Zpravodajství z průběhu soutěží 29. letní univerziády
00:00:30 Pondělí zasáhli do judistických si oba bratři Petrovi.
00:00:36 Lépe si vedl Ivan v kategorii do jednaosmdesáti kg.
00:00:41 Toto je jeho třetí zápas.
00:00:43 Po dvou předchozích výhrách.
00:00:45 A Ivana Petra tentokrát čekal tento závodník.
00:00:54 Český reprezentant, který bojuje v bílém kimonu,
00:00:59 tak ukazoval své kvality především v boji na zemi.
00:01:04 Tzv. nevaha.
00:01:09 Tento zápas ukončil před časovým limitem.
00:01:13 Zvítězil na ippon.
00:01:14 Dostal Íránce do držení.
00:01:16 Ivan Petr postoupil do čtvrtfinále.
00:01:19 A v něm ho čekal domácí reprezentant.
00:01:22 Tak ono.
00:01:26 Z Tchaj-wanu.
00:01:28 Také tento zápas dokázal Ivan Petr rozhodnout před časovým limitem.
00:01:37 První bod si ovšem připsal tchajwanský soupeř.
00:01:45 Dostal se do vedení na wazari.
00:01:48 Ivan Petr košem dokázal zabojovat.
00:01:50 Po třech minutách a 16 sekundách zápas ukončil.
00:01:57 Vyhrál na ippon.
00:01:58 Mohl se radovat z postupu do semifinále.
00:02:05 Semifinále Ivana Petra čekal ale mimořádně těžký soupeř.
00:02:08 A to Rus a ten vyhrál například Grand Prix v Düsseldorfu.
00:02:16 Celkem už má pět medailí.
00:02:20 Rus hned po minutě zaznamenal wazari.
00:02:25 Opravdu českému judistovi dělal velké starosti.
00:02:34 Rus potvrzoval roli favorita této soutěže.
00:02:40 Byl aktivním.
00:02:46 Ivan Petr zápas nakonec prohrál před časovým limitem.
00:03:00 Rus ho dostal do pevného sevření.
00:03:04 Ze kterého se už český reprezentant nedokázal dostat.
00:03:11 Zápas tak skončil před časovým limitem.
00:03:15 Vítězstvím Rusa.
00:03:20 Ivan Petr mělo ale stále naději na to odvézt si z Taipeie medaili.
00:03:29 Postoupil do utkání o bronz.
00:03:39 V něm Ivan Petr vyzval Robina Gočeho.
00:03:44 Reprezentanta Německa.
00:03:46 Český zástupce bojoval tentokrát v modrém kimonu.
00:03:51 Byl to od začátku opravdu souboj dvou těžkých vah.
00:03:59 Němec byl připravený fyzicky výborně.
00:04:02 To dělalo českému reprezentantovi velké problémy.
00:04:06 Tento duel nakonec trval jen minutu a 34 sekund.
00:04:12 Němec nejprve dostal šido.
00:04:15 Pak ale podnikl rozhodující výpad.
00:04:19 Takto dokázal přišpendlit českého judistu na tatami.
00:04:24 Získal ippon.
00:04:26 Radoval se z vítězství.
00:04:29 Ivan Petr zůstal zklamaně ležet na žíněnce.
00:04:34 Z univerziády si medaili neodveze.
00:04:38 Nakonec v Taipei obsadil pátou pozici.
00:04:45 Páté místo je krásné.
00:04:46 Ale spokojený bych byl z medailí.
00:04:49 Toto pro mě není dost.
00:04:51 V tom souboji o bronz jste se setkali dva leváci.
00:04:54 Což evidentně hrálo svou roli.
00:04:57 Leváci obecně mně vyhovují méně než praváci.
00:05:01 Sehrálo svoji roli.
00:05:02 Ale to neznamená, že bych neměl porážet i leváky.
00:05:05 Musí na tom zapracovat.
00:05:07 Jste jediný český judista, který absolvuje jak univerziádu, tak MS.
00:05:12 Co sis vzít do Maďarska?
00:05:18 Já bych si vzal něco z těch zápasů, to jsem vyhrát.
00:05:23 Tak třeba to nasazení jako jsem měl v tom první zápase
00:05:30 se závodníkem z Arménie.
00:05:32 Tam jsem zabojoval.
00:05:34 Něco z toho bych si vzít mohl.
00:05:38 Ambice na MS tady máte?
00:05:42 Chtěl bych podat dobrý výkon.
00:05:45 Ambice by byla.
00:05:46 Vylepšit to, co se nepovedlo.
00:05:48 Na páté místo je to pro mě dost dobré.
00:05:53 Bratra Ivana Petra Jiří Petr ten soutěží v kategorii do 90 kg.
00:05:58 Na úvod soutěže prohrál s Japoncem.
00:06:01 A toto je jeho druhý zápas.
00:06:04 Který dokázal vyhrát.
00:06:05 Byl to souboj se Švýcarem.
00:06:15 Jiří Petr získal tři wazari.
00:06:19 Vedl 3:0.
00:06:21 Podle nových pravidel zápas nekončí před časovým limitem.
00:06:26 Pokud jeden ze závodníků nezíská ippon.
00:06:29 A to byl případ tohoto duelu.
00:06:32 Který Jiří Petr nakonec vyhrál 3:1.
00:06:39 V opravách Jiřího Petra čekal Ázerbájdžánec.
00:06:48 Ázerbájdžánec dokázal skórovat hned po 15 sekundách.
00:06:52 Kdy mu rozhodčí přisoudili wazari.
00:06:55 No a tento duel dovedl k rychlému konci.
00:07:01 A to po minutě a 26 sekundách.
00:07:07 Tady je rozhodující akce.
00:07:09 Jiří Petr podlehl Ázerbájdžánci na ippon.
00:07:14 A na univerziádě v Taipei obsadil deváté místo.
00:07:18 I když zápasová bilance není nic moc, tak myslím,
00:07:21 že ty soupeře jsem měl těžké.
00:07:23 Těmi 1. 2 zápasy jsem celkem spokojený.
00:07:27 Prohrál jsem se koncem.
00:07:28 Ale bylo to celkem těsné.
00:07:30 Ten třetí zápas nebyl úplně optimální.
00:07:32 Já jsem tam hodně riskovat.
00:07:34 Snažil jsem se to hned otevřít.
00:07:36 Protože jsem byl ještě unavený z toho předchozího zápasu.
00:07:39 Šlo to celkem rychle po sobě.
00:07:41 Tak bohužel mě zahodil.
00:07:50 Na řadě je taekwondo.
00:07:56 A to konkrétně týmové sestavy v disciplíně.
00:08:04 Kategorii žen ovládly reprezentantky Jižní Koreje před
00:08:09 domácím tzv.
00:08:10 Pojďme oprava, před domácím Taiwanem.
00:08:18 Ještě si řekneme české výsledky.
00:08:22 Alespoň stručně.
00:08:24 Ve finálovém bloku bohužel Češi zastoupeni nebudou.
00:08:27 Jan Micka nepotvrdil své ambice v plavání.
00:08:34 Také Martina Elhenická na kraulu.
00:08:37 Tomáš Korálek a Josef Mozer na 200 m volný způsob.
00:08:42 Připomínám ještě dnešní výsledky.
00:08:45 Kordistů.
00:08:46 Martin Rubeš vypadl a jeho kolega také.
00:08:49 Teď nové zprávy.
00:08:51 Tenisté zahajují turnaj.
00:08:53 Dominik Budlovský ve dvouhře mužů vypadl ve druhém kole.
00:08:58 Když nestačil na Olessena.
00:09:07 Kolodějová ale prochází zápasem doby.
00:09:11 Porazila Kolumbijku velmi snadno.
00:09:13 A v kolektivních sportech se dařilo volejbalistům.
00:09:20 Češi porazili Rumunsko.
00:09:22 Ženy porazily ve svém utkání Kolumbii 3:1.
00:09:27 Basketbalistky vstoupily do turnaje zásluhou 17 bodů
00:09:33 naší reprezentantky.
00:09:35 Muži už šli na těžšího soupeře.
00:09:36 A prohráli vysoko 40:87.
00:09:40 Propadli se na čtvrté místo ve své skupině,
00:09:43 kde vedou s plným počtem bodů Američané a Estonci.
00:09:48 Tolik dosavadní výsledky.
00:09:49 Ještě nás čeká jedna desetina.
00:09:51 S českou účastí.
00:09:53 A to rychlobruslení na in-line bruslích.
00:09:56 Ke kterému se dostaneme v závěru našeho druhého dnešního sestřihu.
00:10:00 Tady tohoto.
00:10:01 To už ale mezitím končí soutěž taekwondo v těch
00:10:07 choreografických sestavách.
00:10:09 Vidíte, že Korejky porazili Taiwan.
00:10:14 Nakonec vybojovali jednoznačně zlatou medaili.
00:10:18 Tady jsou různé sestavy.
00:10:20 V základním kole, které tady odbývá semifinále,
00:10:26 tak se tyčí dvě sestavy.
00:10:28 Ve finále další dvě.
00:10:29 Jedna předepsaná.
00:10:31 Druhá volná.
00:10:32 Právě tu sledujeme.
00:10:33 Ta už je doplněná hudebním doprovodem.
00:10:36 Docela připomíná spíše taneční vystoupení.
00:10:38 S pečlivou choreografií.
00:10:40 Postavené v souladu s tím hudebním doprovodem.
00:10:49 Sledujeme vítězné Korejce.
00:10:50 Kteří ovládli právě především zásluhou této volné sestavy
00:10:54 soutěž mužů.
00:10:59 Předepsaných sestav je několik.
00:11:01 Vždy je na soutěži řečeno, která se bude předvádět.
00:11:05 Vychází z dávné tradice taekwondo.
00:11:08 Jsou určité okruhy vlastností bojovníků a jsou to buď oblasti
00:11:16 přírodních živlů, nebo jiné elementy.
00:11:19 Ta poslední sestava je nejvíce atraktivní.
00:11:22 Korejci zvládli výborně.
00:11:25 Potvrdili, že tady jsou jistě nejlepší.
00:11:29 Je tady taekwondo posedmé za sebou na univerziádě.
00:11:35 V těchto sestavách proti imaginárním bojovníkům jsou
00:11:39 Korejci neporazitelní.
00:11:41 Nebo byly.
00:11:42 Alespoň až do této univerziády.
00:11:45 Protože kategorii smíšených párů porazili korejskou dvojici
00:11:50 reprezentanti Tchaj-wanu.
00:11:52 I tak je ale zatím Jižní Korea v taekwondo opět nejúspěšnější.
00:12:01 Už má na svém kontě jen v Taipei tři zlaté a jednu
00:12:07 stříbrnou medaili.
00:12:10 Dvaasedmdesát historii.
00:12:11 Ani tentokrát se na tom nebude nic moc měnit.
00:12:14 Uvidíme, jak dopadnou ty disciplíny řízeného, nebo volného:
00:12:17 kdy už přece jen silnější konkurenti.
00:12:21 Třeba borci z Íránu nebo jiných asijských zemí.
00:12:24 Třeba také z Turecka nebo Spojených států.
00:12:36 Medaile se rozdávaly v ženské vzpěračské soutěži.
00:12:40 Kategorie do 63 kg.
00:12:42 A to v disciplíně olympijský dvojboj.
00:12:45 Tedy nadhoz a trh dohromady.
00:12:51 Klání se uskutečnilo na univerzitě,
00:12:54 a právě tady vidíme jednu z velkých favoritek.
00:13:00 Boje o cenné kovy.
00:13:07 V trhu se mladé závodnici z Thajska podařilo zvednout velkou zátěž.
00:13:21 Mladá žena se vyznamenala ještě při třetím pokusu.
00:13:31 Další z aspirantek na medaili byla Číňanka.
00:13:35 Ta musela upravovat natřikrát.
00:13:39 A nakonec se z 90 kg hmotnosti poprala.
00:13:47 Pak v nadhozu zdolala 117 kg.
00:13:53 Tady už je ale Severokorejka.
00:14:02 Severokorejská studentka z Pchjongjangu při prvním pokusu
00:14:07 zvedala 87 kg.
00:14:10 A poté úspěšně zvládla ten devadesátikilogramový
00:14:16 druhý pokus.
00:14:18 V nadhozu poté zvládá 118 kg.
00:14:22 A to ji katapultovalo na první místo.
00:14:26 Na to se dostala o jeden kg před Číňanku.
00:14:32 Severokorejka zvedla celkem 208 kg.
00:14:37 Následovala kategorie mužů.
00:14:39 Do 69 kg.
00:14:44 Kromě Severokorejců se soutěžil také Čech Petr Petrov.
00:14:52 Tento student Karlovy univerzity ale zdaleka
00:14:56 se ani nepřiblížil medailistům.
00:15:01 Nakonec s celkovým skóre 300 kg skončil 10.
00:15:10 Sever Korejec Kim zdolal ve svém druhém pokusu velkou zátěž.
00:15:19 A celkově si připsal skóre 331.
00:15:25 Jedním z jeho konkurentů byl Japonec.
00:15:32 Dvacetiletý student z tokijské mezinárodní univerzity.
00:15:38 Zdolal 145 kg.
00:15:44 A při svém nejlepším pokusu v nadhozu šel do 179 kg.
00:15:51 Byl úspěšný.
00:15:58 Takže zapsal celkově skóre v hodnotě 324 kg.
00:16:08 Velkým favoritem vzpěračských závodů byl Kazach.
00:16:18 Jeho maximem je 10. místo z MS.
00:16:22 Jeho maximální dosavadní skóre je 335 kg.
00:16:34 Linder v trhu dokázal získat známku 148 kg.
00:16:41 A v nadhozu se na druhý pokus snažil dostat nad hlavu 185 kg.
00:16:52 Byl úspěšný.
00:16:53 Dostal se před velkého konkurenta.
00:16:56 Kima.
00:16:59 A celkovou hodnotou 333 kg zvítězil.
00:17:10 Severokorejského konkurenta překonal o dva kg.
00:17:18 Třetí tedy skončil Japonec.
00:17:33 Teď se budeme věnovat skokům do vody.
00:17:37 V rámci kterých se konal druhý den soutěží.
00:17:41 Rozdělovaly se další dvě sady univerziádních medailí.
00:17:47 Nejprve nás bude zajímat disciplína ve skoku mužů.
00:17:51 Jeden m vysoké prkno.
00:17:54 Tady máme startovní listinu finále.
00:17:59 Toto už je první účastník.
00:18:02 Kuzněcov.
00:18:04 Ze Smolenské státní akademie.
00:18:10 Je ve věku maximální, který je pro univerziádu dovolen.
00:18:16 Získal stříbrnou medaili už v Londýně 2012.
00:18:19 Letos v Budapešti na MS získal pro Rusko zlato.
00:18:25 Ve skocích dvojic z třímetrového prkna.
00:18:30 Sledovali jsme jeho skok ze čtvrté řady.
00:18:33 Dvě a půl salta nazad skrčmo.
00:18:37 Celkem získal Kuzněcov 434 a dvě desetiny bodu.
00:18:43 Obsadil třetí místo.
00:18:45 Toto je Američan.
00:18:48 Z univerzity v Miami.
00:18:51 Také on startoval na mistrovství světa.
00:19:04 Ve skoku dvojic byl druhý.
00:19:07 Teď skok, který se mu náramně povedl.
00:19:11 Byl nejlepší ze všech.
00:19:12 Právě v té třetí řadě.
00:19:14 A i díky tomu Američan nakonec obsadil celkové druhé místo.
00:19:19 Při docela solidním náskoku.
00:19:21 Před Kuzněcovem.
00:19:24 Bylo to zhruba 15 bodů.
00:19:26 A toto už je Korejec.
00:19:31 Ze Soulu.
00:19:34 Jednadvacetiletý závodník.
00:19:35 Na letošní univerziádě už získal bronzovou medaili.
00:19:39 Ve skocích mužských dvojic z desetimetrové věže.
00:19:44 Tady vidíme jeho vůbec první skok soutěži.
00:19:46 Skok z první řady.
00:19:49 No a půl salta zpětného schylmo.
00:19:53 Byl to povedený skok.
00:19:58 Korejec vedl od začátku až do konce.
00:20:01 A ziskem 453 bodů rovných nakonec dokázal vyhrát.
00:20:10 Tady vidíme konečné pořadí.
00:20:12 Korejec první.
00:20:13 Američan druhý.
00:20:14 Rus třetí.
00:20:16 Vidíte, že Haram byl tentokrát čtvrtý.
00:20:26 Ve skocích do vody se podíváme ještě na druhou
00:20:29 medailovou disciplínu.
00:20:30 Tohoto dne.
00:20:31 Tentokrát se jedná o skoky ženských párů.
00:20:35 Z 10 metrové věže.
00:20:37 Tady jsou některé z finalistek.
00:20:39 Jako první se ukáže ruská reprezentantka.
00:20:46 Julia Tikhomirovová.
00:20:49 A její kolegyně.
00:20:50 Obě dvě studují ruskou státní univerzitu tělesné výchovy a sportu
00:20:56 v Moskvě.
00:20:58 Vidíme jejich skok ze čtvrté řady.
00:21:01 Tři a půl salta napřed schylmo.
00:21:13 Krásně provedený skok.
00:21:15 I když skokanka blíže k té původní hlavní kameře tady vlevo točila
00:21:22 o něco později.
00:21:23 Než její partnerka.
00:21:27 Nakonec to rozhodčí vyhodnotili jako nejlepší skok.
00:21:32 Právě ve čtvrté řadě.
00:21:33 Díky tomu Rusky získaly celkové třetí místo.
00:21:37 Ziskem 263,7 setin bodu.
00:21:42 Tady už se na věži připravují Australanky.
00:21:51 20 a 19 let.
00:21:53 Uvidíme jejich skok ze třetí řady.
00:21:56 Stejný skok, jako u předchozí dvojice.
00:21:58 Tři a půl salta napřed schylmo.
00:22:01 No a v té třetí řadě,
00:22:04 to byl nejlepší skok ze všech dvojic.
00:22:10 Vidíme, že tady ta synchronizace byla o něco lepší.
00:22:14 Než u Rusek předtím.
00:22:17 Australanky celkově nasbíraly 297,84 setin bodu.
00:22:23 Skončily druhé.
00:22:24 A rozestup mezi druhou a třetí dvojicí byl opravdu velký.
00:22:29 Více než 30 bodů.
00:22:30 No a teď už reprezentantky lidově demokratické republiky korejské.
00:22:45 Zatímco prvně jmenovaná studuje korejskou univerzitu tělesné
00:22:48 kultury a sportu v Pchjongjangu,
00:22:55 tak druhá jmenovaná studuje univerzitu Kim Ir Sena.
00:23:04 Tři a půl salta napřed schylmo.
00:23:06 Byl to skok z první řady.
00:23:08 Nejlepší skok o řadě.
00:23:10 Tato korejská dvojice vedla od začátku až do konce.
00:23:13 A nakonec dokázala zvítězit ziskem 333,54 setin bodu.
00:23:20 Třikrát z pěti řad předvedli Korejky nejlepší skok.
00:23:25 A proto zvítězili před Australankami a Ruskami.
00:23:37 Míříme na rychlobruslení na kolečkových bruslích.
00:23:40 Konkrétně nám z Taiwanu dorazily obrázky z mužské časovky na 300 m.
00:23:47 V této disciplíně se představili i dva Češi.
00:23:51 Alespoň tedy v rozjížďkách.
00:23:52 Štěpán Šváb skončilo ale úplně poslední.
00:23:56 18.
00:23:57 Do finálové dvanáctky se tedy neprobojoval.
00:23:59 To jeho krajanovi Matěji Pravdovi se vedlo daleko lépe.
00:24:03 Podat skončil v rozjížďce sedmý.
00:24:09 Skončil jako nejlepší Evropan.
00:24:11 Zajistil si lepší pozici pro boj o cenné kovy.
00:24:19 Ve finále se pravda ještě tyče se zlepšili.
00:24:27 A toto byla opravdu obhájená pozici nejlepšího Evropana.
00:24:32 Takže Matěj pravda,
00:24:34 toho jsme mohli sledovat i ze světových her v Polsku.
00:24:41 Toto už je ale Asiat, který se dostal do průběžného vedení.
00:24:49 Vidíte, že ten odstup českého závodníka byl značný.
00:24:54 Tady už jsou naděje domácích fanoušků.
00:24:59 Taiwanec byl čtvrtý.
00:25:00 Po rozjížďkách.
00:25:02 Chtěl to vylepšit.
00:25:04 Ve sportu, ve kterém si tady dělal oprávněné naděje,
00:25:11 tak mohl získat cenný kov.
00:25:14 Zvláště proto,
00:25:15 že tento cíl se nepovedlo splnit jeho krajanovi.
00:25:20 Byl v rozjížďkách druhý.
00:25:22 Vypadalo to s ním nadějně.
00:25:24 Ve finále se mu ale tolik nedařilo.
00:25:27 Klesl na konečné páté místo.
00:25:33 Tento závodník si ale najel do poslední zatáčky.
00:25:35 Vidíte, že byl rychlejší.
00:25:37 Dostal se do průběžného vedení.
00:25:39 Čas 24 celých a 372 tisícin stačil na průběžné první místo.
00:25:46 Ale s jedním velkým otazníkem.
00:25:48 A sice, co předvede jeho soupeř.
00:25:51 Vítěz kvalifikace.
00:25:54 Ten se dokázal ve své finálové jízdě vyrovnat s tlakem.
00:26:00 Stlačil svůj čas ještě více.
00:26:02 Vybojoval na univerziádě zlatou medaili.
00:26:05 Coria si tedy zajistila jak zlato, bronz.
00:26:08 Taiwan se musel spokojit s bodem.
00:26:11 Stejné rozložení panovalo i v ženské sprinterské časovce.
00:26:15 Korejka vyhrála.
00:26:17 Bronzová byla její krajanka.
00:26:18 A mezi ně se vklínila domácí závodnice.
Zpravodajství z průběhu soutěží 29. letní univerziády
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 2