Kořist patří vítězi. Westernový příběh o zkušeném lovci kožešin, který se odmítá vzdát svého úlovku. Americký film (1968). Hrají: B. Lancaster, O. Davis, T. Savalas, S. Wintersová, D. Coleman a další. Režie Sydney Pollack
00:00:33 LOVCI SKALPŮ
00:00:38 Joe Bass - bílá
00:00:55 Kate - žlutá
00:01:02 Jim Howie - zelená
00:01:06 Joseph Lee - modrá
00:03:15 TRAMPSKÁ PÍSEŇ
00:03:36 POPLAŠENÝ PTAČÍ VÝKŘIK
00:03:56 POKRAČUJE V PÍSNI
00:04:21 -Nazdar, Černá vráno.
-To je John Bass!
00:04:31 KAJOVŠTINA
00:04:35 KAJOVŠTINA
00:04:50 KAJOVŠTINA
00:04:55 -Ani omylem.
-Ha-yán!
00:04:58 -Jdi k čertu, honím se za těmi kůžemi celou zimu.
00:05:02 Ty nejsou na prodej! KAJOVŠTINA
00:05:06 -Ha-yán!
00:05:11 POVEL
00:05:20 -No a co s ním mám, sakra, dělat?!
00:05:23 KAJOVŠTINA
00:05:27 Je mi jedno, kdes ho vzal.
00:05:30 -Yako ho-ta!
00:05:33 -Momentíček. Vím, že je statečný, nemusíš do něj řezat.
00:05:38 Nechci ho. Batange-a! A-na, A-na!
00:05:42 -Ba-koa!
00:05:54 -Jsi třída, Černá vráno, měl by být běloch.
00:05:58 Šéfoval bys na parníku, nebo řídil banku. Patřil by ti celý svět.
00:06:07 POVEL
00:06:10 RADOSTNÝ POVYK
00:06:45 Hoka-uá, kua han dey!
00:06:55 KAJOVŠTINA
00:07:01 Na co tu, sakra, čekáš?! Neumíš anglicky?! -Ne, pane!
00:07:04 -Co znamená "Ne, pane?!"
-Že bych radši neuměl.
00:07:09 -Pojď sem.
00:07:18 Otoč se.
00:07:23 Zřejmě nestojíš za soumara naloženého kůžemi.
00:07:26 -To máte pravdu. Vlastně nestojím za nic.
00:07:31 -Jak se jmenuješ?
-Joseph Winfield Lee.
00:07:34 Původně z kmene Komančů, pak zcizen Kiowy.
00:07:40 -Jdeš zdaleka? Utekl jsi?
-Jak mi duchové veleli, pane.
00:07:44 -Nemluvíš jako otrok. Zabils někoho na útěku?
00:07:49 -Ne, pane, to je nezákonné.
00:07:51 -Myslíš, že od těch indiánů to nebylo nezákonné?
00:07:54 Za to, že projíždím?
-Ne, pane.
00:07:57 Caveat emptor legali semper. "Měj se, kupče, na pozoru."
00:08:01 -To jsem někde slyšel. Kde jsi pochytil ta moudra?
00:08:05 -Měl jsem čest působit, dle svých možností,
00:08:08 v nejvzdělanější rodině v Louisianě.
00:08:11 Umím číst, psát a počítat.
-Vejtaho.
00:08:32 Vezmi vak a jdeme.-Kam jdeme?
-Získat zpátky kůže, co jinýho?!
00:08:51 -Smím se vás zeptat, pane?
00:08:53 Jak chcete porazit všechny ty Kiowy?
00:08:56 -Přirozeným talentem a dokonalou taktikou.
00:08:58 Massachusettským důvtipem a šikovnou levačkou.
00:09:01 -Ó, vy je postřílíte.
-Houby, vzali mi i soudek rumu.
00:09:06 Hádám, že ti indoši se dnes večer opijí
00:09:10 a získám soumara i kůže zpět.
-A co já, pane?
00:09:13 -Tebe prodám tomu, kdo nabídne nejvíc.-To byste udělal Komanči?
00:09:17 -Zdá se, že trpíš nevšedním odporem vůči službě bílé rase.
00:09:21 -Nechci být příliš úzkoprsý. Smím se vás zeptat na jméno, pane?
00:09:25 -Joe Bass.
-Tak, pane Bass,
00:09:29 nemohl byste mě brát jako zajatého Komanče?
00:09:37 Dostal jsem se po svých až ke Komančům.
00:09:40 Zamýšlel jsem pokračovat na jih, do Mexika.
00:09:43 Mají tam protiotrokářský zákon.
00:09:45 A protože mě ti indiáni zajali od indiánů,
00:09:49 mám teď zcela indiánské občanství.
00:09:52 -Josephe Lee, studoval jsi právo?
-Ne, pane.
00:09:55 -Já taky ne, ale ty nemáš šanci říkat si indián.
00:09:59 Jsi Afričan, povoláním otrok, černé pleti.
00:10:06 -Ech!
00:10:09 -Nejdeš dost rychle, abychom dohnali ty Kiowy.
00:10:13 -Jako soumar jsem selhal, pane.
-Muž se nevzdává, Josephe Lee.
00:10:17 -Ne, pane, nevzdává.
00:10:21 -Podej mi ten vak.
00:10:27 -Chytni se jí za ocas.
00:10:44 NESROZUMITELNÝ VESELÝ HOVOR
00:10:56 Teď vidíš nadřazenost bílé rasy, co se chůze týče.
00:11:00 -Ano, pane!
-Moji předci prosluli lhaním,
00:11:03 pochody a svým vlasteneckým smýšlením.
00:11:07 Jsi vlastenec?-Ano, pane. 4. července spustím povyk.
00:11:11 -Kdyby nás teď někdo potkal, mohl by si myslet,
00:11:15 že vlastníš ty mě, když se vezeš a já jdu.
00:11:17 -Skutečnost je jiná, pane.
-Když to tak vezmu,
00:11:20 vlastně teď ztělesňuješ mého soumara s kůžemi.
00:11:23 A ty bych si hýčkal, ne?
00:11:25 -Ano, pane, jsou přece cennou komoditou.
00:11:31 -Nenapadlo by tě teď popadnout otěže a vzít roha, že ne?
00:11:34 -Pochybuji, pane.
00:11:38 -O čem?
-Neznám správný směr, nemám jídlo
00:11:42 a jako Komanč bych mohl narazit na Kiowy.
00:12:02 ZAHVÍZDÁNÍ
00:12:27 -Unaven? VZDÁLENÝ VÝSTŘEL
00:12:30 Slyšíš? Černá vrána se svými muži mají v rokli bezva mejdan.
00:12:35 Počkej tu a odpočiň si, půjdu se tam mrknout.
00:12:44 Seber je.
00:12:46 VZDÁLENÝ VÝSTŘEL
00:12:55 Už vím, co s tebou udělám.
00:12:58 -Prodáte mě do Egypta, jako děti Izraele?
00:13:00 -Prodám tě v St. Louis.
00:13:02 Máš cenu patnácti mezků a deseti žoků bavlny.-Ano.
00:13:06 -A nezkoušel už zdrhnout.
-Ano, pane.
00:13:09 -A sklapni!
-Ano, pane.
00:13:17 VZDÁLENÉ VÝSTŘELY A POVYKOVÁNÍ
00:13:33 VÝSTŘELY
00:13:42 VÝSTŘEL
00:13:49 ŠRAMOT
00:13:55 -Pššš.
00:14:00 -Pane Bass, máte je. Tak na ně!
00:14:06 -Jen tak, jo?
-Podle mě jsou značně pod vlivem.
00:14:10 -Přepereš dvanáct indiánů?
-Ne, pane.
00:14:14 Ale chtěl bych to vidět.
00:14:20 Já, jako Komanč, bych jim odvázal koně.
00:14:25 -Jsi africkej Komanč. Máš pravdu.
00:14:31 Vidíš to křoví?-Ano, pane.
-Chci, abys tam šel.
00:14:36 -Hned teď, pane?
-Až po setmění.
00:14:39 To je prosopis, dobře hoří. Zapálíš ho.-A co vy, pane?
00:14:43 -Až začne hořet, půjdu a vyplaším jim koně.
00:14:46 Jsou tak opilí, že si vezmu v klidu to své.
00:14:49 -Mohu něco říct?
-Copak?
00:14:53 -Jestli mě hodláte prodat zpět do otroctví, udělejte to sám.
00:14:58 Ale jestli mi pomůžete do Mexika, pomůžu i já vám.
00:15:04 -Josephe Lee, jednoho dne
00:15:07 budeš ředitelem banky farmářů a kupců v Omaze,
00:15:10 ale prozatím budeš přesně dělat to, co ti říkám.
00:15:13 Nebo tě stáhnu z kůže.
00:15:16 VÝSTŘELY
00:15:31 Jdi pro pušku, dělej!
00:15:49 -Támhle!
00:16:29 VÝSTŘELY
00:16:42 Dobrý, jedeme!
00:17:08 -Lovci skalpů. 25 dolarů za indiánský skalp.
00:17:14 Muže, ženy i děti, jako šakaly. Krajská vláda to platí.
00:17:21 Je to nejsprostší živnost všech dob.
00:17:25 Jdeme!-Kam jdeme, pane?
-Za nimi!
00:17:30 -Za nimi?!-Jak jinak si myslíš, že dostanu svý kůže zpět?!
00:18:10 -Pane Bass, nehodlám už snášet tu věčnou chůzi.
00:18:14 Buď zpomalíte a dáte řeč, nebo vás budu muset shodit z koně
00:18:19 a naplácat vám přes ty drahé kalhoty.
00:18:23 To jste tak němý a hluchý, pane Bass?!
00:18:26 Pane Bass, zkoušíte mou trpělivost! Pane Bass!
00:18:37 Pane Bass,
00:18:39 proč trváte na tom, abychom se táhli za těmi vražedníky?
00:18:44 To nemáte nic jiného na práci?
00:18:47 -Muž mého charakteru nemluví jen tak do větru.
00:18:50 -Jsem naprosto a zcela vyčerpán! Mám hlad! Musím se něčeho najíst!
00:18:56 -Jedls včera.
-Pane Bass, uvykl jsem tomu,
00:19:00 jíst úplně každý, každičký jednotlivý den!
00:19:05 -Je zřejmé, že nejsi Komanč.
00:19:08 Ten by šel do padnutí bez jediného slůvka.
00:19:11 -Mám hlad, že bych snědl žábu anebo hada.
00:19:14 -To Komanči dělají.
-Ale já nejsem Komanč!-Aha!
00:19:23 -Ne, pane Bass...
00:19:31 -Vidíš?
00:19:41 Lilie sego. Jako cibule, skvělá chuť.
00:19:46 A tady...
00:19:48 Pelyněk. Roste úplně všude.
00:19:51 Z listů vaří indiáni čaj.
00:19:53 Kůru kouří a popelem se dá krmit dobytek.
00:19:56 Rozhlédni se, Josephe Lee, dílo Matky přírody.
00:20:00 Agáve. Skvělé mýdlo pro squaw.
00:20:03 Rozzáří její pleť jako východ slunce. Sleduj.
00:20:12 Jehla a nit, na zašívání.
00:20:17 Kolem nás, Josephe Lee, je rajská zahrada.
00:20:21 A my jsme v ráji.
00:20:24 Temnoplodec. Z něj vaří puding. Máš ho rád?
00:20:32 Josephe Lee, jdeme jíst.
00:20:35 TICHÉ PÍPÁNÍ
00:20:56 Josephe Lee, mám hlad.
00:21:16 Otroka, jako ty, museli asi dobře krmit.
00:21:20 Každou noc postel... Možná jsi tam měl zůstat.
00:21:25 -Via livere come e servitude.
00:21:28 "Jáhly a svoboda lepší než pečeně a otroctví." Ezop.
00:21:32 Sám byl otrok ze starého Řecka.
-Tvůj problém je, že čteš.
00:21:36 -Hm, je správné, být otrokem? Pracovat, nechat se bít?
00:21:43 -To je přirozený stav věcí. Negři byli otroci už v Bibli
00:21:48 a kdyby to Bůh tak nechtěl, nedělal by to. Přečti si Bibli.
00:21:54 -Bůh otroctví nevymyslel, to Egypťané. Prodali děti Izraele.
00:22:00 -Já četl Písmo jinak.
00:22:03 -Co Julius Cesar?
-Kdo?
00:22:05 -Julius Cesar. Byl to Ital, zotročil všechny Angličany.
00:22:10 Julius Cesar udělal otroky ze všech bělochů.
00:22:13 Nasadil jim řetěz, zavlekl do Říma a hodil je lvům.
00:22:17 Nás, Afričanů, se to ale vůbec netýkalo.
00:22:23 -Toho neznám.
-To proto, že neumíte číst.
00:22:31 -Můžu ti dát přes hubu.
-No a k čemu to?
00:22:34 -Z tebe běloch nikdy nebude, to si zapiš za uši.
00:22:38 -Jak se podepisujete?
00:22:42 -Radši se nakrm, Julie Cesare.
00:23:13 VYBRNKÁVÁNÍ NA KYTARU
00:23:49 Radši tu počkej, Josephe Lee, porozhlídnu se tu.
00:23:52 -Pane Bass!
-Pššš.
00:23:54 -Pane Bass, tam dole vás ti lidi roztrhají doslova na cimpr campr.
00:23:57 -Nehýbej se.
00:24:03 -(polohlasně) Pane Bass!
-Pššš!
00:24:28 SMÍCH
00:24:32 -Uhni trochu!
00:24:46 ČICHÁ
00:24:50 -Howie, kolikrát ti to mám říkat?! Ty vlasy musejí z mýho vozu!
00:24:55 -Ale Kate, zlato, ty skalpy mají cenu 25 dolarů za kus!
00:24:59 -To neznamená, že s nima musíme spát!
00:25:01 -Vadí ti, že jsou trochu cítit?
-Vadí mi mnohem víc věcí!
00:25:05 -Kate, Kate! Počkej, Kate!
00:25:07 -Dobré ráno, pane Howie!
-Sklapni!
00:25:11 Obleč si něco. Nechci od nich slyšet nějaký oplzlý poznámky.
00:25:15 -Přestaň mluvit jako baptistickej kněz!
00:25:17 Mít jenom půlku bot, co jsem mívala pod postelí,
00:25:20 obula bych americkou kavalérii!
-Tak už tiše a šup do vozu.
00:25:23 -Už mám tý boudy dost! Nemůžu se ani umejt ve vaně
00:25:26 a vlasy mi tu žerou krysy! Žiju jako squaw!-Kate, zlato.
00:25:30 -Hele, moje pleť už je celá seschlá.
00:25:33 Brzy budu jako sušená švestka.
-Já švestky rád.-Varuju tě!
00:25:36 Jestli co nejdřív neobstaráš kloudný bydlení,
00:25:39 můžeš si ustlat venku se svým koněm!
00:25:42 -Klid, miláčku, bude to dobrý.
00:25:45 -Přestaň žvejkat ten blbej tabák! Je to odporný tě potom líbat!
00:25:51 CHECHTÁNÍ
00:25:53 -No není rozkošná? Zapřáhněte koně a vyrážíme!
00:26:01 Dělej!
00:26:22 VZLYKÁNÍ
00:26:31 No tak!
00:26:33 VZLYKY
00:26:38 Kate, zlato, budeš mít úplně uplakaný očíčka.
00:26:44 -Měli jsme mít nóbl dům, sluhy, a měla jsem žít jako dáma.
00:26:51 Kéž bych s tebou nejezdila.
00:26:55 -Znával jsem dámu, co žvejkala tabák.
00:26:58 Měla jí zrzavou.
00:27:01 Vždycky si stoupla na klavír a zpívala.
00:27:04 -Jime Howie, ty seš citlivej asi jako holohlavej křupan!
00:27:07 -Ale Kate, zlato, nemluv přece tak ošklivě.
00:27:11 Všechno ti to dám, jak jsem slíbil.
00:27:15 -A, a, áaa!
00:27:23 Ááá!
00:27:28 Ech, ech!
00:27:31 -Ach bože...
00:27:43 -He-hehe!
00:27:45 Pánové, moc rád vás vidím.
00:27:51 Táhnu se cestou necestou už nejmíň snad dobrých 50 mil.
00:27:57 Zahlédl jsem vaše vozy
00:27:59 a hned jsem věděl, že mému soužení a strastem je konec.
00:28:07 -Je někdo s tebou?
-Nikdo, pane. Vůbec nikdo.
00:28:12 -Jak se jmenuješ, synu?
-Černé pírko, pane.
00:28:16 Přijal mě rod Vlků kmene Komančů.
00:28:20 Před třemi dny nás strašlivě zmasakrovali Kiowové. Já uprchl.
00:28:25 Poputuji teď s vámi, pánové. Než zase najdu svůj kmen.
00:28:32 -Kolik vynese, Jede?
-No, v dražbě až 1500,
00:28:36 jestli není chromej nebo příliš začervenej.
00:28:40 -Hoď na něj lano.
00:28:42 Vyrážíme! Hned!
00:28:44 -Hele, moment, počkejte!
00:28:48 Pomóc! Ne, počkejte!
00:29:26 -Začal jsem jako úspěšný pohledný lovec
00:29:29 a nakonec jsem přišel i o toho otroka.
00:30:35 -Prr!
-Haló, zastavte!
00:30:39 -Vstávej, no tak!-Ne, pane!
-Řekl jsem vstávat, okamžitě!
00:30:43 -Ne, pane!
-Co se to tu děje, valná hromada?
00:30:46 -Pane, takhle za mě nic nedostanete.
00:30:50 Mrzák na nohy!
00:30:52 -Zvedni ho!
-Pane!
00:30:54 Budu stát víc, když mě necháte jet! A navíc vás brzdím! Zdržuji.
00:31:00 -Howie, to je dnes první rozumné slovo!
00:31:03 -Ty zmlkni, Kate! Čti si dál a nech mě dělat mou práci.
00:31:06 -Proč se chováš, jako bys o tom neměl páru?!-Fajn!
00:31:15 No není krásná?
00:31:27 Tak ať jede.
00:31:29 Jedeme!
-Díky, pane!
00:31:34 -Jedem!
00:32:17 ZAMILOVANÁ MEXICKÁ PÍSEŇ
00:33:00 -Teď ne, Julie Cesare.
00:33:03 -Do kostela, synku?
-Ne, ne, pane Howie!
00:33:06 Jsem... Jsem trochu hledal vzorky do herbáře.
00:33:10 Vidíte? Pane Howie, pelyněk. Roste úplně všude.
00:33:14 Z listů vaří indiáni čaj, kůru kouří a popelem krmí dobytek.
00:33:17 Rozhlédněte se kolem, pane Howie. Dílo Matky přírody!
00:33:22 Kolem nás rajská zahrada! Jsme jako v ráji!
00:33:26 -Odnes, sakra, tu vodu nahoru!
-Ano, pane Howie, ano, pane.
00:33:45 -Zase fazole? I ze mě bude brzy fazole.
00:33:48 -Na fazolích není nic špatného. A chutnají!
00:33:52 -Co bych dala za nějaký slušný jídlo.
00:33:55 Na bílým lněným ubruse. Hezky prostřeným.
00:34:00 Věřila jsem ti, Jime Howie!
00:34:03 A teď se celý dny kodrcám přes šutráky.
00:34:05 Vlasy mám zcuchaný jako mop na podlahu!
00:34:08 Kdy konečně začneme žít nějak slušně?
00:34:11 Kdy už, sakra, budeme v tom Mexiku?!
00:34:28 -(potichu) Slečno Kate?
00:34:31 Vidíte? Agáve.
00:34:36 Víte, že skvěle slouží jako mýdlo pro ženy?
00:34:40 Rozzáří ženskou pleť jako slunce.
00:34:43 Kdysi ho používala královna ze Sáby,
00:34:46 aby dodala lesk svým krásným blond vlasům.
00:34:49 -Myslíš ten obyčejnej kaktus?!
-Ano, slečno Kate.
00:34:54 Latinsky se jmenuje vir pluribus undulatum.
00:34:57 Komančové mu říkají agáve.
00:35:01 -Vážně? Jako, že... Ach...
00:35:06 -Ano, slečno Kate.
00:35:09 -Určitě mi ten kaktus nevytáhne přirozenou barvu vlasů
00:35:13 a nevyšisuje ji?
-Ne, slečno Kate, právě naopak.
00:35:20 Říkala jste, že se chystáte do Mexika?
00:35:24 -Musíme, tady nás s Jimem Howiem všichni hledají.
00:35:28 -Mexiko je nádherná země. A ty jejich haciendy...
00:35:33 -Tys byl v Mexiku?
-Ne, madam, ale umím španělsky.
00:35:37 -Buenos días, buenas noches, muchas gracias.
00:35:40 Budete tam v nejvybranější společnosti, slečno Kate. Dáma.
00:35:45 -Nejdřív ze všeho vyhodím tenhle všivej korzet
00:35:48 a pořídím si nějaký nóbl oblečení.
00:35:51 -Budete ovšem potřebovat kvalifikované sluhy.
00:35:54 Jen kvalifikované služebnictvo dostojí nárokům dámy.
00:35:56 -Aha, jako ty, jo?
00:36:01 -Bylo by mi ctí vám sloužit, slečno Kate.
00:36:16 -Jim Howie je ale už rozhodnutej prodat tě v dražbě.
00:36:20 -Nedá se nic dělat...
00:36:24 -Jim Howie nedělá vždycky to, pro co se rozhodne, víš?
00:36:31 -Hehe.
00:36:33 Máte velmi zajímavou texturu vlasů, slečno Kate.
00:36:37 Jemné, husté, lehoučké, jako Helena Trojská.
00:36:41 -Hehe.
00:36:48 Učesal mi to přepychově.
00:36:54 -Asi má něco za lubem.
00:37:00 -Výborný, hochu!
00:37:03 VYBRNKÁVÁNÍ NA KYTARU
00:37:11 -Lilie sego, pane Howie. Jako cibule, vynikající chuť!
00:37:19 -Co máš, sakra, za lubem?
-Lubem, pane Howie? Lubem?
00:37:24 -Jen rád slouží nóbl lidem.
-Nóbl lidem?
00:37:29 Pane bože...
00:37:32 Co to tady ta černá huba mele? Mám na krku otisk oprátky,
00:37:36 na který mě jednou v Sacramentu málem pověsili!
00:37:40 A tebe jsem potkal v Mahoganově stanu, pamatuješ?
00:37:43 A nedá se říct, že bys tkala plátno.
00:37:47 -Radši mlč, Jime Howie. V žádným stanu jsem nikdy nebyla!
00:37:56 Sakra, to nemůžeš říct, že jsem krásná?!
00:37:59 -Kate, zlato, jsi nejkrásnější ženská,
00:38:02 co kdy oblíkla podvazky a zkřížila nohy.
00:38:05 -Howie, nežvejkej ten odpornej tabák!
00:38:09 -Pojď, broučku, zatančíme si.
00:38:19 -Sluší vám to, slečno Kate!
00:38:48 POVYKOVÁNÍ DO RYCHLÉHO RYTMU HUDBY
00:38:56 VÝSTŘELY Z REVOLVERŮ
00:39:29 HUDBA ZRYCHLILA
00:39:45 POVYKOVÁNÍ DO RYTMU HUDBY
00:40:01 KYTARA ZTICHLA
00:40:18 SMÍCH
00:40:20 -(pro sebe) Dej mu, Josephe Lee!
00:40:26 -Tak ukaž, jak se umíš prát.
-Vraž mu ještě, jo!
00:40:31 Ten jí dostal!
00:40:33 -Lee, dej mu, jdi do něj!
00:40:37 -Jdi k němu, vraž mu ji!
00:40:40 -Ukaž se!
00:40:44 Takhle mu to nenandáš!
00:40:50 -No tak, Julie Cesare, dej mu!
00:40:56 -Tak co bude?!
00:41:00 Pořádně!
00:41:22 -Na práci s nožem je tu táta vlčák.
00:41:33 To chceš poškodit náš patnáctistovkový majetek?
00:41:38 Jdi si namočit hlavu.
00:41:40 -Vrať mi moje boa.
00:41:44 -A všichni dokola!
00:41:58 -Julie Césare, tančíš jak bůh, ale rvát se neumíš.
00:42:05 Vidíš tu hlídku, támhle u koní? Jdi k nim a něco jim povídej.
00:42:09 Jak ty to umíš. Já se připlížím a praštím ho.
00:42:13 Naložíme kůže a vypadneme, oba dva. Lee, ty mě neposloucháš.
00:42:18 -Ani nevím, pane Bass.
-Co?
00:42:20 -Líbíte se mi, jste na mě hodný, a jste i zbožný.
00:42:26 Znáte Cháma, Adama i Evu, celou Bibli.
00:42:29 -O čem to, sakra, mluvíš?!
-Ti lidé míří do Mexika.
00:42:34 -Chceš říct, že zůstaneš s těmihle pohany?
00:42:39 -No, víte, pane Bass...
00:42:42 Pane, proberte to s panem Howiem, on mě teď vlastní.
00:42:46 -Ty černá kůže, vždyť já...
-Pšt!
00:42:54 Vždyť, pane Bass,
00:42:56 musíte vědět, že otrok si pána nevybírá.
00:43:00 Kdo nabídne nejvíc...
00:43:03 Pan Howie nabízí Mexiko. Krásná země, Mexiko.
00:43:08 Bude se mi líbit, nemají tam otroctví.
00:43:11 -Měl jsem tě zabít.
00:43:56 Já tomu nevděčnýmu černýmu Komančovi ukážu.
00:44:04 Čekej tu a buď zticha. A nežer ten strom!
00:44:07 Chceš mě taky rozčílit?!
00:44:21 -Dones Yancymu jídlo.
00:44:32 RŽÁNÍ KONÍ
00:44:39 -Klid, koníčku, klid.
00:44:42 ODFRKÁVÁNÍ KONÍ Klid, malá, klid...
00:44:53 (zpěv) Ó, pane můj, jak...
00:44:58 -Psss!
-Ech!
00:45:46 -Hej, Yancy, hej! Yancy?!
00:45:58 Howie, Howie!
00:46:03 -No tak, mezku, tohle mi teď nedělej!
00:46:12 PALBA Z REVOLVERŮ
00:46:21 -Co to mělo být?
-Odpadlý Apač.
00:46:25 -Joe Bassi, začněte si s těmihle lidmi a přijdete o skalp.
00:46:30 Slečno Kate? Noc je chladná, přikrejte se.
00:47:01 FALEŠNĚ ZPÍVÁ VYSOKÝM HLASEM
00:47:24 -Prosím, Kate.
00:47:26 Prosím, nezpívej přede mnou ty svoje mormonský písně.
00:47:30 -Vylez z postele, lenochu, je neděle dopoledne!
00:47:33 KUCKÁ SE
00:47:38 POKRAČUJE VE ZPĚVU
00:47:42 -Hele, Kate, nejseš ani mormon, tak sakra zmlkni!
00:47:52 Ááá!
00:47:55 SMÍCH CHLAPŮ
00:48:01 SMÍCH KATE A LEEA
00:48:17 Něco je k smíchu?
00:48:36 Tfuj!
00:48:42 Dones mi, hochu, vodu.
-Ano, pane.
00:48:56 VÝSTŘEL
00:49:06 -(Bass z dálky) Nic nevytahujte, pane!
00:49:11 Pojďte sem, pane, nebo vás na místě zabiju!
00:49:22 -Jen klid.
00:49:41 -Věděla jsem to, dostali ho.
00:49:45 -Ne, madam. Tedy, doufám, slečno Kate.
00:49:55 -To už stačí!
00:49:57 Sundej si klobouk!
00:50:02 A teď se podrbej na uchu!
00:50:04 -Podrbej?
00:50:08 -Jestli o něj nechceš přijít, odvaž toho soumara a jeď si po svých.
00:50:12 Ty bobří kůže jsou moje!-Tvý?! Nasadil jsem za ně svůj život!
00:50:17 Přepral tucet Kiowů!
00:50:19 -Povraždil jsi je! Skalpů chtivej hajzle!
00:50:23 -Tak počkat! To není důvod někoho přepadnout,
00:50:28 ukrást mu kůže, zničit mu sud na vodu!
00:50:32 To teda není fér!
00:50:34 Odvažte toho soumara!
00:50:42 -Nezabiju tě, ale měl bych! Vrať se zpátky a odjeďte!
00:50:46 Dělej!
00:50:53 -Týýý...
00:50:55 Lumpe!
00:51:08 Jedem odtud! Ten banditskej zmetek!
00:51:13 Jen přes mou...
00:51:16 Mrtvolu.
00:51:18 Padáme! Pohněte se!
00:51:55 Franku? Vem Yumu a odpráskni toho hajzla!
00:52:43 Zastav! První vůz jede dál!
00:53:40 -Pane Bass, ty kůže za to nestojí...
00:53:45 -Cos to říkal?!
-Nic, pane Howie, nic.
00:54:26 -Hej, záškodníku! Odhoď pušku.
00:54:44 -Eeee!
00:55:07 -Howie, musíme...
-Sklapni už, Kate!
00:55:52 -Hledáš mě, lovče skalpů? Odhoď tu zbraň!
00:56:01 -No prosím, Frank ho dostal, hahá!
00:56:09 ZAHVÍZDÁNÍ
00:56:30 Támhle je! Jdeme na něj!
00:56:38 VÝSTŘELY
00:56:50 VÝSTŘELY
00:57:14 VÝSTŘELY
00:57:23 Tak odpadlej Apač, jo?
00:57:27 Hm? Kulový, odpadlej Apač!
00:57:56 -Zaber pořádně, hyjé!
00:58:31 Hej, Howie, hej!
00:58:42 -To kamení z cesty!
00:58:51 -Hej, pane!
00:58:56 Odvažte toho soumara s kůžemi!
00:59:04 Odjeďte s vozy, nebo na vás tuhle hromadu shodím!
00:59:08 -Klid, zadrž, kámo!
00:59:13 Dostals mě.
00:59:16 Kate, vystup z toho vozu.
00:59:33 -Howie, opatrně.
-Buď v klidu, Kate.
00:59:37 Fajn, jeďte s tím vozem dál!
00:59:44 Tak jo, vydrž, už jedeme!
00:59:48 Pojď mi pomoct, hochu. Osedlej koně.
01:00:00 Vlez do vozu, dělej!
01:00:12 Hyjé!
01:00:17 -Heá, heá!
01:01:20 VÝSTŘELY
01:01:38 NENÍ SLYŠET
01:02:03 -Jupiter vstoupil do Panny v třetím domu.
01:02:06 -Co?!
01:02:08 -Střelec a Kassiopeia jsou v ascendentu.
01:02:12 -Máš recht. A jak to víš?
01:02:17 -Slečno, kdy má Howie narozeniny?
-Je Lev.
01:02:22 27. července.
01:02:25 -Tak 27. To jsem tušil.
01:02:29 -Vážně vstoupil Jupiter do Panny?
01:02:32 -Pan Howie je silný a schopný muž. Lev. Přirozený vůdce.
01:02:38 Věděla jste, že i Napoleon Bonaparte byl též Lev?
01:02:42 Totéž datum narození, jako pan Howie.
01:02:45 A u Waterloo ho zničili.
01:02:48 Jupiter vstoupil do Panny třetím domem, tak jako teď.
01:02:53 -Ty opravdu ovládáš hvězdopravu?
01:02:57 -No, tak zhruba od egyptských faraónů a židovských proroků,
01:03:02 přes Persii, Babylón a Mezopotámii.
01:03:06 Šalom habike zumt, e alev beskem.
01:03:10 -A řekni, jak se bude dařit Panně? Já jsem totiž Panna.
01:03:14 -Hm.
01:03:19 Pythagoras.-He?
-Vidím mrak. Výhrůžný mrak.
01:03:24 Cestu, cestu...
01:03:27 Slečno, nerad vám to říkám, ale...
-Řekni, řekni! Mluv!
01:03:32 -Něco zlého nás pronásleduje. Zlého, už celé dny.
01:03:37 Něco pokryté...
01:03:39 Vlasy.
01:03:44 -Indiánské skalpy! Ten soumar s těmi proklatými kůžemi!
01:03:50 -Krutá kombinace.
01:03:53 Duchové těch Kiowů a současná konstelace hvězd.
01:03:58 -Co tím myslíš?!
01:04:01 -Jupiter se už blíží k Plutu.
01:04:05 Neštěstí, smrt. Někdo zemře.
01:04:08 Pan Howie.
-Jim?!
01:04:11 No, já hvězdám rozumím, nic takovýho jsem v nich neviděla!
01:04:15 -Kam jste se dívala?
-Semhle, strana...
01:04:18 -Ale slečno Kate, tady přece.
01:04:21 Ryby, Váhy, Kozoroh.
01:04:24 A zde, ty kůže a ten muž venku,
01:04:30 jsou ďábelskou, děsnou kombinací smrti Jima Howieho.
01:04:37 Hvězdy nelžou.
01:04:41 -Ale Howie tomu nevěří. Nevěří ničemu.
01:04:46 -Ale my ano. A známe pravdu, že?
01:04:53 Je to na nás. Na vás.
01:04:57 -Mně? Jak?
01:05:01 -Odvažte toho soumara a zbavte se těch hnusných kůží.
01:05:06 Dnes v noci.
01:05:12 -Udělám to!
01:05:31 -Sakra...
01:05:52 -Tak hříšná pochoutka... TICHÉ ZARŽÁNÍ
01:05:57 Myslíš, že se chci vzdát?
01:06:02 Tak to ne.
01:06:11 Máš nápad, co podniknout dál? ZAFRKÁNÍ
01:06:21 To se dalo čekat, jako vždycky.
01:06:33 Vypadni odtamtud!
01:06:42 Mezku mizerná! To je ostropysk!
01:06:45 Budeš pobíhat jako postřelenej kojot! Ukaž hubu, otevři ji!
01:06:57 Jestli jsi něco sežrala, jsme v průšvihu.
01:07:00 Zblázníš se a já půjdu po svejch. Jak se cítíš?!
01:07:07 No, to brzy zjistíme.
01:07:12 Jestli mě shodíš, tak ses nadlábnula.
01:07:16 Prr, pomalu, klídek.
01:07:34 Snad budeš dobrá.
01:07:38 Podáš mi teď pušku? Jsem už unavenej.
01:08:03 Tak přece jsi něco vymyslela?!
01:08:09 BLÍŽÍCÍ SE POHVIZDOVÁNÍ HONÁKŮ
01:08:49 -Nažeňte ty koně sem!
-Nažeňte je do vody! Pojďte!
01:09:20 NEKLIDNÉ ODFRKÁVÁNÍ
01:09:27 -Prrr, prr, prrr!
01:09:32 DIVOKÉ RŽÁNÍ
01:09:49 -Qué pasa con estos caballos?!
01:09:58 DIVOKÉ RŽÁNÍ
01:10:14 -Howie, Howie!
01:10:26 -Co je to, ksakru, s těma koňma?! Vyžeňte je z vody ven!
01:11:18 ZARŽÁNÍ
01:11:21 -Takhle se na mě nedívej, byl to tvůj nápad.
01:11:31 -Hnusná, podlá, komančská léčka. Ech!
01:12:02 -Howie, ty si ty kůže necháš?
-I kdybys je měla táhnout.
01:12:06 -Nestojí za to! Za chvíli se všichni jen poplazíme!
01:12:09 -Kate, jestli hned nezmlkneš,
01:12:11 nakopu ti zadek, žes to ještě nezažila!
01:12:14 -Mohu něco říct, pane Howie?
01:12:19 Nebylo by rozumnější ty kůže tomu muži vrátit?
01:12:23 -To mě podrž. To by už stačilo.
01:12:29 Kam, sakra, tenhle svět spěje?!
01:12:32 -Když mu ty kůže vrátíte, dá nám pokoj.
01:12:37 Znám ho, pane Howie.
01:12:42 -Cože?
-Co?!
01:12:44 -Byl jsem s indiány, když mu ty kůže vzali.
01:12:47 Chce jen, co mu patří.
01:12:50 -No, no, no.
01:12:55 A já jsem kudrnatej...
01:13:01 andílek!
01:13:07 Jste spolčený?
-Ne, pane, ale znám ho.
01:13:11 Promluvím si s ním. Možná mě poslechne.
01:13:14 -Howie, poslechni ho!
01:13:18 -Jak dlouho myslíte, že vás nechá žít? Zeptejte se.
01:13:37 -No? Tohle chcete?
01:13:45 Jede.
01:13:50 Tak Yancy.
01:13:53 -Chci se dostat do Mexika. Živej.
-To je rozumný.
01:14:02 -Čtyři naši muži mrtví. Zcvoknul nám koně.
01:14:09 A teď mu mám ty kůže dát?! Tak jak chcete! Dejte mu všechno!
01:14:13 Klidně! Doufám, že ti ustřelí hlavu!
01:14:28 Chceš mu dát i mou whisky?
01:14:30 -Včely jdou spíš na med než na ocet, pane.
01:14:44 -Chlapi Jima Howieho se vzdají.
01:14:50 Rozpárali pět americkejch maršálů,
01:14:55 vybrali půlku kansaských bank,
01:15:00 vyvraždili město plný čínských havířů,
01:15:04 a oddělali víc indiánů než americká kavalérie.
01:15:12 A chlapi Jima Howieho se vzdají. Jedinýmu muži.
01:15:23 Kvůli jedinému muži.
01:15:28 -Pane Bass? Pane Bass, kde jste?!
01:15:33 Pane Bass, promluvte!
01:15:38 Sakra, Joe Bassi. Proč si tak komplikuju život?
01:15:44 Ech, nechám se ohrožovat tím krvežíznivým Howiem.
01:15:50 Jen kvůli tobě a tvým kůžím, ty jeden negramotnej troubo.
01:15:56 Pane Bass, ozvěte se! Vím, že tu někde šmejdíte!
01:16:02 Myslíte si, že jste nějakej Daniel Boone?
01:16:05 Ááá!
01:16:07 -Julie Césare, ztratil ses?
01:16:09 -Pane Bass, teda, vy byste jednoho vyděsil k smrti.
01:16:15 -Pomáháš jim? Aby mě dostali?
-Teď už vás nechtějí zabít.
01:16:19 Chtějí, abyste přestal. Nechají tam kůže a odjedou.
01:16:24 -Ty jeden prolhanej, falešnej, africkej Komanči.
01:16:27 Myslíš, že ti uvěřím?!
01:16:29 To bych už spíš věřil tomu lovci skalpů, než tobě.
01:16:32 -Ale já nelžu, pane Bass, už vás mají dost.
01:16:35 -Přestaň mi lhát, Josephe Lee. Kůže dostanu.
01:16:38 A vás nechám supům na pospas. ZACINKÁNÍ
01:16:43 Co tam máš?
01:16:46 Co je to?!
01:16:47 -Vý... Výbornou whisky. Byla pana Howieho.
01:17:07 Věřil jsem, že vás potěším.
01:17:12 -Ty ses s nimi skamarádil.
01:17:14 Máš whisky, záškodničíš pro ně, držíš s tou děsnou ženskou.
01:17:20 Hodit tě mezi prasata a za chvilku jsi jejich viceprezident.
01:17:36 Ááá... Uch!
01:17:42 Josephe Lee, neznám lepší boží výtvor,
01:17:45 než krásnou ženu a láhev whisky. Vážně ne.
01:17:49 -Pane Bass,
01:17:51 mohl bych se napít?
01:17:56 -Bylo by to jako vylít tu whisky do písku.
01:18:02 Whisky je mužské pití. Ty nejsi muž, nemáš nic z muže.
01:18:07 Jsi úlisný chytrý otrok, co si vybral pána.
01:18:11 Takže si nech laskavě zajít chuť.
01:18:20 -Vy si o sobě dost myslíte, že?
01:18:24 Víte, jak dlouho byste jako barevný vydržel? Asi tak minutu.
01:18:31 Pořád bojujete, ale nedokážete říct, kdy jste vyhrál.
01:18:38 Poslužte si, zabijte nás.
01:18:43 -Lee!
01:18:47 Ať tam nechají ty kůže.
01:18:55 Josephe Lee! Pojď sem.
01:19:08 Řekni to odtud.
01:19:20 -Pane Howie! Odjeďte!
01:19:29 Už odjíždějí.
01:19:41 -Divné, že ten chlap jednou hraje fér.
01:19:46 -Chtějí se vás jen zbavit.
01:19:52 -Kam jdeš, Julie Césare?
01:19:56 -S nimi. Tam, kam jedou, do Mexika.
01:19:59 -Počkej chvíli.
01:20:03 Půjdeš přede mnou.
01:20:35 Tady zastav.
01:20:44 Přivaž ji.
01:20:51 Vypadni. Zmiz!
01:20:58 Ten už indiána neskalpuje.
01:21:16 -Pozor!
01:21:18 -Áááá! Rozmlátil jsem mu lebku, povedlo se to!
01:21:24 Táta vlčák to dokázal, dokázal!
01:21:28 -Pane Howie.
-Dokázal, jo, dokázal.
01:21:38 -Ne...
-Zabils mi muže, pobláznil koně,
01:21:42 a teď tě potrestám.
01:21:46 Vezmu ti skalp a pak tě budu stahovat z kůže, kousek po kousku.
01:21:51 -Zmlkni, ty hajzle, a dělej.
01:21:56 -Budeš teď naříkat a budeš mě prosit.
01:21:59 -Ne, pane Howie.
-Nesahej na mě!
01:22:02 -Nemusíte ho zabíjet, pane Howie!
-Tebe taky zabiju!
01:22:16 No tak, chlapče, odhoď ten nůž.
01:22:19 -Bodni ho, Lee, bodni!
01:22:24 -Teď mě poslouchej, hochu.
01:22:31 Nezkřivím mu vlas,
01:22:36 neprodám tě
01:22:38 a nechám tě jet se mnou do Mexika.
01:22:47 Odhoď ten nůž, hochu.
-Neposlouchej ho!
01:22:54 -Nechceš zabít člověka, že ne?
01:23:03 Že ne?
01:23:12 Tak jsi rozumný hoch.
01:23:15 -Lee!
01:23:40 Vem ji, Lee!
01:23:59 VÝSTŘEL
01:24:13 -Hurá, hahá! Josephe Lee, zvládls to!
01:24:18 Na mou duši, tys to dokázal!
01:24:22 Jsem na tebe hrdý, jako bys byl můj vlastní!
01:24:56 Josephe Lee, tu flašku si plně zasloužíš.
01:25:02 Teď mě rozvaž.
01:25:29 -Hm?
01:25:34 Chm!
01:25:50 Ááá...
01:25:52 -Ten si teda dává na čas.
-Vy se o Howieho bojíte?
01:25:57 -Teče z něj krev, jako z každého.
01:26:00 -To možná jo, ale nejdřív by ho musel někdo dostat.
01:26:04 -Proč už není teda zpátky?
01:26:06 -Vy myslíte, že dokáže zamířit a minout?
01:26:09 -Jednoho ne, ale tam jsou dva.
01:26:33 -Joe Bassi, máš před sebou boháče.
01:26:38 Mohl bych si tě najmout do Mexika, haha.
01:26:45 A nechtěl jsi mi něco říct? Třeba: "Díky, pane Lee?"
01:26:51 -Jdi k čertu.
-Chceš říct: "K čertu, pane Lee?"
01:26:56 -Přestaň takhle blbnout.
01:26:58 Poprvé v životě jsi měl odvahu se porvat,
01:27:01 a teď se nafukuješ jako těhotná squaw. Rozvaž mě!
01:27:18 Co to, sakra, děláš, Lee?
01:27:28 Ksakru, Lee, to je můj kůň! Slez z něj!
01:27:40 Čert tě vem, Lee, vo co ti jde?!
01:27:43 -Sic transit gloria mundi. "Kořist náleží vítězi," Joe Bassi.
01:27:48 -Hele, momentíček, Josephe Lee, moment. Dohodneme se.
01:27:53 Párkrát jsme se spolu nepohodli,
01:27:56 ale nenechal bys mě tu přece v poušti, svázanýho,
01:28:00 když tu jsou všude hadi a krvežízniví dravci
01:28:04 a hladoví kojoti.
01:28:06 To bys neudělal. Umřel bych tu. Úplně sám.
01:28:11 -Jsi Joe Bass, umíš zázraky. Zvládneš to.
01:28:15 -Slez z mýho koně, ty parchante!
01:28:20 -Řeknu ti, Joe Bassi, že jsi ten nejúpornější,
01:28:24 nejzarytější, nejsobečtější muž, kterého kdy pánbůh stvořil.
01:28:28 A jednou ti někdo musí vtlouct do tý tvojí palice trochu rozumu.
01:28:41 ZAHVÍZDÁNÍ
01:28:55 -Někdo musí vtlouct do mojí palice trochu rozumu, jo?
01:29:00 Chceš to zkusit? ZARŽÁNÍ
01:29:03 Hej, ty mezku, hned se vrať!
01:29:14 ZAHVÍZDÁNÍ
01:29:32 -Jo, chci to zkusit.
01:29:47 -Tak, Josephe Lee, do střehu.
01:29:51 Braň se. Ruce dej vejš.
01:30:01 -Au.
01:30:05 Au!
01:30:08 Au!
01:30:10 -Po indiánsku. Líbí? Pomůžu ti.
01:30:35 -Ááá!
-Nic nevidíš, co?
01:30:43 Áááá...
01:30:48 To není fér!
01:30:54 Za tohle ti rozbiju hubu!
01:31:02 -Teď vidíš nadřazenost vážené bílé rasy.
01:31:07 Jsi podlý, úlisný a úskočný otrok!
01:31:20 -Prrr!
01:31:38 -Hrome, Jime Howie, co bylo sakra tak strašně důležitýho
01:31:41 na pár mizernejch kůžích?!
01:31:44 -Kate. Támhle!
01:32:07 -Time!
01:32:27 VÁLEČNÝ POVYK
01:32:40 Počkej, něco slyším.
01:32:58 Počkej, já vážně něco slyším!
01:33:42 -No tak co, jsou to jenom mužský.
01:33:53 Indiáne, nevím, kolik žen máš teď,
01:33:58 ale budeš mít tu nejúžasnější bílou squaw ze všech Kiowů.
01:34:22 -Ty černej Komanči!
01:34:27 Kde jsi?!
01:34:32 SMÍCH
01:34:39 KAJOVŠTINA
01:34:42 Černá vrána! Ty žiješ?
01:34:46 KAJOVŠTINA
01:34:55 Uf!
01:35:00 Rád tě vidím, Černá vráno.
01:35:04 Ale moment, to jsou moje kůže!
01:35:08 No-ha hande, yado!
01:35:11 KAJOVŠTINA
01:35:18 -Dob-rý lov, Joe Bassi.
01:35:25 -Hej, momentíček!
01:35:29 Moment, moment!
01:35:33 Zatracení rudoši!
01:37:07 -Ty, poslyš, v tom voze jsou dvě bedny whisky.
01:37:17 Myslím, že v noci se indiáni pěkně opijou.
01:38:52 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
01:38:56 Česká televize 2018
Joe Bass (Burt Lancaster) se vrací do města s bohatou zásobou kůží, které představují velmi vzácnou komoditu. Na své cestě je ovšem obklíčen skupinou indiánů z kmene Kiowů, kteří ho připraví o soumara naloženého kožešinami výměnou za zajatého černošského otroka Josepha (Ossie Davis). S touto výměnou se ovšem zkušený traper odmítá smířit a je odhodlaný své cenné úlovky získat zpět. Společně s Josephem se vydávají na stopu Kiowů, kteří jsou ovšem mezitím přepadeni bandou lovců skalpů. Tuto krutou a násilnou skupinku vede chamtivý gangster Jim Howie (Telly Savalas), který se zmocní uloupených kožešin a navíc se mu podaří zajmout Josepha. Zarputilý traper se ovšem nemíní vzdát tak lacino a je odhodlaný získat své kožešiny zpět navzdory všem nepříznivým okolnostem. Začíná zběsilá jízda, v níž se všichni řídí heslem, že kořist patří vítězi. Třetí celovečerní snímek režiséra Sydneyho Pollacka je zajímavý tím, že klasický westernový příběh prostupuje řada akčních motivů a neztrácí na své zábavnosti. Snímek vyniká vnímavým satirickým humorem tematizujícím rasovou nesnášenlivost a společenské rozdíly.