Přímý přenos finále kategorií C1 muži a K1 ženy
00:00:22 Amalie Hilgertová.
00:00:27 104,95.
00:00:29 Podívejte se na ten čas.
00:00:31 Toto by měl Vítek stihnout.
00:00:35 Stihne to s náskokem vteřiny
00:00:36 a sedm setin.
00:00:40 Amalie Hilgertová a Vít Přindiš
00:00:42 nakonec svá první místa
00:00:44 na ME uhájili.
00:00:47 Postarali se o to,
00:00:48 že česká reprezentace se stala
00:00:50 nejúspěšnější zemí na evropském
00:00:52 šampionátu,
00:00:53 který se před 14 dny konal
00:00:55 ve francouzském působišti.
00:00:59 Hilgertová zajela zatím svůj
00:01:01 životní výsledek.
00:01:02 Stejně tak se dá hovořit
00:01:04 o Přindišovi.
00:01:05 Který získal vůbec první velkou
00:01:07 zlatou medaili na velkých akcích.
00:01:10 Sportu zdar a divoké vodě zvlášť.
00:01:12 Společně s naším stálým expertem
00:01:14 Stanislavem Ježkem vás vítáme
00:01:15 nikoliv na počátku vodácké sezony,
00:01:18 ale na počátku sezony
00:01:19 světových pohárů.
00:01:21 Hezké odpoledne.
00:01:22 Dobrý den.
00:01:24 Sezóna vodáků začala jak už jsem
00:01:26 říkal před 14 dny.
00:01:27 Ve francouzském působišti.
00:01:30 To je začátek už tradiční.
00:01:36 Nejprve ME,
00:01:37 pak se rozjíždí sezona světových
00:01:38 pohárů a evropský šampionát jsme
00:01:40 vám nabídli v přímých přenosech.
00:01:42 Stejně tak vám budeme nabízet
00:01:46 vyvrcholení finálového závodu
00:01:49 Světového poháru tady v Praze.
00:01:50 Na programu ČT sport.
00:01:52 Dnes začínají vodáci tuto sezonu
00:01:55 na olympijské trati v Londýně.
00:01:58 Ale ještě než se dostaneme ke dění
00:02:01 na olympijském kanále,
00:02:02 tak se můžeme ještě jednou podívat
00:02:05 a obrátit se zpátky na velmi
00:02:06 úspěšné ME.
00:02:08 Amalie Hilgertová získala svou
00:02:11 první zlatou medaili ve třetí
00:02:13 sezoně mezi dospělými.
00:02:15 A znovu ukázala,
00:02:16 že ty geny tam prostě jsou.
00:02:21 Amálie, sama to někde říkala,
00:02:24 že dlouho nebylo vůbec rozhodnuté,
00:02:26 jestli se dá na dráhu
00:02:28 vodního slalomu.
00:02:29 Má oba sourozence,
00:02:31 který se tomu vůbec nevěnují.
00:02:33 Ona dlouho také nebyla rozhodnutá.
00:02:36 Že se ponoří do těch vod jako její
00:02:39 otec a matka.
00:02:42 Je potřeba znovu říci,
00:02:43 že Hilgertová je neteř
00:02:46 Štěpánky Hilgertové.
00:02:56 Je samozřejmě jasné,
00:02:57 že rodiče patřili k vodě.
00:03:00 Hilgertová si znovu vyjela
00:03:02 nominaci letos.
00:03:04 Vidíte z jejího výrazu,
00:03:05 že tomu čeká jaký čas zajela,
00:03:08 tak nemohla dlouho uvěřit.
00:03:10 Ta loňská sezona i přesto,
00:03:12 že byla druhá mezi seniory,
00:03:14 tak byla spíše taková oťukávací.
00:03:17 Ona udělala veliký krok.
00:03:19 Zároveň samozřejmě tímto vítězstvím
00:03:22 na sebe vytvořila poměrně
00:03:24 slušný tlak.
00:03:25 Ale na druhou stranu říkala,
00:03:26 že konečně se jméno Hilgertová bude
00:03:30 skloňovat v souvislosti s její
00:03:33 osobou,
00:03:34 nikoliv se osobou její tety.
00:03:35 I když Štěpánka Hilgertová získala
00:03:39 v roce 2008 titulů.
00:03:42 Teď tedy jiná generace.
00:03:46 Zmiňovali jsme ten progres Amálie.
00:03:50 Je celkem značný.
00:03:51 Od té první sezóny,
00:03:53 kde se probojovala
00:03:54 mezi reprezentaci.
00:03:58 Spoustu mladých závodníků,
00:04:00 kteří se dostanou do seniorské
00:04:02 reprezentace,
00:04:03 tak mají takové dva vstupy.
00:04:06 Jedno bývá to překvapení.
00:04:09 Mladý závodník rovnou naskočí
00:04:10 a někdy se mu povede dokonce
00:04:13 dosáhnout celkem významných úspěchů
00:04:15 také na mezinárodní úrovni.
00:04:17 O to těžší je potom udržet
00:04:19 to další roky.
00:04:20 Amálie patří do druhé
00:04:22 skupiny závodníků.
00:04:23 Kteří nastoupí.
00:04:25 Začátek je nejprve takový vlažný.
00:04:28 Dalo by se říci.
00:04:29 Vidíme to seznamování se celým
00:04:31 tím prostředím
00:04:32 a světovou konkurencí.
00:04:35 Nejprve bojuje pomalu.
00:04:37 Jen v té kvalifikaci.
00:04:39 Postupem se dostává dále.
00:04:42 Zlepšuje se.
00:04:44 Amálie teď vlastně zvládla
00:04:47 proskočit ze semifinále do finále.
00:04:49 Ve finále bylo vidět,
00:04:50 že odhodil a jakékoliv zábrany.
00:04:53 Zvítězila.
00:04:55 To bylo velké překvapení.
00:04:56 Možná i pro ní samotnou.
00:04:58 I pro spoustu z nás.
00:05:01 Kteří tomu řekněme rozumíme.
00:05:04 Bylo překvapení,
00:05:06 že na titul mistryně Evropy dosáhla
00:05:09 hned tak skokově rychle.
00:05:11 I když až ve třetí sezoně.
00:05:13 Na evropském šampionátu Amalie
00:05:15 Hilgertová musela jet druhou
00:05:16 kvalifikační jízdu.
00:05:18 Do osmifinále postoupila
00:05:20 až ze opravit.
00:05:21 Semifinále to ještě nebylo ono.
00:05:23 Ale ve finále odhodila opravdu
00:05:24 veškeré zábrany.
00:05:26 Může se stále těšit ze zlaté
00:05:28 evropské medaile.
00:05:30 Ta jízda byla skvělá.
00:05:31 Myslím,
00:05:32 že jsem nemohla
00:05:33 nic moc udělat lépe.
00:05:35 Samozřejmě na videu
00:05:36 se asi něco najde.
00:05:37 Ale teď mám pocit,
00:05:38 že to bylo perfektní.
00:05:40 Čistá jízda.
00:05:41 To je skvělé.
00:05:42 To já zase tak moc nejezdím.
00:05:44 Takže já jsem nadšená.
00:05:46 Ten výsledek nechápu.
00:05:47 Vůbec.
00:05:49 Úplně jiný příklad než Hilgertová,
00:05:51 to je Vít Přindiš.
00:05:52 To už je ostřílený a známý matador.
00:05:57 A také on se dočkal prvního zlata
00:06:00 na velké akci.
00:06:03 On jezdí dlouhé roky takovou
00:06:06 konstantní a velmi
00:06:07 dobrou výkonnost.
00:06:09 Měl trochu smůlu
00:06:11 v některých závodech.
00:06:13 Že když se mu závod podařil,
00:06:14 dostal se na stupně vítězů,
00:06:16 tak se nechci říci bohužel,
00:06:18 ale prostě se před něho dostal
00:06:21 většinou nějaký
00:06:22 z českých reprezentantů.
00:06:24 Třeba Prskavec.
00:06:27 Nebo Tunka.
00:06:29 Letos se mu konečně povedlo
00:06:31 vystoupit ze stínu těch
00:06:33 ostatních závodníků.
00:06:34 Získat individuální medaili na ME.
00:06:38 Dělali jsme s ním si legraci,
00:06:40 že to zvládl díky tomu,
00:06:42 že Tunka na mistrovství
00:06:44 Evropy chyběl.
00:06:49 Abychom to přiblížili.
00:06:50 Před dvěma lety na ME na této trati
00:06:53 skončil Tunka na prvním místě.
00:06:55 Druhý byl Přindiš.
00:06:57 Ale český reprezentant si veškerou
00:06:59 chuť tohoto kanálu spravil právě
00:07:02 před 14 dny.
00:07:05 To bylo MS.
00:07:07 Co jsem říkal?
00:07:09 ME.
00:07:10 No.
00:07:11 Tak to se omlouvám.
00:07:12 Navíc Tunka porazil Přindiše
00:07:15 o jednu sekundu.
00:07:24 Předvedl jsem super jízdy.
00:07:25 To nejlepší jsem si nechal
00:07:27 na konec.
00:07:29 Odpálil jsem to dopředu.
00:07:30 Jsem rád, že to vyšlo.
00:07:32 Česká reprezentace se na evropském
00:07:34 šampionátu stala nejúspěšnější zemí
00:07:37 starého kontinentu.
00:07:38 Celkem čtyři medaile.
00:07:39 A to tři zlaté.
00:07:41 Jedna bronzová.
00:07:42 Dvě individuální zlata.
00:07:43 Dvě zlata ze závodu hlídek.
00:07:45 To vybojovali kajakáři.
00:07:47 A bronz měli kajakářky také
00:07:49 v závodě hlídek.
00:07:53 Můžeme se zpětně ohlédnu
00:07:54 za nominačními závody.
00:07:55 Které předcházely
00:07:57 evropském šampionátu.
00:07:58 Tak jako každý rok.
00:07:59 Letos se jezdilo ve Veltrusech
00:08:01 a v Tróji.
00:08:02 Ve dvou kategoriích C1 mužů
00:08:04 a K1 žen museli bojovat
00:08:06 všichni reprezentanti.
00:08:08 Protože tam žádné místo
00:08:09 nebylo jasné.
00:08:10 Protože v této kategorii si žádný
00:08:13 ze vodáků nevybojoval medaili
00:08:14 na světovém šampionátu,
00:08:16 která by před určovala nominaci
00:08:18 na další rok.
00:08:19 Je to tak.
00:08:20 Toto pravidlo jsme zavedli už před
00:08:24 delší dobou.
00:08:27 Aby vítěz MS nebo ME nebo
00:08:29 medailista měl jakousi jistotu.
00:08:32 Že v tom dalším roce bude moci
00:08:34 být součástí reprezentace.
00:08:36 Většinou,
00:08:37 když někdo získá takovou medaili,
00:08:39 tak je to důkaz,
00:08:40 že dokáže závodit ve světě.
00:08:42 Má jistou kvalitu.
00:08:44 Ty domácí závody bývají velice
00:08:46 těžké a složité.
00:08:48 Občas se stane o bohužel,
00:08:49 že tak dobrý závodník nějakou shodu
00:08:53 okolností a náhod a možná smůly
00:08:57 zůstane zkrátka doma.
00:09:00 To nebyl případ kategorie C1 žen.
00:09:03 Tereza Fišerová,
00:09:04 ta měla nominaci jistou.
00:09:07 To neznamená, že by se neúčastnila.
00:09:09 Samozřejmě se vrhla
00:09:12 do nominačních bojů.
00:09:13 Ale s jistotou toho,
00:09:15 že letos sezonu v klidu zajede.
00:09:18 Tak je to pro tyto závodníky dobré.
00:09:21 Že se mohou připravovat nejen
00:09:22 na domácí nominaci,
00:09:24 ale zkrátka i na světové závody.
00:09:27 Na vrcholy sezony.
00:09:29 Kromě Terezy to letos měl jisté
00:09:32 ještě Prskavec na kajaku.
00:09:35 Tereza kromě toho,
00:09:36 že závodí na singl kánoi,
00:09:39 tak letos právě tím,
00:09:40 že měla tu nominaci do reprezentace
00:09:42 jistou, tak zkoušela také kajak.
00:09:46 Také jí to šlo celkem dobře.
00:09:50 Takže asi budeme mluvit také
00:09:53 o Jessice Foxové,
00:09:54 kterou ona tímto napodobuje.
00:09:56 A Prskavec.
00:09:59 To jsme už také zmiňovali.
00:10:02 Měl nominaci jistou.
00:10:06 Podíváme se,
00:10:07 jak probíhal souboj o nominaci
00:10:09 právě mezi kajakáři.
00:10:11 Mezi vůbec nejsledovanější
00:10:12 kategorií a asi kategorií,
00:10:15 kde je vůbec největší konkurence.
00:10:17 Jiří Prskavec tedy v klidu
00:10:20 a s jistotou účasti v reprezentaci
00:10:22 pro sezonu absolvoval
00:10:24 oba dva nominační závody
00:10:26 ve Veltrusech.
00:10:27 A také Troji.
00:10:28 Letos se znovu o nominaci pokoušet
00:10:30 také Vavřinec Hradílek.
00:10:32 V předcházejících třech sezónách
00:10:34 v reprezentaci chyběl.
00:10:36 Letos se to stříbrnému olympijskému
00:10:39 medailistovi z roku 2012 právě
00:10:42 z trati z Londýna podařilo.
00:10:44 S velikým úsilím.
00:10:45 Vavřinec Hradílek je zpátky
00:10:48 v reprezentaci.
00:10:49 Tak je to určitě hrozně těžký
00:10:52 moment pro tyto
00:10:53 vrcholové závodníky.
00:10:55 Když v té české nominaci
00:10:57 do reprezentace propadnou.
00:10:59 A nakonec zůstávají během
00:11:01 sezony doma.
00:11:02 Tak najít potom motivaci
00:11:04 trénovat dále.
00:11:05 Na další roky.
00:11:06 To je hrozně těžké.
00:11:08 A jemu to trvalo dokonce
00:11:10 dvě sezony.
00:11:11 O to více je vidět,
00:11:12 že to je závodník tělem a duší.
00:11:15 Dva roky se dokázal připravovat.
00:11:17 Až mu to nakonec zase vyšlo.
00:11:19 Vavřinec Hradílek je opět zpátky
00:11:21 mezi reprezentanty.
00:11:23 Je to hezké.
00:11:24 Já nevím, co bych k tomu řekl.
00:11:26 Určitě jsem hrozně rád.
00:11:28 Těším se na závody.
00:11:30 Bylo to náročné.
00:11:31 Jezdilo se do poslední jízdy.
00:11:32 Viděl jsem všechny časy před sebou.
00:11:36 Hrozně jsem si užíval tu atmosféru.
00:11:38 Přišlo spoustu lidí.
00:11:40 Přestože je zima.
00:11:41 Ten závod mě hrozně bavil.
00:11:44 Konečně jsem si mohl v cíli zařvat.
00:11:47 Po dlouhé době.
00:11:49 Takto vypadá kompletní složení
00:11:51 reprezentace pro tuto sezónu
00:11:53 v jednotlivých kategoriích.
00:11:54 Nutno říci, že letošní nominace,
00:11:57 národní nominace,
00:11:58 byla velmi důležitá také s výhledem
00:12:01 na olympijskou nominaci.
00:12:02 Pro rok 2020.
00:12:04 To je pravda.
00:12:05 My jsme, nebo dlouho jsme hledali,
00:12:09 nebo každý rok se to takto dá,
00:12:12 co nejvíce férový způsob nominace
00:12:14 do reprezentačních družstev.
00:12:17 S ohledem na olympiádu
00:12:18 je to ještě těžší.
00:12:20 Tam se zkrátka musí pravidla
00:12:23 nastavit tak,
00:12:24 aby se vybral pouze jeden závodník.
00:12:27 Tak trochu se eliminovala
00:12:29 nějaká náhoda.
00:12:30 Nějaké selhání.
00:12:36 V určitých dvou víkendech.
00:12:38 Na jaře se může stát,
00:12:39 že budete trpět nějakou chorobou.
00:12:42 Olympijská nominace je pryč.
00:12:44 Tak se letos vymyslelo,
00:12:46 že by se do těch nominačních
00:12:48 kritérií zařadili také závody,
00:12:51 které jsou na mistrovstvích Evropy
00:12:55 a světa.
00:12:58 Má to také vedlejší důvod.
00:13:01 Na těchto závodech jsou mnohem
00:13:03 lepší podmínky pro detailní
00:13:05 rozhodování rozhodčích.
00:13:07 Ti mají k dispozici
00:13:09 řádově 16 kamer.
00:13:13 To mi tady v našich podmínkách
00:13:16 nejsme schopni zajistit.
00:13:18 Zejména v kategorii kajakářů.
00:13:21 Kteří jezdí ty průjezdy opravdu
00:13:23 na hraně.
00:13:33 Tyčka jim prochází kolem Rady,
00:13:35 oprava, brady,
00:13:36 tak je potřeba prozkoumat
00:13:38 opravdu přesně.
00:13:39 Teď na olympiádu budeme započítávat
00:13:44 MS v letošním roce.
00:13:47 Příští rok nominaci
00:13:49 do reprezentačních družstev.
00:13:53 A ME v příštím roce.
00:13:56 Toto je tedy výhled
00:13:57 pro nadcházející sezonu.
00:13:59 Která dnes startuje úvodním závodem
00:14:02 Světového poháru.
00:14:03 Celkem má kalendář světových pohárů
00:14:06 pět závodů.
00:14:07 A znovu říkám,
00:14:08 finále Světového poháru,
00:14:10 které je hodnocené dvojnásobným
00:14:12 ziskem bodů za ziskem
00:14:13 na jednotlivých místech,
00:14:15 tak přivítáme na počátku září
00:14:17 v pražské Troji.
00:14:20 Toto je rozpis celkové sezóny.
00:14:22 Londýnem začínáme.
00:14:23 Vodáci pokračují potom v Bratislavě
00:14:25 a Tacenu.
00:14:28 Informace vidíme na obrazovce.
00:14:32 My se můžeme podívat na to,
00:14:34 jakým způsobem probíhala
00:14:35 kvalifikace a především semifinále
00:14:37 v rámci úvodního závodu Světového
00:14:39 poháru v Londýně.
00:14:40 Dnes jedou své finálové jízdy
00:14:43 kajakářky a také singlkanoisté.
00:14:46 Mezi kajakářkami se znovu velice
00:14:49 dobře prezentovala čerstvá
00:14:51 mistryně Evropy.
00:14:52 Amalie Hilgertová.
00:14:53 Která z nominované trojice jako
00:14:55 jediná dokázala ze semifinálového
00:14:58 síta v uvozovkách propadnout
00:15:00 do finále.
00:15:01 Kam postoupila devátým
00:15:03 nejrychlejším časem.
00:15:04 Já bych řekl,
00:15:06 že to je právě ta ukázka toho,
00:15:08 když se vám nějaký úvodní závod
00:15:10 podaří,
00:15:11 tak sednete na takovou vlnu.
00:15:13 Kde se vám daří.
00:15:14 Máte sebedůvěru v sebe sama.
00:15:18 Může to vést k tomu,
00:15:20 že v té sezoně dále a dále
00:15:22 prokazujete, že na to zkrátka máte.
00:15:26 Obráceně,
00:15:27 když se vám ten úvod sezony
00:15:28 nepovede,
00:15:29 tak je hrozně těžké
00:15:32 se od toho odprostit.
00:15:34 Naskočit do dalších závodů.
00:15:37 S tím,
00:15:37 že minule se to prostě nepovedlo.
00:15:39 Nic se neděje.
00:15:41 Jedeme dále.
00:15:42 Jelo se mi hodně dobře.
00:15:44 Nastoupila jsem do toho mnohem lépe
00:15:46 než včera dokvalifikaci.
00:15:47 Rozjela jsem se těm a těmi
00:15:49 dvěma jízdami.
00:15:55 Pak mi ale začne postupně docházet,
00:15:57 co jsem špatně udělala.
00:15:59 Nevím,
00:16:00 jestli to všechno bude stačit.
00:16:02 Občas to drhlo.
00:16:03 Soupeřky jezdí dobře.
00:16:05 Uvidíme.
00:16:07 Amalie Hilgertová ukázala
00:16:09 své kvality už jednou ve finále
00:16:11 na evropském šampionátu.
00:16:13 A dnes má znovu příležitost k tomu,
00:16:15 aby ukázala, že to nebyla náhoda.
00:16:18 Mezi singlíři se ve finálové
00:16:20 desítce bohužel nepředstaví
00:16:22 ani jeden český reprezentant.
00:16:23 A je to také odraz toho,
00:16:26 jakým způsobem probíhalo bohužel
00:16:28 ME,
00:16:29 kde také ve finále nebyl
00:16:30 ani jeden singlíř.
00:16:31 Což Stanislava Ježka určitě
00:16:33 velmi mrzí.
00:16:34 Jako bývalého kanoistu.
00:16:35 A nejen jeho.
00:16:37 Samozřejmě.
00:16:38 Je to bohužel odraz současné
00:16:42 situace v této kategorii u nás.
00:16:45 Od nejlepšího závodníka máme tady
00:16:47 Lukáše Rohana.
00:16:49 Chybí nám taková ta výrazná
00:16:51 světová špička.
00:16:52 Ke které by si ostatní závodníci
00:16:55 u nás dávali laťku.
00:16:58 V kategorii kajakářů máme čtyři
00:17:01 nebo pět světových závodníků.
00:17:04 Ti mezi sebou na domácích
00:17:06 závodech soutěží.
00:17:07 Jak jen mohou.
00:17:08 To tady prostě u kanoistů
00:17:10 nám trochu chybí.
00:17:13 Lukáš Rak skončil těsně
00:17:15 pod finálovou desítkou.
00:17:16 Na 11. místě.
00:17:18 Připsal si dva šťouchy.
00:17:20 Ten poslední, tedy poslední druhý.
00:17:24 Zároveň poslední
00:17:25 na poslední brance.
00:17:26 Číslo 25.
00:17:29 Jeho další partneři reprezentace
00:17:32 skončil 27. a 28.
00:17:40 Ta jízda byla špatná.
00:17:42 To je očividné.
00:17:43 Jel jsem naprosto
00:17:45 dvě zbytečné šťouchy.
00:17:50 Naprosto hloupé.
00:17:51 Abych to řekl slušně.
00:17:53 Byla tam prostě ztráta koncentrace.
00:17:57 Je to těžké.
00:17:58 Na takové trati.
00:17:59 Když nominaci jdete na normální
00:18:01 vodě, pak tady máte tři tréninky.
00:18:03 Je to těžké.
00:18:05 Bohužel ostatní byli lepší.
00:18:08 Lukáš Rohan říkal,
00:18:09 že to bylo těžké.
00:18:10 Stanislav Ježek má své osobní
00:18:12 zkušenosti se kanálem v Londýně.
00:18:15 Je to těžký kanál?
00:18:17 Asi u nás nemáme žádnou smrtelnou
00:18:19 ,, oprava, srovnatelnou trať,
00:18:21 která by byla podobná.
00:18:24 Je potřeba si trochu zvykat.
00:18:28 Nezdá se to,
00:18:30 ale ten kanál je napuštěný téměř
00:18:34 pitnou vodou.
00:18:35 Je úplně průhledná.
00:18:38 To hraje celkem velkou roli.
00:18:39 Jste zvyklý jezdit v třeba
00:18:41 hnědé vodě.
00:18:50 Veškeré rozhraní proudu jste zvyklí
00:18:54 sledovat a odhadovat
00:18:55 určitým způsobem.
00:18:56 Najednou když je to průhledné,
00:18:58 tak to vypadá úplně jinak.
00:18:59 Je potřeba si na to zvyknout.
00:19:01 Nejen na to,
00:19:02 že voda je výrazně rychlejší.
00:19:05 Silově náročnější.
00:19:07 Je potřeba si na to zvykat.
00:19:09 Není to o tom,
00:19:10 že by naši závodníci byli slabí.
00:19:12 Ale je potřeba
00:19:13 se na to trochu přizpůsobit.
00:19:16 Finále kategorie C1 mužů bohužel
00:19:18 bez české účasti.
00:19:29 Takto vypadá charakteristika trati
00:19:32 na olympijském kanále.
00:19:35 Celkem pětadvacet branek.
00:19:39 Z toho šest protivodných.
00:19:41 Viděli jste,
00:19:42 kdyby někdo z vás netušil,
00:19:44 tak se to hodnotí
00:19:45 na jednotlivé šťouchy.
00:19:48 Za jakýkoliv dotek se brankou
00:19:50 přichází dvě trestné vteřiny navíc.
00:19:52 Pokud rozhodčí zjistí,
00:19:56 že závodník neprojel určitou branku
00:20:01 jak by měl,
00:20:02 tedy část lodě a ještě celá hlava
00:20:05 mezi brankami.
00:20:06 Pak přichází penalizace.
00:20:08 Toto je první se finalistů úvodního
00:20:10 závodu Světového poháru sezóny.
00:20:13 Slovenský reprezentant Matěj Beňuš.
00:20:15 Kterému evropský šampionát
00:20:17 ve Francii nevyšel.
00:20:22 Tam skončil mimo semifinále.
00:20:24 Aktuálně skončil na 10. místě.
00:20:28 Teď vyráží do finále jako první.
00:20:30 Počasí není úplně ideální.
00:20:32 Ale to v Londýně nebývá nikdy.
00:20:36 Dá se říci.
00:20:38 A na Beňušovi si můžeme prohlédnout
00:20:40 konkrétní podobu této trati.
00:20:44 Podle mých informací, podle toho,
00:20:46 co jsem slyšel v semifinále,
00:20:48 tak stavitelé trati zvolili model
00:20:51 ze šesti protivodných branek.
00:20:55 Je nové pravidlo.
00:20:56 Že by to mohlo být i osm.
00:20:58 Matěj Beňuš patří mezi
00:21:00 větší závodníky.
00:21:02 Tady jeho zmíněný neúspěch na ME.
00:21:05 Ještě je pikantní v tom,
00:21:07 že poprvé ve své kariéře
00:21:09 se tam vůbec neprobojoval
00:21:11 z kvalifikace do semifinále.
00:21:12 To se mu stalo poprvé.
00:21:15 Teď je ve finále.
00:21:17 Bude se snažit jezdit o medaili.
00:21:22 Na trati si před olympiádou
00:21:26 v Rio de Janeiro zajistil,
00:21:28 že za Slovensko bude na olympiádě
00:21:33 reprezentovat on.
00:21:36 Takže Matěj Beňuš zatím
00:21:38 má čistou jízdu.
00:21:39 Což je samozřejmě zásadní bod.
00:21:44 Ve finále.
00:21:45 Protože v rámci kvalifikace
00:21:46 tam ještě existuje určitá
00:21:49 možnost taktiky.
00:21:51 Nemusí se jezdit úplně naplno.
00:21:52 V semifinále je to na 98 %.
00:22:01 Čistá jízda pro Matěje Beňuše.
00:22:04 Tento čas myslím,
00:22:05 že by v semifinále stačil
00:22:07 na druhé místo.
00:22:08 Je to o dvě desetiny pomalejší
00:22:10 než semifinálový nejrychlejší čas.
00:22:13 Určitě to není špatný výsledek.
00:22:15 Uvidíme,
00:22:16 nakolik další závodníci budou
00:22:18 schopní se posunout ještě
00:22:20 se časem níže.
00:22:24 Matěj Beňuš se vylepšil
00:22:26 o dvě vteřiny.
00:22:28 Svůj semifinálový čas.
00:22:32 Je to přesně důkaz mých slov,
00:22:34 že v semifinále se jede
00:22:36 na velké nasazení.
00:22:46 Slováci mají v této
00:22:47 kategorii přeplněno.
00:22:51 Michal Martikán.
00:22:52 Alexandr Slavkovský.
00:22:53 Matěj Beňuš.
00:22:54 Alexandr Slavkovský jakožto vítěz
00:22:57 světového hodnocení poháru
00:22:58 z loňské sezony.
00:22:59 Kde sbírá na světových pohárech
00:23:01 de facto neustále druhá místa.
00:23:03 Prokázal velmi konzistentní formu.
00:23:06 Tak se neúčastnil
00:23:07 evropského šampionátu.
00:23:09 Chybí také na Světovém poháru tady
00:23:11 v Londýně.
00:23:12 Důvodem je konkrétně co?
00:23:17 Bohužel někde chytil
00:23:19 nějakou bakterii.
00:23:23 Ta ho vyřadila asi na měsíc
00:23:24 z tréninku.
00:23:26 Není úplně ve formě.
00:23:29 To jsou takové ty bohužel
00:23:32 zákeřné věci.
00:23:33 Martin Thomas.
00:23:35 Francouz.
00:23:36 Teď na trati.
00:23:38 Martin Thomas svou životní závod
00:23:40 zajel před 14 dny.
00:23:41 Na domácí trati
00:23:42 ve francouzském působišti.
00:23:44 Získal tam titul vicemistra Evropy.
00:23:46 Byl to zatím jeho vůbec
00:23:48 nejlepší výsledek.
00:23:50 Hned za bronzovou medailí
00:23:52 ze světového šampionátu 2017.
00:23:56 Který se jezdil také Francii.
00:23:59 To byl závod hlídek.
00:24:00 Pro Martina Thomase byla
00:24:03 ta zkušenost ze před 14 dnů zatím
00:24:06 nejzářivější v kariéře.
00:24:10 Je vidět,
00:24:11 že tento závodník patří mezi menší
00:24:14 skupinu závodníků,
00:24:15 kteří přehazují své pádlo z levé
00:24:17 strany napravo.
00:24:20 Já jsem ze starší generace,
00:24:21 kde se tam moc nedělalo.
00:24:23 Kde to byla ukázka toho,
00:24:25 že nejste schopni to zajet
00:24:28 na přes ruku.
00:24:29 Je pouze list pádla nedáte
00:24:31 na druhou stranu nepřezujete z ruky
00:24:34 do ruky.
00:24:35 Na některých tratích
00:24:37 se to ale asi platí.
00:24:46 Tato trať v Londýně je poměrně
00:24:47 silově náročná.
00:24:49 Když vás ten válec zastaví,
00:24:51 tak to stojí hodně
00:24:52 sil to znovu rozjet.
00:24:55 Martin Thomas už to nerozjel.
00:24:59 Dvě trestné vteřiny.
00:25:00 Ta ztráta je vteřina
00:25:02 a 35 setin sekundy.
00:25:05 Významnou roli hraje ten šťouch
00:25:08 na první protivodné brance.
00:25:10 Brance číslo dvě.
00:25:17 Tady bylo vidět,
00:25:18 jak se závodník snažil zůstat
00:25:20 co nejblíže k té tyčce.
00:25:21 Zkrátit dráhu.
00:25:23 Ale nevyhnul se tomu,
00:25:24 že to nabral pádlem.
00:25:26 Dvě vteřiny se špatně dohání.
00:25:30 Branka číslo tři to byla.
00:25:31 Nikoliv číslo dvě.
00:25:32 Teď se trochu správně chytal
00:25:34 za hlavu.
00:25:35 Ví, že ho to stálo pěkné umístění.
00:25:40 Jinak by asi šel před
00:25:42 Matěje Beňuše.
00:25:44 Ta trať má podobnou charakteristiku
00:25:47 jako ve Francii.
00:25:48 Je to trend,
00:25:49 který bychom měli vídat
00:25:51 v této sezoně.
00:25:53 Budou se střídat takové
00:25:55 v uvozovkách rovné pasáže,
00:25:57 kde je naskládáno spoustu povodných
00:25:59 branek za sebou.
00:26:04 A tady můžeme sledovat dlouhou
00:26:06 pasáž mezi čtrnáctkou
00:26:11 a devatenáctkou.
00:26:12 A potom 21 a 25.
00:26:14 To jsou samé povodné branky.
00:26:16 Teď budeme sledovat počínání
00:26:18 čerstvého evropského šampiona.
00:26:21 Benjamin Savsek ze Slovinska.
00:26:24 Který opravdu trať ve Francii
00:26:27 musí milovat.
00:26:29 Před dvěma lety tam získal titul
00:26:31 mistra světa.
00:26:32 Letos titul evropského šampiona.
00:26:35 Je to stejně jako Matěj Beňuš
00:26:42 kanoista,
00:26:43 který patří do top světové špičky.
00:26:45 Už pár let.
00:26:48 To bude jeden z horkých favoritů.
00:26:51 Tu trať zná.
00:26:52 Strávil tady v Londýně hodně dnů.
00:26:59 Jsou to zkušení závodníci.
00:27:02 Není tam vidět moc nových tváří.
00:27:05 Britové tu trať dokonale znají.
00:27:10 Tady je potřeba bedlivě najezdit,
00:27:13 nastudovat, vědět,
00:27:14 co s vámi ta trať kde udělá.
00:27:17 Kde vás to posune do strany.
00:27:22 Savsek to zná.
00:27:24 Ví to.
00:27:24 Podle mě opravdu má na to,
00:27:27 aby tady zajel dobrou jízdu.
00:27:28 I když tady už ztrácí poměrně dost.
00:27:31 Na Beňuše.
00:27:33 Byla tam vteřina a tři čtvrtě.
00:27:35 Teď přišel další problém před
00:27:37 číslem 22.
00:27:40 To ho zdrželo o něco déle,
00:27:43 než by si Savsek představoval.
00:27:47 Další ne úplně čistý průjezd.
00:27:49 To jsou poslední dvě branky.
00:27:53 Jsou sice povodné,
00:27:55 ale jsou hodně přesazené.
00:27:57 Na dvacítce ještě další šťouch.
00:28:02 No a když se podíváme zpětně
00:28:04 do roku 2012,
00:28:05 na jeho olympijské vystoupení,
00:28:08 na této trati, tak Savsek byl osmý.
00:28:14 Má za sebou také druhou
00:28:15 olympijskou účast.
00:28:17 V roce 2016.
00:28:18 V brazilském Rio de Janeiro,
00:28:20 kde si o dvě místa polepšil.
00:28:22 Tady vidíme ztrátu na Beňuše.
00:28:28 On tam zajel do toho válce.
00:28:30 Ten vás zadrží.
00:28:31 Tam je potřeba vybrat ten výjezd
00:28:34 tak akorát.
00:28:35 Aby vás to příliš nezastavilo.
00:28:38 Nevtáhlo do válce.
00:28:39 To je prvek,
00:28:40 který může dokonce topit lidi
00:28:42 pod jezem.
00:28:44 Aby vás to udrželo jen tak nutně
00:28:47 dlouho,
00:28:48 pokud potřebujete přejet přes proud
00:28:51 na druhou stranu.
00:28:52 Na konci už zase je potřeba jezdit
00:28:54 po proudu dále.
00:28:55 Když to přeženete naopak,
00:28:57 tak vás proud strhne.
00:28:59 Převezete se na druhou stranu.
00:29:02 Podle toho,
00:29:03 jakým způsobem se komíhají vlajky,
00:29:05 tak je patrné,
00:29:06 že úplné bezvětří to nebude.
00:29:08 To také nepomáhá
00:29:11 při průjezdu brankami.
00:29:13 Ale vzhledem k tomu,
00:29:14 že kanál je poměrně utopený
00:29:17 v takovém svém soukromém údolí,
00:29:20 tak tam se vítr nedostane
00:29:23 takovou silou.
00:29:24 Takže branky jsou
00:29:25 v relativním klidu.
00:29:26 Na trati je Raffaello Ivaldi.
00:29:29 Pokud Stanislav mluvil o překvapení
00:29:31 mezi zkušenými singlíři,
00:29:34 tak Rafael do té skupiny klidně
00:29:38 může patřit.
00:29:39 Je to takový poměrně záludný
00:29:40 mladý závodník.
00:29:45 Není to závodník,
00:29:46 který by se do finálového pole
00:29:49 probojovával často.
00:29:50 Ale viděli jsme ho tady
00:29:52 u nás v Praze na stupních vítězů.
00:29:55 V Troji.
00:29:56 Je to závodník,
00:29:58 který dokáže dobře zajet,
00:29:59 i když to nebývá pravidlem.
00:30:01 Teď ztráta šest desetin.
00:30:04 Od samého začátku věta poměrně dost
00:30:06 divoká jízda.
00:30:07 Oprava,
00:30:08 od samého začátku je to poměrně
00:30:10 divoká jde jízda.
00:30:11 Teď přidal další šťouch.
00:30:13 Takže ztráta naroste na druhém
00:30:16 mezičase výrazně.
00:30:21 To jsou ty pasáže,
00:30:22 kde jsou takové nenápadné
00:30:24 malé válce.
00:30:25 Které vás zastavují.
00:30:29 Ten čas nabíhá.
00:30:30 Naskakuje.
00:30:31 Neúprosně.
00:30:33 Veškeré snažení, jako třeba tady,
00:30:35 tak se úplně nepromítne do toho,
00:30:37 že byste zrychlili.
00:30:39 Raffaello Ivaldi.
00:30:40 Juniorský mistr Evropy z roku
00:30:42 více 14.
00:30:43 A 12. z evropského šampionátu
00:30:49 z Francie.
00:30:51 24. branku Ivaldi zvolil
00:30:54 průjezd napřímo.
00:30:56 Někteří závodníci volí průjezd
00:30:58 na r.
00:30:59 Že se svojí lodí se otáčí.
00:31:01 Bránu projíždí pozadu.
00:31:06 Někdy to může být jednodušší.
00:31:08 Nemusíte se točit tolik.
00:31:10 Někdy to ale nebývá
00:31:11 nejrychlejší varianta.
00:31:13 Tyto pasáže jsou tam dvě.
00:31:14 Tak aby to bylo vyrovnané,
00:31:16 nalevo a napravo.
00:31:17 Je zajímavé pozorovat,
00:31:19 kde závodník zvolí variantu na r.
00:31:22 A kdy napřímo.
00:31:30 Ještě jednou nám režie nabídne
00:31:32 zcela jistě ten šťouch.
00:31:34 Od Rafaela.
00:31:38 Tento záběr jasně ukazuje,
00:31:41 jak jsou ty branky nasypané.
00:31:45 Jako vojáci v řadě za sebou.
00:31:47 Tady je vidět ve zpomaleném záběru
00:31:49 ten průjezd.
00:31:52 Závodník se lodí vjíždí
00:31:54 do toho úseku.
00:31:59 Musí projet po směru proudu
00:32:01 po vodě.
00:32:02 Tam někdy se musí rozhodovat mezi
00:32:04 tím erkem a normálním nájezdem.
00:32:09 Tady další Slovinec.
00:32:12 Luka Božič.
00:32:13 Další singlíř.
00:32:15 Který už brázdil olympijský kanál
00:32:20 v roce 2012.
00:32:22 Ale to ještě v kategorii C2.
00:32:25 Společně se závodníkem jménem
00:32:27 Sašo Taljat.
00:32:32 A v Londýně v roce 2012 obsadil
00:32:36 druhé místo.
00:32:37 V roce 2016 v Riu de Janeiro
00:32:40 už figuroval Luka Božič
00:32:42 jako singlíř.
00:32:45 Tam obsadil sedmou pozici.
00:32:50 Je to jeho letošní první finále.
00:32:52 Protože na evropském šampionátu
00:32:54 před 14 dny skončil až 15.
00:32:59 Do té desítky nejlepších bojujících
00:33:01 o medailové pozice se nedostal.
00:33:04 Toto byla právě ta první varianta.
00:33:06 Kde závodníci jezdí na r.
00:33:10 A ještě bych k tomu doplnil,
00:33:11 proč se říká na r.
00:33:12 Je to z anglického slova reverse.
00:33:19 Některé branky byly dokonce dříve
00:33:21 označené písmenkem r.
00:33:24 Bylo povinností závodníka projeté
00:33:26 branku pozadu.
00:33:28 To jen pro vysvětlenou.
00:33:34 Dříve se mohli projíždět branky
00:33:36 také hlavou dolů.
00:33:39 Kdysi a dávno.
00:33:41 To je možné.
00:33:43 Teď už to však nejde.
00:33:55 Teď poslední dvě povodné branky.
00:33:57 Luka Božič je rychlý.
00:33:59 Je nakonec rychlejší než Beňuš.
00:34:02 Jde na první místo.
00:34:04 Luka Božič v loňské sezoně ovládl
00:34:07 jeden závod Světového poháru.
00:34:09 A to ten finálový.
00:34:10 Který se počítá
00:34:14 za dvojnásobek bodů.
00:34:16 Ve španělském působiště dokázal
00:34:19 vyhrát v loňské sezoně.
00:34:21 Byl dokonce dvakrát
00:34:22 na stupních vítězů.
00:34:23 V Augsburgu,
00:34:24 kde byl třetí v rámci třetího
00:34:27 závodu Světového poháru.
00:34:28 A už ve zmiňovaném Španělsku,
00:34:30 kde závod vyhrál.
00:34:35 Luka Božič patří opravdu mezi
00:34:37 velice málo závodníků,
00:34:40 kteří dokázali za kategorie
00:34:41 C2 se přeorientovat na singl kanoi.
00:34:45 Ale je potřeba říci,
00:34:47 že na té singl kanoi jezdí
00:34:49 už hodně dlouho.
00:34:51 Nebylo to hned.
00:34:53 Celkem se to daří.
00:35:05 Ještě nějaký rok je potřeba
00:35:06 trénovat,
00:35:07 Ještě jednoho takto podobný životní
00:35:09 příběh uvidíme.
00:35:27 Anton,
00:35:28 když kategorie C2 zmizela
00:35:30 ze světových pohárů,
00:35:33 ze programu evropských šampionátů
00:35:38 a MS a olympijských her,
00:35:40 tak Franz Anton se soustředil pouze
00:35:43 na kategorii C1.
00:35:44 Toto ještě jednou.
00:35:46 Ukázka ladnosti.
00:35:49 Matěje Beňuše.
00:35:56 Ještě bych doplnil,
00:35:57 že Franz Anton
00:35:59 je původně singlkanoista.
00:36:01 Který po určitou dobu závodil
00:36:04 na té deblkanoi.
00:36:07 V německé reprezentaci bylo také
00:36:09 hodně obtížné se probojovat vůbec
00:36:12 do kategorie singlkanoistů.
00:36:16 Takže to vzal opačnou cestou.
00:36:18 Přesně tak.
00:36:21 Zatím Luka Božič na prvním místě.
00:36:23 Matěj Beňuš druhý.
00:36:25 Martin Thomas na třetí pozici.
00:36:41 Zajel jsem dobrou jízdu.
00:36:43 Teď jsem celkem v pohodě.
00:36:45 To je tak všechno,
00:36:46 co bych k tomu mohl říci.
00:36:55 A bude to ještě velmi hodně těsné.
00:36:59 Na startu jsou totiž všichni
00:37:02 britští závodníci.
00:37:03 Ryan Westley.
00:37:04 Adam Burgess.
00:37:05 Florence.
00:37:09 Nesmíme samozřejmě zapomínat
00:37:11 ani na Siderise Tasiadise.
00:37:15 Vítěze Světového poháru
00:37:17 z roku 2017.
00:37:19 Vítěze tří závodů Světového poháru.
00:37:24 Vítěz z Ria.
00:37:27 Atd.
00:37:32 Sideris Tasiadis má hlavně
00:37:34 olympijskou medaili tady
00:37:35 ze Londýna.
00:37:37 Stříbrnou.
00:37:38 Takže trať zná.
00:37:41 Určitě tady chce zopakovat svůj
00:37:43 pěkný výsledek.
00:37:46 Z OH.
00:37:47 Ta trati mu určitě nahrává.
00:37:49 On je silově založený jezdec.
00:37:52 Je vidět,
00:37:53 že už na prvním mezičase má náskok
00:37:55 jedné vteřiny.
00:37:56 Uvidíme, jestli to udrží.
00:37:58 Tady ten přejezd.
00:38:00 Nebyl na jedničku.
00:38:01 Úplně zastavil.
00:38:04 Něco z náskoku se bude smazávat.
00:38:14 Protivoda se číslem 13 se kýve.
00:38:19 Ale to je větrem.
00:38:20 Také těmi vlnami,
00:38:21 které se dostanou na úroveň právě
00:38:29 slalomových branek.
00:38:31 Ale Tasiadis možná trochu ztratil
00:38:34 v tom přejezdu,
00:38:35 nicméně v dalším pokračování a fázi
00:38:39 závodu pro dokázal
00:38:41 neuvěřitelně stáhnout.
00:38:43 Jeho čas na druhém měřeném místě
00:38:46 byl téměř dvě a půl vteřiny.
00:38:49 Také s tou poslední pasáží
00:38:50 si Sideris Tasiadis poradil
00:38:52 jako dřevorubec.
00:38:59 No a nakonec to byla jízda.
00:39:01 94,63.
00:39:03 Nejrychlejší čas celého dne.
00:39:06 Opravdu pěkná jízda.
00:39:07 Uvidíme,
00:39:08 jak se ukáží domácí závodníci,
00:39:10 kteří tady trénují každý den.
00:39:17 Jestli dokáží tento čas napodobit.
00:39:20 Troufám si říci,
00:39:22 že alespoň jednomu z nich
00:39:23 by se to povést mohlo.
00:39:24 Je to silný trojblok,
00:39:26 který je teď připraven na startu.
00:39:29 Ale Sideris Tasiadis přesně naplnil
00:39:35 významově ta slova,
00:39:36 která zazněla z tvých úst.
00:39:38 Je to silový kanoista.
00:39:41 Tu vodu doslova
00:39:42 a do písmene přepral.
00:39:55 Nový lídr úvodního závodu
00:39:56 Světového poháru.
00:39:58 Sideris Tasiadis.
00:40:03 Jen když poměříme čas vítěze
00:40:06 semifinále Franza Antona,
00:40:07 který zajel čas 96:12,
00:40:11 tak to zlepšení ve finále
00:40:14 je opravdu výrazné.
00:40:23 První ze britské trojice.
00:40:25 Ryan Westley.
00:40:31 Mistr Evropy z loňské sezony.
00:40:34 Teď předvedl velmi riskantní,
00:40:36 ale také rychlý průjezd.
00:40:38 Zašel tu loď točit už před brankou.
00:40:40 Jen tam hodil hlavu.
00:40:42 To vídáme spíše u kajakářů.
00:40:44 Je to průjezd,
00:40:45 který když vám nevyjde,
00:40:47 tak inkasujete 50 vteřin.
00:40:48 A závod je u konce.
00:40:50 Teď riskuje.
00:40:52 Chce medaili.
00:40:55 No a ta ztráta na prvním mezičase
00:40:58 tři desetiny,
00:40:59 to je v kontaktu se Tasiadisem.
00:41:02 Tuto pasáž projel dokonce lépe
00:41:04 než Němec.
00:41:07 Je to zajímavé srovnání.
00:41:11 Sideris Tasiadis pádluje
00:41:13 na levou ruku.
00:41:14 Tento závodník pádluje napravo.
00:41:18 Uvidíme,
00:41:18 jestli pasáže jsou vyrovnané
00:41:21 pro oba dva.
00:41:23 Na obě dvě strany.
00:41:26 Zatím se drží.
00:41:28 Toho času soupeře.
00:41:33 Ta ztráta trochu narostla,
00:41:34 ale jen malinko.
00:41:39 Teď bude důležitá právě
00:41:41 ta závěrečná pasáž.
00:41:43 Podle mě pojede napřímo.
00:41:45 To by mu mohlo zajistit stažení
00:41:48 trochu ztráty.
00:41:52 No, čas 94,63.
00:41:55 Sideris Tasiadis odolá.
00:42:00 Ryan Westley má trochu ztrátu.
00:42:02 První z trojice Britů také s tímto
00:42:06 eskymáckým obratem,
00:42:07 který už nic neřeší,
00:42:09 protože byl dávno po cílové
00:42:12 rovince, tak je na druhém místě.
00:42:18 Tasiadis do toho opravdu kopl hned
00:42:22 od začátku.
00:42:30 Upřímně řečeno, nevím,
00:42:32 kterou pasáží nebyl spokojený.
00:42:34 Podle mě mu to skoro
00:42:35 všude vycházelo.
00:42:37 Možná někde chtěl zajet
00:42:39 jinou variantu.
00:42:40 Kterou jsme neviděli.
00:42:41 Těžko říci.
00:42:49 Ryan Westley.
00:42:50 To je singlíř,
00:42:52 který ve svých 26 letech patří
00:42:58 k těm respektovaným kanoistům.
00:43:04 Ryan Westley už v roce 2018 získal
00:43:08 zlatou medaili na evropském
00:43:10 šampionátu v pražské Troji.
00:43:12 Na posledním MS v téže sezoně.
00:43:17 V brazilském Rio de Janeiru,
00:43:18 tak skončil na druhém místě.
00:43:20 Výsledky hovoří samy za sebe.
00:43:22 A toto je David Florence.
00:43:25 Já pořád používám takové spojení.
00:43:28 Jezdící legenda.
00:43:30 V souvislosti s Michalem Martikánem
00:43:32 a Davidem Florencem
00:43:34 z Velké Británie.
00:43:37 U nikoho jiného
00:43:38 si to zatím nedovolím.
00:43:40 Ale u těchto dvou ano.
00:43:42 Bez obav.
00:43:43 Ti jezdí už opravdu dlouho.
00:43:46 Tady z té tratě je mistrem světa
00:43:48 z roku 2015.
00:43:50 Určitě chce před domácím publikem
00:43:54 na tehdejší vítězství navázat.
00:43:56 Má náskok skoro jedné vteřiny.
00:43:59 Tady ten přejezd,
00:44:00 opět ho to zastavilo.
00:44:03 Ale je to závodník,
00:44:04 který opravdu pracuje každým coulem
00:44:07 na té trati.
00:44:08 Vidíte to jeho veliké úsilí.
00:44:12 Občas máte pocit,
00:44:14 že to pádlo snad překousne.
00:44:22 No a tady musím říci,
00:44:24 že se mi úplně ten jeho
00:44:25 způsob nelíbí.
00:44:27 Postrádám tam plynulost.
00:44:30 Asi se to projeví občas v tom čase.
00:44:32 On sice maká,
00:44:33 ale každou chvíli
00:44:35 se to celé zastaví.
00:44:42 Pak je lepší nechat
00:44:43 tu loď jet samotnou.
00:44:54 Sideris Tasiadis sleduje bedlivě
00:44:56 čas Davida Florence.
00:44:57 Který bude ovšem pomalejší
00:44:59 o dvě vteřiny.
00:45:00 Ta spodní pasáž britskému
00:45:03 kanoistovi absolutně vůbec nevyšla.
00:45:10 Tam ztratil příliš mnoho.
00:45:13 David Florence se řadí
00:45:14 až na páté místo.
00:45:16 Tasiadis zůstává na první pozici.
00:45:28 David Florence už má za sebou
00:45:29 jakožto nejstarší účastník tohoto
00:45:31 finále celkem tři olympijské závody
00:45:33 v Pekingu.
00:45:34 V Londýně.
00:45:35 V brazilském Rio de Janeiro.
00:45:40 V Pekingu se mu olympijský závod
00:45:44 vydařil nejlépe.
00:45:45 V roce 2008.
00:45:46 V této kategorii získal
00:45:48 stříbrnou medaili.
00:45:50 V roce 2012 byl 10. na domácím
00:45:53 kanále v kategorii C1.
00:45:55 V kategorii C2 byl druhý.
00:46:00 Takže si vylepšil náladu.
00:46:02 A v roce 2016 byl ve C1 10.
00:46:07 Zopakoval stříbrnou medaili
00:46:11 z Londýna v kategorii C2.
00:46:13 Dnes už bohužel neexistující.
00:46:17 Adam Burgess.
00:46:18 Třetí z toho britského trojbloku.
00:46:24 Zatím nejpovedenější rok pro Adama
00:46:26 byl určitě rok 2016.
00:46:28 Skončil tam třetí v celkovém
00:46:30 hodnocení Světového poháru.
00:46:32 Má medaile z MS i Evropy.
00:46:39 Ale tuto sezonu už ukázal,
00:46:42 že dokáže navázat na výkony
00:46:46 z předcházejících let.
00:46:48 Byl pátý na evropském šampionátu.
00:46:50 Sice neopakoval stříbro z loňského
00:46:53 ME z Prahy,
00:46:55 které tedy Britové
00:46:57 definitivně ovládli.
00:46:58 Připomínám,
00:46:59 že Ryan Westley má titul
00:47:01 z roku 2018.
00:47:02 Božič byl druhý v Troji, oprava,
00:47:05 Adam Burgess.
00:47:12 Adam je papírově asi nejslabší
00:47:14 ze britských závodníků,
00:47:16 ale ten jeho styl je trochu odlišný
00:47:19 od Davida Florence.
00:47:21 On jede opravdu spíše plynule.
00:47:24 A načase bylo vidět,
00:47:26 že takový styl je možná tady
00:47:29 v Londýně lepší varianta.
00:47:32 Ta ztráta, ten náskok,
00:47:34 tak se sice trochu ztratil,
00:47:37 ale pořád zelená čísla.
00:47:38 Náskok pro Adama.
00:47:42 Teď bude důležitá tato pasáž.
00:47:46 Branka 24 a 25.
00:47:48 Tak zvolil průjezd na r.
00:47:50 Musel trochu uhýbat.
00:47:52 Ale myslím, že to zvládl dobře.
00:47:54 Ten válec ho příliš nezastavil.
00:47:57 Nestačí to.
00:47:58 94,70.
00:48:00 Teď svítí u času Adama Burgesse.
00:48:08 To ho řadí momentálně
00:48:09 na druhé místo.
00:48:11 Že to není definitivní.
00:48:15 Jen kousek ho dělí od Tasiadise.
00:48:21 Na chvíli svítila
00:48:22 u Adama hvězdička.
00:48:25 Že video ještě dumalo
00:48:28 nad průjezdem.
00:48:30 Ale je to bez trestných vteřin.
00:48:33 Adam Burgess ztrácí momentálně
00:48:35 na Tasiadise opravdu pouze sedm
00:48:38 setin sekundy.
00:48:39 Na druhém místě.
00:48:43 Teď máme na stupních vítězů,
00:48:45 nebo na provizorních stupních
00:48:47 vítězů dva Brity.
00:48:49 Uvidíme,
00:48:49 jestli tam budou dva Britové,
00:48:51 nebo dva Němci.
00:48:52 Ale.
00:48:53 Protože ten poslední,
00:48:54 kdo se chystá na finálovou jízdu,
00:48:57 tak je Franz Anton.
00:49:02 Ten jakožto čerstvý nebo aktuální
00:49:07 mistr světa může promluvit
00:49:10 do pořadí.
00:49:11 Zajel říjnový závod
00:49:13 v Rio de Janeiru famózně.
00:49:15 Navázal na konec sezony.
00:49:19 Na předposledním závodu v Tacenu
00:49:22 skončil třetí.
00:49:23 Ve finále světového poháru
00:49:26 ve Španělsku skončil druhý.
00:49:28 A korunoval ten svůj závěr sezony
00:49:31 ziskem zlaté medaile.
00:49:33 Ze MS v brazilském Rio de Janeiro.
00:49:35 Začátek sezony ovšem úplně nevyšel.
00:49:38 Na evropském šampionátu
00:49:40 se neprobojoval
00:49:41 do finálové desítky.
00:49:42 Skončil až třiadvacátý.
00:49:44 Teď si veze z trojky
00:49:47 dvě vteřiny navíc.
00:49:52 Tady se mu také povedlo chytit
00:49:54 se hned od bránu.
00:49:55 Musel do protivodné brány trochu
00:49:57 jinak jít.
00:50:01 Tam budou asi dva Britové a jeden
00:50:03 Němec na stupních vítězů.
00:50:05 Musí být v té brance také
00:50:07 trochu déle.
00:50:08 Trochu déle pádlovat.
00:50:09 Než předcházející závodníci.
00:50:12 Někdy zkrátka v závodník vyrazí
00:50:14 ze startu.
00:50:16 Nedaří se.
00:50:17 Těžko se to potom dohání.
00:50:20 Někdy říkáme,
00:50:21 že rovnou sednete na špatnou vlnu.
00:50:24 Opět ho to trochu zastavilo.
00:50:27 Toto všechno, když se vám nakupí,
00:50:29 tak víte,
00:50:30 že to dobrý výsledek nebude.
00:50:33 Je to potom většinou ještě horší.
00:50:37 Skoro šesti vteřinová ztráta.
00:50:39 Kterou si troufám říci,
00:50:41 že už nemá šanci vůbec nahnat.
00:50:45 Tady se pojede asi také na přímo.
00:50:49 Když se pádluje napravo,
00:50:50 je to asi lepší varianta.
00:50:54 Bohužel, bude to opět bez medaile.
00:50:57 Franz Anton je bez medaile.
00:51:00 Slaví jeho reprezentační kolega.
00:51:04 Který v hodnocení loňské sezóny
00:51:07 obsadil třetí místo.
00:51:11 Dokázal ho překonat v celkovém
00:51:13 hodnocení pouze Luka Božič
00:51:15 a Alexandr Slavkovský.
00:51:17 Franz Anton tedy navazuje na závěr
00:51:21 roku 2018.
00:51:23 O kterém jsme už hovořili.
00:51:24 Který byl opravdu medailový.
00:51:27 Tři závody.
00:51:29 Tři poslední závody.
00:51:30 Tři medaile.
00:51:31 Ale Franz Anton
00:51:32 do roku 2019 nenaskočil
00:51:34 úplně nejlépe.
00:51:40 Sideris Tasiadis tak může slavit
00:51:43 další vítězství ve Světovém poháru.
00:51:45 Podíváme se na tohoto
00:51:48 sympatického Němce.
00:51:51 V roce 2018 dokázal ovládnout
00:51:54 tři závody.
00:51:57 Ale ve dvou z nich se naopak
00:52:00 nedokázal probojovat
00:52:01 ani do finálové desítky.
00:52:03 To ho odsunulo až na třetí místo
00:52:04 ve finálovém hodnocení.
00:53:13 Sideris Tasiadis opět ovládl závod
00:53:15 v Londýně.
00:53:17 Už potřetí ve své kariéře.
00:53:20 Říkal,
00:53:21 šest nebyl jistý do posledních m.
00:53:24 Protože měl veliké obavy právě
00:53:28 z britských kanoistů.
00:53:29 Kteří, jak říkal,
00:53:30 tak tady trénují každý den.
00:53:32 Znají tady každý válec.
00:53:34 Sideris Tasiadis ze sebe musel
00:53:35 vydat úplně všechno.
00:53:37 Současně odpovídal na otázku,
00:53:40 jestli cítil větší tlak čeká když
00:53:41 Franz Anton vyhrál semifinále.
00:53:45 Je to jeho velký soupeř
00:53:47 v reprezentaci
00:53:48 o olympijskou nominaci.
00:53:50 Sideris Tasiadis povídal,
00:53:52 že se uvidí až na konci sezóny.
00:53:54 Že zkrátka a dobře musí komplet
00:53:58 letošní rok odjet jak nejlépe
00:54:00 bude moc.
00:54:01 Že Franz Anton je samozřejmě
00:54:03 velký soupeř.
00:54:04 Ale teď to řešit nehod a.
00:54:10 Chystá se dobře vyspat.
00:54:12 Ovládl úvodní závod sezony 2019.
00:54:20 Nejrychlejší čas celého dne.
00:54:22 Druhý skončil Adam Burgess.
00:54:25 Pouze o sedm setin sekundy.
00:54:27 Třetí místo b Ryan Westley.
00:54:32 Jen z trojice britských kanoistů.
00:54:34 Který se v kompletním složení
00:54:36 probojovali do finálové desítky.
00:54:40 Luka Božič končí čtvrtý.
00:54:41 Matěj Beňuš pátý.
00:54:42 Šestý David Florence.
00:54:44 Kterého sledujeme.
00:54:46 Sedmý Martin Thomas.
00:54:47 Osmý Franz Anton.
00:54:49 Devátý Raffaello Ivaldi.
00:54:50 Benjamin Savsek končí na 10. místě.
00:54:56 Ještě jednou připomínáme umístění
00:54:58 českých reprezentantů.
00:55:00 V kategorii C1 mužů.
00:55:01 Nejlepší z našich Lukáš Rohan.
00:55:03 Na 19. pozici.
00:55:05 Tomáš Rak skončil 27.
00:55:08 Vojtěch Heger jakožto nováček mezi
00:55:11 seniory v této sezoně
00:55:12 na 28. příčce.
00:55:33 Ještě je potřeba říci, že je možné,
00:55:37 že v Německu zkrátka zohledňují
00:55:39 také světové poháry.
00:55:41 To je možné.
00:55:42 Je to skutečně záležitost pouze
00:55:45 na jednotlivých svazích.
00:55:46 Jakým způsobem olympijskou
00:55:48 nominaci nastaví.
00:55:50 Vzhledem k tomu,
00:55:51 že v Německu je nastavená také
00:55:53 podle umístění ve světových
00:55:55 pohárech,
00:55:56 tak Tasiadis má určitě bonus
00:55:58 a náskok před Franzem Antonem.
00:56:00 Ještě jednou jsme viděli
00:56:01 výsledkovou listinu kategorie
00:56:13 No a takto vypadá startovní listina
00:56:16 finále v kategorii kajakářek.
00:56:18 Kde bude mít česká reprezentace
00:56:20 své zastoupení.
00:56:22 A to díky čerstvé mistryni Evropy.
00:56:24 Amalii Hilgertové.
00:56:26 Která se do finálových vln vrhne
00:56:31 hned podesáté ze semifinále.
00:56:35 První finalistce.
00:56:37 Španělce Maialen Chourrautové.
00:56:41 Pro Hilgertovou je to první
00:56:43 zkušenost se olympijským kanálem.
00:56:46 Na druhé finále v této sezoně.
00:56:48 K tomu se ale ještě dostaneme.
00:56:50 Uvidíme,
00:56:51 jaký čas určí tato Španělka.
00:56:55 Která je mezi finalistkami.
00:56:58 Mezi desítkou nejlepších.
00:57:00 Jednoznačně nejvíce zkušená.
00:57:05 Tak ona už má dokonce jedno dítě
00:57:08 na kontě.
00:57:13 Ona je velice drobná.
00:57:17 Vrátila se ale po děti
00:57:21 v dobré formě.
00:57:24 Já myslím,
00:57:25 že tato závodnice nasadí čas,
00:57:27 který nám bude udávat limit
00:57:31 pro ostatní závodnice
00:57:34 na medailové umístění.
00:57:37 Toto pro Amalii Hilgertovou bude
00:57:39 takový benchmark.
00:57:40 I když už tato závodnice
00:57:42 má jeden dotek.
00:57:45 Uvidíme,
00:57:46 zda to bude stačit v tomto závodě.
00:57:52 Vypravili jsme se do historie.
00:57:55 Výsledků.
00:57:56 A úspěchů mé Maialen Chourrautové.
00:58:18 No,
00:58:19 ale ty válce jí mohou
00:58:20 celkem zastavit.
00:58:21 Tady je vidět, že jí to drží.
00:58:23 Chvíli trvá prosadit se do cíle.
00:58:28 Takový krátký rodeo prvek
00:58:29 před finišem.
00:58:34 Čas 106:33.
00:58:36 Dvě trestné vteřiny k tomu.
00:58:40 Není úplně spokojená.
00:58:42 Ví,
00:58:43 že taková jízda v té konkurenci
00:58:45 stačit nemůže.
00:58:46 Dalo by se říci,
00:58:48 že to je o čtyři vteřiny pomalejší
00:58:50 čas,
00:58:51 než nejrychlejší čas semifinále.
00:58:53 Takže ví,
00:58:54 že to opravdu na medaile
00:58:56 asi stačit nebude.
00:58:57 Vůbec první španělská kajakářka.
00:59:00 Která dokázala ze OH přivézt
00:59:03 domů medaili.
00:59:05 Řeč se znovu vrací právě
00:59:07 ke bronzovému úspěchu z roku 2012.
00:59:10 Na tomto kanále.
00:59:15 Maj.
00:59:16 Na startu za chvíli bude
00:59:17 Amalie Hilgertová.
00:59:18 Tak všichni držte palce,
00:59:21 ať se daří podobně jako ve Francii.
00:59:27 Kdyby tady v Londýně to mělo stejný
00:59:30 příběh jako před 14 dny ve Francii,
00:59:33 tak bychom se vůbec nezlobili.
00:59:37 Amalie Hilgertová.
00:59:38 Čerstvá mistryně Evropy.
00:59:41 Ve svém druhém finále v sezoně.
00:59:45 Vidíte,
00:59:46 že vítr si se brankami v kombinaci
00:59:48 s přívalem vody celkem prohrává.
00:59:51 Na to také musí kajakářky myslet
00:59:54 při průjezdu.
01:00:00 Amálie se pustila dravě do závodu.
01:00:02 To je dobře.
01:00:04 To by mohlo pomoci.
01:00:06 Sice tam inkasovala nějaký dotek,
01:00:09 který jsme neviděli.
01:00:11 Bohužel v tom větru je hrozně těžké
01:00:13 se těm brankám vyhýbat.
01:00:16 Občas se stane,
01:00:17 že ten vítr branku nafoukne na vás.
01:00:21 To je bráno jako dotek.
01:00:23 I když za to nemůžete.
01:00:25 Je to prostě outdoorový sport.
01:00:30 S tím ale všichni vodáci musí
01:00:32 prostě počítat.
01:00:33 Také počítají.
01:00:34 Zatím tedy čtyři trestné vteřiny.
01:00:36 Na prvním mezičase ztráta dvou
01:00:38 vteřin a osm desetin.
01:00:43 Amalie Hilgertová zatím ty červené
01:00:45 protivody chytá celkem natěsno.
01:00:49 Nemusí se tam dlouho vracet.
01:00:52 Ta ztráta spadla na nějakých
01:00:55 čtyřiadvacet setin sekundy.
01:00:57 I když tady se asi dotkla.
01:00:59 Bohužel.
01:01:00 Je to tak.
01:01:01 Takže chce se říci,
01:01:03 jsme opět zpátky,
01:01:05 tam kde jsme byli.
01:01:07 Je to pro Amálii tě hlavně
01:01:09 veliká zkušenost.
01:01:10 Tato trať je těžká.
01:01:11 Třeba ve srovnání s tou předchozí
01:01:15 závodnicí,
01:01:16 tak tady měla
01:01:17 asi tři tréninky Hilgertová.
01:01:18 Její soupeřka asi 300.
01:01:20 Takže za tu dobu
01:01:21 je to nesrovnatelné.
01:01:25 Hilgertová poprvé ve své kariéře
01:01:29 absolvovala jízdu tady
01:01:31 na olympijském kanále.
01:01:33 Tedy samozřejmě nikoliv tuto
01:01:36 první jízdu.
01:01:37 Má za sebou tréninky a kvalifikace
01:01:39 a semifinále.
01:01:41 První finálovou jízdu
01:01:42 na olympijském kanále.
01:01:44 Celkem šest trestných vteřin.
01:01:46 Momentálně tedy druhé místo.
01:01:47 Ale tam se dá předpokládat vzhledem
01:01:50 k tomu,
01:01:51 že do finále postoupila taková
01:01:52 jména, jako Kimberly Woodsová,
01:01:54 Stefanie Hornová, Ricarda Funková,
01:01:57 Foxová, Franklinová, že co jméno,
01:02:00 to pojem.
01:02:02 Že těch šest trestných vteřin bude
01:02:04 asi příliš.
01:02:06 Ale další cenná zkušenost
01:02:07 pro Hilgertovou.
01:02:08 Další finálová účast.
01:02:11 To se počítá.
01:02:13 Hlavně bych rád vypíchl
01:02:14 ten čas Hilgertové.
01:02:16 To by v semifinále stačilo
01:02:18 na druhé místo.
01:02:20 Takže opravdu nejela špatnou jízdu.
01:02:23 Bohužel ty doteky,
01:02:24 to je daň možná za špatné počasí.
01:02:28 Trochu nezkušenost.
01:02:29 A snaha to urychlit.
01:02:31 Ale ten čas se počítá.
01:02:33 Podle mě pro Amálii je opravdu
01:02:35 důležité vědět,
01:02:37 že má na nejlepší závodnice.
01:02:41 Vloni v rámci svých pohárů byla
01:02:44 Hilgertová jednou ve finále.
01:02:47 A to hned v úvodu celé sezóny
01:02:49 v Liptovském Mikuláši.
01:02:51 Tam skončila osmá.
01:02:52 Pak už se mezi
01:02:53 desítku neprobojovala.
01:02:54 Takže teď začíná poměrně identicky.
01:03:03 Ten vítr těmi brankami chybě
01:03:06 už pořádně.
01:03:09 Oprava,
01:03:10 ten vítr těmi brankami hýbe
01:03:11 už pořádně.
01:03:15 V takovém počasí se závodí špatně.
01:03:21 Není vůbec to lehká situace
01:03:22 pro ty závodnice,
01:03:23 které jsou ještě na startu.
01:03:25 Chcete nějak projet brankou,
01:03:27 ale ten vítr vám to překazí.
01:03:32 Eva Terčeljová.
01:03:33 Pátá z evropského šampionátu
01:03:35 z Francie.
01:03:38 Je to jméno,
01:03:39 které vídáme ve startovních
01:03:41 listinách už pár let.
01:03:46 Má doma individuální medaili
01:03:49 z ME do třiadvaceti let.
01:03:51 Bronzovou.
01:03:54 Tu velkou ztrátu dokázala
01:03:58 ve prostřední pasáži stáhnout.
01:04:00 Na čtyři vteřiny.
01:04:02 A 36 setin sekundy.
01:04:08 Je to boj.
01:04:09 Je to boj.
01:04:10 A to nejen tedy se vodním živlem,
01:04:16 ale také se vzdušným.
01:04:20 Škoda té horní pasáži.
01:04:22 Dole jela celkem hezky.
01:04:27 Tam dokázala stáhnout ty veškeré
01:04:29 problémy,
01:04:30 které jí způsobila horní pasáž.
01:04:32 V kombinaci s poměrně
01:04:34 silným větrem.
01:04:36 Terceljová má čtyři
01:04:37 trestné vteřiny.
01:04:39 Ztráta tří vteřin a 96 setin
01:04:42 na Maialen Chourrautovou.
01:04:44 Ta měla jen jeden šťouch.
01:04:55 Musela tam couvat,
01:04:56 aby se té brance vyhnula.
01:04:58 Ta horní část trati byla také
01:05:00 na kopci.
01:05:01 Celý ten areál je vybudován jako
01:05:03 umělý kopec.
01:05:04 Do kterého závodníci jedou
01:05:07 tou dráhou dolů.
01:05:10 Na startu nebo v horní pasáži
01:05:12 ten vítr je mnohem více znát,
01:05:14 než dole.
01:05:15 Tam je to zapuštěné.
01:05:17 Jako v údolí.
01:05:19 Nahoře to závodníkům branky
01:05:22 rozhazuje poměrně hodně.
01:05:23 Je to nepříjemné.
01:05:26 Eliška Mintálová.
01:05:27 Podobný v uvozovkách případ.
01:05:29 Jako Amalie Hilgertová.
01:05:32 Eliška Mintálová je slovenská
01:05:34 kajakářská naděje.
01:05:36 Juniorská vicemistryně světa
01:05:37 z roku 2017.
01:05:40 Letos jako veliké překvapení
01:05:43 evropského šampionátu,
01:05:45 kdy postoupila do finále,
01:05:49 tak obsadila 10. místo.
01:05:53 Ale po Janě Dukátové a Kaliské.
01:05:57 Teď musel celou branku objet.
01:06:04 Možná je to právě také
01:06:05 ten typ závodnice,
01:06:07 která je poprvé v reprezentaci.
01:06:09 A s tou mladou dravostí
01:06:12 se probojovává do finále.
01:06:14 I kdyby se dalo říci,
01:06:16 že ty zkušenosti na to úplně nemá.
01:06:24 Já jen dokončím.
01:06:26 Právě po Dukátové a Kaliské pomalu
01:06:29 ale jistě roste Slovákům další
01:06:32 světová kajakářka.
01:06:36 Ale.
01:06:37 Slováci byli zvyklí,
01:06:38 že měli závodníky,
01:06:40 kteří sahají po medailích
01:06:42 ve všech kategoriích.
01:06:43 Kromě kajakářů.
01:06:45 No a měli silné kajakářky.
01:06:48 Jak už to zmiňovala
01:06:50 Dukátová, Kaliská.
01:06:56 Oni závodníky mají,
01:06:57 ale v těch kajakářkách
01:06:59 trochu hledají.
01:07:08 Jana Dukátová se vrací
01:07:10 po mateřské dovolené.
01:07:12 Kaliská se nevrací.
01:07:15 Protože ta nikdy de facto neodešla.
01:07:18 Ta jezdí de facto od nepaměti.
01:07:26 Eliška v té spodní pasáži jezdí
01:07:28 lépe než nahoře.
01:07:30 Výrazné zrychlení
01:07:31 pro Elišku Mintálovou.
01:07:34 Ztráta pouhé vteřiny
01:07:36 a 15 setin sekundy.
01:07:38 Eliška Mintálová je momentálně
01:07:40 na druhém místě.
01:07:41 Zatím jako jediná ze čtveřice
01:07:44 dokázala tuto náročnou trať zajet
01:07:47 bez jediného šťouchu.
01:07:48 Takže se nulou trestných vteřin.
01:07:51 Jen potvrzuje ta slova.
01:07:54 Která jsme k její osobě
01:07:57 už vypustili.
01:07:58 Velké naděje slovenského kajaku.
01:08:02 Je tam škoda té chyby,
01:08:03 kterou nám tady režie
01:08:05 bohužel neopakuje.
01:08:07 Tu červenou branku v úvodní pasáži
01:08:09 musela objet okolo.
01:08:12 Tam byly dvě nebo
01:08:13 tři vteřiny ztráty.
01:08:15 Bez té chyby by vedla.
01:08:21 Nad velmi silnou soupeřkou.
01:08:23 Škoda té chyby.
01:08:25 Ten progres ve výkonu v průběhu
01:08:27 celé trati u Elišky Mintálové,
01:08:29 to jasně dokládají mezičasy.
01:08:32 Na prvním mezičase ztráta více
01:08:33 než pět a půl vteřiny.
01:08:35 Na druhém ztráta tři a půl vteřiny.
01:08:37 A v cíli ztráta pouhá
01:08:38 jedna vteřina.
01:08:39 A 15 setin sekundy.
01:08:40 Teď Kimberly Woodsová.
01:08:42 Ta má tuto trať najetou.
01:08:46 Mistryně Evropy z roku 2017.
01:08:50 Britka,
01:08:51 která umí obě dvě kategorie.
01:08:52 Jak kategorii kajakářek,
01:08:54 tak kanoistek.
01:09:05 Jsou závodníci,
01:09:06 kteří tedy téměř vyrůstali.
01:09:09 Je to taková mladší generace
01:09:11 britských závodníků.
01:09:12 Která tak trochu zvýšil svou
01:09:17 výkonnost právě díky olympiádě
01:09:19 v Londýně.
01:09:20 Kde se na tento sport
01:09:22 hodně zaměřili.
01:09:23 Tady s tou novou tratí měli výborné
01:09:26 podmínky pro trénink.
01:09:27 Je vidět, že nejede vůbec špatně.
01:09:30 Sice má dvouvteřinovou penalizaci,
01:09:32 ale v tom větru to nebude určitě
01:09:35 výjimka ani u dalších závodnic.
01:09:38 Určitě ne.
01:09:39 Ztráta na prvním mezičase.
01:09:41 Připomínám, 26 setin.
01:09:44 Kimberly Woodsová má trať najetou.
01:09:48 Úvodní představení sezony
01:09:51 se Woodsové v této kategorii
01:09:53 na kajaku příliš nepodařilo.
01:09:55 Na evropském šampionátu skončila
01:09:56 až pětatřicátá,
01:09:57 nepostoupila vůbec do semifinále.
01:09:59 Ale viděli jste,
01:10:00 že ta spodní část trati
01:10:03 je opravdu rychlá.
01:10:07 V případě každé kajakářky,
01:10:09 kterou jsme zatím viděli.
01:10:11 Kimberly Woodsová
01:10:12 šla do zelených čísel.
01:10:15 Náskok dvou vteřin.
01:10:16 A čtyři setin sekundy.
01:10:22 Tady už trochu Woodsové
01:10:24 dochází síly.
01:10:25 A nakonec to nestačí.
01:10:26 Na Maialen Chourrautovou.
01:10:29 Tedy stačí.
01:10:31 Pardon.
01:10:36 Ještě tam měla takový moment,
01:10:37 že to vypadalo,
01:10:38 že už jí došly síly.
01:10:41 Hodně jí zastavil jeden válec.
01:10:44 Vypadalo to, že už nemá síly.
01:10:47 Ale v těch posledních brankách
01:10:49 se dokázala zmáčknout.
01:10:55 Takže znovu potvrzuji,
01:10:57 že to stačí na první místo.
01:11:02 Kimberly Woodsová se vydala
01:11:05 ze všech sil evidentně.
01:11:08 Ale použila je velice vhodně.
01:11:11 Ve správném místě.
01:11:13 Ve správný čas.
01:11:16 Tady detailní průjezd na r.
01:11:19 Závodnice otáčí loď.
01:11:24 Jsem zvědav,
01:11:25 jestli u některých kajakářek vůbec
01:11:27 někdo pojede napřímo.
01:11:28 Je to poměrně silově
01:11:30 náročný manévr.
01:11:33 Pro dívky možná bude trochu
01:11:35 jednodušší použít tento typ na r.
01:11:38 Kimberly Woodsová bude vidět také
01:11:40 zítra ve programu Světového poháru.
01:11:42 Ve C1 zajela čtvrtý nejrychlejší
01:11:48 čas kvalifikace.
01:11:50 Tudíž bude vidět také v semifinále.
01:11:56 Z toho semifinále postupuje desítka
01:11:59 do finále.
01:12:00 To ještě bude muset zvládnout.
01:12:01 Tady Michal Martikán.
01:12:03 V té žluté července.
01:12:04 Ten se do tohoto úseku v londýnském
01:12:08 závodě neprobojoval.
01:12:30 Marc Renshaw Brátová, oprava,
01:12:32 Maialen Chourrautová se na scéně
01:12:33 pohybuje už dlouho.
01:12:37 Amalie Hilgertová začala třetí
01:12:43 sezonu mezi dospělými.
01:12:46 V té loňské přece jen ještě
01:12:48 koketovala s těmi závody nižší
01:12:52 věkové kategorie.
01:12:53 Pro ní výhodnější samozřejmě.
01:12:56 Ale dost se otrkala.
01:12:59 Aby letos získala titul mistryně
01:13:02 světa titul mistryně Evropy.
01:13:30 Oprava, titul mistryně Evropy.
01:13:40 Woodsová se vyjadřovala,
01:13:42 že měla tam lehké doteky.
01:13:45 Závodník v tom větru kolikrát neví,
01:13:47 že se dotkl branky.
01:13:48 Jen se tyčka sklouzne po bundě.
01:13:52 Rozhodčí to vidí.
01:13:56 Závodník se často stěžuje,
01:13:58 že tam žádný dotyk nebyl.
01:14:06 Ale opravdu tam třeba lehký byl.
01:14:08 Toto bylo také těsné.
01:14:12 Klaudia Zwolinská o tomto doteku
01:14:15 pochybovat rozhodně nebude.
01:14:16 Ani na tom druhém.
01:14:18 Na brance číslo osm.
01:14:19 To bylo celkem markantní.
01:14:23 Kimberly Woodsová zatím může
01:14:25 být tuto chvíli na prvním místě
01:14:28 celkem v klidu.
01:14:31 Kimberly Woodsová se asi bude
01:14:33 soustředit ještě na zítřejší závod
01:14:35 singl kánoí.
01:14:39 Já bych jí přál,
01:14:40 aby jí diváci drželi palce.
01:14:43 Je pravda,
01:14:44 že v C1 je přece je Kimberly
01:14:47 Woodsová o něco silnější.
01:14:50 Je lepší.
01:14:52 Než na kajaku.
01:14:53 Tam jsou její šance
01:14:55 ještě výraznější.
01:14:56 Teď ale momentálně v polovině
01:14:59 té finálové desítky je Woodsová
01:15:01 na prvním místě.
01:15:03 Časem 105,87.
01:15:05 Klaudia Zwolinská už má na svém
01:15:08 kontě šest trestných vteřin navíc.
01:15:10 Na tom druhém mezičase ztrácela
01:15:12 téměř sedm vteřin.
01:15:14 Klaudia Zwolinská tedy rozhodně
01:15:18 Woodsovou neohrozí.
01:15:21 Klaudia Zwolinská je něco podobného
01:15:22 jako Hilgertová.
01:15:29 Nebo Mintálová.
01:15:30 Jsou to mladé závodnice,
01:15:32 které se probojovaly do finále.
01:15:35 Ještě tady zkrátka sbírají
01:15:36 trochu zkušenosti.
01:15:37 I když je to finále.
01:15:40 Pak je to trochu jiný tlak.
01:15:41 Jiný pohled na závodění.
01:15:43 Když jste v televizi.
01:15:44 Ve finále.
01:15:46 A zkušenosti třeba nemáte.
01:15:52 Tak potom ty jízdy nevypadají
01:15:53 jak nejlépe to závodnice
01:15:55 mohou zajet.
01:15:57 Klaudia Zwolinská je spíše naděje
01:16:00 do budoucna pro Poláky.
01:16:04 Takové chyby,
01:16:05 to se prostě těm nejlepším
01:16:07 už stávat nemůže.
01:16:23 Toto bych řekl,
01:16:24 že bylo malé dítě Jany Dukátové.
01:16:28 V záběru.
01:16:30 Dukátová jako matka si vozí
01:16:34 své batole sebou.
01:16:36 Ale do finále se neprobojovala.
01:16:39 Stefanie Hornová.
01:16:41 Němka.
01:16:42 Jezdící už léta za Itálii.
01:16:46 V roce 2013 přijala občanství.
01:16:49 Její manžel je italský vodák.
01:17:02 Toto byla veliká chyba.
01:17:03 Bylo vidět,
01:17:04 že závodnice chtěla trochu zkrátit
01:17:06 tu jízdu.
01:17:08 Neprojela tím válcem dost daleko.
01:17:10 A tu branku vůbec nestihla.
01:17:12 Musela se vracet.
01:17:14 To byla tak velká chyba,
01:17:16 že teď ten čas bude dojíždět
01:17:19 horko těžko.
01:17:20 Ale na dobré umístění
01:17:21 to stačit nemůže.
01:17:24 Hlavně to člověka hodně vysílí.
01:17:28 Ztráta 10 vteřin.
01:17:29 To je obrovská ztráta.
01:17:32 Také ztráta sil.
01:17:34 10 vteřin navíc pádluje.
01:17:40 Stephanie ale jinak je zkušená
01:17:44 kvalitní závodnice.
01:17:46 Myslím, že ještě o ní uslyšíme.
01:17:52 Teď se můžeme dívat,
01:17:53 jakým způsobem projíždí branky.
01:17:56 Podle mě vzhledem k tomu, že ví,
01:17:58 že na dobré umístění nemá,
01:17:59 tak bude riskovat.
01:18:00 Bude se snažit ukázat,
01:18:03 jak nejlépe umí jezdit.
01:18:04 Tady další chyba.
01:18:06 Je vidět, že ten válec jí drží.
01:18:08 Bojuje s tím, jak může.
01:18:10 Ale ta voda je živel.
01:18:12 Někdy, ať jste sebesilnější,
01:18:14 tak na to třeba nemáte.
01:18:17 Stefanie Hornová dokázala
01:18:19 v té spodní pasáži tu ztrátu přece
01:18:22 jen stáhnout o tři vteřiny.
01:18:25 Které pak zase ztratila záhy.
01:18:28 Přesně tak.
01:18:31 To už je pak také důsledek toho,
01:18:32 že jede se fyzický mankem.
01:18:39 10 vteřin.
01:18:40 Samozřejmě dochází síly,
01:18:42 pak přichází ty chyby.
01:18:45 Momentálně ztráta více
01:18:46 než 13 vteřin.
01:18:49 Na sedmém místě.
01:18:50 Ale zase bez jediné
01:18:53 trestné vteřiny.
01:18:54 Tak alespoň takové malé
01:18:56 zadostiučinění pro tuto Němku.
01:18:59 Reprezentující Itálii.
01:19:02 I když je to opravdu
01:19:04 minimální zadostiučinění.
01:19:06 Ale je to finálová účast,
01:19:08 která se potom počítá.
01:19:10 V celkovém hodnocení
01:19:11 Světového poháru.
01:19:12 V loňské sezoně si Stefanie Hornová
01:19:15 zajistila dvě finále.
01:19:18 A to hned na úvod
01:19:19 v Liptovském Mikuláši.
01:19:20 Pak v Krakově měla medaili.
01:19:23 A pak už to bylo horší.
01:19:28 Ale v Rio de Janeiru
01:19:30 skončila šestá.
01:19:37 To bylo takové vzepětí.
01:19:39 Teď Ricarda Funková.
01:19:40 Mistryně Evropy z roku 2018.
01:19:46 Bronzová medailistka ze světového
01:19:49 šampionátu z loňského roku.
01:19:52 Ricarda Funková, to je jméno,
01:19:57 které skloňujeme v souvislosti
01:20:00 se Světovými poháry a MS už dlouho.
01:20:06 Ricarda Funková v loňské sezóně
01:20:09 skončila mezi kajakářkami
01:20:12 v celkovém hodnocení Světového
01:20:13 poháru na druhém místě o jeden
01:20:16 jediný bod.
01:20:17 Za suverénkou Jessicou Foxovou.
01:20:21 Ricarda jede slušnou jízdu.
01:20:27 Vidíme,
01:20:27 že ty branky dojíždí natěsno.
01:20:30 Myslím, že pokud se něco nestane,
01:20:32 tak uvidíme nejrychlejší čas.
01:20:40 Ale Ricarda,
01:20:41 tak určitě patří mezi
01:20:42 lehké závodnice.
01:20:43 Možná mezi nejlehčí.
01:20:47 Ale zároveň patří také
01:20:49 mezi nejsilnější.
01:20:50 Ona má opravdu velice dobrý poměr
01:20:53 síla a váha.
01:20:54 Když zabere, tak ta loď letí.
01:20:56 Tady branku poměrně podjela.
01:20:59 Ale přivezla si obrovský náskok.
01:21:03 Téměř tři a půl vteřiny.
01:21:07 Ona dokáže rozjet se a zrychlit.
01:21:10 Toto určitě bude žádoucí.
01:21:14 Také v tom cíli, nebo blízko cíle,
01:21:16 tak umí zabrat.
01:21:18 Rozjet se svižně.
01:21:20 Podívejte se na ten čas.
01:21:22 101,86.
01:21:24 Ricarda Funková jde jednoznačně
01:21:26 na první místo.
01:21:28 S náskokem čtyř vteřin.
01:21:31 Na Woodsovou.
01:21:35 Ricarda Funková je jedna z těch
01:21:40 světových kajakářek.
01:21:47 Teď ukázala opravdu, že ví přesně,
01:21:53 kdy vložit pádlo do vody.
01:21:54 A jakou silou zabrat.
01:21:57 Velmi těsný průjezd.
01:21:59 Ale pohlídala si to.
01:22:00 Branky se nedotkla.
01:22:09 Řekl bych,
01:22:10 že rozhodčí nenašli
01:22:11 žádné pochybení.
01:22:14 No,
01:22:15 Funková je nejrychlejší čas dne.
01:22:16 101,86.
01:22:18 Vítězka semifinále Mallory
01:22:20 Franklinová,
01:22:21 která se na svou finálovou jízdu
01:22:23 ještě chystá,
01:22:24 tak měla čistou jízdu.
01:22:28 A Foxová se poprvé představuje také
01:22:31 na ČT sport v této sezoně.
01:22:33 Australanka,
01:22:34 která loňskou sezonu naprosto
01:22:37 dominantně ovládla.
01:22:39 A to v obou kategoriích.
01:22:41 Jak v kategorii kajakářek,
01:22:42 tak v kategorii kanoistek.
01:22:45 Mezi kanoistkami neměla absolutně
01:22:47 žádnou konkurenci.
01:22:49 Tam v podstatě nepoznala jiné
01:22:52 než první místo.
01:22:55 Mezi kajakářkami to vypadalo
01:22:57 suverénně až do finále
01:22:59 ve Španělsku.
01:23:00 Tam ale chybovala.
01:23:01 Funková díky vítězství se dotáhla
01:23:03 na rozdíl jediného bodu.
01:23:05 Ale i tak Foxová ovládla
01:23:07 obě dvě kategorie.
01:23:09 A aby vyhrála všechny závod
01:23:12 Světového poháru v jedné
01:23:13 z kategorií,
01:23:14 to se ještě nikdy nestalo.
01:23:18 Je to zkušená závodnice.
01:23:20 I když tady udělala chybu.
01:23:23 Ty první branky moc neklouzaly.
01:23:27 Trochu zariskovala,
01:23:28 protože to cítila.
01:23:31 Zajela hodně natěsno.
01:23:33 Došlo k nějakému doteku.
01:23:35 Takže dvě vteřiny penalizace.
01:23:37 Ale ona bojujete.
01:23:39 Je to závodnice, která se nevzdává.
01:23:41 Až do poslední branky.
01:23:44 Uvidíme,
01:23:45 jestli naváže
01:23:46 na čas Ricardy Funkové.
01:23:51 Když jsme zmiňovali její výsledky,
01:23:53 tak v loňské sezóně vyhrála
01:23:57 v kajaku tři závody celého poháru
01:24:00 z pěti.
01:24:01 Jednou byla druhá.
01:24:02 A jednou až 10.
01:24:04 To nevyšlo.
01:24:09 Ta jedna protivoda hodně
01:24:10 podjela branku.
01:24:13 Ten čas se nedaří stáhnout,
01:24:17 jak by chtěla tyčka.
01:24:19 Viděli jste vlevo modlící
01:24:22 se Kimberly Woodsovou.
01:24:24 Jessica Foxová to nakonec stihne.
01:24:29 Foxová to stihne.
01:24:30 Je rychlejší než Kimberly Woodsová.
01:24:32 Foxová tak v prvním závodě
01:24:35 světového poháru nebude chybět
01:24:37 na stupních vítězů.
01:24:38 To už je teď jasné.
01:24:40 Na startu je poslední finalistka.
01:24:42 Mallory Franklinová.
01:24:43 Záleží na tom,
01:24:44 jestli Foxová bude stříbrná,
01:24:46 nebo bronzová.
01:24:47 Ricarda Funková je stále
01:24:49 na první pozici.
01:24:51 A Australanka získala
01:24:52 dvě trestné vteřiny.
01:24:55 Také bez nich by byla pomalejší
01:24:58 než Funková.
01:25:00 Bohužel byla tam velká ztráta
01:25:02 v té prostřední části trati.
01:25:04 Až na přejezdu přes válec.
01:25:09 Ona tam propadla.
01:25:10 Vypadalo to na takový náznak,
01:25:12 že by se mohla převrátit.
01:25:13 Ale všechno zachránila.
01:25:16 Stálo jí to hodně m ve proti vodě.
01:25:23 Časová ztráta pak byla taková,
01:25:24 jaká byla tečka.
01:25:26 Amalie Hilgertová
01:25:28 je momentálně sedmá.
01:25:30 Mallory Franklinová má před sebou
01:25:33 finálovou jízdu na domácím kanále.
01:25:37 Britka, která ovládla semifinále.
01:25:42 No a před 14 dny ve francouzském
01:25:44 působišti v této kategorii získala
01:25:47 stříbrnou medaili.
01:25:49 Za Amalií Hilgertovou zaostala
01:25:51 o neuvěřitelných 19 setin sekundy.
01:25:53 Všechno si potom spravila
01:25:56 a vynahradila v kategorii C1.
01:25:58 Ze Francie si přivezla titul
01:26:02 mistryně Evropy.
01:26:03 Mezi kanoistkami.
01:26:06 Hezký průjezd té červené šestky.
01:26:09 Protivody.
01:26:12 Franklinová také patří mezi
01:26:13 závodnice,
01:26:14 které kombinují kanoi a kajak.
01:26:18 Velice dobře.
01:26:19 Jak je vidět, tak jim to vyhovuje.
01:26:21 Možná to zvýšené úsilí v tréninku,
01:26:23 kde musí trénovat na obou dvou
01:26:25 typech lodích,
01:26:26 tak jim dává určitou výhodu.
01:26:28 Že potom jsou zkrátka silnější
01:26:32 a rychlejší.
01:26:35 Mallory Franklinová na prvním
01:26:36 mezičase rychlejší o téměř
01:26:40 jednu vteřinu.
01:26:42 Zatím jede čistě.
01:26:43 Perfektně.
01:26:44 Je vidět,
01:26:45 že tuto trať má najetou nejen
01:26:46 z tréninku,
01:26:47 ale také právě díky tomu,
01:26:50 že musí absolvovat tréninky.
01:26:52 V rámci závodu Světového poháru.
01:26:54 Jak na kajaku, tak na kanoi.
01:26:57 V kvalifikaci jede dvakrát.
01:27:01 Takže tu trať opravdu zná.
01:27:03 Jako své boty.
01:27:04 Od semifinále až po finále se potom
01:27:09 trať nemění.
01:27:11 To je veliká výhoda.
01:27:14 Teď se to úplně nepovedlo.
01:27:17 To bude ale čas, který bude stačit.
01:27:19 99,42.
01:27:21 Mallory Franklinová jako první
01:27:23 kajakářka v dnešním finálovém
01:27:26 dni se dokázala dostat
01:27:28 pod 100 vteřin.
01:27:30 Suverénní výkon této Britky.
01:27:34 A Mallory Franklinová
01:27:35 se může radovat.
01:27:39 Z vítězství v úvodním závodu
01:27:41 Světového poháru.
01:27:42 Na domácí trati.
01:27:44 Je to v kategorii kajakářek mnohem
01:27:47 lepší vstup do sezony,
01:27:49 než v té loňské.
01:27:50 Protože vloni se v Liptovském
01:27:54 Mikuláši dokázala dostat
01:27:56 do finálové desítky.
01:27:57 Skončila ale až 10.
01:27:59 Letos ovládla jak semifinále,
01:28:02 tak finále.
01:28:03 Naprosto suverénní jízdou.
01:28:06 Zajela takovou pěknou
01:28:07 plynulou jízdu.
01:28:08 Zejména v té horní pasáži.
01:28:12 Ne, že by to nevyšlo,
01:28:13 ale nahoře jela výrazně lépe.
01:28:17 Ten náskok,
01:28:18 který si vytvořila nahoře,
01:28:19 tak udržela až do spodní části.
01:28:22 To bude velké + do zítřejšího
01:28:24 závodu kanoistek.
01:28:27 Mallory Franklinová ukázala,
01:28:28 že na kajaku do toho šlápla hned
01:28:32 na počátku sezony.
01:28:34 Má titul vicemistryně Evropy
01:28:37 z Francie.
01:28:39 Teď první místo.
01:28:42 Maialen Chourrautová dlouho vedla,
01:28:46 ale pak přišla na řadu Foxová,
01:28:49 Woodsová,
01:28:50 Funková a především
01:28:51 Mallory Franklinová.
01:28:52 Jediná česká reprezentantka,
01:28:54 Amalie Hilgertová,
01:28:56 dokázala proklouznout
01:28:57 do finálové desítky.
01:29:00 Obsadila osmé místo.
01:29:02 To se v takto velké konkurenci
01:29:05 samozřejmě počítá.
01:29:07 Jen bych doplnil, pardon,
01:29:09 že je to takové kdyby,
01:29:13 ale kdyby neměla Amálie ty doteky
01:29:15 smolné, tak by byla třetí.
01:30:13 Mallory Franklinová ovládla
01:30:15 britský závod.
01:30:20 Vyhrát závod doma,
01:30:21 to se samozřejmě počítá.
01:30:24 Včera se necítila úplně nejlépe,
01:30:26 ale všechny své síly zkonsolidovala
01:30:28 právě pro nejdůležitější den.
01:30:31 A to pro sobotu.
01:30:33 Kdy ovládla jak semifinále,
01:30:35 tak finále.
01:30:36 A může být spokojená.
01:30:38 První body za vítězství jdou právě
01:30:41 na konto Mallory Franklinové.
01:30:43 Druhá je Funková.
01:30:45 Třetí končí Foxová.
01:30:47 Čtvrtá Kimberly Woodsová.
01:31:13 První závod Světového poháru z pěti
01:31:16 v této sezoně je minulostí.
01:31:18 Pro dvě kategorie.
01:31:19 Pro kategorii kanoistů a kajakářek.
01:31:22 Česká reprezentantka Amalie
01:31:24 Hilgertová obsadila osmé místo.
01:31:26 Zvítězil a Mallory Franklinová.
01:31:28 A ukázala svou velkou sílu.
01:31:30 A Mallory Franklinovou uvidíme také
01:31:32 zítra v programu Světového poháru.
01:31:35 Mallory Franklinová je kajakářka,
01:31:39 která se řadí někam mezi Foxovou
01:31:43 a Funkovou.
01:31:44 Ona umí použít sílu.
01:31:45 Ale dokáže také číst vodu
01:31:47 velmi dobře.
01:31:49 Toto je ta výhoda,
01:31:50 kterou získává tím,
01:31:51 že jezdí na singl kanoi.
01:31:53 Tam je trochu lepší výhled na vodu.
01:31:56 Ona teď ukazovala v té jízdě
01:31:58 obrovský přehled nad tím,
01:32:00 kde na té trati jede.
01:32:02 Co tam je potřeba ve který
01:32:03 okamžik udělat.
01:32:05 Bylo vidět,
01:32:06 že tu trať dokonale zná.
01:32:07 Má tady naježděné spoustu hodin.
01:32:10 Nejen na kajaku, a také na kánoi.
01:32:14 Tam musíte vážit, kde zaberete.
01:32:20 Ona si umí počkat na záběr.
01:32:23 Nikam nespěchá.
01:32:25 Celou tu trať
01:32:26 jí to krásně klouzalo.
01:32:33 Na druhé straně to samé.
01:32:34 Žádné podjíždění branky.
01:32:39 Toto tvořilo ten čas.
01:32:45 Na tomto závodišti
01:32:46 jí to dokonale vyhovovalo.
01:32:49 Uvidíme,
01:32:50 jak se bude dařit v dalších
01:32:51 závodech na tratích.
01:32:52 Kde není doma.
01:32:54 Ale Franklinová ukázala,
01:32:56 že to není takový případ
01:33:00 ze Španělska.
01:33:01 Protože Španělé jsou známí tím,
01:33:02 že dokážou zajet skvělé výsledky
01:33:04 v podstatě hlavně a především
01:33:08 na domácím kanále.
01:33:09 Ale Franklinová,
01:33:11 ta má zažité tyto záběry
01:33:15 po celém světě.
01:33:16 Po celé Evropě.
01:33:18 Mallory Franklinová si tímto mladým
01:33:19 způsobem dojela pro 60 bodů
01:33:22 za vítězství do hodnocení
01:33:24 si toho poháru.
01:33:28 Amalie Hilgertová Běláku jediná
01:33:30 z trojice Češek.
01:33:33 Oprava,
01:33:34 Amalie Hilgertová byla jako jediná
01:33:35 z trojice Češek v Londýně.
01:33:37 Skončila na osmém místě.
01:33:38 Důležité zkušenosti.
01:33:39 Důležité body.
01:33:41 Důležité potvrzení toho skvělého
01:33:43 výsledku z evropského šampionátu.
01:33:45 Kde získala zlatou medaili.
01:33:48 Ukázka toho,
01:33:49 že to nebyl pouze
01:33:51 ojedinělý výstřel.
01:33:52 Ale Hilgertová má na to,
01:33:54 aby se porovnala s těmi nejlepšími
01:33:56 ve finále.
01:33:59 Pro Amálii bylo důležité,
01:34:01 aby v tom dalším závodě navázala
01:34:05 dobrým úspěchem.
01:34:13 I když tady nebyla medaile,
01:34:14 tak jela velice slušnou jízdu.
01:34:16 Bohužel se nevyvarovala několika
01:34:19 trestných doteků.
01:34:20 Které jí stály lepší umístění.
01:34:22 Jak jsem to zmiňoval,
01:34:24 bez těch trestných dotyků
01:34:25 by byla třetí.
01:34:27 Nejela špatnou jízdu.
01:34:29 Ale na kdyby se nehraje.
01:34:30 Musí v příštím závodě dávat
01:34:32 na ty tyčky pozor.
01:34:35 Tady bylo vidět,
01:34:36 že také celkem rozumně ty záběry
01:34:41 dává jeden za druhým.
01:34:42 Tady podobný průjezd jako
01:34:44 měla Franklinová.
01:34:46 Podle mě, když vezmeme,
01:34:47 že na té trati byla poprvé
01:34:49 v životě,
01:34:50 tak se s tím poprala na výbornou.
01:34:54 Osmé místo určitě není ostuda.
01:34:58 Zítra pokračuje program Světového
01:35:00 poháru v Londýně.
01:35:02 Dalšími dvěma kategoriemi.
01:35:03 Kategorie kanoistek a kajakářů.
01:35:06 Do semifinále se probojovala
01:35:09 kompletní česká reprezentace.
01:35:11 A to jak v kategorii C1 žen,
01:35:13 tak v kategorii K1 mužů.
01:35:15 Po delší reprezentační pauze
01:35:18 se znovu představí na olympijském
01:35:21 kanále,
01:35:22 kde v roce 2012 získal stříbro,
01:35:24 také Vavřinec Hradílek.
01:35:31 A všechno připravujeme pro vás také
01:35:32 na zítra.
01:35:33 Pro dnešek děkujeme za pozornost,
01:35:35 hezký zbytek soboty.
01:35:38 Ahoj.
01:35:38 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Jiří Holický
Přímý přenos finále kategorií C1 muži a K1 ženy
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3