Když Cosa Nostra vyhlásila Italské republice otevřenou válku, poslední obrannou linií se stali prokurátoři z protimafijního útvaru v Palermu. Epizoda z italského detektivního seriálu podle skutečných případů z 90. let (2018). Hrají: F. Montanari, M. Dalmaziová, N. Rignanese, G. Beranek, F. Foti, D. Coco, P. Briguglia a další. Režie Stefano Lodovichi
00:00:30 SAVERIO VYPRÁVÍ:
00:00:33 Osm měsíců je celá věčnost.
00:00:58 Mohou ti změnit život.
00:01:03 Ale mohou ti ho i zničit.
00:01:11 Osm měsíců pohřbený zaživa...
00:01:14 v katakombách Justičního paláce
00:01:17 a v kanceláři pohotovostního oddílu.
00:01:20 800 hodin odposlechů, 4 kilometry pásek,
00:01:24 1007 odposlouchávaných hlasů.
00:01:27 Přes 50 výslechů a čtyři udání.
00:01:30 Všechno bylo zbytečné.
00:01:36 Mico Farinella, řečený Sultán z Madonie,
00:01:39 byl pořád ještě na svobodě. Volný...
00:02:03 Cítil jsem na sobě pohledy svých kolegů.
00:02:06 Pomalu jsem o sobě začínal pochybovat.
00:02:10 Co když nejsem ten správný člověk? Co když na to nemám?
00:02:26 Potřeboval jsem nějakou stopu... zázrak... cokoliv.
00:02:30 Protože Mico za těch osm měsíců neudělal jedinou chybu.
00:02:36 Zkrátka jsem potřeboval nakopnout.
00:02:47 VÝSTŘELY
00:03:12 Čau, Mico. SALVEMINI:Tak co, Barone!
00:03:15 Viděl jste, jaký dárek vám připravil pohotovostní oddíl?
00:03:20 Opatrujte ho, protože najít svědkyni vraždy v Palermu je rarita
00:03:23 A to, že nám pomohla vytvořit identikit toho přízraku, je zázrak.
00:03:28 Máme tady ještě teplou mrtvolu,
00:03:30 někoho, kdo asi kšeftoval s Farinellou a chodil s ním ven.
00:03:34 Víte, co to znamená? Znamená to, že my ten přízrak chytíme, Barone.
00:03:39 Dostaneme ho.
00:03:43 Čin!
-Čin!
00:03:46 SALVEMINI:
00:03:49 No tak, chlapci, připijeme si! Na zdraví! -Na zdraví! -Na zdraví!
00:03:54 -Farinella se ocitl uprostřed vyřizování účtů.
00:03:57 Obětí byl jeho přítel. Massimo Capomaccio.
00:04:00 Dělal výběrové řízení na stavbu silnice z Palerma do Sciaccy.
00:04:04 -Podnikatel ve společnosti mafiána. No nekecej!
00:04:07 -Ty máš ale kliku, Barone!
-Ukaž mi to!
00:04:12 -Neměl jsi žádnou stopu. K neuvěření. -Tvrdě pracuju!
00:04:16 -Máme něco?
-Jo, jeho bratra a společníka.
00:04:21 V márnici se mu udělalo zle, jak se vzpamatuje, tak ho zmáčknu.
00:04:24 -A má cenu dělat kolem toho takovej humbuk? Farinella je malá ryba.
00:04:29 Kdybychom...-Já tu malou rybu chytím! To se vsaď! Jo?
00:04:34 Ty se starej o ty svoje nezvěstný mafiány, pořád nic nemáš, že?
00:04:39 -Tohle nejsou závody, Barone.
-Já myslím, že jo.
00:04:43 Když jde o život dítěte.
00:04:45 -Tak hodně štěstí všem.
00:04:54 Saverio...
00:04:58 Snaž se ho respektovat.
00:05:01 -Respektuji ho. To on je debil.
-To je tvoje štěstí.
00:05:05 Všichni, s nimiž jsi byl zadobře, už jsou po smrti.
00:05:08 Falcone, Borsellino...
00:05:10 Ta práce vyžaduje odříkání a oběti. U mnohých i utrpení.
00:05:14 Každý má sice svůj způsob jednání,
00:05:17 ale nedostatek respektu mezi ně nepatří.
00:05:24 -Chápu.
-Výborně.
00:05:28 Přiveď mi Farinellu.
-Rozkaz, šéfe.
00:05:49 -To auto je fakt hezký.
00:05:51 -Když musíš svoji moc všem předvádět, tak žádnou nemáš.
00:05:56 -Myslím že Farinella už to pochopil
-Jo, on to pochopil.
00:06:00 To ten jeho kámoš Capomaccio si myslel, že je king.
00:06:04 Že převeze Bruscu.
00:06:06 Nechal se odprásknout a teď hrozí, že se Sultán dostane do průšvihu.
00:06:10 -Takže to střílel sám Brusca?
-Napsals to?
00:06:16 -Ta propiska nepíše.
-Ukaž, dej mi to.
00:06:24 Brusca říká, že na tu práci prej najal nezkušenýho kluka,
00:06:28 kterej nevěděl, jak Mico vypadá. Byl to vlastně omyl.
00:06:34 Věřil bys tomu?
00:06:37 Vidíš, už funguje.
00:06:40 -Teď je to perfektní.
00:06:52 -To mi vysvětli, Giovanni, kdy ses rozhodnul?
00:06:56 -Nemusel jsem se rozhodovat. Udělal jsem to.
00:06:59 -Ale proč zrovna, když s nim byl Mico?
00:07:02 Spolíhat na ty nevycválaný mlaďochy znamená vždycky jen bordel.
00:07:07 Čemu se do píči směješ? Kreténe!
-Bacha, stůj, Enzo! Zastav!
00:07:18 -Jdi do prdele!
00:07:22 Padej!
00:07:25 -Enzo! Musíš s tím přestat.Rozumíš?
-Von musí přestat!
00:07:29 Ještě jednou, a dostane kulku do ksichtu!
00:07:31 -Pšš! Neděj ze sebe vola, nikdo se ti nesměje.
00:07:35 Myslíš, že to byla Micova chyba? Michele vystřelil, jak měl.
00:07:38 Aspoň jsme dali Sultánovi najevo, že nemůže jít proti nám.
00:07:42 -Já nejsem blbej, Giovanni.
00:07:44 Neřekneš všechno, chceš, abych ti čet myšlenky.
00:07:48 Já mám taky nápady. Přemejšlím vo všem.
00:07:51 Někdy by se ti to mohlo hodit, ale ty se se mnou neradíš! Pojď!
00:07:54 -Co je? -To ti to nevadí? Pořád zdrháme z místa na místo.
00:07:57 Co je to za život, když jsme navíc rozhádaný, Giovanni?
00:08:00 -Jak to, že jsme rozhádaný?
00:08:03 Slíbil jsem ti, že se o tebe postarám? Jo? Jo.
00:08:07 A já se starám.
00:08:09 Myslím na tebe, Enzo. Pořád.
00:08:38 -Tati!
-Enzo, běž domů!
00:08:42 Běž domů, Enzo!
00:08:45 Dělej! Běž hned hned domů...
00:08:48 a zůstaň tam!
00:09:25 MICO FARINELLA:Víš určitě, že tě nikdo nesledoval?
00:09:28 -Od Dona Luchina.
-Můžeš jít.
00:10:04 VYTÁČÍ MOTOR DO VYSOKÝCH OBRÁTEK
00:10:24 SALVEMINI:Capomaccio... Podívej se dobře na svýho bráchu.
00:10:30 Chápeš, že příště jsi na řadě ty?
00:10:49 -Zeptám se ještě jednou, ano?
00:10:52 Jaký byl vztah mezi vaším bratrem a Micem Farinellou?
00:10:57 -Nevím. Já nevím.
00:11:00 -Neví.
00:11:03 -Byl jste na svatbě svého bratra?
00:11:08 -Byls tam nebo ne?
-No jo.
00:11:12 -A pamatujete si, kdo šel za svědka?
00:11:15 -Jo.
00:11:20 -Jak se jmenoval?
00:11:23 -Jeho jméno!
00:11:31 To jméno!
00:11:34 -Mico. Mico Farinella.
00:11:42 -Tak nějaký vztah mezi nim byl. Byli to přátelé?
00:11:46 -Jo.
-Přátelé, fajn!
00:11:50 Možná že ti dva spolu udělali nějaký ten kšeft.
00:11:54 Jen tak, jako přátelé.
00:11:57 -Nevím. Nevím!
00:12:00 -On neví!
00:12:03 -Věděl to. Znal Mica.
00:12:05 Věděl, co dělá, ale byl podělaný až za ušima.
00:12:07 Nedůvěřoval nám.
00:12:10 A co já? Komu jsem mohl důvěřovat já?
00:12:14 Spojte mě s kapitánem Bonannem, prosím.
00:12:17 BONANNO:Michele, dýchej zhluboka. Chceš se něčeho napít?
00:12:20 -Ne, díky, nic nechci.
00:12:24 -Podívej, tady je to jako v hospodě mezi kamarádama. Pokec s kámošema.
00:12:33 Důležitý je, abys tady doktorovi zopakoval všechno, cos mi řek venku
00:12:38 Chceš?
00:12:40 -Ne.
-Klid, Michele.
00:12:43 Začneme od té skládky. Od té v Pollině, víš.
00:12:47 -Já s tím nemám nic společnýho.
-Neříkej blbosti.
00:12:51 My dva jsme spolu vyrostli. Já poznám, kdy lžeš.
00:12:58 -A co z toho... co z toho budu mít?
00:13:02 -Budeš žít.
00:13:04 -Například...
00:13:11 Na!
00:13:20 Jen si zakuř. Klid, Michele.
00:13:23 Jsi mezi kámošema, můžeš bejt klidnej.
00:13:33 -Tak začneme?
00:13:57 -Jak tě vůbec napadlo vynechat z toho policii?
00:14:00 -Slušné vychování není moje silná stránka.
00:14:03 -Slušné vychování? Mně dýchá na krk ministerstvo. Co jim řeknu?
00:14:06 Pardon, ale dr. Barone má problém se slušným vychováním?
00:14:09 -Řekni jim pravdu, Andreo. Policie neměla výsledky.
00:14:12 Proto jsem to předal karabiniérům. Jednoduché! -Houby jednoduché!
00:14:16 Nerespektoval jsi šéfa pohotovostní jednotky s 30letou kariérou!
00:14:21 Vyhodil jsi ho z vyšetřování a ani ses se mnou neporadil! Díky!
00:14:26 Řekni mi, jestli to vůbec k něčemu bylo! -Jistě.
00:14:30 Kapitán Bonanno zná pohoří MadonIe jako své boty. Souhlasíš? -Ano.
00:14:33 -Důvěřují mu! Měls ho vidět včera u mě doma s tím Capomacciem.
00:14:38 -U tebe doma?! Radši mi už nic neříkej!
00:14:40 -Je přece důležité znát teritorium.
-Ale také respektovat pravidla!
00:14:44 -Já jsem žádné pravidlo neporušil.
-Saverio...
00:14:47 Jsou pravidla psaná i nepsaná.
00:14:50 Nemusí se ti to líbit, ale ta druhá nejsou o nic méně důležitá.
00:14:54 -Andreo... já ti Micu Farineliho chytím.
00:14:58 Buď si jistý, že ho chytím. Ale udělám to po svém.
00:15:07 -Tak... dobře.
00:15:10 Se Salveminim a ministerstvem to vyřídím.
00:15:12 Snaž se z Capomaccia vytáhnout nějaké užitečné jméno.
00:15:16 -Rozkaz, šéfe! -Řekni to ještě, a vykopu tě až do Termini Imerese.
00:15:21 -Tak jo. -Běž.
-Díky.
00:15:33 BOUCHNUTÍ DVEŘÍ
00:15:41 -Vidíš, koho jsem ti přivedl?
00:15:47 -Nunzio!
-Krasavice moje! Krásko!
00:15:50 To je ale radosti! Moc ti to sluší. Fakt!
00:15:56 -Jak dlouho se zdržíš?
00:15:58 -Moc ne. Nechci tě otravovat, královno.
00:16:03 -Jo, královna... na prázdným hradě.
00:16:07 Nikdy sem nikdo nepřijde.
00:16:09 Zůstaň tady chvilku s náma. Slibuješ?
00:16:15 -Uvidíme. Až si s ním promluvím.
00:16:17 -Tak si s ním běž promluvit. Udělám vám zatím kafe.
00:16:23 POLICEJNÍ VYSÍLAČKA ZACHYCOVANÁ ZAŘÍZENÍM V RÁDIU:
00:16:26 -Hlídka 14 volá centrálu.
-Slyším, hlídko 14.
00:16:29 -Máme hlídku 24 v ulici Paterno.
00:16:31 NUNZIO:Víš, kdo to je?
00:16:33 -Nějakej státní zástupce. Jde po mně a já ho sleduju.
00:16:38 HLÁŠENÍ Z VYSÍLAČKY POKRAČUJÍ
-To už není pro mě.
00:16:42 Už nemám rád velký nervování. Jsem už starej.
00:16:45 -Tohle je nejbezpečnější místo na světě.
00:16:48 Ztrácíš čas, když jsi pořád na cestách.
00:16:51 Hele, vypadaly ti vlasy. A jsi pokérovanej!
00:16:54 -Jo, líbí se ti?
-Super. Kdy už se konečně usadíš?
00:16:59 -Zatím radím těm kolem sebe. Baví mě to, víš?
00:17:03 To byla vždycky moje práce, vždyť víš.
00:17:07 -Já jsem tvýma radama vždycky řídil.
00:17:17 GIADA: Ne, tati, nic nepotřebujeme.
00:17:21 Koho, Antonii?
00:17:23 Prosím tě, nech si ji ty, stejně bez ní nemůžeš žít.
00:17:28 Dobře, OK. Ahoj, mám tě ráda. Čau čau.
00:17:37 -Ale paní na úklid bychom si od něho mohli vzít, ne?
00:17:41 -Ty mlč. Pojď, jdeme.
00:17:43 Půjdeme spát, zítra ji musíš celou srovnat.
00:17:47 -Kdybych ji chtěl rovnou, tak bych takovou koupil. Jako ostatní.
00:17:51 -Jo. Tak. Tradice jsou tradice. Už toho nech.
00:17:54 -Tradice... Nedovedu si představit, jak tvůj otec stlouká kolíbku.
00:17:59 Člověk, co nám chce poslat svoji uklízečku, nedělá truhlářské práce.
00:18:02 -Ale jo, dokonce i on se sklonil před tradicí.
00:18:05 -Jenže já ty tradice nesnáším.
-Jo, ty ses narodil na jiným místě.
00:18:09 -Máš pravdu.
00:18:11 Pojď, odnesu tě!
00:18:13 Jsem unavený, to je hrozně nebezpečný.
00:18:16 -Pozor na dveře, ať do nich nevrazím!
00:18:25 -Dobrý den. Omlouvám se za zpoždění.
00:18:27 A vy můžete jít.
00:18:31 -Promiňte...?
00:18:33 -Já ten zápis sepíšu osobně.
-Ale já si nejsem jistá, můžu-li...
00:18:38 -Jste úřednice a já jsem státní zástupce.
00:18:41 Nemusím vám vysvětlovat, kdo z nás tu rozhoduje... ne?
00:18:44 Děkuji.
00:18:52 -Na shledanou!
00:18:55 BOUCHNUTÍ
-Lepší, ne? Jen my a vy.
00:19:01 -Michele, seš připravenej? No tak, začni.
00:19:15 BEZ HLASU
00:19:17 SAVERIO VYPRÁVÍ: Pandořina skříňka.
00:19:20 Za 8 hodin výslechu ze sebe Capomaccio vysypal celý poklad,
00:19:25 složený z politiků, podnikatelů a bankovních účtů.
00:19:29 Museli jsme postupovat opatrně. Mafie má oči a uši všude.
00:19:32 I v Justičním paláci. Obhájci mafiánů pozorují každý náš pohyb.
00:19:38 Mimořádné jednání v kanceláři státního zástupce
00:19:42 by mohlo znamenat domovní prohlídku.
00:19:45 Vozík plný fotokopií a připravovaných zatykačů...
00:19:50 Než se člověk stačí vzpamatovat, zpráva doletí ke správným uším,
00:19:54 a hnízdo je opuštěné. Ukrývající se mafián zmizí.
00:19:58 Podnik bratrů Capomacciových zahrnoval rozsáhlou korupční síť:
00:20:03 zfalšovaná výběrová řízení, zastrašování,
00:20:06 úplatky politikům a úředníkům.
00:20:08 To vše bylo zaměřené na získání státních zakázek.
00:20:11 Z každé zakázky si Farinella bral 3 procenta. Bylo toho na rok práce.
00:20:16 Teď jsme však měli jednu jedinou prioritu: zatknout Mica.
00:20:22 K tomu nám stačilo jedno jméno.
00:20:26 -Tak co si bude tahle krásná paní přát?
00:20:29 SAVERIO: Tommaso Armilleri, řečený Vlček.
00:20:33 Původem ze San Mauro Castelverde, historické pevnosti Farinellů.
00:20:37 Podomní prodejce prádla, jinak Micův důvěrník v ulicích Palerma.
00:20:41 -Výborně. Poznávací znamení:
00:20:44 neplatí daně od roku 1981 a obdivuje televizní hlasatelky.
00:20:49 Stačilo sledovat Vlčka a čekat, až nás přivede na to správné místo.
00:20:58 ŠUMĚNÍ MOŘE
00:21:11 ŽENSKÝ HLAS:Mico!
00:21:16 Mico!
00:21:21 Mi-co!
00:21:30 Pojď sem!
00:21:35 -Co je?
00:21:37 -Nechápu, proč nemůžeme jet do Palerma.
00:21:40 -Řekl jsem ti, že ne! Nejde to!
00:21:43 -Ale Tore Mora dnes představuje svoji kolekci a já u toho nebudu!
00:21:46 -Na! Jeď si za Tore Morou do Palerma, běž, kam chceš!
00:21:51 Ať tě tam Pepino odveze.
00:21:53 -Proč se mnou zacházíš jako se štětkou?
00:21:58 Já s tebou mluvím!
00:22:00 Mluvím s tebou!
00:22:02 -Padej! Padej!
00:22:06 -Come on man, jump!
-Jump already! -Jump. Do it!
00:22:14 -Bravo!
00:22:16 Skoč odtud, jestli na to máš koule!
00:22:20 Džamp odsud!
00:22:22 Jestli máš koule!
00:22:24 -You are crazy!
00:22:27 -Hej! Who are you?
-You!
00:22:32 -Who are YOU?! Ty! Kdo jsi?
00:22:35 -Já?
00:22:38 Já jsem král!
00:22:41 The king!
00:22:43 Hele!
00:22:45 LÁMANĚ: Lůk, Itálie, séa, moutyn...
00:22:49 To všechno je moje! Všechno je moje!
00:22:56 Moje...
00:23:02 Kám!
00:23:10 -Come on.
00:23:14 Letś jump!
00:23:19 -Džamp?
-Did you change your mind?
00:23:23 -Co to povídáš?
00:23:27 -Strach?
-Strach?
00:23:31 Já?
00:23:39 -Džamp!
00:23:55 KAMARÁDKA:Ulrike, Ulrike!
00:24:13 STEFAN:Come on, king. Have a beer with us!
00:24:16 -Oukej!
-Come.
00:24:19 -Počkej!
00:24:27 TULLIO: Co je? Proč nic neříkáš?
00:24:30 -Výhled je pěknej, ale co s tím budeme dělat?
00:24:35 -Tony, chceš si vydělat prachy, že? Tak začni myslet do budoucna.
00:24:42 Představ si, jak to tu za pár let bude vypadat.
00:24:45 Terasy...
00:24:48 Panoramický okna...
00:24:50 ohromnej bazén... A tamhle uděláme fotbalový hřiště.
00:24:55 -Fotbalový hřiště? Jak tady uděláš fotbalový hřiště?
00:24:58 Tak jo, tak hřiště bude tamhle. Jo?
00:25:03 Cenu mu musíme navrhnout ne podle toho,
00:25:06 jak to tady vypadá dneska, ale jak to bude vypadat. Jasný?
00:25:11 -Ty seš tady šéf.
-Nech mluvit mě, to bude lepší.
00:25:13 Už jsou tady..
00:25:16 Pojď!
00:25:21 Dobrý den!
00:25:28 -Tam ten?
00:25:30 -Ten se mračí, to není hezký. Ten se mi nelíbí.
00:25:33 -Ten! Na tom kolotoči.
00:25:36 -Ten moc rozumu nepobral, to je hned vidět.
00:25:40 To stačí. Už těch nesmyslů nech.
-To nejsou nesmysly.
00:25:44 Musíš si to představovat. Dívat se a udělat si představu o svém dítěti
00:25:49 -Prosím tě... Kdes tohle četl?
00:25:52 -Ve spoustě knížek, který mi pomohly.
00:26:00 -Já jsem potratila, Nunzio.
00:26:05 Potratila jsem třikrát. Naposledy...
00:26:11 to bylo před měsícem.
00:26:14 -To je mi líto.
00:26:17 Jak ti je?
00:26:24 Co říká Luca?
00:26:26 -Luca to zvládá jako vždycky. On
00:26:31 ON to zvládá.
00:26:36 Tys měl ve vězení vystudovat. Třeba práva, to by se všem hodilo.
00:26:41 -A na co? Advokáta mi platil tvůj muž.
00:26:45 Šlo mi tam jen o to, abych to přežil.
00:26:48 Moh jsem v tý posraný cele tak maximálně bušit hlavou do zdi,
00:26:52 nebo si to v ní srovnat.
00:26:56 Omezení, strach, vztek. Všechno musí pryč.
00:26:59 Začal jsem si představovat, jakej bych chtěl bejt.
00:27:03 Dívat se dopředu a sám sebe neodsuzovat.
00:27:08 Zkus to taky, Vincenzino. Zkus to a nevzdávej se.
00:27:12 Možná je tvoje tělo v pořádku,
00:27:15 ale nemáš ještě připravenou hlavu.
00:27:21 -Chceš říct, že ještě nejsem připravená?
00:27:25 Že mám ještě trénovat?
-Jo...!
00:27:30 -Tam ten.
00:27:35 Ten je hezkej.
00:27:48 Ahoj.
-Ahoj.
00:27:52 -Mám tě pohoupat? Jdeme na to?
00:28:05 -Už ne! Dost!
00:28:07 Dost, dost, dost! Dost! Já se bojím!
00:28:11 Bojím se! Dost!
00:28:39 SAVERIO: Zastav na chvilu, prosím tě.
00:28:49 Paní kolegyně, budete tu čekat věčnost.
00:28:53 -Já vím, jak dlouho budu čekat.
00:28:55 Jezdím tímto autobusem každý den ráno a večer už 10 let.
00:29:01 -Moment, jo?
00:29:09 Vy jste na mě naštvaná? Nic proti vám nemám.
00:29:13 Čím méně lidí je u výslechu,
00:29:15 tím je větší pravděpodobnost, že mafián začne mluvit. To je vše.
00:29:19 -Dobrý státní zástupce se pozná podle toho,
00:29:22 že mafiánovi nevadí, kdo všechno je v místnosti.
00:29:25 -Tak dobře. Víte, dělám to, co vy nemůžete.
00:29:29 Vy píšete do protokolu to, co slyšíte,
00:29:32 ale já zapisuji všechno, pomlky, zaváhání, pohledy, všechno. Hm?
00:29:37 Často je to důležitější než to, co se řekne nahlas.
00:29:41 Prosím vás, abyste se na mě nezlobila.
00:29:44 Nemůžu s vámi pracovat, stejně tak jako s dalšími.
00:29:47 -Vy nemůžete pracovat s nikým jiným,
00:29:51 protože jednoduše nejste schopen s nikým vyjít.
00:29:54 -V tom je moje síla. Tak chcete svézt?
00:29:58 -Ne.
-Ne?
00:30:01 -Ne!
00:30:03 -Ne... tak hezký večer.
-Hezký večer.
00:30:11 -Ty ženy, doktore...
-Hlavně mlč!
00:30:18 -Co si o sobě vlastně myslí, náfuka jeden. Státní zástupce...
00:30:29 -Co to je?
00:30:32 -Ošklivá, co? Tu nám daroval můj otec.
00:30:36 -Já to věděl! Já jsem to věděl, věděl jsem to! Ty tradice, že?
00:30:42 Odkaz dědečka, pradědečka i prapradědečka byly jen kecy.
00:30:47 -Né!
-Ale jo! Jo!
00:30:51 No...
00:30:55 je docela hezká.
00:30:57 Hlavně není křivá.
00:31:01 Výborně, Dorino, bravo.
00:31:04 Potom mu zavolám. Á... Až večer?
00:31:07 -Máš boty! Zuj si je!
-Jo, boty si zuju.
00:31:12 Aspoň mě večer zase nebudou bolet záda.
00:31:18 Proč mě nutíš k takové námaze?
00:31:21 -Protože potřebuješ něco dělat, aby nepracoval v noci.
00:31:25 Aby ses nezbláznil.
-Já? -Jo, ty...
00:31:28 Něco jako "vstanu v noci, aby mě neslyšela!"
00:31:32 -Nevím, o čem mluvíš.
-Hledám stopy mafiánů,
00:31:35 nic nemám, počkám, až se něco objeví...
00:31:38 -No ale postýlku máme, ne? Co? Nevyšiluju zbytečně.
00:31:43 Neobjednáme si něco k jídlu?
00:31:46 -Hm!
00:31:48 -Pro mě pizza margherita a dvě piva. Nejmíň. Co ty?
00:31:54 -Nakládanou zeleninu.
00:31:58 -Nakládanou zeleninu? Pizzu s nakládanou zeleninou?
00:32:03 -Hm! A s buvolí mozzarellou.
00:32:08 -To jim nemůžu říct...! Haló, dobrý večer. Já...
00:32:12 chtěl bych objednat jednu margheritu a...
00:32:15 ... a jednu pizzu s nakládanou zeleninou.
00:32:19 SMĚSICE HLASŮ
-Jump? -Yes, go...
00:32:27 -Hej king! I like this.
-Jo!
00:32:53 -It's beautiful here.
00:32:59 Moc hezký.
00:33:01 -Bjútyful...
00:33:05 Moc hezký!
00:33:25 MICO FARINELLA: Best auto na světě. Best...
00:33:34 -Porsche is the best auto na světě.
00:33:38 -Ani náhodou.
00:33:40 Zkurvený auto! Džerman šit!
00:33:46 Lamborghini...
00:33:50 Já mám dvě lamborghini.
00:33:52 Mám dvě lamborghini a jedno ferrari. -Ferrari? Really?
00:33:57 STEFAN: Großes Auto, kleiner Schwanz.
00:34:04 -Co říkal?
-Nic.
00:34:08 -Cos to řek?
00:34:12 Cos to, kurva, řek? Co?
00:34:22 Cos to, kurva, řek?
00:34:25 Zopakuj mi to italsky, jestli máš koule!
00:34:35 Daun, klekni si! Daun!
00:34:40 -Nein!
-Jsem tu k smíchu?
00:34:47 -God!
-Hej! Daun! Dolů, dolů, dolů, dolů!
00:34:50 -Nein, bitte!
00:34:54 -Co? Teď mlčíš, co?
00:34:56 Nemluv tou hatmatilkou! Mluv italsky!
00:34:59 Ty seš šmejd! Vypadni! Vypadni! Vypadni! Padej!
00:35:03 Padej pryč! No! Běž, běž! Běž!
00:35:11 Němci zasraný! Padejte!
00:35:16 Velký Mico vás kopnul do prdele!
00:35:42 -Mico!
00:35:45 Mico, Mico!
-Jo...
00:35:48 -Volal Armilleri. Prej má ty prachy.
00:35:52 Jak to uděláme?
00:35:54 -Já tam zajedu.
00:35:59 -Seš si jistej? Don Luchino říkal, že...
00:36:02 -Sakra, jedu tam!
00:36:33 Všichni zaplatili?
00:36:35 Kdo nezaplatil?
00:36:38 -Zeměměřič z ulice Paternostro.
00:36:41 Dal jenom půlku a na zbytek žádá o trochu trpělivosti.
00:36:45 -Trpělivost je u konce. Kolik dluží?
00:36:49 -15.
00:36:54 -Tři dny. Teď padej!
00:36:58 -Trpělivost, trpělivost... trpělivost mi právě došla.
00:37:03 Prej trpělivost! Vypadni!
00:37:13 CVAKÁNÍ FOTOAPARÁTU
00:37:27 BONANNO: Sledovali jsme Armileriho
00:37:30 a najednou se objevil Sultán z masa a kostí na obrovský motorce.
00:37:34 -Kolik lidí ho sleduje?
-Má za zadkem jedno auto.
00:37:37 Ostatní jednotky míří na místo.
00:37:40 Mavericku, jak pokračujete?
00:37:43 VYSÍLAČKA:Pomalu. Jsme na třídě Lazio. Je tady pořád provoz.
00:37:47 -Hlavně ho nesmíte ztratit.
-Pokusíme se.
00:37:52 Sakra, ulice Liberta je zacpaná. Nemůžeme se hnout.
00:37:58 -Beepeepe, potřebuju tě okamžitě na náměstí Gentili.
00:38:01 -Rozumím. Koho hledáme?
-Tmavě modrý enduro.
00:38:05 Ten chlap má na sobě červeno-černou bundu.
00:38:08 Mavericku, ty musíš jet okamžitě směrem k Anglické zahradě.
00:38:11 -Rozumím.
-Vidíte ho?
00:38:14 -Ještě ne, kapitáne. Tady je! Máme ho.
00:38:18 Jede přes zahrady. Sledujeme ho po ulici Catania.
00:38:22 Zahnul do ulice San Martino, do protisměru. Co máme dělat?
00:38:27 -Panebože, zadržte ho!
-Ne, nesmíme se prozradit.
00:38:31 Apollo 11 bude čekat na křižovatce ulic San Martino a Marconi.
00:38:35 Opakuji, San Martino a Marconi!
-Rozumím!
00:38:39 -Apollo, vidíte ho?
-Ještě ne.
00:38:42 -Určitě?
-Jo. -Ježíši Kriste!
00:38:47 -Vidíte ho?
-Nic. Není tady!
00:38:50 -Vjeďte do té ulice, hned!
-OK, šéfe!
00:38:56 -Vidíte ho?
00:39:01 -Vidíme tady Mavericka.
00:39:14 -Jděte ven, prosím vás.
00:39:22 Ztratils ho, do prdele! Tys ho ztratil!
00:39:24 -Kdyby vjeli do tý jednosměrky, věděl by, že ho sledujeme!
00:39:27 -Měls ho zadržet, a ne se ho snažit překvapit!
00:39:30 Bonanno, ty nevíš, co mě to stálo, abych ti to pátrání svěřil.
00:39:35 Udělal jsem ze sebe idiota!
00:39:38 Polovina pohotovostní jednotky chce moji hlavu! A ty ho ztratíš!
00:39:42 -Sakra, tak se spolu domluvte! Udělal jsem jenom, co mi řekli!
00:39:47 -Cos to řekl??
00:39:55 MAZZA:Přines mi to ve 2 kopiích.
-Máš minutu? -Takže ne...
00:40:00 -Co si to sakra dovoluješ?!
00:40:03 -Mysleli jsme, že nás přivede k Bagarellovi.
00:40:06 Operativní jednotce se to zdálo odůvodněné -Nechali jste ho ujet!
00:40:12 -Máš SPZ motorky a autosalon v centru.
00:40:15 Tak si toho svýho mafiána najdi a neotravuj mě.
00:40:18 -Já jsem ho už našel. Našel jsem ho!
00:40:21 -V našem oboru to takhle funguje. Smiř se s tím.
00:40:24 Necháme utéct malý ryby, a ty nás přivedou k těm velkejm.
00:40:28 Společný cíle! Říká se tomu týmová spolupráce.Už jsi to slyšel?
00:40:32 -Týmová spolupráce? -Jo.
-Tak jak to, že jsem o tom nevěděl?
00:40:37 -Museli jsme se rozhodovat rychle
00:40:40 a důležitější bylo informovat operativní oddíly.
00:40:44 -Štvalo tě, že já jsem toho svýho mafiána mohl dostat, ale ty ne!
00:40:48 Je to tak?
00:40:51 -Chceš slyšet jednu dobrou radu?
-Hm...
00:40:54 -Šoupej nohama a drž hubu.
-To ty radši zavři hubu.
00:40:58 Tohle si už nikdy nedovoluj! Už nikdy!
00:41:20 ZÁBAVA
00:41:26 -Luco, kdes tohodle kluka našel?
00:41:30 -Můj Tony má na víc. Teď se dal dokonce do kšeftování.
00:41:33 Pověz o tom Nunziovi.
00:41:36 -Jen pomáhám kamarádovi Tulliovi Cannellovi prodat nějaký byty.
00:41:40 -A co ti kupci, platěj?
-Pokaždý je nějakej problém.
00:41:43 Teďkon nám tvrdí, že kanalizace potřebuje předělat.
00:41:46 Předtím že tam nejezdí autobus.
00:41:49 Anebo že se teď trh s nemovitostma nehejbá.
00:41:52 -No jo, snažej se vás převízt.
-Jo, dělaj ze mě vola.
00:41:58 -No tak je zabij.
00:42:03 -Cože? To jen...
-Zabij je.
00:42:10 NUNZIO: To je tvoje první vražda, Tony?
00:42:13 Musíš si na ni udělat místo tady, v hlavě.
00:42:17 Všechno pryč. Pryč, pryč. Myšlenky, hranice, strach... všechno vygumuj.
00:42:22 -Ale já nedokážu někoho jen tak zabít.
00:42:25 -Musíš to vidět, jako by se to už stalo.
00:42:28 Když se s tím smíříš v hlavě, všechno jde líp.
00:42:31 Ty byty jsou zatím rozestavěný, ne? Vem si tam s sebou igelity.
00:42:35 Kvůli krvi.
00:42:38 Vždycky střílej dvakrát, jednou do hrudníku, a jednou do hlavy.
00:42:42 Na mrtvoly se nikdy nedívej.
00:42:45 Zabal je do tý plachty a na místě se jich zbav. Do betonu!
00:42:51 -Třeba se to ještě vyřeší. Nemusím přece hned nutně...
00:42:55 -Já si myslím, že musíš.
00:43:02 VINCENZINA:Nesahej na to.
-Jo, a proč?
00:43:05 -Protože je odvezeš tomu dítěti.
-Ale no tak, nedělej si srandu.
00:43:09 -Řekla jsem ti, abys na to nesahal!
00:43:11 -Nepřeháněj, Vincenzino. To přece nejde.
00:43:15 -Ty můžeš všechno, ne? Ty jsi král.
00:43:19 A já jsem královna.
00:43:23 Tak řekni tady Tonymu, aby tohle jídlo odvezl tomu malýmu.
00:43:53 V TELEVIZI:
00:43:55 Přivítáme je tady vašim i mým jménem!
00:43:59 Vítejte maestro, všichni se na vás těšíme.
00:44:02 -Vem to svýmu klukovi. Jo?
00:44:05 -Už se vás nemůžeme dočkat!
00:44:07 Všichni tady přivítáme členy orchestru z Říma!
00:44:11 Kromě toho přivítáme další účastníky dnešního večera.
00:44:14 Všichni jsme netrpělivě čekali na tuto chvíli,
00:44:17 a dnes jsme se konečně dočkali.
00:44:20 Takže můžeme začít... VYPNUL TELEVIZI
00:44:47 SAVERIO VYPRÁVÍ:Byla to pravda. Zůstal mi Armilleri.
00:44:51 Zůstala mi Farineliho motorka a ten autosalon v centru města.
00:45:11 To není při honu na mafiána, který se skrývá, zrovna málo.
00:45:15 Kdyby se rozkřikla zpráva o tom, že Capomaccio s námi spolupracuje..
00:45:19 ...a k tomu dřív nebo později dojde...
00:45:33 hrozilo by, že nám Farinella zmizí nadobro.
00:45:37 Vyhnal jsem sice kořist z nory... ale ztratil jsem ji.
00:45:40 Střet se odkládá.
00:45:42 Před námi je ještě spousta nocí.
00:46:22 He...?
00:47:05 Titulky: Petr Dvořáček Vyrobila Česká televize 2019
Uběhlo několik měsíců, Saverio Barone tráví dny a noci sháněním důkazů proti Micovi Farinellovi, ale žádná ze stop ho neposunuje o nic blíž k nechvalně známému „sultánovi z Madonie“. Až pouliční přestřelka vrhne na bezvýchodné pátrání trochu světla. Díky spolupráci s kapitánem Bonannou se Saveriovi podaří přesvědčit důležitého svědka k výpovědi a mladý prokurátor může začít po městě líčit pasti na skrývajícího se mafiána. Mezitím se hlava corleonské mafie Leoluca Bagarella shledá se svým starým přítelem a na první pohled zažívá šéf šéfů poklidné dny se svou ženou. Nikdo v jeho okolí by ovšem neměl zapomínat, že zdánlivý mír je vykoupen zděšeným mlčením a smrtí mnoha lidí.