Přímý přenos pražského mezinárodního maratonu
00:00:17 Pražský maraton je jeden
00:00:18 z nejkrásnějších závodu světa.
00:00:20 Také díky těmto
00:00:21 nádherných kulisách.
00:00:23 Start a cíl na proslulém
00:00:24 Staroměstském náměstí.
00:00:26 Trať vede srdcem metropole a podél
00:00:28 řeky Vltavy.
00:00:29 Také tyto vzpomínky většině
00:00:31 účastníků prostě musí
00:00:33 zůstat vzpomínky.
00:00:35 Letos se koná 25. ročník.
00:00:40 Jsem ráda,
00:00:41 že vás mohu přivítat ve studiu ČT,
00:00:44 které stojí u startu a cíle
00:00:47 Pražského maratonu.
00:00:49 Nejsem ve studiu sama.
00:00:50 Je tady s sebou Eva Vrabcová
00:00:52 Nývltová,
00:00:53 nejlepší česká závodnice v maratonu
00:00:55 všech dob.
00:00:56 Dobrý den.
00:00:58 Eva nemůže startovat kvůli
00:01:00 zdravotním problémům.
00:01:04 Jsou to Achillovy šlachy,
00:01:05 které jí trápí od evropského
00:01:07 šampionátu z loňského roku.
00:01:10 Četla jsem,
00:01:11 že by to mělo být lepší a našla
00:01:13 jste příčinu problému.
00:01:15 Je to lepší v tom, že příčinu.
00:01:18 Udělal se vazivový prsten
00:01:20 kolem achilovky.
00:01:23 Teď je za cíl ho rozpustit a potom
00:01:24 odstranit v botě tu hranu,
00:01:26 která mě bolí.
00:01:29 Takže to odřízneme
00:01:30 měl by to být v pořádku.
00:01:32 Doufám,
00:01:32 že vás příští rok přivítá
00:01:34 na startu.
00:01:35 Letos se běží 25. ročník.
00:01:41 Organizátoři rozkrojili
00:01:43 slavnostně dort.
00:01:46 Když se běžel první ročník,
00:01:47 na které na startu bylo
00:01:48 zhruba 1000 lidí.
00:01:50 Teď je počet desetinásobný.
00:01:52 Více už pražské ulice nepojmou.
00:01:55 Jak to vnímáte vy?
00:01:57 Kam se ten závod během
00:01:58 čtvrtstoletí posunul?
00:02:00 Já musím přiznat,
00:02:02 že jsem ho sledoval a když mi bylo
00:02:03 nějakých 12 nebo 13 let.
00:02:06 A řekla jsem, že ho chci běžet.
00:02:07 Takže jsem si ten sen splnila.
00:02:09 Ale pro mě tyto pražské závody
00:02:12 a zvlášť maraton
00:02:13 má obrovské kouzlo.
00:02:14 Ta atmosféra tady,
00:02:16 tak tomu se nevyrovná téměř žádný
00:02:19 jiný závod.
00:02:20 Vidíte velice dobře do zákulisí.
00:02:23 Kolikrát závodníci maratonu
00:02:25 vstávají a co si dají k snídani?
00:02:30 Já vstávám kolem půl páté ráno
00:02:31 a pak na rozcvičku.
00:02:35 Potom snídaně kolem páté nebo
00:02:37 půl šesté.
00:02:39 Ostatní vstávají kolem půl šesté.
00:02:43 Já snídám lívance a nutelu,
00:02:45 většina si dá a ovesné vločky.
00:03:00 Já chodím ráda na náplavku.
00:03:02 Ostatní se rozbíhají tady v okolí.
00:03:06 Máme reportéra Tomáše Klementa
00:03:09 na trati.
00:03:16 Kde se nacházíš a co budeš
00:03:18 chtít zprostředkovat?
00:03:26 Příjemné ráno.
00:03:27 Zatím jsme
00:03:28 na Staroměstském náměstí.
00:03:30 Okamžitě po tomto vstupu musíme
00:03:32 vyrazit na motorku,
00:03:33 protože na motocyklech se budeme
00:03:37 pohybovat podél trati
00:03:39 celého závodu.
00:03:40 Budeme zprostředkovávat takové
00:03:43 ty záležitosti, věci a události,
00:03:45 které se týkají přímo závodu.
00:03:48 Ale bude to trochu odlehčení.
00:03:50 Navštívíme pochopitelně
00:03:51 občerstvovací stanici,
00:03:53 zastavíme se například na zastávce,
00:03:56 kde běžců zpříjemňují tento
00:04:00 závod hudebníci.
00:04:02 Budeme vyhledávat takové perličky
00:04:05 a zajímavosti.
00:04:06 To nás čeká především v první
00:04:08 polovině trati a potom
00:04:09 se komentátoři budou věnovat
00:04:11 především závodu,
00:04:13 tomu atraktivnímu běžeckému klání.
00:04:16 Prozatím ze Staroměstského náměstí
00:04:19 se těším dále na shledanou.
00:04:21 Přihlásíme se přibližně
00:04:23 na šestém km.
00:04:26 Tady na Staroměstském náměstí
00:04:27 je teplota zhruba tři °C.
00:04:29 Trochu fouká vítr.
00:04:30 Je tato pro maratonce problém?
00:04:33 Problém to není.
00:04:34 Ale já bych upřednostnila
00:04:36 o něco tepleji.
00:04:37 Nicméně neprší a není
00:04:38 tak velký vítr.
00:04:39 Takže za mě relativně
00:04:41 ideální podmínky.
00:04:43 Jaký tipujete čas vítěze?
00:04:44 Bude ohrožený traťový rekord
00:04:46 dvě hodiny, pět minut a 39 vteřin.
00:04:49 Organizátoři by si to přáli.
00:04:59 Takže útok na traťový rekord bude.
00:05:02 Start maratonu se blíží.
00:05:04 Předávám slovo komentátorům
00:05:06 přímého přenosu.
00:05:15 Dobrý den.
00:05:16 Čtvrtstoletí je krásný věk.
00:05:19 Pražský maraton si ho dnes užije.
00:05:25 Diváků je v pražských ulicích
00:05:27 vždy dost.
00:05:28 Doufám,
00:05:29 že také vy televizní diváci budete
00:05:30 mít krásný zážitek.
00:05:35 Dobré odpoledne.
00:05:38 Těšíme se na výkony nejen afrických
00:05:39 běžců,
00:05:40 ale také českých reprezentantů,
00:05:42 kteří budou bojovat o limity
00:05:44 na MS nebo na OH.
00:05:47 Díváme se na mapu závodu.
00:05:56 Tady se můžeme podívat
00:05:57 na startovní listinu.
00:05:59 V tomto případě elitního závodu
00:06:02 žen,
00:06:03 ve které hned celá řada favoritek.
00:06:05 Je tady skvělá keňská reprezentace
00:06:08 v čele s Jepkirui Kiturovou.
00:06:15 Bude zajímavé sledovat
00:06:16 boj o mistryně ČR.
00:06:34 V každé části tohoto závodu můžeme
00:06:36 najít příběh,
00:06:37 který bude provázet dnešní běh.
00:06:40 Jako u každého závodu nás čekají
00:06:42 překvapení a postupně se dostaneme
00:06:45 k tomu,
00:06:45 jak se závod bude vyvíjet
00:06:47 a jak se bude rozhodovat.
00:06:49 Dnes to jsou trochu jiné podmínky
00:06:51 než na které jsme zvyklí v květnu
00:06:54 tady v Praze.
00:06:55 Ale svého pohledu pro maraton
00:06:57 jedině dobře.
00:06:59 Tady jsou maxima letošního roku.
00:07:02 Tady také maximálního výkonu,
00:07:04 který zaběhl Kipchoge.
00:07:17 Vidíme také rekordy spjaté
00:07:20 s maratonským během
00:07:22 v ženských kategoriích.
00:07:26 Dnes se nebude běhat tak rychle,
00:07:29 že by se Kipchoge mohl obávat
00:07:31 o své maximum.
00:07:32 Ale myslím si,
00:07:33 že ta hra o traťový rekord by mohla
00:07:36 být v závodě žen i v závodě mužů.
00:07:40 Kipruto celkem vážně prohlásil,
00:07:42 že chce zaběhnout rekord trati.
00:07:46 Je to tréninkový partner Kipchoge.
00:07:51 Kipchoge je také jeho mentorem.
00:07:53 Takže doufejme, že mu pomohou rady.
00:07:58 Dnes uvidíme rekord závod.
00:08:01 Traťový rekord drží Kiptanui.
00:08:09 V závodě žen je to axela,
00:08:11 které zaběhla Aiyabeiová
00:08:14 z roku 2017.
00:08:26 Bude zajímavé sledovat,
00:08:27 jak si běžci poradí
00:08:29 s chladnějším počasím.
00:08:30 Řeč byla o tom,
00:08:31 že kolem tří nebo čtyř stupňů.
00:08:35 Myslíš si, že to bude mít vliv?
00:08:38 Já si myslím,
00:08:39 že to bude mít hlavně vliv
00:08:41 na rekreační běžce nešla startovní
00:08:45 pole elitních běžců.
00:08:47 Blíží se start 25. ročníku
00:08:51 Volkswagen maraton Praha.
00:09:07 Čerstvý pražský primátor právě
00:09:10 odstartoval 25. ročník Pražského
00:09:13 Volkswagen maratonu.
00:09:19 Běžci už se rychle řítí do prvních
00:09:21 fázích závodu.
00:09:23 Hobby běžci si budou muset ve velké
00:09:26 míře ještě počkat na startu a bude
00:09:28 to dlouhé čekání,
00:09:29 než se vůbec dostanou
00:09:30 do startovní brány.
00:09:34 Letos se opět vyprodala absolutní
00:09:36 kapacita toho dnešního běhu.
00:09:39 10 600 běžců.
00:09:41 Dalších 6000 běžců v doprovodných
00:09:43 akcích toho maratonského
00:09:45 pražského víkendu.
00:09:48 Je vidět, že Praha táhne.
00:09:53 Běžci z celého světa si rádi najdou
00:09:55 volný víkend a přijedou do Prahy
00:09:58 aby si mohli prohlédnout památky
00:10:01 a také zaběhli rychlý čas.
00:10:03 To v posledních sezonách patří
00:10:04 k Pražského maratonu.
00:10:06 Aby si užili ten den.
00:10:10 Říkalo se,
00:10:11 že v Praze se nedá běhat maraton.
00:10:13 Ale rekord,
00:10:16 půlmaratonu tak rekord maratonu
00:10:19 a svědčí o tom,
00:10:20 že také v Praze se dá zaběhnout
00:10:22 rychlý výkon.
00:10:24 Organizátoři našli tu optimální
00:10:27 trať aby ukázali běžců nejen
00:10:29 památky a krásy Prahy,
00:10:32 ale také aby umožnily zaběhnout
00:10:35 si osobní rekordy.
00:10:38 Celkem 92 národností se dnes
00:10:40 seřadila na startu dnešního běhu.
00:10:42 Je to o čtyři národnosti více
00:10:44 než v loňském roce.
00:10:46 Valnou část běžců tvoří muži.
00:10:54 Ženy letos jsou
00:10:55 zhruba 24 % startovního pole.
00:10:58 Dlouhodobě to je asi 16 %.
00:10:59 Takže více maratonců patří
00:11:02 k té mužské části.
00:11:05 Ale ženy se také mnohokrát zapsali
00:11:08 a upozornili na sebe svými výkony
00:11:10 v historii té dlouhé časové osy,
00:11:14 která je psána výkony na dráze
00:11:18 tohoto pražského maratonu.
00:11:21 Ta trasa samozřejmě putuje
00:11:24 historickým centrem Prahy.
00:11:29 Běžci běží kolem Vltavy.
00:11:37 Celkem sedmkrát půjdou přes
00:11:38 pražské mosty.
00:11:40 Poběží kolem Obecního domu,
00:11:42 tančící dům, Vyšehrad,
00:11:44 Národní divadlo.
00:12:05 To platí spíše pro hobby běžce.
00:12:07 Elita by ráda běžela podle rozpisu
00:12:10 které připravili organizátoři.
00:12:15 Organizátoři připravili rozpis,
00:12:18 ale také vodiče,
00:12:20 kteří jsou připraveni vést a udávat
00:12:23 tempo pro elitní atlety
00:12:25 až do 30. km.
00:12:27 Uvidíme zdali se jim to podaří.
00:12:29 Viděli jsme tady,
00:12:31 že buď skončili dříve,
00:12:32 nebo někde pacemaker doběhl do cíle
00:12:39 na medailové pozici.
00:12:42 Díváme se poprvé na absolutní čelo
00:12:44 závodu,
00:12:45 kde svoji práci odvádějí tři vodiči
00:12:49 určení pro elitní
00:12:50 skupinu závodníků.
00:12:55 Tarbaj s číslem jedna,
00:12:56 vedle něho jeho krajané Kiplagat
00:12:59 a Vanjiku.
00:13:15 Díváme se na více než 10 000 běžců.
00:13:19 Na tu masu běžců.
00:13:21 Organizátoři každý rok přicházejí
00:13:23 s takovou statistikou.
00:13:35 V letošním roce se závodu běžecké
00:13:38 ligy účast nejvíce úředníků.
00:13:42 Takže úředníci nejčastěji běhají
00:13:44 v té statistice.
00:13:47 Toto jsou další administrativní
00:13:50 pracovníci,
00:13:51 ale také učitelé a programátoři.
00:13:57 Jeden rychlý programátor bude dnes
00:13:59 bojovat o titul mistra
00:14:00 ČR Petr Pechek.
00:14:02 Je známý tím,
00:14:04 že se běhu věnuje pouze ve svém
00:14:06 volném čase ale přesto dokáže
00:14:08 sbírat české domácí tituly už jich
00:14:11 má pět a je rekordmanem v rámci
00:14:14 českého mistrovství.
00:14:18 Dnes to bude v rámci českého
00:14:21 mistrovství velký souboj Jiří
00:14:23 Homoláč je velký favorit zaběhl
00:14:26 nejlepší čas na půlmaraton v Praze.
00:14:31 Stal se mistrem republiky
00:14:33 při půlmaratonu v Pardubicích,
00:14:35 kde porazil také
00:14:36 dva keňské závodníky.
00:14:39 Dnes podle našich informací také
00:14:41 podle slov Jiřího na tiskové
00:14:44 konferenci ho sužuje viróza.
00:14:47 Měl teplotu.
00:14:48 Takže úplně není jasné v jaké
00:14:52 je formě.
00:14:53 A zda dnešní závod bude moci
00:14:57 běžet naplno.
00:14:58 Právě proto se tento souboj
00:15:01 o mistrovský titul stává
00:15:03 atraktivnějším vstupují do něj také
00:15:05 další běžci jako třeba Petr Pechek,
00:15:07 kterého jsme viděli
00:15:08 na předchozím záběru.
00:15:09 Petr Pechek vždy dokáže využít
00:15:11 svoji šanci.
00:15:14 Nepatřil třeba mezi největší
00:15:16 favority domácího mistrovství,
00:15:17 ale tady se dokázal prosadit k tomu
00:15:19 vítězství a proto má pět triumfů
00:15:21 na trati Pražského maratonu.
00:15:22 Přestože zdaleka neběhá takové
00:15:24 objemy jako jeho konkurenti,
00:15:27 tak je vždy připraven na prodej
00:15:30 hlavní akci celého roku.
00:15:31 Je to hlavní cíl,
00:15:32 ke kterému směřuje
00:15:34 své tréninkové úsilí.
00:15:35 Ve 35 letech už není na úplném
00:15:37 vrcholu svých sil.
00:15:38 Ale stále dokáže potrápit člen
00:15:42 české špičky.
00:15:44 Petr Pechek běhá na své hranici
00:15:48 standardně okolo dvou hodin
00:15:50 a 20 minut.
00:15:55 Když třeba Jiří Homoláč chce běžet
00:15:57 čas na překonání limitu
00:16:03 na MS a stane se,
00:16:05 že potom propadne,
00:16:07 tak Petr Pechek tou svou konstantní
00:16:09 výkonnosti ho dokáže předběhnout
00:16:12 a i tak získal několik z těchto
00:16:17 pěti titulů mistra republiky.
00:16:20 Díváme se na pražský Karlův most,
00:16:25 když na něj přibíhají
00:16:26 elitní atleti.
00:16:27 Je tam Homoláč,
00:16:29 Pavlišta a Pechek
00:16:31 je v té další skupince.
00:16:35 To samozřejmě nemusí nic znamenat.
00:16:37 Jiří Homoláč je největší favorit
00:16:40 českého mistrovství.
00:16:41 Prokázal to letos svojí výkonností
00:16:43 také na pražském
00:16:44 Sportisimo půlmaratonu.
00:16:46 Jiří Homoláč je určitě číslo jedna
00:16:49 a jeho soupeřích,
00:16:50 aby ukázali také svoji sílu a třeba
00:16:52 ho na trati potrápili.
00:17:00 Jiří Homoláč byl v únoru a březnu
00:17:03 v Keni, kde trénoval.
00:17:08 Vrátil se těsně před půlmaratonem.
00:17:13 Tam zaběhl čas nad hodinu
00:17:15 a čtyři minuty.
00:17:16 Potom se přihlásilo hned
00:17:19 na pardubický půlmaraton,
00:17:22 což je velice překvapilo.
00:17:24 Jeho trenér Robert Štefko je známý
00:17:27 tím,
00:17:28 že má velice promyšlené starty.
00:17:31 Já jsem s ním absolvoval
00:17:33 několik soustředění.
00:17:34 Byli jsme značnou část své kariéry,
00:17:39 že jsme běhali spolu.
00:17:41 Úplně mi to nezapadá
00:17:42 do té koncepce.
00:17:44 Trochu si říkám,
00:17:45 zdali Jiří nezačal dělat
00:17:47 to co dělal s předchozím trenérem,
00:17:50 že občas běžel závod
00:17:53 navzdory trenérovi.
00:17:55 Myslím si,
00:17:56 že to nebylo úplně šťastné řešení
00:17:58 ten pardubický půlmaraton.
00:17:59 Uvidíme kolik mu to sebralo
00:18:01 sil do dnešního maratonu.
00:18:06 K vrcholovému sportu určitě patří
00:18:08 trochu dávka egoismu a víry
00:18:11 ve vlastní schopnosti a víry,
00:18:13 že vím co potřebuji.
00:18:15 Doufám,
00:18:16 že to bude takto tomto případě.
00:18:19 Dále budeme sledovat jak výkony
00:18:21 nejlepších českých atletů,
00:18:22 tak také obrázky,
00:18:24 které nabízí ten souboj
00:18:26 s vlastní já.
00:18:29 Teď na o tobě historického centra
00:18:31 Prahy pražském Karlově mostě
00:18:33 postaven v roce 1402.
00:18:38 Elitní závodníci mají dávno
00:18:41 za sebou Karlův most.
00:18:43 A míří dále k prvnímu mezičasu,
00:18:48 který vlastně naznačí,
00:18:49 jaké tempo zvolili pro začátek toho
00:18:52 dnešního Pražského maratonu.
00:18:55 Když se díváme na sestavu mužů
00:18:57 na čele,
00:18:58 tak za tou trojicí vodičů se hodně
00:19:00 intenzivně angažuje Kipruto.
00:19:04 Závodník s osobním rekordem 2:09.
00:19:13 26 let starý závodník má nejlepší
00:19:16 věk a loni zazářil v Berlíně
00:19:20 kdy doběhl na druhém místě
00:19:21 za světovým rekordmanem.
00:19:26 Letos si Amos Kipruto vybíral
00:19:30 kde bude startovat
00:19:32 v tom jarním maratonu.
00:19:36 Elita obvykle ročně absolvuje
00:19:38 dva nebo tři maratony.
00:19:42 Tak aby se na to dokázali
00:19:43 připravit.
00:19:45 Kipruto chtěl původně běžet
00:19:46 v Paříži 14. dubna.
00:19:49 Ale nakonec se rozhodl,
00:19:52 že ještě odloží svůj start.
00:19:54 Protože letos měl problémy poměrně
00:19:56 vážného rázu s kolenem.
00:19:59 Měl tam dvouměsíční výpadek.
00:20:00 A tak se rozhodl,
00:20:02 že bude lepší počkat až na začátek
00:20:04 května a vyrazit do Prahy,
00:20:06 kde bude moci prodat svoji
00:20:07 skutečnou formu.
00:20:10 Tady se díváme na závodníky
00:20:15 v té elitní skupině.
00:20:16 Mezi nimi je také Kipruto a právě
00:20:19 snad máme připraven krátký rozhovor
00:20:21 před startem dnešního závodu.
00:20:26 Jsme zvyklí běhat ve všech
00:20:28 podmínkách a také v chladu.
00:20:29 Takže místní počasí nerozhodí.
00:20:31 Zima je lepší než déšť a vítr.
00:20:35 Takže počasí nebude problém a bude
00:20:37 to perfektní.
00:20:38 S jakým časem byste byl spokojený?
00:20:42 Pokud se počasí nezhorší tak bych
00:20:44 chtěl atakovat výkon dvě hodiny
00:20:45 a čtyři minuty.
00:20:47 Naším cílem je překonat
00:20:48 traťový rekord.
00:20:50 Ten je tady už celkem starý
00:20:52 a co vím tak konkurence
00:20:53 je vyrovnaná a vítězství má zálusk
00:20:55 více mých soupeřů.
00:20:57 Když si pomůžeme tak Vávra
00:20:59 to abychom běželi rychleji
00:21:00 než je stávající traťový rekord.
00:21:03 Já osobně mám natrénováno slušně
00:21:05 takže čas dvě hodiny a pět minut
00:21:07 a 39 vteřin by měl být v ohrožení.
00:21:17 To byl Kipruto.
00:21:19 Budeme dále sledovat jeho příběh
00:21:20 na trati letošního ročníku
00:21:22 Pražského maratonu.
00:21:24 Výkonnost na to určitě mít bude.
00:21:26 Je otázkou,
00:21:27 jak se projeví ta zmiňovaná
00:21:28 tréninková pauza.
00:21:31 Jeho problémy s kolenem
00:21:32 a jak se to koleno ukáže právě
00:21:34 na té někdy složité trati Pražského
00:21:37 maratonu na tvrdé dlažbě.
00:21:39 Jak to bude vonět Kiprutovi.
00:21:43 Já bych se vrátil k tomu co říkal
00:21:46 o počasí.
00:21:48 Myslím si,
00:21:49 že to se bude dnes hodně probírat
00:21:51 jestli byla zima a komu to vadí
00:21:53 a kolu to nevadí.
00:21:55 Myslím si, že také Kipruto říkal,
00:21:59 že mu zima nevadí.
00:22:01 Je to takové klišé,
00:22:03 že afričtí běžci mají rádi teplo.
00:22:05 To určitě ne.
00:22:07 Teplo mají rádi sprinteři
00:22:08 ale maratonci moc teplo
00:22:10 rádi nemají.
00:22:11 Přestože to jsou Afričané.
00:22:15 Toto počasí dnes kdy má být čtyři
00:22:17 stupně teď na startu a postupně
00:22:19 by se to mělo zvednout k devíti
00:22:21 nebo 10 stupňů,
00:22:22 tak to je pro elitní běžce
00:22:27 takřka ideální.
00:22:29 Je důležité aby nezačalo pršet
00:22:30 což na tvé začne.
00:22:33 Hlavně aby nezačalo moc foukat
00:22:35 což byl největší protivník běžců
00:22:40 na zdolání traťového rekordu.
00:22:41 Co počasí může udělat s rekreačními
00:22:44 běžci je něco jiného.
00:22:45 Protože elitní atleti přicházejí
00:22:49 na start těsně před výstřelem
00:22:51 a svlékají se úplně bezprostředně
00:22:54 před startem.
00:22:56 Ale rekreační běžci tam musí stát
00:23:00 už někdy hodinu před startem
00:23:03 a tam může dojít k prochladnutí.
00:23:06 Bude důležité,
00:23:07 aby si na začátku se rozběhli
00:23:10 pomaleji než jsou zvyklí.
00:23:12 Než se to tělo dostane
00:23:13 do provozní teploty.
00:23:15 Takže určitě zima bude divákům
00:23:18 a rekreační atletů ale elitních
00:23:21 běžců určitě ne.
00:23:23 Viděli jsme takový dvojitý pohled
00:23:26 na skupinu nejlepších závodnic
00:23:29 a také jsme viděli čelo
00:23:32 mužského závodu.
00:23:33 Nechybí tam žádné velké favoritky
00:23:36 ani hlavní kandidáti na vítězství
00:23:38 v letošním ročníku
00:23:40 v mužské kategorii.
00:23:41 Díváme se na rodačku z Keni
00:23:43 a závodnic Izraele Lonah
00:23:44 Chemtai Salpeterová.
00:23:59 Její manžel je zároveň její trenér.
00:24:04 Takže také v Praze podporuje
00:24:06 svoji ženu.
00:24:10 A my se díváme také na statistiky,
00:24:12 které doplňují souboj o vítězství.
00:24:26 Jepkirui Kiturová tady loni
00:24:30 dokázala vyhrát a zlepšila
00:24:32 si osobní rekord na maratonské
00:24:34 trati o čtyřmi lety.
00:24:38 Teď se vracíme na Staroměstském
00:24:40 náměstí kde je připravený další
00:24:41 rozhovor Žanety Peřinové.
00:24:46 Hostem ve studiu je Zdeněk hřib
00:24:48 primátor Hlavního města Prahy.
00:24:54 Když jste sledoval ty davy,
00:24:55 které probíhají startem.
00:24:57 Co vám běželo hlavou?
00:25:01 Jsem velice rád,
00:25:02 že organizátoři už 25. ročník
00:25:06 pořádají stále v Praze tohoto
00:25:08 mezinárodního maratonu.
00:25:11 Zatím je opravdu velký kus práce.
00:25:13 Jsem rád,
00:25:14 že Praha je také velice bezpečným
00:25:18 městem a právě díky tomu
00:25:19 se zde takový maraton může konat.
00:25:23 Co pro Prahu znamená,
00:25:24 že se tady pořádá akce
00:25:26 takového formátu?
00:25:28 Pro Prahu to znamená potvrzení
00:25:31 toho,
00:25:32 že jsme skutečně mezinárodní
00:25:34 metropole jsou tady běžci z 92 zemí
00:25:37 světa a více než 10 000 běžců.
00:25:42 To je potvrzení toho,
00:25:43 že Praha je skutečně metropole
00:25:46 mezinárodního významu.
00:25:49 A bude Praha i nadále podporovat
00:25:51 podobné akce?
00:25:53 Jednoznačně.
00:25:54 Pánbůh zaplať za každý pohyb
00:25:56 zejména v dnešní době.
00:25:59 Je důležité se hýbat
00:26:00 a je to prevence těch civilizačních
00:26:02 chorob a každá podpora těch
00:26:04 sportovních aktivit je určitě
00:26:07 na místě.
00:26:08 Praha ostatně velice podporuje
00:26:09 mnoho sportovních akcí a tato
00:26:11 je jedna z nich.
00:26:13 Děkuji za rozhovor a děkujeme
00:26:15 za návštěvu.
00:27:12 Také děkuji.
00:27:19 Jsme zpět na trati.
00:27:22 Mezičase na pěti kilometrech byly
00:27:24 závody se v čase 16:42.
00:27:34 Jaké tempo?
00:27:37 Výborné.
00:27:39 Mezičasy signalizují útok
00:27:41 na traťový rekord.
00:27:44 Hlavně to jsou mezičasy,
00:27:46 které nejsou přepálené.
00:27:53 Takže závodnici a vodiči perfektně
00:27:55 vodí podle času a tempa které bylo
00:27:56 před závodem stanoveno.
00:28:10 V této skupině jsou všechny
00:28:11 elitní závodnice.
00:28:20 Tady se díváme na ty odstupy.
00:28:22 Od sedmého místa už je tam nějaká
00:28:24 drobná ztráta.
00:28:25 Na začátku závodu to také
00:28:27 o něčem vypovídá.
00:28:28 Díváme se na nejlepší české běžce.
00:28:31 Je tam Vít Pavlišta také Jiří
00:28:35 Homoláč,
00:28:36 který je tady v pozici největšího
00:28:39 favorita na zisk titulu
00:28:41 mistra republiky.
00:28:42 Na pátém mezičasu byl v čase 16:4.
00:28:47 To znamená výsledný
00:28:50 čas pod dvě hodiny a 16 minut.
00:28:52 Tedy doufejme,
00:28:53 že kluci toto budou udržovat.
00:28:56 Je to jak Jiří Homoláč říkala
00:28:58 tiskové konferenci,
00:28:59 že by chtěl první část běžel
00:29:01 za 2:07.
00:29:03 Máme připravený rozhovor
00:29:04 s Jiřím Homoláčem.
00:29:10 Akorát minulém týdnu postihla
00:29:12 viróza a uvidíme.
00:29:16 Je to pro mě velká otázka,
00:29:18 jak budu připravený v neděli.
00:29:19 Takže jste vůbec nemohl trénovat?
00:29:21 Měl jsem
00:29:22 tři dny tréninkový výpadek.
00:29:27 Je to velký problém?
00:29:29 Toto jsem ještě nikdy nezažil
00:29:30 že bych měl virózu před maratonem.
00:29:32 Takže uvidíme.
00:29:35 Ale může to být dobré.
00:29:38 Uvidíme.
00:29:38 Budete obhajovat titul mistra ČR.
00:29:41 Jak to bude těžké vzhledem k tomu
00:29:43 v jakém zdravotním stavu
00:29:45 se nacházíte.
00:29:47 To je to hlavní.
00:29:48 Uvidíme, jak na tom budu.
00:29:51 Soupeři jsou samozřejmě také dobří.
00:29:59 Jiří Homoláč v posledních letech
00:30:01 trénuje pravidelně v Keni.
00:30:04 Na těch náhorních plošinách
00:30:05 ve vysoké nadmořské výšce.
00:30:08 Viróza o které byla řeč tak to může
00:30:10 být samozřejmě komplikace.
00:30:12 Jak to vidíš
00:30:13 ty ze svých zkušeností?
00:30:19 Já jsem něco podobného zažil
00:30:20 ale tu virózu jsem měl těsně před
00:30:23 závodem,
00:30:24 takže jsem nakonec
00:30:25 startovat nemohl.
00:30:26 Je to vždy v období,
00:30:28 kdy se běžec připravuje
00:30:30 na ty závody a to tělo je ve formě
00:30:34 a je maximálně připravené.
00:30:35 Také náchylné k nějaké viróze.
00:30:40 Uvidíme,
00:30:41 nakolik to Homoláče ovlivnilo.
00:30:43 Určitě to bude mít vliv,
00:30:45 ale uvidíme jaký.
00:30:51 Sledujeme závod také
00:30:52 prostřednictvím reportáží
00:30:54 Tomáše Klementa.
00:30:56 Právě za ním v teď na jedno místo
00:30:58 na trati míříme.
00:31:08 Nacházíme se na šestém km před
00:31:10 hlavním vstupem do pražské tržnice
00:31:12 v Holešovicích.
00:31:14 U mikrofonu ČT vedoucí
00:31:15 občerstvovací stanice která
00:31:17 tady obvykle.
00:31:18 Martin Kárl.
00:31:20 Začneme čísly.
00:31:21 Kolik se například s ní během
00:31:24 závodu banánů a pomerančů a nebo
00:31:26 vypije vody.
00:31:29 Přibližně 730 kilo banánů
00:31:31 a pomerančů je půl tuny.
00:31:41 Co se týče nedejbože nějakých
00:31:42 komplikací,
00:31:43 když tady závodníci budou ještě
00:31:45 probíhat ke konci závodu.
00:31:46 Co jste museli řešit minulosti
00:31:49 se takové nepříjemnosti,
00:31:50 protože jste tady 10. rokem.
00:31:52 V loňském roce tady
00:31:54 si pak vymkla kotník.
00:31:56 Takže pro ní jela záchranka.
00:32:01 Jak početně ten tým na jednotlivých
00:32:03 občerstvovacích stanicích
00:32:04 a také dohromady?
00:32:05 Občerstvovacích stanic je celá řada
00:32:07 Tady je 40 lidí kteří pomáhají.
00:32:11 Celkově to je myslím 1000.
00:32:14 Co obnáší a do jaké míry je náročná
00:32:16 příprava toho všeho takového
00:32:19 ohromného objemu
00:32:20 nápojů občerstvení?
00:32:22 Tým RunCzech se tomu věnuje hodiny
00:32:25 před závodem a samotná příprava
00:32:27 před závodem trvá dvě hodiny.
00:32:30 Děkuji ať má maraton i z vašeho
00:32:31 pohledu zdárný průběh.
00:32:33 Děkuji.
00:32:38 Během předtočeného rozhovoru
00:32:40 s Jiřím Homoláčem tady proběhl jako
00:32:42 třetí nejúspěšnější český závodník
00:32:44 Petr Pechek který má zhruba
00:32:46 tři čtvrtě minuty ztrátu
00:32:47 na Pavlištu a Homoláče.
00:32:54 Děkujeme za informace
00:32:55 Tomáši Klimentovi.
00:32:57 Ta poslední z nich o vývoji
00:33:00 MČR je zajímavá a budeme se dále
00:33:02 věnovat tomuto mistrovskému souboji
00:33:05 o české tituly.
00:33:06 Ten samozřejmě patří do té sbírky
00:33:09 všech příběhů,
00:33:10 které chceme tady sledovat a dívat
00:33:13 se na je.
00:33:14 Petr Pechek běží stabilně a jeho
00:33:18 největší silou
00:33:20 je ta vyrovnanost výkonů.
00:33:24 Málokdy nějak selže na trati.
00:33:28 Běží si to své a ve finále
00:33:29 se ukáže, co to bude stačit.
00:33:32 Ještě divákům dlužíme vývoj
00:33:36 v ženské kategorii
00:33:37 na mistrovství republiky.
00:33:39 Tam vede Petra Pastorová.
00:33:46 30 vteřin za ní Ivana Sekyrová
00:33:49 s s Terezou Dobžakovou.
00:34:04 Tyto závodnice jsou
00:34:05 s těmi staršími.
00:34:08 Ale stále patří k absolutní špičce
00:34:10 a klobouk dolů před tím,
00:34:11 co při tom svém civilním povolání
00:34:14 dovedou ještě dávat tréninku
00:34:16 a to co dovedou prodávat závodech.
00:34:18 Sledujeme jednu z dominant Prahy
00:34:21 žižkovskou věž,
00:34:22 o které se vedly dlouhé debaty
00:34:23 a diskuze,
00:34:24 zdali vůbec patří do toho padalo
00:34:27 tu Prahy zdali ho nehyzdí.
00:34:30 Ale dnes už jí Pražané přijali
00:34:31 za svou.
00:34:36 Nejlepší běžci se dostávají
00:34:38 na Rohanské nábřeží,
00:34:41 kde vítr může napáchat škody.
00:34:53 Já vždy sleduji
00:34:54 jak se hýbou stromy.
00:34:57 To je pro nás jediné vodítko zdali
00:34:59 fouká nebo nefouká vítr.
00:35:02 Můžeme to také odečítat
00:35:04 od mezičasu.
00:35:06 Běžci dodržují stanovené mezičasy
00:35:09 a zdali běží rovnoměrně.
00:35:12 Tady vidíme neustále trojici
00:35:16 vodičů,
00:35:17 kteří kompaktně běží na čele závodu
00:35:20 a drží stanovené tempo,
00:35:26 které si běžci domluví
00:35:30 s organizátory a také mezi sebou
00:35:32 a potom se ho snaží dodržovat
00:35:35 minimálně v první polovině závodu.
00:35:39 Vedle Kipruta,
00:35:41 který sám mluvil v našem přenosu
00:35:42 je tam mezi favority také Dazza
00:35:45 se startovním číslem jedna.
00:35:48 28 let starý Maročan
00:35:50 se žlutou jmenovkou.
00:35:53 Dazza by mohl být konkurencí
00:35:55 pro Kipruta.
00:35:56 Jeho osobní rekord na maratonské
00:35:58 trati je z loňské sezóny.
00:36:08 Je to rekord Maroka 2:05:26.
00:36:09 Ovšem Dazza už tady startuje
00:36:11 pod hlavičkou nové země.
00:36:13 Jakmile dostane oficiální potvrzení
00:36:15 od Mezinárodní asociace atletických
00:36:17 federací,
00:36:18 tak bude reprezentant Bahrajnu
00:36:19 kde už žije.
00:36:22 Pouze potřebuje splnit zpřísněná
00:36:26 podmínku tří roků pobytu
00:36:30 v nové zemi.
00:36:32 Tady na těch komerčních
00:36:34 maratonských bězích může startovat
00:36:39 jako reprezentant Bahrajnu.
00:36:41 Ale pokud by šlo o MS nebo OH,
00:36:42 tak tam ještě není potvrzen jeho
00:36:45 přechod do této arabské země.
00:36:57 Ten svůj osobní rekord si zaběhl
00:37:00 ve Valencii.
00:37:02 Tam se běhá v prosinci.
00:37:04 Takže to není až tak starý
00:37:06 osobní rekord.
00:37:07 Takže si myslím,
00:37:08 že by tu výkonnost mohla dnešním
00:37:12 maratonu potvrzovat.
00:37:13 Protože se stává,
00:37:14 že přijedou běžci s osobními
00:37:16 rekordy,
00:37:17 nebo s dobrými osobními rekordy,
00:37:19 ale ty osobní rekordy jsou
00:37:21 třeba 10 let staré.
00:37:22 Takže to určitě není vodítko
00:37:25 pro aktuální výkonnost běžců.
00:37:29 Ale výkonnost prosince z Valencie
00:37:31 bude tím vodítkem.
00:37:36 Dazza ve 28 letech prožívá první
00:37:39 sezonu maratonů.
00:37:40 Až do loňska běhal půlmaratony.
00:37:43 Letos přestoupil definitivně
00:37:46 na dráhu maratonce.
00:37:50 Loni běžel v Tegu a tam byl pátý
00:37:53 a potom přišla zmiňovaná Valencie
00:37:55 a tam šesté místo.
00:37:58 Tam ubral ze svého osobního rekordu
00:38:00 nějaké tři minuty a od té doby
00:38:01 se stále zlepšuje.
00:38:02 Letos zatím nemá za sebou žádný
00:38:05 významný start.
00:38:06 Pojďme se podívat na to,
00:38:07 jak si vede Jiří Homoláč,
00:38:09 který zvolil čepici
00:38:11 a také rukavice.
00:38:13 Uvidíme,
00:38:13 zdali setrvá celý závod nebo
00:38:16 pouze část.
00:38:23 Jak se běží Jiřím Homoláčovi?
00:38:27 Viděli jsme ho na začátku maratonu.
00:38:29 Tedy zhruba na osmém km.
00:38:32 Ten projev se mi zdá stabilní.
00:38:35 Je důležité,
00:38:36 aby se běžci střídali a Homoláč
00:38:39 netáhl skupinku celou dobu sám.
00:38:52 Za ním běží Kanchis,
00:38:54 který má výrazně lepší rekord
00:38:56 než Homoláč zhruba
00:38:58 o tři a půl minuty.
00:39:00 Takže věřme, že Homoláčovi pomůže.
00:39:04 Že spolu s Vítem Pavlištou budou
00:39:05 držet to tempo závodu minimálně
00:39:10 v tu první polovinu trati.
00:39:11 Potom se uvidí.
00:39:14 Bylo by dobré,
00:39:15 kdyby Kanchis trochu pomohl
00:39:17 Homoláčovi na trati.
00:39:19 Ve 30 letech má dost zkušeností
00:39:22 a startoval také loni na ME v Brně.
00:39:26 Na maratonském běhu
00:39:27 skončil 26. a má také
00:39:28 olympijský zápis.
00:39:30 75. místo z Ria.
00:39:35 Jinak v Litvě patří mezi velice
00:39:39 slušné běžce na dráze.
00:39:47 Jak napovídá 10. km budoucnosti
00:39:53 tohoto běhu?
00:39:57 Jak jsme říkali,
00:39:58 že tempo je rovnoměrně.
00:40:01 Tak je to naprosto stejný
00:40:03 čas jako 1. 5 km.
00:40:06 Takže to nejlepší co si závodníci
00:40:09 mohli přát.
00:40:10 To je vynikající zpráva
00:40:11 a s tou se vracíme na chvíli
00:40:12 na Staroměstské náměstí.
00:40:18 Dalším hostem ve studiu je Jiří
00:40:21 Štoček,
00:40:22 zástupce titulární ho partnera.
00:40:24 Dobrý den.
00:40:25 Vaše firma podporuje pražský
00:40:27 maraton už 16 let.
00:40:29 Co se vám na pražském maratonu
00:40:31 tak líbí a proč
00:40:32 tak dlouhá spolupráce?
00:40:33 Je to tak.
00:40:34 Začali jsme v roce 2003 a letos
00:40:36 je to 16. sezóna,
00:40:37 kdy jsme hlavním partnerem.
00:40:39 Budeme pokračovat také
00:40:40 v budoucích letech.
00:40:42 To je novinka minulého roku,
00:40:43 kdy jsme se rozhodli,
00:40:45 že spolupráce bude pokračovat dále.
00:40:47 Dostáváme úžasnou zpětnou vazbu
00:40:48 od účastníků závodu a také
00:40:50 od našich zákazníků.
00:40:52 Máme na českém trhu akční modely
00:40:54 edici maraton.
00:41:00 A tam to funguje,
00:41:02 takže v tom chceme pokračovat.
00:41:03 Jak ta spolupráce vypadá?
00:41:05 Jak pomáháte tomu,
00:41:06 aby ten závod byl tak úžasný
00:41:08 jak je?
00:41:09 Ta spolupráce je poměrně rozsáhlá.
00:41:11 Je to od podpory finanční,
00:41:13 protože takto velký a komplexní
00:41:15 závod bez těch peněz
00:41:17 by nešel udělat.
00:41:19 Ale tak jak byste od nás očekávali,
00:41:21 tak pomáháme s mobilitou
00:41:23 toho závodu.
00:41:24 Takže když se dnes podíváme na to,
00:41:25 jak pomáháme organizátorům,
00:41:27 tak tady máme více než 30 vozidel.
00:41:29 Ať už osobních nebo užitkových.
00:41:32 Také leading car je náš Volkswagen
00:41:34 Tuareg, což je auto roku 2008 SUV.
00:41:42 Pomáháme také dobrovolníkům.
00:41:53 Počasí pro běžce je skvělé,
00:41:54 ale pro nás to tady stojíme
00:41:56 je poměrně náročné.
00:41:58 Pro dobrovolníky zajišťujeme
00:42:00 oblečení a doplňkem,
00:42:01 takže letos se to hodilo.
00:42:03 Za nás za Volkswagen obrovské
00:42:04 poděkování organizátorům
00:42:05 a dobrovolníků zvlášť.
00:42:07 Děkuji vám za rozhovor.
00:42:09 Děkuji za pozvání.
00:43:13 Trochu strkanice tam byla
00:43:15 na občerstvovací stanici mezi
00:43:17 elitními běžkyněmi.
00:43:19 Ty mají samozřejmě připravené
00:43:22 místa speciálně.
00:43:30 Už jsme také na 10. km.
00:43:34 Viděli jsme tam problém Lohan,
00:43:36 která si nedokázala vzít bidon
00:43:39 s pitím.
00:43:42 Viděli jste,
00:43:44 jaké těžké v tom běhu si vzít
00:43:48 Kalíšek s vodou,
00:43:49 protože sám to okamžitě vylije.
00:43:53 Běžíte zhruba 19 km/h.
00:43:57 V té rychlosti si musíte vzít
00:43:59 ten kelímek s vodou.
00:44:01 Doufejme,
00:44:02 že jí někdo možná z vodičů mohl
00:44:06 pomoci a dát jí ten svůj bidon
00:44:09 s pitím.
00:44:11 Protože vynechání takové
00:44:13 občerstvovací stanice znamená
00:44:16 problémy potom ke konci maratonu.
00:44:19 Nemůžete se moc napít.
00:44:21 Potřebujete pít pravidelně.
00:44:26 Pokud se ona po 10. km nemohla
00:44:27 napít tak se může napít zhruba
00:44:30 pět km a je tam výpadek 10 km úsek,
00:44:36 kde ona se nemohla napít.
00:44:39 Tak doufejme, že jí teď pomohou.
00:44:41 Protože by to mohlo
00:44:42 způsobit problémy.
00:44:46 Každé takové drobné zaváhání může
00:44:50 přispět k nezdaru.
00:44:51 To je samozřejmě jasné.
00:44:53 Díváme se na čelo nejlepších
00:44:56 maratonců ve kterém nechybí
00:44:58 největší kandidáti na vítězství.
00:45:05 Ať už je to Kipruto, Dazza,
00:45:07 Bantie z Etiopie,
00:45:09 také Kipyego a další.
00:45:26 Někteří z běžců zvolili čepici.
00:45:30 Přestože jsou zvyklí z Kanchis těch
00:45:33 nadmořských výšek přes
00:45:35 dva a půl 1000 m na chladné počasí,
00:45:39 tak dnes je to o nějaký
00:45:40 ten stupínek určitě
00:45:42 níž než je třeba běžné.
00:45:44 A teplo na hlavě může pomoci.
00:45:48 Záleží asi na zvyku.
00:45:54 Ale určitě co nás těší jsou
00:45:56 ty mezičasy,
00:45:57 které zatím běžci absolvují a které
00:46:00 by mohly nahrávat překonání
00:46:02 traťového rekordu.
00:46:06 Co se týče toho Kiptanui ho takto
00:46:10 je celosvětově jeden
00:46:13 z nejrychlejších maratonů.
00:46:14 Nejrychlejší maraton zaběhnutý
00:46:16 v květnu,
00:46:17 který Kiptanui
00:46:19 v roce 2010 v předvedl v pražských
00:46:22 ulicích jako nemorální práci.
00:46:27 A také proto ten jeho rekord drží
00:46:30 už devět let.
00:46:31 Doufejme,
00:46:32 že dnes svým tito muži zatřesou.
00:46:34 Dobrá zpráva je,
00:46:35 že ve vedoucí skupině
00:46:37 je hodně běžců.
00:46:40 Sice jsme stále na začátku celého
00:46:43 běhu,
00:46:44 ale netrhá se to ale čele
00:46:48 je ta skupinka širší.
00:46:49 Takže závodníci si mohou trochu
00:46:52 orazit v tom háku.
00:46:55 Nejen za pacemaker ale také
00:46:56 za dalšími běžci.
00:47:00 Centru Prahy se trochu uklidnilo.
00:47:04 Je to dáno tím,
00:47:05 že také podporovatelé a fanoušci
00:47:10 už jsou teď na trati a budou
00:47:12 se snažit podporovat své favority
00:47:17 v jejich vlastním souboj s časem
00:47:19 a také s dalšími soupeři.
00:47:27 Rychle to utíká.
00:47:29 Dá se říci,
00:47:30 že to je nejdelší atletická
00:47:32 běžecká trať.
00:47:38 Ale přitom tempu,
00:47:39 které pro běžného
00:47:40 smrtelníka neuvěřitelné.
00:47:43 Ten světový rekord Kipchoge
00:47:45 ho z loňska Berlína znamená,
00:47:48 že Kipchoge musel
00:47:49 běžet 420 x stovku
00:47:51 za nějakých 17 vteřin.
00:47:53 To je úplně neuvěřitelné.
00:47:55 Zkuste si to dvakrát nebo třikrát
00:47:57 a budete mít pokud nejste trénovaní
00:47:59 běžci takto budete mít plné zuby.
00:48:01 Ale Kipchoge
00:48:02 to běžel 420 x a každých
00:48:04 pět km v průměru pod 15 minut.
00:48:08 Jsou výkony,
00:48:09 které motají hlavu všem.
00:48:14 Dnes je to tempo sice trochu
00:48:16 pomalejší a ten fenomenální
00:48:19 čas Kipchoge ho z Berlína těžko
00:48:22 může být ohrožen z kontextu tratě
00:48:25 a její členitosti v Praze.
00:48:33 Valná část rekordů patří Berlínu.
00:48:36 Je to dáno tím,
00:48:37 že ta trať má úplně
00:48:39 jinou charakteristiku.
00:48:40 Jsou tam rovné dlouhé bulváry
00:48:42 a dobrý asfalt.
00:48:44 Takže tam se zkrátka běhá
00:48:46 trochu jinak.
00:48:47 Většinou také dobré počasí
00:48:48 a naprosto ideální podmínky.
00:48:50 Ta trať je ve druhé polovině mírně
00:48:52 z kopce což také pomáhá výborným
00:48:56 časům při maratonu v Berlíně.
00:49:01 Díváme se na nejlepší
00:49:02 české závodníky.
00:49:03 Jiří Homoláč si stále odvádí práci
00:49:07 a nic nešetří.
00:49:11 Vít Pavlišta se drží v kontaktu
00:49:15 za Litevcem.
00:49:17 Tentokrát si vzal z pravé tričko.
00:49:19 Loni jsme zažili celkem
00:49:20 bizarní příběh.
00:49:28 Když na domácím závodě si neoblékl
00:49:30 s pravý dres a byl diskvalifikován
00:49:33 z pořadí mistrovství ČR.
00:49:36 Takže lese v dresu libereckého
00:49:39 klubu bojuje a pokud doběhne
00:49:41 do cíle takže všechna mělo
00:49:42 být v pořádku.
00:49:52 Homoláč dnes nemá oddílový dres,
00:49:54 takže uvidíme.
00:50:01 Tam byl tvrdý pád.
00:50:07 Co to bylo za kolizi si prohlédneme
00:50:09 možná v opakovaném záběru.
00:50:11 Ale s tím běžcem co skončil
00:50:13 na tvrdých dlažbách
00:50:16 to ale nevypadá dobře.
00:50:20 Běžci běželi přímo u bariéry
00:50:22 a on tam zakopl.
00:50:27 Nevíme kdo to byl.
00:50:31 Každopádně by to chtělo
00:50:34 se na to podívat.
00:50:41 Nevíme co se tam stalo.
00:50:46 Měl oranžovou jmenovku.
00:50:47 Takže by to mohl být Kymutai.
00:50:51 Organizátoři dobře dali barvy
00:50:52 jmenovek,
00:50:53 abychom se mohli lépe orientovat.
00:51:12 V krátkém pohledu jsme viděli
00:51:14 nejlepší ženy také Petr Pechek.
00:51:18 Vracíme se znovu elitními ženskými
00:51:21 závodnicím,
00:51:22 které na Petra Pechka
00:51:24 pomalu dotírají.
00:51:25 Tam by mělo být všechno v pořádku
00:51:27 a stále se na čele snaží
00:51:28 Jepkirui Kiturová.
00:51:35 Ale neviděl jsem tam Lonah
00:51:37 Chemtai Salpeterová.
00:51:50 Ona běží vepředu před tou skupinou
00:51:51 před vodičem.
00:51:57 Běží z první vodičem
00:51:58 a že se rozdělili na dvě skupiny.
00:52:08 Takže Lonah Chemtai Salpeterová
00:52:10 zatím vypadá sebevědomá a to,
00:52:13 že utíká soupeřkám už v tento
00:52:16 moment může o něčem svědčit.
00:52:20 Běžecky na tom fantasticky.
00:52:22 Připomeňme její loňské vítězství
00:52:25 v Berlíně
00:52:26 na trati 10 000 m na dráze.
00:52:28 To bylo v Berlíně.
00:52:30 Potom trochu smutný příběh
00:52:31 na trati 5000 m,
00:52:34 kde vedla a předčasně slavil a kolo
00:52:37 před cílem.
00:52:39 Potom se nestačila zmobilizovat
00:52:41 a vrátit zpět do závodu a byla
00:52:44 nakonec diskvalifikována.
00:52:45 Takže ta pětka skončila trochu
00:52:47 tragikomicky pro ní.
00:52:50 Ale to nesnižuje její
00:52:52 běžecké kvality.
00:52:54 Osobní rekord na trati
00:52:56 maratonu 2:24:17.
00:53:02 Izraelský rekord na maratonu
00:53:04 i půlmaratonu.
00:53:07 1:6 a: 06 je výkon tady z Prahy.
00:53:13 Takže uvidíme zdali posune
00:53:16 izraelský rekord i na maratonu tady
00:53:19 v Praze.
00:53:20 Dostáváme zprávu z režie,
00:53:22 že ten kdo se vážně potloukl
00:53:26 byl stříbrný muž Pražského maratonu
00:53:31 z roku 2012 Chebogu.
00:53:37 To je určitě dost
00:53:39 nepříjemná ztráta.
00:53:40 Chebogu měl dobrou příležitost
00:53:46 bojovat o kvalitní časy.
00:53:47 Jeho osobní rekord a jeho
00:53:48 vedou 2:05:17.
00:53:59 Je to 34 let starý běžec.
00:54:01 Došlo tam ke kontaktu,
00:54:03 který se občas stává.
00:54:05 Nedá se nic dělat.
00:54:06 Atlétika je kontaktní sport pokud
00:54:08 jde o běh v drahách.
00:54:13 Přišla chvíle nepozornosti
00:54:15 a s naději na dobré umístění
00:54:19 je rázem konec závodě.
00:54:25 Opět musím potvrdit výbornou
00:54:26 práci vodičů.
00:54:30 Přesně na vteřinu zase
00:54:31 pět km za 14:50 To je naprosto
00:54:36 strojové tempo.
00:54:50 To je úplně to nejlepší
00:54:51 pro závodníky co mohou
00:54:54 udělat vodiči.
00:54:56 Myslím si,
00:54:57 že dnes by měli dostat prémie
00:54:59 za odvedený výkon.
00:55:06 Zatím tu svoji práci odvádějí
00:55:08 velice dobře.
00:55:09 Jsou tam stále v trojici,
00:55:11 což je také důležité.
00:55:13 Že si mohou pomáhat navzájem
00:55:15 a společně udávají to tempo
00:55:17 pro nejlepší závodníky.
00:55:21 Za nimi se vezou celkem v klidu
00:55:23 závětří právě Dazza
00:55:29 a další závodníci.
00:55:31 Je tam také s tou modrou jmenovkou
00:55:35 Paul Maina.
00:55:39 37 let starý maratonec stříbrný
00:55:41 z letošního maratonu v Marakéši.
00:55:44 Který absolvoval už 27. ledna takže
00:55:46 tam je určitý odstup.
00:55:48 Stále zůstává v kontaktu.
00:55:54 Viď nepatří mezi největší favority.
00:55:57 Já jsem teď na občerstvovací
00:55:59 stanici sledoval Solomona Yega.
00:56:04 To je třetí nejrychlejší
00:56:06 muž půlmaratonské historie.
00:56:12 Jemu se stalo přesně to samé
00:56:14 co se stalo Lonah
00:56:15 Chemtai Salpeterová.
00:56:17 Nestačil si vzít láhev s pitím
00:56:20 a musel absolvovat další část
00:56:24 bez občerstvení.
00:56:27 Vidíme ho vlevo s červeným nápisem.
00:56:38 31 let je nejlepší věk na maraton.
00:56:42 Svůj nejlepší čas zaběhl
00:56:44 v roce 2016.
00:56:53 Tehdy zaostal pouze za fantazie
00:56:55 rekordy Tadeseho a Vangira.
00:57:05 Dnes běhá pravda i maratony
00:57:07 a byl třeba v Paříži
00:57:08 v roce 2012 a čtvrtý v Hamburku
00:57:11 loni a letos už má za sebou také
00:57:13 závod v Lisabonu.
00:57:17 A také v Praze si zatím vede
00:57:19 velice dobře.
00:57:22 Podíváme se na informace na trati.
00:57:33 Informace to nejsou
00:57:35 o samotném závodu.
00:57:36 To je pochopitelné.
00:57:37 Teď je to kulturní vložka.
00:57:42 Jsme u kapely,
00:57:44 která teď hraje poblíž Národního
00:57:46 divadla Národní třídě.
00:57:50 Jeden člen kapely.
00:57:54 Jak to jde dohromady tyto mladé
00:57:57 hlasy a beatbox?
00:57:59 Jde nám to skvěle.
00:58:03 Hrajeme takto klasiku,
00:58:05 ale i popové věci.
00:58:10 Proto jsem rojové Kriskros.
00:58:15 Je tady hodně diváků.
00:58:20 Je to dobré místo?
00:58:22 Je o to možná trochu bitva.
00:58:24 Já jsem tady podruhé tak jsem
00:58:26 si řekl,
00:58:27 že bychom rádi chtěli nějaké hezké
00:58:28 místo, kde se zdrží lidem.
00:58:33 Už tady hrajeme od rána a lidé jsou
00:58:35 kolem nás a tleskají.
00:58:37 Je to příjemné.
00:58:38 Jako muzikanti milujete interakce
00:58:41 s divákem a posluchačem.
00:58:43 Tady je to trochu něco jiného.
00:58:45 Jsou to běžci,
00:58:46 kteří mají svůj úkol a jsou
00:58:48 často vyčerpaní.
00:58:50 Jak vnímáte ten kontakt
00:58:51 se závodníky?
00:58:53 Teď právě začalo.
00:58:54 Loni ale jakmile pojedete největší
00:58:56 dav tak také ti běžci nechci říci
00:58:58 že se zastaví ale dávají najevo,
00:59:01 že se jim to líbí anebo
00:59:02 dáma mávají.
00:59:03 Je to velice příjemná interaktivita
00:59:06 s těmi diváky.
00:59:09 Jak ti lidé chodí a pohybují
00:59:11 se potom městě kolem toho stánku
00:59:13 projdou a točí si nás.
00:59:18 To je příjemné, oproti koncertu.
00:59:25 Bavte se a bavte také závodníky.
00:59:27 Děkujeme.
00:59:32 Do závodu se vracíme na 15. km.
00:59:38 Ve vedení rodačka z Keni závodící
00:59:39 za Izrael Lonah
00:59:40 Chemtai Salpeterová.
00:59:56 Ty závody se zatím vyvíjejí
00:59:58 v mužské i ženské kategorii stejně.
01:00:02 Jsem rád,
01:00:03 že se podobně vyvíjí závod
01:00:05 českých běžců.
01:00:07 Jiří Homoláč s Vítem Pavlištou
01:00:10 trochu zrychlili a stále drží
01:00:13 výsledný čas pod dvě hodiny
01:00:16 a 16 minut.
01:00:23 To bylo fantastické kdyby
01:00:24 se českých závodníků podařilo
01:00:26 splnit tento výkon protože
01:00:28 by splnila limit pro MS které
01:00:31 se letos koná v katarském Dauhá.
01:00:34 Limit Českého atletického svazu
01:00:36 je vypsaný na dvě hodiny
01:00:37 a 17 minut.
01:00:39 To je stále v toleranci a možnost
01:00:43 zaběhnout si v Dauhá ten maraton
01:00:46 o půlnoci, kvůli těm podmínkám,
01:00:50 tak to je velká výzva pro všechny.
01:00:56 Ještě než se dozvíme další zprávy
01:01:00 tak pojďme na chvíli do studia ČT.
01:01:17 Hostem studia je Ševčík,
01:01:18 ladil Prahy přicestovali hvězdy
01:01:20 světové atletiky.
01:01:21 Na jaké hvězdy se můžeme
01:01:23 těšit letos?
01:01:25 Chtěl bych připomenout,
01:01:27 že děláme 120 ročník Memoriálu
01:01:29 Josefa Odložila.
01:01:40 V jeho tehdejší světový rekord
01:01:43 na dva km je platný jako český
01:01:45 rekord dodnes.
01:01:50 Dnes bude mít skvělé běžce
01:01:51 na 100 m.
01:01:52 Loňský rekord je 9,92,
01:01:54 což nemají ani některé mítinky
01:01:56 Zlaté ligy.
01:01:57 A přijet má francouzský závodník,
01:02:01 který má rekord 9,94.
01:02:08 S ním dalších osm závodníků
01:02:10 po 10 vteřin.
01:02:13 Budeme tady mít letošní
01:02:15 nejlepší koulaře.
01:02:16 Například Němce Stahla.
01:02:20 Budou tam startovat také
01:02:23 naše nejlepší.
01:02:24 Především Staněk
01:02:25 a hlavně 1500 m s Jakubem Holušou,
01:02:30 ale také Kipyego,
01:02:32 který má zaběhnuté 3:27,90.
01:02:38 Budou startovat také naši nejlepší
01:02:40 čtvrtkaři v čele s Maslákem.
01:02:49 Máme na startu také Zuna Hejnovou,
01:02:51 vrcholem může být také oštěp mužů.
01:02:56 Čtyři naši světoví borci,
01:02:57 kteří mají už medaile ze světových
01:02:59 soutěží v čele s mistry světa
01:03:02 a vicemistry světa jako
01:03:03 je Vadlejch, Veselý,
01:03:06 tak těm bude asistovat současný
01:03:09 asi lepší oštěpař na světě Welter,
01:03:11 který má hozeno přes 94 m.
01:03:16 Rekord meetingu hodil Železný
01:03:19 a ten má hozeno přes 90 m.
01:03:22 Ale ten rekord může být dnes
01:03:24 v ohrožení.
01:03:27 Plánujete zařadit jako
01:03:28 vytrvaleckou disciplínu?
01:03:30 To jsem si mohl myslet,
01:03:32 že se zeptáte.
01:03:33 Až budete zdravá a řeknete,
01:03:34 že poběží ve 10 km na nějaký
01:03:38 náš nejlepší čas,
01:03:39 tak to okamžitě zařídíme.
01:03:43 U nás je rekord na 10 km mužů
01:03:49 pod 27 minut.
01:03:50 To se v současné době nevyhrála
01:03:53 moc meetincích ve světě.
01:03:54 On to tady zaběhl více
01:03:56 jak před 10 lety.
01:03:58 Tehdy se dokonce pokoušel
01:03:59 o světový rekord.
01:04:01 Ale u žen nemáme dobré vytrvalkyně.
01:04:03 My se snažíme mít takové
01:04:05 disciplíně,
01:04:06 které nás dostanou do popředí.
01:04:10 Vy jste výborná vytrvalkyně.
01:04:12 Jsem zvědavý,
01:04:13 zdali přijdete za námi na dráhu.
01:04:18 Jinak na 800 m bude startovat naše
01:04:21 Vrzalová,
01:04:22 která by si mohla vylepšit
01:04:23 osobní rekord.
01:04:26 Je to třetího června v pondělí
01:04:28 na Julisce a bude posílená městská
01:04:30 hromadná doprava.
01:04:32 Přijďte se podívat.
01:04:35 Tento mítink budeme také vysílat
01:04:37 na ČT sport.
01:05:40 Vracíme se zpět do závodu,
01:05:42 které součástí toho dlouhodobějšího
01:05:44 a většího projektu RunCzech běžecká
01:05:47 liga,
01:05:48 které se účastní každý
01:05:49 rok v ČR a v Itálii
01:05:51 na 100 000 běžců.
01:05:53 Volkswagen maraton Praha je vlastně
01:05:55 třetí akcí tohoto roku.
01:05:57 Ta spadá pod hlavičku RunCzech
01:06:00 běžecké ligy po půlmaratonu
01:06:01 v Neapoli který odkazuje na kořeny
01:06:05 hlavního organizátora Kapalba.
01:06:09 Také po Sportisimo
01:06:11 půlmaratonu Praha.
01:06:24 Bylo by skvělé,
01:06:25 kdyby české běžecké špičce vydrželo
01:06:27 tempo dále tak aby mohli
01:06:28 Vít Pavlišta a Jiří Homoláč bojovat
01:06:32 o limit na MS.
01:06:34 Dva maratonce na MS ve bylo něco.
01:06:38 Ale nebude to jednoduché.
01:06:40 Ten mezičas na 15. km odpovídal
01:06:43 času dvě hodiny 15.
01:06:45 To bylo naprosto vynikající.
01:06:47 Ale pořád musíme opakovat,
01:06:49 že jsme na 15. km a před vámi
01:06:53 ten maraton teprve začne.
01:06:56 Začne to někde na 35. km.
01:06:59 Takže držme klukům palce,
01:07:01 aby to tempo vydrželi co nejdéle.
01:07:05 Ta maratonská stěna před nimi bude
01:07:07 teprve růst a růst.
01:07:11 Tam se ukáže zdali na to nejlepší
01:07:15 čeští závodnici mají nebo ne.
01:07:17 Ale každopádně budeme držet palce.
01:07:21 Když byla řeč o těch časech
01:07:23 dnešního běhu také zapotřebí říci,
01:07:24 že kdyby se běželo takto rychle,
01:07:27 tak by to byl jeden
01:07:29 z nejrychlejších časů českých
01:07:31 závodníků na maratónské
01:07:32 pražské trati.
01:07:34 Naposledy tady běžel pod dvě hodiny
01:07:37 a 16 minut Robert Štefko
01:07:39 v roce 2004 kdy zaběhl čas 2:12:35.
01:07:47 To bylo vlastně poprvé kdy začal
01:07:50 běhat za ČR v tom roce a byl také
01:07:52 na olympijských hrách.
01:07:53 Potom běžel v Aténách.
01:07:57 Moc rychlejších časů jsme
01:08:00 tady neviděli.
01:08:03 V celkové historii Pražského
01:08:06 Volkswagen maratonu.
01:08:09 Ten otevřel Pavel Klimeš svým
01:08:11 vítězstvím v čase 2:16:56.
01:08:18 Potom musíme zmínit také dalšího
01:08:20 českého rekordmana na této trati
01:08:22 Karla Davida 2:14:48.
01:08:25 Vynikající výkon Česka vytrvalce
01:08:27 v roce 97 kdy vyhrál keňský
01:08:30 závodník Kagwe.
01:08:34 Ten rekord Karla Davida vydržel
01:08:36 několik let.
01:08:41 Potom přišla rok,
01:08:42 ve kterém zazářil Robert Štefko
01:08:44 a nastavil tu laťku vysoko
01:08:46 na 2:12:35.
01:08:50 To je trochu jiné dimenzi
01:08:51 než se v současnosti pohybuje
01:08:53 česká špička.
01:08:55 Vracíme se zpět na čelo závodu,
01:08:57 kde stále zůstává skupina 10 běžců
01:09:01 včetně vodičů.
01:09:03 Takže to je další dobrý ukazatel.
01:09:09 Teď už se běžci pomalu blíží
01:09:10 pod vyšehradskou skálu a čeká
01:09:13 je ta smyčka u žlutých lázní.
01:09:17 Za zvuku jedné z těch 20 kapel,
01:09:19 které tvoří kolorit
01:09:21 Pražského maratonu.
01:09:25 Tvoří takové pozadí společenské
01:09:28 a kulturní.
01:09:29 To už tradičně patří k Pražského
01:09:31 Volkswagen maratonu.
01:09:34 Teď běžci o něco zvolnili.
01:09:37 Dost razantně.
01:09:38 Zhruba o 20 vteřin.
01:09:41 Teď běželi pět km za 15:10.
01:09:45 Zhruba o 20 vteřin pomaleji
01:09:47 než ty předchozí km.
01:09:55 Je možné že foukal větší vítr.
01:09:58 Když se běží pod Vyšehrad,
01:10:00 tak je to lehce do kopce.
01:10:02 Uvidíme zdali to byla pouze
01:10:05 chvilkové se vychýlení z toho
01:10:07 strojového tempa,
01:10:09 nebo zdali už docházejí síly vodičů
01:10:18 a postupně přeberou otěže závodu
01:10:23 Amos Kipruto nebo Solomon Yego.
01:10:41 Vidíme tam Aychewa Bantieho,
01:10:43 který se drží uprostřed skupiny.
01:10:48 Dá se říci, že Podolí hodně napoví.
01:10:51 Nejlepší běžci minuli porodnici
01:10:55 a budou mířit ke Žlutým lázním
01:10:57 a potom se budou vracet
01:10:58 opačného kurzu.
01:11:00 A budou potkávat české vytrvalce
01:11:03 včetně Petra Pechka,
01:11:04 které tam stále po boku
01:11:07 s tou druhou skupinkou ženském
01:11:10 maratonu,
01:11:11 nejlepších světových běžkyň.
01:11:13 Tady si můžeme prohlédnout
01:11:14 v detailu Petra Pechka,
01:11:16 který je opravdovým srdcař.
01:11:17 Překonal minulého rekordmana Bláhu.
01:11:30 Letos plánoval běžet čas okolo dvou
01:11:34 hodin a 20 minut.
01:11:36 To byl řekněme takový jeho vysněný
01:11:39 výkon, který chtěl dosáhnout.
01:11:44 Petr Pechek od roku 2009 nechyběl
01:11:47 na žádném pražském maratonu.
01:11:52 A je tak pevně svázán s historií
01:11:53 této nejen sportovní akce,
01:11:56 která neodmyslitelně patří k Praze
01:12:01 a k české metropoli.
01:12:05 Právě běžci proběhli
01:12:06 polovinou trati.
01:12:08 Jsme na hraně půlmaratonu.
01:12:15 A ten čas je hodina,
01:12:17 dvě minuty a 59 vteřin.
01:12:21 Vidíme,
01:12:22 že Kipruto už není zařazen
01:12:26 za vodičem.
01:12:30 Teď si sundal čepici.
01:12:33 Takže je dostatečně teplo na to,
01:12:34 aby mohl běžet bez čepice.
01:12:38 Začíná si více kontrolovat
01:12:39 čas na hodinkách.
01:12:40 Protože právě zjistil,
01:12:43 že se velice zpomalilo na těch
01:12:46 posledních pěti kilometrech.
01:12:48 A to určitě není
01:12:49 to co by si Kipruto přál.
01:12:52 Aby potom musel dohánět čas,
01:12:56 který by mu chyběl na zdolání
01:12:57 traťového rekordu tady v Praze,
01:13:01 který si předsevzal jako
01:13:02 cíl překonat ten traťový rekord.
01:13:05 Na konci celé skupiny je Etiopan
01:13:07 David Bolde.
01:13:31 Běžci běží kolem podolského bazénu.
01:13:46 Bolde pochází z etiopské oblasti,
01:13:49 kde vyrůstají největší talenty.
01:13:57 Jako jsou sestry Dibabaové.
01:14:07 A z něj pochází David Volde.
01:14:14 Jeho koučem je Nizozemec,
01:14:19 který z původně mílaře se snaží
01:14:24 udělat elitního maratonce.
01:14:28 Letos Volde absolvoval už jeden
01:14:31 maraton v Hongkongu.
01:14:33 V těch tradičně velmi složitých
01:14:36 podmínkách,
01:14:37 vysoké vlhkosti a velkého vlhka.
01:14:39 Skončil tam na druhém
01:14:40 místě 17. února.
01:14:43 A byl pozvaný na poslední chvíli.
01:14:45 O to cennější je ten jeho výkon.
01:14:52 Dnes má za sebou start svého
01:14:55 druhého maratonského běhu
01:14:57 letošní sezóny.
01:14:58 Zatím se stále dokázal udržet
01:15:00 s nejlepšími.
01:15:10 Tady je připomínka toho,
01:15:12 že ČR je zemí,
01:15:13 která je v absolutním světovém
01:15:15 kontextu nejúspěšnější v počtu
01:15:18 tzv. zlatých známek Mezinárodní
01:15:20 asociace atletických federací,
01:15:21 které udělují těm nejlepším
01:15:25 v silničním běhu zlatou známku.
01:15:30 Každá známka se uděluje za výkony
01:15:33 a za mediální pokrytí,
01:15:35 za kvalitu zázemí pro běžce.
01:15:41 A díky běhům ze seriálu RunCzech
01:15:45 se může ČR pyšnit touto sbírkou
01:15:47 celkem sedmi zlatých známek.
01:15:49 Jednu z nich nejdéle drží pražský
01:15:52 Volkswagen maraton.
01:15:57 Já se vrátím na 20. km,
01:16:00 kde proběhly všichni
01:16:02 tři čeští závodníci.
01:16:04 1:04,25,
01:16:06 to je čas Homoláče a Pavlišty.
01:16:11 Petr Pechek je nějaké dvě minuty
01:16:12 za nimi.
01:16:13 I Jirka Homoláč
01:16:15 s Pavlištou zvolnili.
01:16:16 Stejně jako elitní atleti z Afriky.
01:16:20 Také naši běžci zvolnili
01:16:23 mezi 15. a 20. kilometrem.
01:16:26 Také zhruba o nějakých 25 vteřin.
01:16:39 Co se týče MČR žen,
01:16:40 tam na 15. km vedla Petra Pastorová
01:16:45 před Ivanou Sekyrovou,
01:16:46 Barborou Píšovou.
01:16:50 Potom následovaly od pátého místa
01:16:53 Procházková, Filipiová,
01:16:56 Nováková na sedmém místě,
01:16:57 devátá byla Jana Zímová.
01:17:06 Znovu se vracíme k elitním běžcům.
01:17:09 Vypadá to,
01:17:10 že David Volde se oklepal a zařadil
01:17:16 se do té sestavy nejlepších
01:17:21 světových závodníků
01:17:22 za trojicí vodičů.
01:17:31 A v tom pohledu se díváme
01:17:34 na vedoucí ženu
01:17:39 Chemtai Salpeterovou.
01:17:50 Závodí od roku 2016 pod barvami
01:17:52 nové země,
01:17:53 v Izraeli také vychovávají syna.
01:18:06 Od té chvíle,
01:18:07 kdy se Lonah Chemtai Salpeterová
01:18:09 vrátila do atletiky,
01:18:11 tak skutečně ta její výkonnost
01:18:14 každým rokem roste.
01:18:16 Loni
01:18:16 byla 12 tam na MS v půl maratonu.
01:18:19 Zaběhla izraelský rekord
01:18:21 na patnáctistovce.
01:18:22 Izraelský rekord na 5000 m.
01:18:24 Potom přišly závody na ME v Berlíně
01:18:28 a skvělé vítězství
01:18:29 na trati 10 000 m.
01:18:31 A ten smutný příběh z poloviční
01:18:33 vzdálenosti už jsme zmiňovali.
01:18:35 Tady si dala Izraelka velký pozor
01:18:37 na to,
01:18:38 aby nepromarnila svou šanci
01:18:40 na občerstvení.
01:18:44 Teď rozdává úsměvy.
01:18:48 Myslím si,
01:18:49 že to předtím proběhlo takový letmý
01:18:52 kontakt s vodičem,
01:18:53 dej si pozor na to občerstvovací
01:18:56 stanici,
01:18:57 aby sis vzala svou lahev s pitím.
01:19:00 Když vidíme Chemtai Salpeterovou,
01:19:02 je potřeba upozornit
01:19:03 na muž s černou jmenovkou.
01:19:07 Rád by vybojoval kvalitní český
01:19:10 výsledek i v rámci domácího
01:19:12 mistrovství republiky.
01:19:14 Závodník Sokola České Budějovice.
01:19:21 Podobně jako Jiří Homoláč
01:19:25 rád zajíždí do Keni
01:19:27 a tam se připravuje na své starty.
01:19:31 Teď je tam v kontaktu
01:19:33 s Petrem Pechkem.
01:19:35 Pechek svým neortodoxním stylem,
01:19:37 který možná trošku vychází z toho,
01:19:39 že začínal jako běžkař na lyžích.
01:19:46 Snažil se potom pomocí běžecké
01:19:48 abecedy ten svůj styl
01:19:50 nějak vytříbit.
01:19:51 Ale v jednu chvíli zjistil,
01:19:52 že pro něj je to tak to nejlepší
01:19:54 a udělal dobře.
01:19:56 Pamatujeme v historii běžce včetně
01:19:58 Emila Zátopka,
01:19:59 kterého si také připomínáme,
01:20:02 který také nepatřil do učebnice
01:20:04 těch nejstylovějších vytrvalců
01:20:06 a přesto se zapsal zlatým písmem
01:20:07 do historie atletiky.
01:20:09 Ve chvíli,
01:20:10 kdy se díváme na druhou skupinku
01:20:13 nejlepších ženských závodnic
01:20:15 v maratonu,
01:20:16 se znovu vracíme do našeho studia.
01:20:33 Dorazil na ředitel Světla pro svět,
01:20:36 charitativní partner.
01:20:42 Vy už spolupracujete devět
01:20:43 let stran z RunCzech.
01:20:45 Kolik prostředků to vygenerovalo?
01:20:50 To je případná otázka na průběžnou
01:20:53 spolupráci devíti let.
01:20:54 Už jsme se dostali na částku
01:20:56 zhruba 2 800 000 korun,
01:20:59 což vzhledem k tomu,
01:21:00 že se věnujeme zejména podpoře
01:21:02 nevidomých v rozvojových zemích
01:21:04 světa, zejména v saharské Africe,
01:21:07 kde je převládající příčina slepoty
01:21:10 šedý zákal,
01:21:11 to dokážeme operovat za 800 korun.
01:21:17 Když si ty částky vydělíte těmi
01:21:18 osmi stovkami,
01:21:19 dostáváme se na 3500 operaci šedého
01:21:22 zákalu a tři a půl 1000 lidí,
01:21:24 které jsme dokázali relativně velmi
01:21:28 jednoduše dostat zpátky do života,
01:21:32 který je alespoň jakž
01:21:35 takž důstojný.
01:21:36 Což je naším cílem.
01:21:38 Jakým způsobem ta podpora funguje
01:21:41 a kdo z vašich ambasadorů
01:21:42 dnes běží?
01:21:45 My máme spoustu podporovatelů
01:21:47 ambasadorů,
01:21:48 kteří v podobných žlutých trikách
01:21:50 běží jak dnes,
01:21:51 tak i v jiných závodech
01:21:53 běžecké ligy.
01:21:55 Ten princip té podpory je takový,
01:21:57 že prostřednictvím organizace,
01:21:59 jako jsme my,
01:22:00 nakupujeme s nějakou marží,
01:22:02 kterou poskytujeme jako přímý
01:22:05 příspěvek do našich projektů.
01:22:07 Ale zároveň velmi účinná
01:22:10 a rozvíjející si podpora
01:22:11 je prostřednictvím dobro běžců,
01:22:15 kteří mají možnost založit
01:22:17 si běžeckou výzvu a v okruhu svých
01:22:19 přátel a podporovatelů generovat
01:22:21 tu myšlenku a ten projekt
01:22:23 prostředky přes tu výzvu.
01:22:28 Rád bych poděkoval.
01:22:30 Konkrétně i dvěma úžasným
01:22:33 ambasadorům,
01:22:34 kteří jsou dnes na trati.
01:22:35 Je to René Kujan,
01:22:36 který se po autonehodě vrhl
01:22:40 do běhání.
01:22:48 Michal Rezek, klavírní virtuos,
01:22:51 který po dvojnásobné operaci srdce
01:22:53 se pustil do maratonu.
01:22:55 Dnes jich má za sebou 100 a z toho
01:22:56 více než 60 v barvách Světlo
01:22:58 pro svět.
01:22:59 Tímto jim děkuji.
01:23:00 Děkujeme za rozhovor.
01:23:21 Je to pravda.
01:23:22 Nejde jen o jediný závod.
01:23:25 Závod Pražského maratonu.
01:23:27 Je tady řada dalších projektů,
01:23:29 které jsou s tím spojené,
01:23:30 co se týče charity nebo co se týče
01:23:33 možností startovat na pražském
01:23:35 maratonu pro účastníky,
01:23:37 kteří nemají takovou výkonnost,
01:23:39 aby absolvovali plný maraton.
01:23:42 Je tady závod,
01:23:44 kdy si dvojice může rozdělit
01:23:47 vzdálenost na dvě poloviny.
01:23:48 Je tady finále juniorského
01:23:50 maratonu,
01:23:51 kterého se celkově zúčastnilo
01:23:54 okolo 3000 studentů
01:23:55 a 35 desetičlenných týmů.
01:24:02 Je tady řada dalších doprovodných
01:24:04 akcí včetně víkendové procházky
01:24:07 se psy,
01:24:08 sportovního pavilonu nebo
01:24:11 maratonského hudebního festivalu.
01:24:16 Sledujeme Petra Pechka.
01:24:18 Sledujeme jeho soupeře,
01:24:23 který je mu nejblíže, Davida vaše.
01:24:27 Sledujeme také Lonah Chemtai
01:24:28 Salpeterovou,
01:24:29 která je tam s českými běžci
01:24:31 bok po boku.
01:24:35 Tato dvojice trošku zaostává
01:24:37 za Vítem Pavlištou a Jiřím
01:24:39 Homoláčem, trošku více,
01:24:41 než by si asi přála.
01:24:42 Pavlišta s Homoláčem
01:24:45 jasně dominují.
01:24:48 My se znovu vydáme na trať za naším
01:24:51 reportérem na motorce.
01:25:02 My jsme nyní z motorky sesedl
01:25:05 i v centru Prahy v ulici
01:25:10 na Příkopě,
01:25:11 kde teď probíhá hustá skladba
01:25:14 závodníků všech generací.
01:25:16 Všechny generace zahrnují také
01:25:19 divačky a diváci,
01:25:20 kteří fandí a povzbuzují závodníky.
01:25:23 Já bych se tady hned zeptal
01:25:25 kačenky, která tady má Bráchu,
01:25:28 vy si tady rádi plácáte
01:25:30 se závodníky,
01:25:32 kolik plácnutí proběhlo?
01:25:35 Asi 50.
01:25:38 To je bezvadné.
01:25:40 Zástupkyně dalších jiných generací,
01:25:42 vy jste před malou chvílí se tady
01:25:45 políbila s jedním ze závodníků,
01:25:46 kdo to byl?
01:25:47 To byl můj přítel,
01:25:48 to nebyl náhodný závodů.
01:25:51 Je mi to jasné.
01:25:52 Očekávala jste,
01:25:53 že to bude v tuto chvíli,
01:25:55 že tu bude tak rychle?
01:25:58 Ano, sleduje aplikaci, věděla jsem,
01:25:59 že se blíží.
01:26:01 Zeptám se ještě vás,
01:26:02 je to váš první maraton
01:26:03 v pozici divačky?
01:26:06 Je to 10., 15.
01:26:09 Zhruba polovinu.
01:26:11 Můj manžel tady závodí,
01:26:14 takže sem jezdíme často.
01:26:18 Teď jsme z Prahy,
01:26:19 ale jinak jsme ze Železnice
01:26:21 od Jičína.
01:26:22 Zeptám se na povětrnostní podmínky.
01:26:25 Pro diváky to bývá krušnější
01:26:27 než pro běžce.
01:26:30 Trošku nám mrznou ruce,
01:26:31 ale tleskání zahřeje.
01:26:33 Jak přítele odměníte?
01:26:36 To si bude muset vybrat.
01:26:39 Děkuji za rozhovor a sami jsme byli
01:26:42 svědky toho,
01:26:43 že divačky a diváci se baví napříč
01:26:46 všemi generacemi na 25. ročníku
01:26:48 Pražského maratonu.
01:26:54 Do závodu se vracíme
01:26:55 v důležitý moment.
01:26:57 Protože už nehrají svou roli
01:26:58 vodiče, ty už odstoupili.
01:27:01 Elitní sestava závodníků
01:27:02 už to má jen na svých bedrech.
01:27:12 Stalo se to po 25. km,
01:27:16 kdy Kipruto se ujali tempa a začali
01:27:22 diktovat tempo pražského závodu.
01:27:26 Už to nejsou vodiči,
01:27:28 ale samotní elitní závodníci.
01:27:31 Co je potěšitelné,
01:27:32 pořád je to početná skupina,
01:27:34 pořád je tam na čele šest nebo
01:27:37 pět závodníků,
01:27:39 kteří si mohou výrazně pomoci.
01:27:40 Co mě trošku trápí, je vítr,
01:27:43 který jsme mohli vidět při záběru
01:27:50 reportéra z příkopů.
01:27:55 To znamená,
01:27:57 snad to nebude závodníkům vadit.
01:27:59 Tady vidíme,
01:28:00 že se stromy moc nehýbou.
01:28:01 Snad to byl pouze nějaký poryv
01:28:04 větru a nebude to stálý vítr,
01:28:06 který by na nábřeží mohl
01:28:08 závodníkům vadit.
01:28:09 Když se podíváme znovu také
01:28:12 na špičku boje o titul mistra ČR,
01:28:15 tam figurují Vít Pavlišta,
01:28:18 který dává prostor Jiřímu
01:28:21 Homoláčovi,
01:28:22 aby se pár minut vezl za jeho zády.
01:28:34 S velkým náskokem před Petrem
01:28:36 Pechkem a Davidem Vašem.
01:28:46 My zatím nemáme výsledky z 25. km.
01:28:50 Máme výsledky z 25. km mužů
01:28:55 toho čela.
01:28:56 Tam opět zrychlily,
01:28:58 opět se dostali pod 15 minut
01:29:01 na pět km.
01:29:03 Takže tam ten výsledný
01:29:04 čas se pohybuje pořád okolo něco
01:29:07 přes dvě hodiny a pět minut.
01:29:11 Teď čekáme,
01:29:12 až dorazí výsledky 25. km u Jiřího
01:29:16 Homoláče a Víta Pavlišty.
01:29:20 Co se týče ženského závodu,
01:29:21 o titul mistryně ČR,
01:29:24 na půlmaratonu byla nejrychleji
01:29:26 Petra Pastorová.
01:29:27 Čeká se na další české závodnice.
01:29:39 Když se díváme na 1000 maratonců
01:29:42 v pražských ulicích,
01:29:43 je to až neuvěřitelné,
01:29:45 co se všechno rozvinulo a odehrálo
01:29:46 od roku 1994,
01:29:47 kdy si organizátoři dali pivo
01:29:52 a dohodli se,
01:29:53 že by bylo dobré uspořádat v Praze
01:29:54 velký maraton.
01:30:04 V tu chvíli se volalo Emilu
01:30:05 Zátopkovi,
01:30:06 který tehdy byl v roli takové
01:30:09 legendy,
01:30:10 která posvětila tuto tradici.
01:30:13 První ročník se konal následující
01:30:15 rok čtvrtého června.
01:30:17 Necelých 1000 běžců vyrazilo
01:30:18 na trať a od té doby tato akce
01:30:21 vyrostla do neuvěřitelných rozměrů.
01:30:24 Až tak,
01:30:25 že ten aktuální
01:30:26 počet 10 600 je stropem,
01:30:29 který mohou pražské ulice unést.
01:30:33 Těch dalších možností na rozvoj,
01:30:35 co se týče kvantity účastníků,
01:30:38 už moc není.
01:30:39 Díváme se na skupinku,
01:30:40 která se zúžila.
01:30:57 David Volde vypadal,
01:30:59 že odpadne ze sestavy,
01:31:01 ale stále se drží.
01:31:07 Té velice silná kombinace výborný
01:31:11 vytrvalců,
01:31:13 kteří si to mezi sebou budou
01:31:15 rozdávat o celkové vítězství.
01:31:18 Je tam také Bantie.
01:31:33 Vypadá to,
01:31:34 že se vítěz letošního ročníku bude
01:31:37 rekrutovat z této pětky.
01:31:39 Jsou tam dva favorité.
01:31:40 Dva muži s nejlepšími
01:31:42 osobními výkony.
01:31:44 Ela Mahjoub Dazza.
01:31:50 A Amos Kipruto.
01:31:54 I třetí nejlepší podle osobního
01:31:57 výkonu Solomon Yego.
01:32:00 Všichni tři favorité jsou nyní
01:32:02 ve vedoucí skupině.
01:32:10 Vidíme, že se mává, že bude otočka.
01:32:16 Je to manažerka elitních atletů
01:32:18 a jede vždy před běžci na mopedu
01:32:24 a dnes je ani nemusí moc popohánět,
01:32:28 tak jak tomu bylo při půlmaratonu
01:32:30 v dubnu.
01:32:32 Protože běžci plní to tempo,
01:32:35 které si předsevzali.
01:32:39 A samozřejmě že i mají před sebou
01:32:42 vidinu traťového rekordu,
01:32:44 za kterou dostanou prémii.
01:32:51 Tady vidíme ty průměrné mezičasy
01:32:56 na jeden km až do 15. km,
01:32:58 to bylo 2:58.
01:33:02 Teď opět běžci zrychlili.
01:33:05 Hodně se tam angažuje
01:33:06 Ela Mahjoub Dazza.
01:33:09 Asi je na vrcholu svých
01:33:11 závodních schopností.
01:33:13 V juniorských letech nebyl
01:33:14 tak výrazný jako některé
01:33:16 jiné talenty.
01:33:19 Účastnil se MS v krosu v roce 2009.
01:33:26 Tehdy prohrál se světovým
01:33:27 rekordmanem na mužském steeplu.
01:33:31 Ale po takovém období,
01:33:33 kdy z atletiky vypadl a přestal
01:33:35 se jí intenzivně věnovat,
01:33:37 se vrátil zpátky.
01:33:40 Od roku 2016 opravdu vkládá
01:33:44 vše do své kariéry
01:33:45 a výsledky přichází.
01:33:47 Nejenže drží rekord Maroka.
01:33:54 Ale běhal velmi dobře
01:33:58 při jiných startech.
01:34:05 Umístil se také na jiných
01:34:08 podnicích, které se konaly v ČR.
01:34:11 Byl 12. v Ústí
01:34:13 nad Labem,
01:34:14 14. v roce 2017 na silničním běhu,
01:34:19 který má také svou dlouhou tradici
01:34:22 v pražských ulicích.
01:34:25 I to by měl hrát do karet
01:34:28 tomuto závodníkovi.
01:34:29 Protože znalost trati a znalost
01:34:31 podmínek, které tady jsou,
01:34:35 může hrát docela důležitou roli.
01:34:39 Teď se díváme na největší favoritku
01:34:42 ženského závodu.
01:34:45 Lonah Chemtai Salpeterová.
01:34:49 Loni v Berlíně se stala první
01:34:51 izraelskou mistryní Evropy v celé
01:34:53 dlouhé historii šampionátu
01:34:55 v atletice na dráze.
01:35:00 Je jí 30 let.
01:35:04 Má za sebou určité starty,
01:35:06 které jí úplně nevyšly.
01:35:09 Kvůli specifickým problémů,
01:35:11 k tomu se dostaneme.
01:35:12 Díváme se na Víta Pavlištu,
01:35:13 který trošku odskočil
01:35:16 Jiřímu Homoláčovi.
01:35:19 Jak vidíš ten obrázek?
01:35:23 Vít Pavlišta drží to tempo a zhruba
01:35:26 posledních 10 km lehce zpomalily.
01:35:29 Ale teď Vít Pavlišta drží to tempo,
01:35:32 výsledný čas 2:16 zhruba.
01:35:37 Zdá se,
01:35:38 že Jiřímu Homoláčovi to začíná
01:35:40 dělat problémy.
01:35:44 Dějí se věci na čele MČR mužů
01:35:48 a určitě něco zajímavého přijde
01:35:50 také ze Staroměstského náměstí
01:35:52 z našeho studia.
01:35:58 Ve studiu ČT vítám tiskového mluvčí
01:36:00 Zlaté tretry Karla vykala a jednoho
01:36:02 z našich nejlepších českých atletů,
01:36:05 oštěpaře Petra Frydrycha.
01:36:10 Karle, zeptala bych se,
01:36:11 letošní ročník Zlaté tretry,
01:36:14 jaké hvězdy se představí
01:36:15 ostravskému publiku?
01:36:17 Budeme se držet tradice našeho
01:36:19 mítinku,
01:36:20 že představíme aktuálně nejlepší
01:36:22 světové sportovce a vedle nich
01:36:24 české hvězdy.
01:36:25 Rozhodli jsme se českým divákům,
01:36:28 těm co přijdou do Ostravy
01:36:29 do Vítkovic nachystat útoky
01:36:34 na hranici, které často nepadají.
01:36:45 Chceme zaútočit na 10 vteřin
01:36:46 ve stovce, skoky do dálky,
01:36:48 o oštěpu nebudu mluvit.
01:36:53 Rádi bychom, aby padlo 90 m.
01:36:55 Ve výšce žen bychom rádi 205.
01:37:01 V každé disciplíně.
01:37:06 Koule mužů budou 22 m.
01:37:09 Bude to skutečně
01:37:10 v každé disciplíně.
01:37:20 Máme tady Petra Frydrycha,
01:37:22 jaký je tvůj cíl pro Zlatou tretru?
01:37:26 To je ještě daleko,
01:37:27 je to skoro dva měsíce a já jsem
01:37:29 rád, že se toho mohu účastnit.
01:37:31 Je to jeden z nejlepších mítinků.
01:37:35 Máme tam hlavním programu každý
01:37:37 rok,
01:37:38 je pro mě velká čest se účastnit.
01:37:43 Je to tradice oštěpu a jsem rád,
01:37:45 že to pokračuje.
01:37:48 Člověk se vybičuje třeba více před
01:37:50 domácím publikem?
01:37:53 Určitě je to velká pomoc.
01:37:55 Ale potom pro nás je soustředění
01:37:57 na techniku.
01:38:02 Diváci okolo jsou něco navíc.
01:38:06 Mně osobně to pomáhá.
01:38:08 Když se bavíme o těch divácích,
01:38:10 vloni ten stadion nebyl
01:38:12 plně zaplněn.
01:38:14 Co jste udělali letos proto,
01:38:15 nebo co uděláte letos proto,
01:38:17 aby přišel opravdu plný dům?
01:38:21 Je to 20. června.
01:38:22 To je první krok k tomu, aby ti,
01:38:24 co nemají vstupenky, si je koupili.
01:38:28 V tuto chvíli je prodána a zaplněna
01:38:30 více než polovina stadionu.
01:38:32 Jeden z hlavních kroků bylo,
01:38:33 že jsme posunuli začátek mítinku
01:38:35 na 17 hodin a 30 minut.
01:38:37 Nebude to do pozdních
01:38:39 večerních hodin.
01:38:40 Ti, co pracují,
01:38:41 co se vrací z Ostravy,
01:38:42 budou mít možnost se vrátit domů.
01:38:45 Bude speciální vlak,
01:38:46 který pojede z Ostravy-Vítkovic
01:38:48 do Prahy.
01:38:52 Potom je to nabídka hvězd
01:38:54 a připravili jsme zvýhodněné
01:38:55 vstupné pro rodiny s dětmi,
01:38:57 pro školy nebo velké
01:38:58 atletické oddíly.
01:39:03 Věříme, že díky tomu všemu,
01:39:05 bude vítkovický stadion zaplněn.
01:39:12 Děkuji za informace.
01:39:19 Jsme zpátky na trati.
01:39:21 Dazza vyvíjí velké prostředky,
01:39:24 tak roztrhal tu skupinku.
01:39:33 Od loňské sezony platí pravidlo
01:39:35 tří let,
01:39:36 kdy musí žít ve své nové zemi.
01:39:40 Už teď dělá radost Bahrajnu,
01:39:41 protože je jednou z akvizic,
01:39:44 která se povedla.
01:39:47 Dazza bojuje o to,
01:39:48 aby odpárá některé své soupeře.
01:39:51 Už mají za sebou závodnici 30 km.
01:39:53 Dazza jimi proběhl v čase 1:29, 25.
01:39:59 Společně s ním jsou
01:40:00 tam čtyři soupeři.
01:40:05 Šestý už ztrácí poměrně výrazně,
01:40:08 Paul Maina.
01:40:09 Ještě více jsou vzdáleni i Mutai.
01:40:24 Závodníci se dostali
01:40:25 na ten čas na 14:50 na pět km.
01:40:32 Dazza za to opravdu vzal.
01:40:34 To skoro vypadalo na finiš.
01:40:41 Slyšeli jsme ředitelku,
01:40:43 jak povzbuzovala běžce.
01:40:47 Stále se běžci pohybují na úrovni
01:40:49 traťového rekordu tady v Praze.
01:40:51 Stále je to dosažitelná meta.
01:40:55 Ženy jsou na tom o něco lépe,
01:40:57 co se týká rekordu nebo možnosti
01:41:00 překonat traťový rekord.
01:41:04 Chemtai Salpeterová má zhruba
01:41:07 minutu náskok na dosavadní traťový
01:41:11 rekord tady v Praze z roku 2017.
01:41:16 Pokud by Dazza setrval
01:41:18 v tom rychlém tempu a ještě
01:41:20 ho dokázal vystupňovat,
01:41:22 mohl by vylepšit svůj
01:41:24 rekord Maroka.
01:41:26 To je docela pikantní záležitost
01:41:28 z loňské Valencie,
01:41:29 kde skončil na šestém místě
01:41:31 a překonal staré maximum
01:41:34 z Londýna 2009 o jednu vteřinu.
01:41:37 O jednu vteřinu přišel díky
01:41:41 výbornému výkonu Dazzy o svůj titul
01:41:44 rekordmana Maroka.
01:41:47 I dnes asi budou hrát svou
01:41:49 roli sekundy.
01:41:52 Dazza to ví.
01:41:53 Bojuje fantasticky.
01:41:55 Ale nepodařilo se mu to,
01:41:57 s čím šel do svého trháku.
01:41:59 Všichni soupeři zůstávají
01:42:01 v kontaktu s tímto rodákem
01:42:04 z Maroka,
01:42:05 včetně největšího rivala Kipruta.
01:42:09 Ten určitě hodně těží ze spolupráce
01:42:12 s Kipchoge m.
01:42:15 Je v jeho tréninkové skupině.
01:42:19 Připravují svoje spolu,
01:42:23 debatují o závodech.
01:42:27 Sám říká,
01:42:28 že je takovým jeho velkým bratrem
01:42:29 a zároveň mentorem,
01:42:30 o kterém se hodně učí,
01:42:32 od něj čerpá inspiraci.
01:42:34 Když za ním loni doběhl v Berlíně
01:42:37 na druhém místě,
01:42:38 i když s obrovskou ztrátou, řekl,
01:42:40 že si uvědomil,
01:42:41 že všechno je možné.
01:42:44 V životě, ve sportu,
01:42:45 v maratonském běhu.
01:42:47 Když může jeho kamarád,
01:42:50 se kterým sdílí tréninkovou zátěž,
01:42:52 se kterým sdílí velkou část roku,
01:42:54 zaběhnout tak fantastické výkony,
01:42:56 tak si Kipruto řekl,
01:42:58 proč bych nemohl něco takového
01:43:00 dosáhnout i já.
01:43:03 On má podobný styl běhu,
01:43:05 takový velice klidný běh.
01:43:07 Na rozdíl od Dazzy.
01:43:11 Dazza vypadá jak chce,
01:43:13 jak ho zatěžuje ten běh.
01:43:19 Kdežto Kipruto je naprosto klidný.
01:43:26 Uvidíme,
01:43:26 zda se to odrazí
01:43:28 na tom 35., 40. km.
01:43:30 Zda je to pouze výraz běžecký nebo
01:43:35 zda je to síla Kipruta,
01:43:38 který má velké rezervy dnes.
01:43:43 Kipruto je hodně aktivní.
01:43:45 Jako jeden z mála mužů na letošní
01:43:48 startovní listině i na sociálních
01:43:49 sítích sdílí své zážitky z tréninků
01:43:52 a z přípravy na závody
01:43:53 se svými fanoušky.
01:43:55 Také se podělil o to,
01:43:57 že mu Kipchoge poslal podporu před
01:44:01 tímto závodem, že ho motivoval.
01:44:06 Ostatně jeho heslem je Zůstaň
01:44:08 soustředěný,
01:44:09 zůstaň silný a dobré věci přijdou.
01:44:11 Dnes by to mohlo platit.
01:44:15 Zatím Kipruto soustředěný
01:44:17 je asi jiný zatím také vypadá.
01:44:20 V tom pohledu teď se můžeme také
01:44:24 dívat na vedoucí ženu letošního
01:44:29 maratonu Lonah
01:44:30 Chemtai Salpeterovou.
01:44:36 Ta startovala také na silnici
01:44:38 i na vrcholných akcích typu
01:44:40 ME v půlmaratonu,
01:44:42 tam skončila při svém
01:44:43 debutu 2016 na 40. místě.
01:44:46 Ale potom to šlo dále.
01:44:48 Má za sebou start na olympiádě
01:44:50 v ringu,
01:44:51 kde maratonskou trať nedokončila
01:44:54 a bylo to kvůli
01:44:55 specifickým problémů.
01:44:57 V té době kojila svého syna.
01:45:03 I když ho chtěla odstavit,
01:45:04 tak aby mohla závodit a trénovat,
01:45:08 tak potom měla problémy při běhu
01:45:13 a způsobovalo jí to bolesti.
01:45:18 Ty vyvrcholily při olympijském
01:45:19 závodě v maratonu.
01:45:23 Dnes už určitě i malý syn může
01:45:27 vnímat,
01:45:27 že maminka je skvělou vytrvalkyní,
01:45:29 že dělá radost atletice a že patří
01:45:32 mezi nejvýraznější jména
01:45:33 poslední doby.
01:45:36 Díváme se na muže,
01:45:37 kteří odpadli z té elitní sestavy.
01:45:48 Je tam Paul Maina.
01:45:54 Chvíli dlouho vlál s nejlepšími,
01:45:58 ale posléze odpadl.
01:46:02 Je tam také Bantie.
01:46:09 Ve chvíli,
01:46:10 kdy se díváme na nejlepší pětici
01:46:12 nejrychlejších běžců letošního
01:46:14 ročníku,
01:46:15 tak se znovu vypravíme na trati
01:46:17 závodu,
01:46:18 kde je připraven náš motocyklový
01:46:21 reportér Tomáš Klement.
01:46:31 My jsme tentokrát motocykly
01:46:32 zaparkovali těsně od cíle.
01:46:35 A sice stále v prostorách
01:46:37 Staroměstského náměstí.
01:46:39 Tady za mnou se nachází velkolepé
01:46:42 zdravotnické vozidlo,
01:46:43 které se nazývá Golem.
01:46:49 Můžeme se podívat dovnitř.
01:46:51 Jinak připomenu,
01:46:52 že podél trati Pražského maratonu
01:46:56 se nachází celkem 12 stanovišť
01:46:59 zhruba po dvou kilometrech,
01:47:01 která jsou připravena poskytnout
01:47:04 první pomoc.
01:47:06 Celkově to obnáší
01:47:09 téměř 50 zdravotníků.
01:47:13 Zde v tomto voze se nachází
01:47:16 dvanáctičlenná posádka včetně
01:47:18 dvou lékařů.
01:47:21 Oni nám říkali, že za malou chvíli,
01:47:23 až závod skončí,
01:47:25 tak budou v permanenci a podle
01:47:27 zkušeností z minulých ročníků
01:47:30 je to ošetření právě
01:47:33 zde v prostorách cíle
01:47:35 desítek závodníků.
01:47:37 Naráz zde mohou poskytnout
01:47:41 zdravotnické zabezpečení lidem
01:47:43 na 10 lůžkách.
01:47:46 Byla řeč o tom,
01:47:47 že je zde tucet stanovišť,
01:47:52 která jsou většinou
01:47:53 o dvoučlenných posádkách.
01:47:57 V tomto voze je 12 lidí,
01:48:01 dva lékaři.
01:48:02 To je v bezprostřední blízkosti
01:48:05 startu a především cíle.
01:48:12 Sledujeme Genet Yalewovou,
01:48:14 jednu z favoritek.
01:48:22 I letos organizátoři zvolili
01:48:24 dát na jmenovky křestní jména.
01:48:26 Proto diváci mohou sledovat
01:48:33 závodnice na základě
01:48:35 křestního jména.
01:48:37 Tu práci, kterou odvádí,
01:48:39 jim ulehčuje vodičů.
01:48:47 Chemtai Salpeterová je 20 vteřin
01:48:49 před nimi, ale bez vodiče.
01:48:53 Teď mají tyto běžkyně malou výhodu
01:48:55 a šanci dotáhnout
01:48:58 se k té závěrečné pasáži.
01:49:05 Ale uvidíme.
01:49:06 Ale vodič se bude snažit pomoci
01:49:10 k většímu zdramatizování vývoje
01:49:13 ženského závodu.
01:49:16 Vracíme se zpátky k mužům,
01:49:19 kde ta pětice zůstává kompaktní.
01:49:23 Teď je hodně čilý.
01:49:27 Na její špičce Kipruto.
01:49:43 Je tam také Bantie,
01:49:44 který se stále drží,
01:49:47 to je poměrně překvapení,
01:49:48 v té elitní sestavě.
01:49:51 Stejně jako David Volde,
01:49:54 etiopský závodník.
01:49:56 Díváme se v závěru na Yega,
01:49:58 který také prožil ve své kariéře
01:50:02 poměrně vážné zranění.
01:50:06 2014 absolvoval jeden jediný závod
01:50:11 na mistrovství Afriky v krosu.
01:50:13 Potom přišly lepší roky.
01:50:15 Začalo to půlmaratonem v Itálii,
01:50:17 kde vyhrál.
01:50:21 Následně dostal šanci
01:50:22 na půlmaratonské m běhu
01:50:25 a ten výkon 58:44 nejlepší výkon
01:50:29 na italské půdě všech dob.
01:50:34 Nejrychlejším českým mužem toho
01:50:36 dnešního závodu je Vít Pavlišta.
01:50:39 Sledujeme jeho příběh.
01:50:40 Jeho snahu zaútočit na limit
01:50:44 pro účast na MS v Dauhá.
01:50:49 Vít Pavlišta držel ten výsledný
01:50:53 čas dvě hodiny a 16 minut,
01:50:55 což je limit na MS.
01:50:59 Už měl náskok 50 vteřin
01:51:01 na Homoláče.
01:51:03 Takže za nějaké ty tři km,
01:51:08 co se Pavlišta utrhl Homoláčovi,
01:51:12 už na něj naběhl 50 vteřin.
01:51:15 Jiří prožil asi velikou krizi.
01:51:18 Uvidíme,
01:51:19 zda vůbec doběhne do cíle dnešního
01:51:21 maratonu,
01:51:22 protože teď ztrácel na Pavlištu
01:51:26 zhruba nějakých 18 vteřin
01:51:29 na každý km.
01:51:32 Díváme se na skupinu
01:51:34 pronásledovatelek v ženském závodě,
01:51:35 které absolvovaly 30 km.
01:51:40 Tato sestava ztrácí lehce přes
01:51:43 jednu minutu.
01:52:05 Naposledy dnes se vrátíme
01:52:06 na Staroměstské náměstí
01:52:08 do našeho studia.
01:52:15 Do studia dorazil Tomáš Mirovský,
01:52:17 koordinátor závodů RunCzech.
01:52:21 Mluvili jsme o tom,
01:52:22 že letos se koná 25. ročník
01:52:25 Pražského maratonu.
01:52:26 Tam se závod za čtvrtstoletí
01:52:29 vyvinul, posunul?
01:52:32 Teď máme jiný závod.
01:52:33 Na začátku bylo
01:52:35 úžasných 15 000 dětí
01:52:37 v rodinných bězích.
01:52:39 Bylo necelých 1000 běžců
01:52:41 na maratonu.
01:52:42 Teď je dvanáctkrát možná více,
01:52:44 skoro 11 000.
01:52:47 I kvalita závodu a toho zázemí
01:52:49 se výrazně posunula.
01:52:51 Máme zajímavější trať
01:52:52 pro hobby běžce.
01:52:54 Dvakrát se probíhá
01:52:55 Staroměstským náměstím.
01:52:57 Jsou to nejhezčí místa.
01:52:59 To jsme si na začátku ani nedovede
01:53:01 před, že by to šlo.
01:53:05 Pořád si myslím,
01:53:06 že emoce běžců v cíli,
01:53:07 když budou dobíhat
01:53:09 po 42 kilometrech, jsou stejné.
01:53:10 To je to, co je nejdůležitější.
01:53:12 Že bychom měli připravit
01:53:14 to nejlepší, co může běžce čekat.
01:53:20 Já se zeptám, jaká je budoucnost.
01:53:24 Dá se něco vylepšit?
01:53:26 Vylepšovat se dá pořád.
01:53:28 To se nebudeme tvářit,
01:53:30 že nic lepšího být nemůže.
01:53:32 Servis pro běžce pořád může
01:53:35 jít nahoru.
01:53:36 Mění se informování běžců.
01:53:39 Podstatně více je elektronicky,
01:53:41 nemusí se tolik tisknout.
01:53:43 Já bych to nedal
01:53:44 jen na ten maraton,
01:53:46 ale na běžeckou sérii RunCzech.
01:53:48 Máme daleko více závodů.
01:53:51 Je propracovaný systém bodování.
01:53:54 Máme první závod v Liberci,
01:53:55 závody v Itálii.
01:53:58 Budoucnost máme neustále otevřenou.
01:54:01 Děkujeme za návštěvu.
01:54:09 Při pohledu na elitní běžce můžeme
01:54:14 zmínit i to,
01:54:15 jaké jsou nejčastější jména.
01:54:18 Mezi muži je to Jan.
01:54:23 Běží 271 Martinů.
01:54:27 Co se týče nejčastějších příjmení,
01:54:29 vede Novák před Svobodou.
01:54:30 Potom následují Wang a Li.
01:54:45 Hovoří to o dost mezinárodní
01:54:48 společnosti,
01:54:49 která je dnes v ulicích Prahy.
01:54:55 Pojďme se vrátit,
01:54:56 do té společnosti,
01:54:57 která čítá pět mužů a budu
01:55:00 se bít o vítězství
01:55:01 v dnešním závodě.
01:55:10 Kipruto, Dazza, Yego,
01:55:13 Bantie tam stále také figuruje.
01:55:16 Máme za sebou 35 km a ta sestava
01:55:26 zůstává kompletní.
01:55:32 Za ní už ztrácí naturalizovaný
01:55:33 Španěl, jinak rodák z Maroka.
01:55:38 A Maina z Keni.
01:55:40 Ten ztrácí už nějakou tu minutu.
01:55:43 Toto je Lonah Chemtai Salpeterová,
01:55:45 která celkem s přehledem vede
01:55:49 ženský závod.
01:55:50 Ani nevypadá, že by jí vadilo,
01:55:52 že nemá k dispozici vodiče.
01:55:54 Stal Petrová je zkušená na to,
01:55:56 aby věděla, jaké tempo má vést.
01:55:59 Má k dispozici i mezičasy.
01:56:01 Takže ví, jestli se zrychluje,
01:56:03 jestli se zpomaluje.
01:56:10 Ona ten svůj náskok opět navýšila.
01:56:15 Na 35. km to byla zhruba
01:56:17 jedna minuta.
01:56:18 Teď zrychluje co se týče
01:56:22 výsledného času.
01:56:44 Izraelský rekord 2:24:17 platí
01:56:47 z loňské sezony z Florencii.
01:56:51 Ten čas zaběhla právě v Itálii a,
01:56:57 jak to vypadá
01:56:58 s tím izraelským rekordem?
01:57:00 Zhruba čtyřminutový náskok má.
01:57:01 To by byla paráda.
01:57:04 I co se týče letošních tabulek.
01:57:10 Na maratónské vzdálenosti.
01:57:25 Nejrychlejší maraton letošního roku
01:57:28 zaběhla v Dubaji.
01:57:36 A za ní další dubajský čas.
01:57:38 Potom londýnské výkony vítězných
01:57:42 závodnic, to je ale čas 2:20:14.
01:57:49 Nějaký pátý čas letošní sezóny.
01:57:52 To je úžasné, když vezmeme v úvahu,
01:57:55 s jakou konkurencí a kvalitou Praha
01:57:58 na dálku soupeří s Dubají,
01:58:02 s Londýnem,
01:58:03 což jsou jedny z nejprestižnějších
01:58:04 maratonů vůbec v celém kalendáři.
01:58:13 Tady máme předpověď
01:58:15 na čas nejlepšího muže.
01:58:21 To se všechno ještě může změnit.
01:58:23 Protože když porovnávám mezičasy,
01:58:27 které se běžely při tom rekordu,
01:58:29 tak teď mají běžci
01:58:34 nějakých 12 vteřin náskoku.
01:58:47 Bude záležet na tom samotném
01:58:49 závěru závodu.
01:58:50 Ten by mohl být rychlý,
01:58:52 protože předpoklad je,
01:58:54 že závodníci budou závodit
01:58:58 mezi sebou.
01:58:59 Není tam osamocený běžec.
01:59:02 Oni se mohou provokovat v tom tempu
01:59:05 a mohou si pomáhat.
01:59:10 Já se vždy těším na závěr,
01:59:12 když dobíhá více závodníků.
01:59:13 Protože i závěry na maratonu mohou
01:59:16 být velice napínavé a může
01:59:19 to být finiš až do posledních m.
01:59:27 Právě teď jsou nejlepší muži
01:59:29 v Libni.
01:59:33 Máme za sebou hodinu a 50 minut.
01:59:39 Libeňský most také vzbudil řadu
01:59:42 diskuzí, jestli má zůstat,
01:59:44 co se místo něj má postavit.
01:59:48 Zatím je připraven unést tíhu
01:59:51 maratonského běhu, tíhu 1000 běžců,
01:59:54 kteří se po něm přeženou.
01:59:58 A co bude dále, to si počkáme.
02:00:01 Teď se vyčkává.
02:00:04 Je to chvíle,
02:00:06 než přijde ten možná rozhodující
02:00:08 útok, možná rozhodující nástup,
02:00:11 který roztrhal tuto stále
02:00:15 pětičlennou skupinku.
02:00:17 Chvíli se o to snaží Maročan,
02:00:19 chvíli nastupuje Kipruto.
02:00:25 Nic není rozhodnuto, nic není dáno.
02:00:31 Dá se říct,
02:00:32 že kterýkoliv z této sestavy může
02:00:37 být tím vítězným mužem.
02:00:42 Může to být kdokoliv,
02:00:44 teď například David Bowie Volde
02:00:47 z Etiopie,
02:00:48 který absolutně nepatřil
02:00:50 do té nejužší špičky těch favoritů,
02:00:54 teď začal udávat tempo.
02:00:55 Přesunul se do čela závodu.
02:00:58 Je tam po boku Kipruta.
02:01:04 Snažil jsem se celou dobu dívat,
02:01:07 kam vlají stromy.
02:01:11 Teď by běžci mohli mít vítr do zad,
02:01:13 což by mohlo velice pomoci
02:01:16 jak v závěru závodu,
02:01:18 tak i v dosažení toho času,
02:01:21 na který tady čekáme.
02:01:23 Zda se podaří překonat
02:01:26 traťový rekord.
02:01:27 Doufejme,
02:01:28 že vítr bude vás i do zad Chemtai
02:01:30 Salpeterové,
02:01:31 která má svůj odstup stále
02:01:32 k dispozici.
02:01:38 Vypadá to, že poběží podle svého.
02:01:43 Tady to vypadá, že odpadá Yego.
02:01:49 Nevypadá tak svěže.
02:01:51 Teď ten kritický okamžik na nábřeží
02:01:56 je to dlouhá pasáž.
02:02:05 Vypadá to,
02:02:06 že dnes by mohl ztratit závod.
02:02:11 To je podle výrazu v tváři a stylu
02:02:15 běhu není vidět ta síla.
02:02:22 Už je to jen takový
02:02:23 ten běh ze setrvačnosti.
02:02:28 Já si nemyslím,
02:02:29 že by ještě dokázal v sobě najít
02:02:34 další sílu a dotáhnout
02:02:35 se na vedoucí čtveřici.
02:02:38 Solomon Yego ví,
02:02:39 jaké je to v Praze.
02:02:40 Absolvoval tady svůj velký první
02:02:42 maraton své kariéry, takže ví,
02:02:45 co ho čeká a to také není příjemné
02:02:47 pomyšlení, když si vezme v úvahu,
02:02:50 jaké m jsou předním.
02:02:53 Je tam také ten nepříjemný výběh
02:02:56 do kopečka krátce před cílem.
02:02:59 Nic příjemného,
02:03:00 spíše teď bojuje sám se sebou,
02:03:03 chce se udržet v kontaktu
02:03:06 a zabojovat o lepší než páté místo.
02:03:08 Teď už sledujeme Víta Pavlištu.
02:03:11 Vít Pavlišta ukazuje,
02:03:14 že je naprosto bezpochyby
02:03:15 nejsilnějším českým mužem.
02:03:21 Tento sportovec od dětství,
02:03:23 který se původně věnoval
02:03:24 severské kombinaci.
02:03:25 Potom také zkusil běh na lyžích,
02:03:29 když skákat na lyžích mu tolik
02:03:32 nešlo,
02:03:32 nebylo to podle toho jeho naturelu.
02:03:35 Začínal na bězích do vrchu.
02:03:39 Dnes má zkrátka svůj den.
02:03:42 Vypadá to tak.
02:03:44 1:53:02.
02:03:45 To je mezičas na 35. km.
02:03:51 Budeme držet Pavlištovi palce,
02:03:54 ať to všechno dopadne podle jeho
02:03:56 přání a našeho přání.
02:03:58 Pokud by to takto mělo pokračovat,
02:04:01 je tu ve hře útok na MS a samotná
02:04:06 účast na takto vrcholné světové
02:04:08 akci, to by bylo něco exkluzivního.
02:04:11 Vít Pavlišta sice zažil atmosféru
02:04:14 ME,
02:04:15 ale světový šampionát je zcela něco
02:04:17 úplně jiného.
02:04:20 Ale pojďme také vyprávět příběh
02:04:25 o celkové vítězství v tom závodě.
02:04:28 Solomon Yego vypadl
02:04:30 z té hry o vítězství.
02:04:33 Ale stále tam zůstává David Volde.
02:04:38 To je stále poměrně
02:04:40 značné překvapení.
02:04:41 Přece jen sedmadvacetiletý Etiopan
02:04:43 nemá tolik zkušeností
02:04:44 ze silničních běhů.
02:04:46 Dlouhou dobu platil za velmi
02:04:49 kvalitního mílaře,
02:04:50 startoval třeba na Zlaté tretře
02:04:52 v Ostravě,
02:04:54 tedy na ostravském halovém mítinku,
02:04:57 kde skončil na třetím místě
02:05:00 na 1500 m.
02:05:05 Běhal pravidelně na závodech
02:05:06 Diamantové ligy.
02:05:08 Od toho roku 2018,
02:05:09 kdy byl třeba osmý ve Stockholmu,
02:05:12 už začal stále častěji dávat
02:05:15 preferenci na maratonské
02:05:17 a půlmaratonské starty.
02:05:20 Začalo se mu to vyplácet.
02:05:24 Volde absolvoval také jeden docela
02:05:27 důležitý start v Praze,
02:05:28 vyhrál memoriál Josefa Odložila
02:05:30 na té trati 1500 m,
02:05:34 která je věnována skvělému
02:05:37 českému mílaři.
02:05:40 David Volde má Prahu určitě rád.
02:05:43 Teď bojuje o to,
02:05:45 aby přidal další hezkou vzpomínku,
02:05:46 aby překvapil všechny favority.
02:05:52 A vybojoval umístění
02:05:54 na stupních vítězů.
02:05:58 Uvidíme,
02:05:59 zda se bude rozhodovat jako
02:06:01 při dubnovém půlmaratonu při výběhu
02:06:03 z tunelu.
02:06:04 To je ten zrádný kopec,
02:06:07 který musí běžci absolvovat
02:06:10 v samotném závěru
02:06:13 Pražského maratonu.
02:06:19 Potom je čeká dlouhá rovina
02:06:22 v Pařížské ulici.
02:06:25 Každopádně Volde agenty běží
02:06:29 na obrovské zlepšení svých osobních
02:06:31 rekordů,
02:06:33 ze kterých podle všeho odeberou
02:06:36 dvě, možná tři minuty.
02:06:38 Takže to je opravdu krásná
02:06:41 perspektiva pro oba dva a hezké
02:06:46 obrázky se začínají kreslit také
02:06:48 před Chemtai Salpeterovou.
02:06:53 Ona krájí ten maraton podle svého.
02:06:57 S obrovským náskokem.
02:06:59 Žádná ze soupeřek nemá
02:07:01 ani vizuální kontakt.
02:07:06 Za chvíli bude mít za sebou
02:07:08 dvě hodiny závodu.
02:07:15 Je vidět,
02:07:16 že Izraelka je nachystána.
02:07:20 Neustále zrychluje.
02:07:22 Běží na hranici 2:20.
02:07:26 Pokud poběží takovým těm,
02:07:28 m mohla by se dostat na hranici
02:07:29 dvou hodin a 20 minut.
02:07:31 Loni byla vyhlášena nejlepší
02:07:32 sportovkyní státu Izrael
02:07:34 v konkurenci všech sportů.
02:07:40 Zasloužila se o to svým triumfem
02:07:42 na ME.
02:07:43 Letos vyhrála půlmaraton.
02:07:47 Byla druhá na pražském půlmaratonu
02:07:50 a vytvořila ten aktuálně platný
02:07:52 izraelský rekord.
02:07:57 Ve své maratonské historii má také
02:08:00 vítězství z maratonu v Tel Avivu
02:08:02 v roce 2016.
02:08:04 Zmiňoval jsem nedokončený
02:08:05 olympijský maratonský běh,
02:08:07 byla 11. v Berlíně
02:08:08 a 41. na MS v Londýně v maratonu.
02:08:14 Do této sbírky dobrých startů
02:08:18 je na vrcholné úrovni.
02:08:20 Může přidat další vítězný počin.
02:08:24 Na čele je muž,
02:08:25 který nese jméno Dazza.
02:08:32 David Volde spolu s ním roztrhal
02:08:35 tu skupinu a vypadá to,
02:08:37 že Kipruto nestačí.
02:08:42 Před ním je Bantie z Etiopie
02:08:44 a to je kritický moment pro toho
02:08:49 keňského favorita.
02:08:56 Tam se to předtím v během
02:08:59 do tunelu,
02:09:00 Dazza vypadá velice silně.
02:09:03 Ten jeho projev vypadá takový
02:09:07 úporný oproti keňským závodníkům.
02:09:11 Ale je tam obrovská síla,
02:09:13 která by se mohla projevit i tady
02:09:16 při tom výběhu z tunelu.
02:09:19 Ten náskok si buduje obrovský
02:09:21 a už utíká i Volde mu.
02:09:26 Volde na svém kontě nemá tolik
02:09:28 maratonských úspěchů.
02:09:30 Nedokončil maraton v Los Angeles,
02:09:31 ve Frankfurtu byl čtvrtý.
02:09:37 Dnes bojuje stále ještě
02:09:39 o vítězství, ale bude to mít těžké.
02:09:41 Díváme se na Chemtai Salpeterovou.
02:09:50 Zdá se,
02:09:51 že Jiří Homoláč také prožívá těžké
02:09:53 časy v závěru svého běhu.
02:09:57 Český reprezentant
02:10:00 se nedokázal zachytit.
02:10:02 Už ztrácí na Pavlištu skoro
02:10:03 tři minuty.
02:10:05 Takže bohužel tento závod
02:10:10 mu dnes nevyšel.
02:10:13 Chemtai Salpeterová je jiná
02:10:15 pohádka,
02:10:16 kterou dnes tady sledujeme.
02:10:19 Ve 30 letech se každým dalším
02:10:23 krokem a každým dalším svým
02:10:27 pokračováním na trati blíží
02:10:28 k vítězství v tomto běhu a také
02:10:31 velmi rychlému času.
02:10:32 Tady jsou obrázky,
02:10:33 které přichází ze špičky mužského
02:10:36 závodu,
02:10:37 kde zase kraluje rodák z Maroka
02:10:40 reprezentující Bahrajn.
02:10:44 Maltský rekordman,
02:10:46 který vloni vstoupil
02:10:48 do maratonského pole v závodě,
02:10:51 kde zaběhl čas 2:08:03.
02:10:58 Tu svou výkonnost
02:10:59 dlouhodobě potvrzuje.
02:11:01 Tady je ten slavný výběh z tunelu.
02:11:07 Dazza běží na úrovni loňského času,
02:11:11 na hranici dvou hodin
02:11:17 a šesti minut.
02:11:19 Tam běžci mezi 35. a 40. kilometrem
02:11:21 opět zpomalili.
02:11:25 Možná že tam ten vítr jim nefoukal,
02:11:28 jak jsem předpokládal nebo jak jsem
02:11:31 se snažil přečíst.
02:11:37 Ale Dazza už má obrovský náskok
02:11:40 a km a 200 m před cílem jasně běží
02:11:48 pro vítězství.
02:11:50 Je vidět, že si věří.
02:11:51 Že je i mentálně silný,
02:11:53 že dokázal rozdrtit své soupeře.
02:11:56 Ten asi nejsprávnější moment.
02:11:58 Tady je ten čas lehce
02:12:00 nad dvě hodiny a šest minut.
02:12:03 To je samozřejmě i pro Dazzu fakt,
02:12:05 že to potvrzuje jeho vyrovnanost.
02:12:16 Je na něm vidět,
02:12:17 že se nespokojí pouze s vítězstvím,
02:12:19 ale neustále si kontroluje čas,
02:12:20 protože asi chce zaběhnout alespoň
02:12:23 dvě hodiny a šest minut.
02:12:26 Je vidět,
02:12:27 že mu záleží na každé vteřině.
02:12:28 Protože co 200 m si kontroluje
02:12:31 čas na svých stopkách.
02:12:34 Jsou vypsány prémie za jednotlivé
02:12:36 časy,
02:12:38 takže jedna vteřina může stát
02:12:41 docela dost peněz.
02:12:44 Platí, že čas jsou peníze.
02:12:47 Dazza to ví a ví,
02:12:48 že běží nejen o vítězství,
02:12:51 ale také o prémii,
02:12:52 která náleží nejlepšímu muži
02:12:54 dnešního maratonu,
02:12:55 ale také pro výkonnostní cíle.
02:12:59 V tuto chvíli už si myslím,
02:13:00 že můžeme konstatovat,
02:13:02 že pokud se nestane něco
02:13:03 neočekávaného, pád,
02:13:05 křeč nebo náhlá zranění,
02:13:07 pak se tento rodák z Maroka
02:13:10 ve 28 letech doběhne pro titul
02:13:12 krále pražského maratonu.
02:13:15 Už má před sebou pouze
02:13:16 pár stovek m.
02:13:20 Náběh do Pařížské ulice.
02:13:23 Dazza míří ke svému asi největšímu
02:13:26 vítězství kariéry,
02:13:28 kterou spíše symbolicky s jedničkou
02:13:31 na zádech.
02:13:32 Jako první vbíhá do poslední pasáže
02:13:35 dnešního ročníku 25. ročníku
02:13:39 Pražského maratonu.
02:13:48 Loni jsme tu viděli fantastický
02:13:50 výkon a moc si pochvaloval svůj
02:13:54 pražský start.
02:13:56 Ten čas patří mezi nejlepší
02:13:58 v historii.
02:14:08 Teď doufejme,
02:14:09 že Dazza ten čas ještě napodobí
02:14:11 v podobném duchu.
02:14:13 Ten odstup je veliký.
02:14:15 Ta Pařížská ulice také opticky
02:14:16 vypadá,
02:14:17 že to není příliš daleko do cíle.
02:14:20 Dazza bojuje o každou vteřinu.
02:14:23 Je to zhruba 500 m dlouhá rovinka.
02:14:25 Závodníci vidí Staroměstské
02:14:28 náměstí,
02:14:28 ale stále je to velice daleko.
02:14:31 Tady je souboj o druhé místo.
02:14:35 Je tam Bantie a Volde.
02:14:38 To znamená,
02:14:39 že ten druhý největší favorit
02:14:40 už dávno vypadl ze hry.
02:14:43 Takže rozhodovat se bude v souboji
02:14:45 o druhé místo mezi Bantiem
02:14:47 a Volde m.
02:14:48 Ovšem tady je Dazza,
02:14:52 který už má jen kousek do cíle
02:14:54 a bojuje o každou vteřinu.
02:15:03 Dazza se dostává pod hranici dvou
02:15:05 hodin a šesti minut.
02:15:07 Je novým králem Pražského maratonu.
02:15:13 Krásný výkon a jen lehce
02:15:15 nad dvě hodiny a šest minut
02:15:17 se dostanou další závodníci.
02:15:18 Sledujeme Etiopana,
02:15:20 který nakonec setřásl
02:15:22 svého krajana.
02:15:25 Druhý David Volde se ztrátou
02:15:28 nějakých 20 vteřin a na třetím
02:15:30 místě Bantie.
02:15:32 Tady je ovšem vítězný muž,
02:15:34 rodák z Maroka závodící dnes
02:15:38 už v barvách Bahrajnu.
02:15:41 Dazza zvládl závod fantasticky
02:15:43 a doběhl do cíle s poměrně
02:15:45 značným náskokem.
02:15:46 Teď možná trošku zklamaný Kipruto,
02:15:49 který sem přijel s osobním rekordem
02:15:50 loni z Amsterdamu.
02:15:53 Dostává se ještě pod hranici dvou
02:15:56 hodin a sedmi minut.
02:15:58 Budeme sledovat další
02:15:59 a další závodníky.
02:16:01 Toto je Yego.
02:16:03 Ve 31 letech třetí nejlepší
02:16:06 půlmaratonec historie
02:16:07 světové atletiky.
02:16:11 Yego se tam dlouho snažil udržet
02:16:14 mezi nejlepšími,
02:16:15 ale přece jen nakonec ztratil
02:16:17 a cílem na pražském Staroměstském
02:16:20 náměstí doběhne na pátém místě
02:16:27 za vítězným Dazzou, druhým bodem,
02:16:30 třetím Bantiem a dalším.
02:16:43 Teď už sledujeme dalšího závodníka
02:16:45 na trati..
02:16:53 Je to dvaadvacetiletý rodák
02:16:56 z Maroka ale závodí se španělským
02:16:59 pasem,
02:17:00 který obrovsky zlepší svůj osobní
02:17:05 rekord na maratonu.
02:17:06 Také už se blíží do cíle.
02:17:08 Jeho osobák je 2:10:21.
02:17:13 Teď velký progres v kariéře tohoto
02:17:15 rodáka z Maroka,
02:17:18 který má za sebou také hodně
02:17:20 dramatické osudy.
02:17:22 Z Maroka do Španělska emigroval
02:17:24 na podvozku kamionu.
02:17:27 V 15 letech začínal od nuly
02:17:29 ve Španělsku.
02:17:30 Postupně se vypracoval,
02:17:32 vystudoval vysokou školu a dnes
02:17:35 je velkým příslibem
02:17:36 španělské atletiky.
02:17:38 Tady se díváme na Paula Mainu,
02:17:42 který nabral v absolutním finiši
02:17:44 docela velké manko na své soupeře.
02:17:52 Je veteránem,
02:17:53 je mu 37 let a vynechal dvě sezóny
02:17:56 ze své závodní kariéry
02:17:57 v letech 2013 a 2015,
02:18:00 kdy léčil zranění.
02:18:08 Ve svém dalším startu doběhne
02:18:12 na sedmém místě.
02:18:22 Maina je teď v cíli.
02:18:29 Jinak výkon Španěla 2:08:14.
02:18:35 To je dvě minuty dolů z jeho
02:18:37 osobního rekordu.
02:18:39 Bude určitě velmi spokojený
02:18:41 s tímto časem.
02:18:51 Sledujeme také chybu taje,
02:18:53 který je tam v cíli.
02:18:59 Teď už je tam také Amare.
02:19:02 Také si zaběhl osobní rekord.
02:19:08 Ten běh byl opravdu velmi rychle
02:19:09 rozeběhnutý a nejen ti,
02:19:11 kteří dokázali se dostat na stupně
02:19:14 vítězů, z něj vytěžili.
02:19:23 Tento závodník debutoval tady
02:19:25 na maratonské trati tady v Praze.
02:19:28 Všechno to jsou časy pod 2:10.
02:19:30 Teď lehce nad.
02:19:34 Nevím, nevzpomínám si,
02:19:35 že by tolik závodníků zaběhlo
02:19:38 čas pod 2:10 tady v Praze.
02:19:40 Přispělo asi i počasí,
02:19:42 které tady dnes vládlo.
02:19:45 Že nebylo vedro,
02:19:46 jak bývá při doběhu
02:19:48 Pražského maratonu.
02:19:50 I vodiči se snaží dokončit závod.
02:19:55 Ten čas pro něj bude dobrý a možná
02:19:57 dá šanci usilovat o nějaké další
02:20:00 starty v poli závodníků.
02:20:04 Teď se díváme na Johannese,
02:20:07 který vstupoval do tohoto běhu
02:20:10 jako 14. nejrychlejší.
02:20:14 Je z Eritreje.
02:20:16 Před dvěma lety byl sedmý
02:20:17 v maratonu na MS.
02:20:18 Dnes mu to tolik nevyšlo.
02:20:21 S osobním rekordem
02:20:22 z Tokia 2:08:46 čekal něco jiného.
02:20:30 I když maraton absolvuje první.
02:20:40 Já už tady mám mezičas
02:20:42 na 40. km Víta Pavlišty.
02:20:45 Běží sice sám, ale moc nezvolnil.
02:20:56 Je to nějakých 15 vteřin
02:20:58 nad 16 minut.
02:21:00 To by ho mohlo mrzet,
02:21:02 co se týká toho limitu na MS.
02:21:11 Limit Českého atletického svazu
02:21:12 je o minutu lehčí
02:21:15 než ten mezinárodní.
02:21:19 To by Pavlištovi ještě s nějakým
02:21:21 odstupem mohlo stačit.
02:21:23 V každém případě to bude obrovské
02:21:26 zlepšení jeho osobního rekordu.
02:21:28 Tady je první desítka
02:21:30 nejlepších závodníků.
02:21:32 Možná si pamatujete
02:21:33 na bratra Kifleho.
02:21:42 Byl třetí na MS v půlmaratonu.
02:21:45 Také člen tréninkové skupiny
02:21:48 fenomenálního běžce.
02:21:52 Ale na vítězného Dazzu nestačil
02:21:55 a my si můžeme poslechnout rozhovor
02:21:57 s vítězem.
02:22:50 Mohu lehce přeložit.
02:22:52 Dazza je samozřejmě nadšený
02:22:55 a šťastný z toho,
02:22:56 že vyhrál poprvé velký maraton
02:22:58 ve své kariéře a navíc okomentoval
02:23:01 kvalitu svého času, o kterém řekl,
02:23:03 že je to super,
02:23:05 že je spokojený s tím,
02:23:06 jak tady v Praze běžel a že navázal
02:23:12 na ten svůj loňský čas z Valencie,
02:23:14 že ukázal,
02:23:15 že má stabilní výkonnost
02:23:17 na takové úrovni.
02:23:22 Díváme se na Kipyega.
02:23:29 32 let.
02:23:31 Muž,
02:23:32 který vyhrál dvakrát amsterdamský
02:23:33 maraton, byl druhý v Tokiu,
02:23:35 druhý v Paříži,
02:23:36 nás daleko více zajímá boj Víta
02:23:40 Pavlišty o účast na MS.
02:23:44 Vít Pavlišta má za sebou necelé
02:23:47 dvě hodiny a 15 minut a teď bude
02:23:50 zatáčet do Pařížské ulice.
02:23:52 Je to skvělý den.
02:23:56 Běží velice dobře celou maratonskou
02:23:59 trať, velice rovnoměrné tempo,
02:24:03 ze začátku si pomáhali s Homoláčem,
02:24:06 potom převzal všechno na sebe
02:24:11 a začal Jiřímu utíkat a držet
02:24:14 tempo, které na začátku nasadili.
02:24:17 Teď se blíží do cíle v čase o něco
02:24:21 přes dvě hodiny a 16 minut.
02:24:24 Je to neuvěřitelné,
02:24:25 jak posune pravděpodobně svou
02:24:28 kariéru v maratonu.
02:24:32 Věnuje se tomuto sportu
02:24:33 až po své práci.
02:24:35 Pracuje jako logistik v jedné firmě
02:24:40 v Hrádku nad Nisou a může trénovat
02:24:42 pouze ránu nebo odpoledne.
02:24:48 O to je to ještě cennější,
02:24:50 jakým způsobem Vít Pavlišta
02:24:52 načasoval svou formu pro letošní
02:24:54 ročník Pražského maratonu.
02:24:57 V dresu libereckého stadionu
02:25:00 teď už míří do cíle a on bojuje
02:25:03 o každou vteřinu.
02:25:04 2:16, to už nestihne,
02:25:06 ale pořád je tady limit dvě hodiny
02:25:08 a 17 minut,
02:25:10 který by mu měl zajistit start
02:25:13 na MS.
02:25:16 Vít Pavlišta bojuje
02:25:17 z posledních sil.
02:25:18 Každou vteřinu.
02:25:19 Stihne se uzdravit
02:25:21 se svými fanoušky.
02:25:22 To je životní závod tohoto
02:25:24 libereckého maratonce.
02:25:27 Už je na koberci a míří
02:25:29 do cílové brány.
02:25:31 Fantastický výkon Vítka Pavlišty.
02:25:34 Skvělý čas.
02:25:35 Osobní rekord a od nás k němu míří
02:25:38 velká gratulace.
02:25:41 Výborný čas, výborný běh,
02:25:44 nakonec trošku zvolnil,
02:25:48 byl o nějaké čtyři vteřiny
02:25:49 za Janem Kreisingerem.
02:25:54 Ale vynikající závod.
02:25:56 Tady je další zajímavý obrázek,
02:25:59 který nabízí režie..
02:26:07 To je obrovské zlepšení,
02:26:09 pokud to dopadne.
02:26:21 Ona neustále zrychluje.
02:26:24 Teď jí nestojí nic v cestě,
02:26:26 aby zaběhla pod dvě hodiny
02:26:28 a 20 minut.
02:26:29 To by byl čtvrtý nejrychlejší
02:26:30 čas letošní sezóny.
02:26:50 Úžasné věci se nám dějí
02:26:52 v pražských ulicích.
02:27:02 My máme rozhovor s Vítem Pavlištou.
02:27:08 Pro vás životní závod,
02:27:10 obrovský osobní rekord.
02:27:12 Jsem nadšený.
02:27:13 Je to po čtyřech letech maraton,
02:27:16 který se mi povedl.
02:27:18 Velká spokojenost, dobrý čas.
02:27:20 Limit pro start na MS je takovým
02:27:22 bonusem pro vás.
02:27:24 To ještě asi proberu s trenérem.
02:27:31 Děkuji za rozhovor.
02:27:34 Letos bude maraton specifický.
02:27:40 Keňané uzavírají nominaci
02:27:42 na MS už teď,
02:27:43 protože se chtějí připravit
02:27:44 ve speciálním kempu tak,
02:27:46 aby byli konkurenceschopní v těch
02:27:47 speciálních podmínkách Dauhá,
02:27:49 kde se poběží o půlnoci.
02:27:50 Přes den by to bylo smrtící
02:27:52 pro všechny účastníky.
02:27:54 Tam to všechno má zajímavý kontext
02:27:56 a Keňané nic nepodceňují.
02:28:00 Myslím si,
02:28:01 že řada z nich bojovala i o to,
02:28:04 aby mohla být vybrána do té silné
02:28:05 sestavy keňské
02:28:07 maratonské reprezentace.
02:28:08 Ale pojďme zpátky k nejlepší ženě
02:28:11 dnešního běhu.
02:28:20 Je jisté,
02:28:21 že sledujeme nejrychlejší
02:28:25 čas ženské části.
02:28:33 Lonah Chemtai Salpeterová
02:28:34 si to už teď užívá.
02:28:37 Povzbuzují jí fanoušci.
02:28:41 Znovu se ukázalo,
02:28:42 že Praha má velmi rychlou
02:28:44 maratonskou trať a sledujeme další
02:28:47 přepis historických tabulek.
02:28:51 Máme tu nejrychlejší ženu ve velmi
02:28:54 rychlém čase pod 2:20.
02:28:58 A nejen Vít Pavlišta měl svůj den,
02:29:00 ale i Chemtai Salpeterová,
02:29:02 ta zaběhla bez známek únavy.
02:29:06 To svědčí o tom,
02:29:07 jak rychle se jí běželo.
02:29:10 Druhou polovinu trati běžela sama,
02:29:13 ještě dokázala zrychlovat,
02:29:16 velká gratulace.
02:29:19 Izraelský rekord,
02:29:21 rekord Pražského maratonu.
02:29:24 Ten izraelský rekord zlepšila
02:29:26 o pět minut.
02:29:30 Je to neuvěřitelné,
02:29:31 jakým způsobem vtrhla do pražských
02:29:34 ulic a jakým způsobem také
02:29:39 proběhla cílem.
02:29:40 Ten čas je úžasný.
02:29:41 Je to obrovský skok v historii
02:29:44 v těch traťových výkonech
02:29:46 mezi ženami.
02:29:49 To jsme opravdu dlouho neviděli.
02:30:08 Pojďme se také podívat na to,
02:30:10 jak dokončí závod druhý nejlepší
02:30:13 český vytrvalec Jiří Homoláč.
02:30:15 Trošku se potrápil.
02:30:17 Možná že i ta nemoc,
02:30:19 která ho postihla v minulých dnech,
02:30:21 se na tom podepsala.
02:30:23 I proto nakonec prohrál souboj
02:30:24 s Vítkem Pavlištou.
02:30:33 On to nevzdal a doběhl do cíle.
02:30:39 Je to bojovník.
02:30:40 Stejně jako bojovník je i Petr
02:30:44 Pechek,
02:30:45 který je blízko ke svému dalšímu
02:30:47 pódiovému umístění.
02:30:52 Díváme se také na Esheteovou,
02:30:54 která tam bojuje o druhé místo
02:31:00 za suverénní Chemtai Salpeterovou.
02:31:03 Tady je to boji o stupně vítězů.
02:31:09 Esheteová absolvovala ten maraton
02:31:14 také ve velmi rychlém a kvalitním
02:31:16 stylu a bojuje také.
02:31:31 Esheteová každopádně zažije svůj
02:31:33 nejlepší maraton kariéry
02:31:35 v pražských ulicích.
02:31:38 Esheteová bojuje,
02:31:40 za Bahrajn závodí od roku 2008.
02:31:43 Tam nebyl žádný problém,
02:31:45 protože předtím za Etiopie
02:31:47 nikdy nestartovala.
02:31:54 Debutovala na asijských hrách
02:31:56 v crossu,
02:31:58 kdy si později vybrala mateřskou
02:32:00 přestávku po narození syna.
02:32:06 Dnes si doběhla pro druhé místo
02:32:08 v tom letošním 25. ročníku
02:32:11 Volkswagen maratonu.
02:32:18 Její čas je o bezmála dvě minuty
02:32:19 zlepšený osobní rekord.
02:32:24 Esheteová je určitě spokojená.
02:32:25 Teď už sledujeme další z elitních
02:32:29 běžkyň na dnešní Pražské trati.
02:32:32 Genet Yalewová.
02:32:41 Genet Yalewová si také zlepší
02:32:43 osobní rekord, ten je 2:27:46.
02:32:48 Absolvuje svůj třetí maraton.
02:32:50 V Dubaji byla loni 11.,
02:32:51 potom byla šestá.
02:32:54 Dnes si běží pro třetí místo
02:32:56 v pražských ulicích.
02:33:00 Myslím si, že bude spokojená.
02:33:03 Pamatujeme si ji ze startu na Zlaté
02:33:05 tretře v roce 2011.
02:33:08 Až do roku 2007 byla
02:33:09 neznámou běžkyní.
02:33:11 Běhala jen regionální běhy
02:33:13 v Etiopii.
02:33:17 Potom si vedení etiopské atletiky
02:33:18 všimlo jejího talentu
02:33:20 a dostává šanci.
02:33:24 Figurovala v nominaci na OH 2012.
02:33:26 Tehdy ji na poslední chvíli
02:33:28 vyřadila Dibabaová.
02:33:32 Ale Yalewová má ve svých 26 letech
02:33:34 stále to nejlepší před sebou.
02:33:36 Ukázala,
02:33:37 že její možnosti nejsou
02:33:39 svého konce.
02:33:41 Cílem probíhá na třetím místě.
02:33:44 Také v osobním rekordu.
02:33:45 1. 3 závodnice
02:33:46 v osobních rekordech.
02:33:51 To je obrovsky zlepšený rekord.
02:33:58 My se díváme na další účastnici
02:34:03 z té elitní skupiny běžkyň.
02:34:05 Taylorová přijela do Prahy také
02:34:08 s velkými cíli.
02:34:11 Dnes nezaútočí na ty nejlepší časy.
02:34:18 Ale jak sama řekla,
02:34:20 vybrala si Prahu nejen proto,
02:34:22 aby tady zaběhla rychlý čas,
02:34:24 ale také proto,
02:34:25 že jsem vzala celou rodinu a chtěla
02:34:27 si projít pražské památky.
02:34:29 Hodně slyšela o pražské metropoli.
02:34:31 To se jí potvrdilo.
02:34:33 I když ta sportovní forma nakonec
02:34:37 nevyšla na elitní trojku.
02:34:41 Zatímco se díváme i na nabídku
02:34:43 tenisového programu na hybridní
02:34:46 televizi ČT,
02:34:47 můžeme si poslechnout rozhovor
02:34:50 s vítězkou.
02:35:43 Slyšeli jsme vítěznou Chemtai
02:35:45 Salpeterovou, která byla nadšená.
02:35:47 Byl to krásný rozhovor.
02:35:50 Hovořila o větru,
02:35:51 který foukal ze strany.
02:35:53 Měla problém udržet balanc.
02:35:59 Říkala,
02:36:00 že je naprosto šťastná
02:36:02 a že je to splněný sen zaběhnout
02:36:03 čas pod dvě hodiny a 20 minut.
02:36:06 Jak jste sami viděli,
02:36:08 její rozhovor byl dávkou štěstí
02:36:11 pro všechny, kteří ho sledovali.
02:36:14 My se díváme na vyhlášení
02:36:15 nejlepších mužů,
02:36:17 které dnes také ve velmi dobrém
02:36:19 času ovládl Dazza, rodák z Maroka.
02:36:37 Nejlepší z Keňanů Kipruto
02:36:39 nepotvrdil roli favorita a skončil
02:36:41 až na čtvrtém místě.
02:36:42 Pátý byl Yego.
02:36:47 A já si myslím,
02:36:49 že i z těchto obrázků se můžeme
02:36:53 dozvědět,
02:36:54 jak moc si užívá Dazza
02:36:55 ten svůj triumf.
02:37:18 České sklo patří k tradici
02:37:22 českého sportu.
02:38:14 Sláva vítězům, čest poraženým.
02:38:16 Toto je nejlepší trojice letošního
02:38:18 ročníku Pražského maratonu.
02:38:21 Vítězný Dazza běžel fantasticky,
02:38:24 dostal se pod hranici dvou hodin
02:38:27 a šesti minut.
02:38:31 A to ještě v závěru mohl rozdávat
02:38:33 úsměvy a pozdravy fanouškům,
02:38:36 kteří mu drželi palce
02:38:38 v cílové rovince.
02:38:40 Nás samozřejmě zajímají ještě děje,
02:38:42 které jsou právě teď na trati.
02:38:45 Sledovali jsme v průběhu celého
02:38:47 dnešního dopoledne také boj nejen
02:38:50 o titul mezi muži v české
02:38:53 mistrovství,
02:38:54 ale také boj mezi ženami,
02:38:56 kde měla velký náskok
02:38:58 Petra Pastorová.
02:39:00 Na 35. km vedla bezmála pět minut
02:39:04 před druhou Ďurdiakovou.
02:39:06 Za nimi to bylo vyrovnanější.
02:39:09 Ivana Sekyrová v kontaktu na třetím
02:39:11 místě, Barbora Jíšová čtvrtá.
02:39:14 Tam to bude jistě hodně zajímavé.
02:39:17 Určitě.
02:39:18 Petra Pastorová běží také
02:39:21 na výborný čas.
02:39:22 Zatím to vypovídá
02:39:24 na čas pod dvě hodiny a 39 minut.
02:39:29 Petra Pastorová má zaběhnutý osobní
02:39:31 rekord tady z Prahy.
02:39:34 Bude se blížit tomu svému
02:39:36 nejlepšímu času z maratonu.
02:39:39 Byl bys, v kdyby to vyšlo.
02:39:40 Poslední dva ročníky dokázala
02:39:45 vyhrát,
02:39:46 takže je velice blízko
02:39:47 ke zkompletování toho čistého
02:39:49 hattricku v řadě.
02:39:50 Jinak Petra Pastorová má na svém
02:39:53 kontě i další vítězství
02:39:54 z let 2012 a 2013.
02:39:58 Takže dnes by mohla podobně jako
02:40:01 Petr Pechek mít ve své sbírce
02:40:04 pět titulů.
02:40:07 Vypadá to,
02:40:08 že to tak nakonec dopadne.
02:40:10 Kdyby k tomu Petra Pastorová
02:40:12 přidala ještě ten výkon,
02:40:14 o kterém jsi hovořil,
02:40:16 byla by to paráda.
02:40:17 Čas 2:40,
02:40:21 to je určitě pro Petru Pastorovou,
02:40:24 které je 42 let,
02:40:28 to by bylo fantastické.
02:40:36 Díváme se na závodnici,
02:40:40 reprezentantku Kanady.
02:40:43 Je to rodačka z Londýna,
02:40:46 ale z Londýna v Kanadě zkraje
02:40:51 krásných lesů a výborný hokejistů.
02:40:56 Právě teď probíhá cílem a také
02:40:59 si určitě vylepšuje osobní rekord.
02:41:01 Ten byl starý čtyři roky z Toronta.
02:41:05 2:33:23.
02:41:07 Teď to vypadá,
02:41:08 že si Kanaďanka dost významně
02:41:13 posunula osobní maximum na aktuálně
02:41:16 platných 2:31:51.
02:41:20 Za tou sestavou trojice Afričanek.
02:41:31 Američanka čtvrtá, pátá Keňanka.
02:41:38 Za ní také Keňanka.
02:41:41 Potom Italka,
02:41:42 ta zaběhla čas 2:31:07.
02:41:48 Je jí 36 let.
02:41:59 Díváme se na krajanku,
02:42:00 která je o generaci mladší.
02:42:03 Teď bojuje s tratí.
02:42:05 Její osobní rekord,
02:42:07 se kterým vstupovala do závodu,
02:42:09 byl 2:37:54.
02:42:13 Takže také bude vzpomínat ráda
02:42:16 na Prahu.
02:42:17 Díváme se také na Diane Nukuriovou.
02:42:24 Je to rekordmanka Burundi
02:42:26 na tratích nejen maratonské,
02:42:27 ale také na 5000 a 10 000 metrech.
02:42:31 Teď rezignovaně doklusává do cíle.
02:42:36 Nechává před sebe jít Italku.
02:42:39 Tento minisouboj reprezentantka
02:42:43 Burundi vzdává.
02:42:46 Italka bude ráda za výsledný čas.
02:42:58 Je rodačkou z Burundi,
02:42:59 ale také závodí
02:43:00 od roku 2017 v barvách Spojených
02:43:03 států,
02:43:04 kde dlouhodobě žije
02:43:05 a kde vystudovala VŠ.
02:43:09 Hledala původně v Kanadě a posléze
02:43:11 ve spojených státech azyl před
02:43:13 občanskou válkou,
02:43:15 která v té době probíhala
02:43:17 v Burundi.
02:43:18 Během válečného konfliktu zemřel
02:43:20 její tatínek.
02:43:25 Dnes Nukuriová nebude úplně nadšená
02:43:28 z toho výsledného času i z toho,
02:43:30 že prohrála minisouboj s Italkou
02:43:34 a přišla o umístění
02:43:35 v elitní desítce.
02:43:37 Italka zůstala na tom 10. místě
02:43:39 v čase 2:25:46.
02:43:49 Za malou chvíli se podíváme
02:43:51 na vyhlášení nejlepších žen.
02:43:53 Těch,
02:43:54 které se předvedli dnes
02:43:55 na maratonské trati v Praze.
02:44:00 Musím říct,
02:44:01 že letošní ročník opět potvrdil
02:44:03 tu skvělou tradici,
02:44:05 kterou má za těch 25 let.
02:44:09 Viděli jsme rychlé časy,
02:44:10 překonávání osobních rekordů.
02:44:12 Ale ještě než se dostane
02:44:13 na nejlepší ženy,
02:44:14 je tady defilé nejlepších mužů
02:44:17 v rámci MČR v maratonu,
02:44:20 které si letos podmanil
02:44:22 Vít Pavlišta.
02:44:28 Člen té běžecké skupiny Pomalý
02:44:30 kluci ze Slovanu Liberec.
02:44:34 Ing. ekonomie,
02:44:35 Bc. z fakulty mechatroniky.
02:44:41 Vyhrála porazil své velké soupeře
02:44:44 Petra Pechka,
02:44:45 který má na svém kontě další
02:44:46 medaili, a Jiřího Homoláče,
02:44:48 který sváděl těžký souboj
02:44:49 s onemocněním.
02:44:53 Už jen to, že dokončil,
02:44:55 to je splněný cíl.
02:44:59 A teď veškerá radost pro Víta
02:45:03 Pavlištu a podporu z hlediště.
02:45:07 Krásný den pro Vítka Pavlištu.
02:45:09 I Petr Pechek je spokojený.
02:45:10 Jediný zklamaný bude Jiří Homoláč,
02:45:14 ale nedá se nic dělat.
02:45:15 Nemoc ho oslabila hodně.
02:45:18 Jestli hrálo roli i to,
02:45:19 že nastoupil do pardubického
02:45:22 půlmaratonu,
02:45:23 kde byla velká zima a tam také mohl
02:45:26 prochladnout,
02:45:28 to budou asi velké dohady.
02:45:30 Ale v každém případě to vyšlo Vítu
02:45:33 Pavlištovi a velká gratulace
02:45:36 k osobnímu rekordu a k velice
02:45:41 kvalitnímu času.
02:45:42 Šéf české atletiky a místopředseda
02:45:45 evropské atletiky předává nejlepším
02:45:47 českým běžcům medaili.
02:45:49 Vít Pavlišta to vrátil Jiřímu
02:45:51 Homoláčovi,
02:45:53 protože v Pardubicích
02:45:54 s ním prohrál, byl celkově čtvrtý.
02:46:03 Teď je to taková odveta.
02:46:06 Možná že Vít Pavlišta běžel chytře.
02:46:09 Ten půlmaraton v Pardubicích
02:46:10 neběžel moc rychle.
02:46:12 Běžel ho jako rozběhání.
02:46:16 To je velice důležité před
02:46:17 tím maratonem se ne vybít.
02:46:22 On si schoval tu energii na dnešní
02:46:26 den a dnes mu to vyšlo.
02:46:30 Takže Vít Pavlišta jako nejlepší
02:46:34 z českých mužů
02:46:35 v tom dnešním závodě.
02:46:37 Připomínám ještě jednou
02:46:38 čas 2:16:30.
02:46:41 Zlepšený osobní rekord,
02:46:43 který platil předchozí
02:46:45 čtyři sezony.
02:46:47 Musí být spokojen a je to splnění
02:46:51 limitu Českého atletického
02:46:53 svazu 2017 pro MS.
02:46:54 Kde domov můj,
02:46:55 kde domov můj.
02:46:56 Voda hučí po lučinách,
02:46:58 bory šumí po skalinách,
02:46:59 v sadě skví se jara květ,
02:47:01 zemský ráj to na pohled!
02:47:02 A to je ta krásná země,
02:47:03 země česká, domov můj,
02:47:05 země česká, domov můj!
02:48:05 Takže Vít Pavlišta krásný závod
02:48:08 dnes v tom pražském dopoledni.
02:48:11 Druhý Jiří Homoláč,
02:48:12 třetí Petr Pechek.
02:48:13 Sledovali jsme a stále ještě budeme
02:48:15 sledovat vývoj souboje o titul
02:48:18 mistryně republiky.
02:48:20 Tam k němu kráčí suverénně Petra
02:48:21 Pastorová ve výborném čase.
02:48:24 Zhruba dvě hodiny 40 minut.
02:48:28 Myslím si, že se potvrdilo,
02:48:29 že to počasí neuškodilo běžcům.
02:48:33 Naopak, že jim pomohlo.
02:48:35 Pokud by se sečetly počet osobních
02:48:39 rekordů, který zde nespadl,
02:48:40 možná bychom se dostali na rekord
02:48:42 za 25 ročníků.
02:48:45 A my máme obrovskou radost z Vítka
02:48:47 Pavlišty a i z toho ženského
02:48:49 traťového rekordu.
02:48:51 A vůbec z projevu 1. 2 běžců
02:48:54 jak v ženské tak mužské kategorii,
02:48:56 ta jejich radost odrážela
02:49:00 tu atmosféru, která tady panuje.
02:49:04 Krásně si to shrnul.
02:49:05 Bude to další maratonský zážitek
02:49:07 z Prahy.
02:49:09 Teď se přesuneme do Stromovky,
02:49:11 kde probíhá tenisový turnaj.
02:49:14 Takže jen v obrázcích můžeme nasát
02:49:19 atmosféru, která zde byla.
02:49:23 Na shledanou.
02:49:24 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Iva Havránková
Přímý přenos pražského mezinárodního maratonu
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3