Je mladá, sympatická, zodpovědná i roztržitá, bláznivá a sama ještě tak trochu dítětem – prostě ideální chůva pro čtveřici nezkrotných děcek. Americký sitcom z produkce studia Disney
00:00:02 -Tadadá! Tadadadadada dá...
00:00:05 Ó, miluju Halloween!
00:00:08 Strašit děti, dokud se nerozbrečí!
00:00:11 Ó, úplně ti připadá, žes něco skutečně dokázala.
00:00:14 Tak jo. Upřímně. Která z nich je děsivější?
00:00:17 Levá? Nebo ta pravá?
00:00:19 -Ta uprostřed. Ale nejstrašidelnější
00:00:22 je ten špenát, co máš v zubech.
00:00:25 -Děsivý je, že jsem špenát už týden neměl.
00:00:30 -Luku, zase sis hrál s tou skartovačkou?
00:00:33 -Ne, to je můj kostým.
00:00:36 Jsem Hulk, poté, co se zpátky promění.
00:00:39 -Ale já jsem ti celou noc šila supermanskej kostým, cos chtěl.
00:00:42 -Rozhod jsem se nebrat punčocháče. Nechci mít v noci zpocenej zadek.
00:00:47 -Oh. Děkuju ti za tu představu.
00:00:51 Tak jo. Už mám téměř hotovej tvůj astronautskej převlek.
00:00:54 Ten není z tohoto světa.
-Ó, děkuju, je úžasnej.
00:00:58 Ale myslím, že budu automobilovej závodník.
00:01:01 -Cože? To chceš, abych ti udělala novej kostým?
00:01:03 -Jo, tak jsem vrtkavá. Někdo to považuje za roztomilé.
00:01:08 -Ještě že jsem tak šikovná švadlena.
00:01:11 A proto se nikdy nestanu chirurgem. No... a kvůli přijímačkám.
00:01:17 (úvodní píseň)
-Oh, oh, oh, oh, ooh, ooh
00:01:21 Hey, Jessie! Hey, Jessie!
00:01:24 It feels like a party everyday
00:01:27 Hey, Jessie! Hey, Jessie!
00:01:31 But they keep on pullin' me every which way
00:01:34 Hey, Jessie! Hey, Jessie!
00:01:38 My whole world is changin', turnin' around
00:01:41 They got me goin' crazy, yeah it's shakin' the ground
00:01:45 But they took a chance on the new girl in town
00:01:48 And I don't want to let them down, down, down
00:01:52 Hey, Jessie!
00:01:55 Hey, Jessie!
00:01:58 It feels like a party everyday
00:02:02 Hey, hey, hey, hey, hey, Jessie!
00:02:05 JESSIE Kňourání
00:02:10 -Ahoj, Jessie. Veselý Halloween!
00:02:14 -Pro mě ne. Pro chůvu je Halloween samá koleda a žádná sladkost.
00:02:18 Potřebuju se vyspat.
00:02:20 -Jsem pozvanej na párty. Pojď tam se mnou.
00:02:22 -Oh, ráda bych šla.
00:02:24 Počkat, mám tady dokonce úžasnej kostým dívky dívky flapper.
00:02:27 -Páni, flapper! Já miluju holky flapper.
00:02:30 Co je to flapper?
00:02:33 -Vše, co potřebuješ vědět, je, že budu mít krátkou sukni.
00:02:36 -To beru. Nemůžu uvěřit,
00:02:39 že jsem byl pozvanej na tu nejluxusnější párty.
00:02:42 Budu nalejvat drinky, servírovat jednohubky, otevírat dveře...
00:02:45 -A... to jdeš na tu párty pracovat?
00:02:49 -Och bože. Myslel jsem, že budu korzovat
00:02:52 s těma týpkama z guest listu. Ještě nikdy jsem nekorzoval.
00:02:57 -Gordon Billingsly? Majitel Manhattan Minute časáku?
00:03:00 Musím mu ukázat povídku, kterou chci publikovat.
00:03:03 -Doufám, že je lepší než ta hra, ve který jsi zapálila školu.
00:03:06 -Já jsem nezapálila školu..., ale jenom aulu.
00:03:12 -Takže, co uděláme, když nás někdo nechá ztrapňovat se
00:03:15 a bez bonbónů?
00:03:17 -Ujistíme se, že nepřežije do listopadu.
00:03:22 -Dobrý večer. SBOROVĚ:Á!
00:03:24 -Grimm Haloran. K vašim službám.
00:03:27 -Brácho, málem jsme si z tebe ukákli.
00:03:31 -Nejste mi povědomý. Ale já si lidí,
00:03:34 který nejsou jako já, nevšímám.
00:03:37 -Nemohl jsem nezaslechnout, že dnes budete koledovat.
00:03:40 -Jo. Víte, my přímo zbožňujeme Halloween,
00:03:43 svátek, který oslavuje zubní kaz
00:03:46 pouze v Americe.
00:03:49 -Vězte, bláznivé věci se dějí
00:03:52 ve zdech Fairfieldu o halloweenských nocích.
00:03:54 Zvláště pak ve třináctém patře.
00:03:58 -Jak bláznivé. Je to bláznivé jako ceny v obchodě "VŠE ZA 30"?
00:04:03 -Ne. Bláznivé jako výtahy plné krve,
00:04:07 sekyrkou ohánějící se maniaci,
00:04:10 mrtví, co ovládnou živé
00:04:13 a... dvojčata.
00:04:16 -Brácho, dvojčata jsou perfektní.
00:04:18 Víš, co bych udělal, kdybych měl dvě Jessie?
00:04:21 -Byl bys podruhý odmítnutej?
00:04:24 -Věřte, nejde jen o třinácté patro.
00:04:28 Zpátky v 19. století, přímo ve vašem střešním bytě,
00:04:31 šílená chůva provedla dětem něco moc strašného.
00:04:36 -Že by je narvala pod babiččinu sukni?
00:04:40 -Neměl bych to říkat, je to příliš děsivé.
00:04:44 Dokonce na to i nerad vzpomínám. Aaa!
00:04:47 Vidíte? Teď jsem na to jen pomyslel.
00:04:54 -A jak se tak nemrtví hostili na své lidské oběti,
00:04:58 začali se přetahovat o biskupa.
00:05:03 To si půjč, Stephene Kingu.
00:05:06 Že jo? Ách...
00:05:10 PŘEKŘIKOVÁNÍ O MASKÁCH
-Paní Kiplingová.
00:05:14 SYČENÍ Já jsem Robin Hood!
00:05:17 Vy jste přece měla být Panna Mariana.
00:05:20 Honem se vraťte a převlíknout! ZADRNČENÍ
00:05:24 SYČENÍ
00:05:27 Fajn, oba budem Robin Hood.
00:05:31 HEKY
00:05:34 Pojďme brát bonbóny bohatým a dát je...
00:05:38 no, třeba nám.
00:05:41 -Huuu, jsem strašidelný skřítek. ŘEHOT
00:05:45 -Nevím, jestli boty se sponou jsou tak děsivý, jak si myslíš.
00:05:50 -Ale jsou. Je to módní noční můra.
00:05:53 -Tak co mám udělat, abych vás, lidi, vyděsil?
00:05:55 -Uvař. BRUČENÍ
00:05:59 -Tak jdeme. Tahle víla je připravena létat.
00:06:02 -Ukaž, terasa je támhle. TROUBENÍ
00:06:07 -Pozdravte mou vraždící káru Christinu.
00:06:13 -Bezva. Pytle a tašky máte.
00:06:15 Buďte doma přesně v devět.
00:06:17 A nejezte bonbóny, dokud neprojdou detektorem kovů.
00:06:20 -Tvá pusa není detektor kovů, na to už znovu nenalítnu.
00:06:25 -Ahoj, Jessie! Skvělé zprávy. Řekli, že na párty můžu jako host.
00:06:29 Jen se musím oblíknout jako dveřní monstrum.
00:06:31 -Vážně?
-Jo. Budu vyrábět punč upírům
00:06:34 a taky ghoulům, otevírat dveře démonům.
00:06:37 -Á... takže budeš na té párty pracovat.
00:06:41 -Ó, bože!
00:06:45 -Luku, tvoje taška se sladkostmi je plná.
00:06:50 -Ale já už jsem mazák.
00:06:54 -Luku, proč jsi zmáčknul třináctý patro?
00:06:57 -Grimm nám řekl, ať tam nejezdíme.
00:06:59 -Jen se poslouchej, Ravi. Nevěděla jsem, že mám dvě ségry.
00:07:03 KRUČENÍ
00:07:16 -Zdravím vás. SBOROVĚ:Á!
00:07:19 -Pro lásku boží, chlape jeden, už nás nestraš!
00:07:23 -Na tomto patře jsou strašidelnější věci než já.
00:07:26 Možná byste měli radši běžet domů, než bude pozdě.
00:07:29 -Ani nápad. Můj pytel je plnej jen z třiceti procent.
00:07:33 A tohle je jedinej den v roce, kdy jsem fakt odhodlanej.
00:07:37 -To je fakt. Zítra nebude vědět, co třicet procent znamená.
00:07:42 -Vy se teď bavíte, však brzy hrůzou zemdlíte.
00:07:51 SBOROVĚ:Á!
00:07:54 DECHY
00:07:56 -Tak jo, to byla poslední třešínka na duchařským dortu.
00:08:00 Já to tady balím.
00:08:02 -Já to balím před tebou.
-Ale no tak,
00:08:06 vy si vážně myslíte, že tu uvidíme výtah plnej krve?
00:08:08 GONG VÝTAHU
00:08:11 SBOROVĚ:Á!
00:08:13 -Pneumatiky, teď mě nezraďte!
00:08:17 -Ó, bože, vylil jsem punč!
00:08:25 NESROZUMITELNĚ INDICKY
00:08:31 -Ravi, aspoň jednou nadávej v američtině.
00:08:35 -Řekl jsem - výtahy by měly být plné levné muziky, ne krve -
00:08:39 ačkoliv Kenny G mě opravdu vždycky roztančí.
00:08:45 -Já jdu domů. Ta odporná krev mi málem zničila moje botičky.
00:08:49 -A já si propotil tuniku.
00:08:52 Pojďme, ať nejsme na cucky dřív než ty levný punčocháče!
00:08:55 KVÍLENÍ
-A já zůstávám.
00:08:58 Ta krev byla děsivá, ale nemít dost bonbónů,
00:09:01 abych překlepal Novej rok, je ještě děsivější.
00:09:04 -Jo. Klidně si v potoce krve zaplavu,
00:09:07 pokud to znamená víc bonbónů.
00:09:14 VYTÍ
00:09:18 -Nesnaž se mě strašit v medvídkovským kostýmu.
00:09:21 -Há! Nejsem medvídek,
00:09:23 jsem vlkodlak! VZDECH
00:09:27 Vlkodlaci bejvali strašidelní. Může za to Taylor Lautner.
00:09:31 -Bertrame, přestaň kňourat.
00:09:33 A tohle už nikdy o Tay-Lautovi neříkej.
00:09:37 -Jak to, že nejsem strašidelnej?
00:09:40 Možná bych si měl namatlat temnej zombie make-up jako ty.
00:09:43 -Cože? Nemám na sobě zombie make-up!
00:09:45 -Ha, to je tvůj obličej? S tím nemůžu soutěžit.
00:09:49 Kašlu na celej Halloween. VZDECHY
00:09:55 -A jak dva poslední lidé na Zemi pohlédli na pole hořících zombie,
00:10:01 uvědomili si - bylo to jenom na nich.
00:10:06 ... bylo to jenom na nich.
00:10:10 Hotovo! Jo! Je čas na párty!
00:10:14 CHRÁPÁNÍ
00:10:16 -Jessie!
00:10:19 CHRÁPÁNÍ
-Oh, spí jako andílek...
00:10:24 s vybočenou nosní přepážkou.
00:10:27 Jessie.
00:10:30 Oh! KVÍLENÍ
00:10:33 -Tony! Co se děje?
00:10:35 -No, mimo krvavýho nosu
00:10:38 jsem vylil všechen punč. Pomůžeš mi udělat novej?
00:10:41 -No jasně. Jen drž ten nosní gejzír od mých šatů.
00:10:44 -Hm.
00:10:49 -Koleda!-Koleda! VRZÁNÍ DVEŘÍ
00:10:58 OBĚ: Pojďte si s námi hrát.
00:11:02 -Em... Omluvte nás na minutku, dámy.
00:11:05 (ustrašeně) Zuri, na slovíčko.
00:11:09 Neříkal Grimm něco o divnejch dvojčatech?
00:11:12 -Ha, koukni.
00:11:17 OBĚ: Pojďte si s námi hrát.
00:11:20 PIŠTĚNÍ ZURI
-Á!
00:11:23 KŘIK
00:11:27 -Hele, stopni si vlastní fáro!
00:11:30 -Oh.
00:11:33 -Výborně. Rozbils Christinu!
00:11:36 Luku, vyndej hever z kufru!
00:11:41 -Hever tu není. Ani kufr! Musíme utíkat!
00:11:44 -Né, neopustím Christinu!
00:11:50 VÝKŘIK ZURI Pojďte si s námi hrát. Na věky.
00:11:55 -Vysmahni, Christy! A neber naftu od cizích lidí!
00:12:02 -Jessie, ještě jednou děkuju za pomoc.
00:12:05 CHRÁPÁNÍ
00:12:08 Jessie?
-He? Krátký prsty na nohou!
00:12:12 -Sekala jsi ze spaní. Nechceš tam přidat i prsty?
00:12:19 -Hó! Rudej punč!
00:12:21 Rudej punč!
00:12:23 -Oou...-Tony, podívej, cos udělal s mým kostýmem!
00:12:26 Počkat. Kolik je hodin?
00:12:29 -Čtvrt na deset.
-Cože? Přijdeme pozdě na párty!
00:12:32 Děti slíbily, že se vrátí do devíti.
00:12:34 Zcela očividně mě neposlechly.
00:12:37 DECHY
00:12:41 -Chybí mi výtah. Proč jen ta krev nešla po schodech?
00:12:45 Oh.
00:12:51 -Há, já ty děti dostanu.
-Prosím, jen polož ten sekáček.
00:12:54 -A až se mi dostanou do ruky, bude to konec....
00:13:02 ... s televizí ve všední den.
00:13:06 KVÍLENÍ RAVIHO
-Jessie teď po nás jde!
00:13:12 -Jako ta chůva, o které nám povídal Grimm.
00:13:14 -Musíme zachránit Luka a Zuri!
00:13:18 -No, Zuri určitě.
00:13:22 -Bertrame, jsou tu děti?!
00:13:24 -No, právě odpočívám a užívám si večer.
00:13:27 Takže... asi ne.
00:13:29 -Musíme je najít!
-É, nevím, jestli sis toho všimla,
00:13:33 ale už jsem si vzal pyžamo. Takže nikam nejdu.
00:13:37 -Pomůžeš mi ty děti dostat! Dvakrát to říkat nebudu!
00:13:42 -Nu, dobrá, už jsem za tebou.
00:13:46 Oooo, ublížila ti ta zlá paní, sekyrko?
00:13:52 -Á! DECHY
00:13:55 -Grimm měl pravdu! Hrozně se bojím!
00:13:59 Ale pořád chci víc sladkostí.
00:14:02 -Dobře, jen se uklidníme. Všechno bude dobrý,
00:14:06 pokud nepotkáme žádný nožem ohánějící se maniaky.-Ano.
00:14:10 -Koleda!
-Koleda!
00:14:13 KROKY VRZNUTÍ DVEŘÍ
00:14:15 -Á!
-Á!
00:14:20 -Chudinko malá. Podívej na ty rejžky.
00:14:23 Koukej pořád sekat jak Bruce Lee. BOJOVÉ POKŘIKY
00:14:28 -Budova je obrovská! Je to marný, Zuri a Luka nenajdeme.
00:14:33 GONG VÝTAHU
-Á!-Á!
00:14:36 -Máme je!
00:14:38 -Honil nás nožem ohýnějící se maniak! Hrůza!
00:14:41 -Byly tam dvojčatá!
00:14:45 Eh, ten maniak je asi horší, co?
00:14:48 -My teď musíme najít Jessie!
-Tu samou Jessie,
00:14:52 co je politá krví a honí nás se sekáčkem?
00:14:55 -Všechno, co Grimm předpověděl, se vážně stalo.
00:14:58 -Já vám to říkal. SBOROVĚ:Á!
00:15:02 -Ježkovy voči! Pane Grimme, já z vás snad dostanu infarkt!
00:15:06 Už mi není deset!
00:15:09 -Grimme, měl jste pravdu o tom třináctém patře.
00:15:12 -A naše chůva se vážně chová podivně.
00:15:14 Víc než obvykle.
00:15:17 -Pamatujete si, co jsem vám říkal o mrtvých, co ovládnou živé?
00:15:20 Inu, zdá se, že překrásná chůva z dvacátých let ovládla...
00:15:24 -Ale ale ale! Překrásná? O jak velký kráse tady mluvíte?
00:15:28 -Luku! -Nech ho domluvit.
-Přestaň slintat.
00:15:32 -Možná, že tento její obrázek vás malinko... osvítí.
00:15:37 SBOROVĚ:Ooo!
-Vypadá přesně jako Jessie.
00:15:41 -To proto se Jessie chová bláznivě.
00:15:44 -Ovládla ji zlá chůva!
-Grimme, musíte nám pomoct!
00:15:48 ÚLEK Měli bysme na něj pověsit zvonek.
00:15:52 ZÁHROBNÍ HLAS JESSIE Dětí! KŘIK
00:15:56 GONG VÝTAHU Dětí!
00:16:01 Ať jste kde jste, vylezte pěkně ven.
00:16:04 Ha! Možná se skrývají nahoře.
00:16:09 -Možná už je pryč.
-A možná že není.
00:16:12 SBOROVĚ:Á!
-Pojďte k chůvičce.
00:16:15 KŘIK
00:16:21 KŘIK
00:16:24 -Já... už... nemůžu. Existuje důvod,
00:16:27 proč se během těláku schovávám ve skříňce.
00:16:36 -Překvápko. Našla jsem vás.
00:16:40 SBOROVĚ:Á!
00:16:45 Á!
00:16:49 Á!
00:16:52 Á!
00:16:55 Á!
00:16:58 -Počkejte moment!
-Á!
00:17:03 -Grimme!
-Grimme, pomozte nám!
00:17:05 Jessie se nás snaží zabít jako ta zlá chůva!
00:17:08 -Chůva z dvacátých let nezabila své děti.
00:17:11 Jen snědla všechny halloweenské sladkosti před nimi.
00:17:15 -Tak proč se nás Jessie snaží zabít?-No, co já vím?
00:17:18 To je váš problém. Já odsud padám.
00:17:21 -Počkejte!-Grimme ne!
-Grimme, prosím vás!-Počkejte!
00:17:24 HŘMĚNÍ
00:17:26 -Á!
00:17:31 -Luku, nech tu tašku! Co je důležitější?
00:17:34 Tvé bonbóny nebo tvůj život?
00:17:37 -Luku!
-Přemýšlím. -Honem!
00:17:40 -Á!
00:17:45 -Tak jo. Myslím, že jsme konečně mimo nebezpečí.
00:17:49 SBOROVĚ:Á!
00:17:51 -Tony! Tony, musíš nám pomoct!
00:17:55 -Jessie se chová jako maniak!
-No, možná, že je unavená,
00:17:58 ale maniak určitě není.
00:18:01 -Tady je Jessie!
00:18:03 -Á!
00:18:06 -Ó, bože, můj punč! Už zase!
00:18:10 -Utíkejte! Zabije nás tu všechny!
-Cože? Nechci nikoho zabít.
00:18:14 I když jsem naštvaná na toho, kdo zamknul.
00:18:17 -Hele.
-Pardón, to je na mě.
00:18:20 -Co? Hele... VZDECH
00:18:22 -Tak proč jsi nás pronásledovala?
-Protože už máte po večerce.
00:18:26 Měli jste být doma, abych mohla jít sem
00:18:28 a ukázat Gordonu Billingslymu svou povídku.
00:18:31 -Ó, tak už to chápu.
00:18:34 -To je Billingsly - oblečený jako svůj vlastní časopis.
00:18:38 Ještě že nevlastní firmu s hnojivy.
00:18:40 -Pane Billingsly, můžu s vámi mluvit?
00:18:43 Mám povídku, která je dokonalá pro váš časopis.
00:18:46 Je to romance se zombíky. Raf!
00:18:51 Počkat, pane Billingsly... Uh...
00:18:53 Gordone. Gordone! Tak jo.
00:18:56 Pokud ji mám poslat mailem, neříkejte ani slovo.
00:19:00 No výborně. Můžete se na to těšit, pane.
00:19:04 Sbohem. Ahoj. Taky vám přeju šťastný Halloween.
00:19:07 Skvělej kostým! Takže... Hele. Hele! Pozor na ruce, šmudlo.
00:19:11 Ho? Ho!
00:19:13 -Hele! OBĚ:Pojďte si s námi hrát.
00:19:18 -Vážně. Pojďte si někdy hrát.
00:19:22 -Ó! -Á!
-Jsou to čtyřčata.
00:19:25 A zase. Hned je to jasnější.
00:19:29 -Pomohl by mi někdo sundat ty dveře z mé hlavy?
00:19:34 -Lidi! Lidi, konečně jsem zjistil, jak strašit děti.
00:19:37 Díky téhle sekyrce jsem zase na vrcholu.
00:19:44 -Ooooo.
-Ooo.
00:19:46 -Myslím, že to není sekyrka, co ty lidi děsí.
00:19:49 -Řekneme mu, že má roztržený pyžamo?
00:19:52 -To by od nás bylo moc milé.
-A odkdy se snažíme být milí?
00:19:57 -Já jsem tak ráda, že se dívám na druhou stranu.
00:20:02 Oh, ten spánek jsem potřebovala. Omlouvám se,
00:20:05 jestli vás má únavou rozjitřená mysl zneklidnila.
00:20:08 -Jestli "zneklidnila" znamená "tak šílená,
00:20:11 že jsem si začal cucat palec", pak jo, bylo to zneklidňující.
00:20:15 -Vážně, jak jste si mohli myslet, že bych vám někdy ublížila?
00:20:19 -Dnes v noci se toho dělo hódně divného.
00:20:24 -A ta fotka chůvy z dvacátých let vypadala přesně jako ty.
00:20:27 Až na ty kratší vlasy. A taky měla míň pupínků.
00:20:33 -Plus ten noční vrátný Grimm Haloran.
00:20:35 Přišel s přesvědčivým příběhem.
00:20:37 -Tady není noční vrátný jménem Grimm Haloran.
00:20:42 -No tak klídek, nic takového jako duchové neexistuje.
00:20:46 Doufám, že jsi na sebe hrdý. Děsit malé děti celou noc.
00:20:50 -Á, nech toho, prosím tě.
00:20:52 Je to jediná noc v roce, kdy si můžu trochu užít.
00:20:55 Mimoto... vidím, že ty taky jedeš ve starých kolejích.
00:20:59 -Co na to říct? Miluju sladkosti.
00:21:03 Chceš si rozdělit kořist?
-Hmm.
00:21:05 Zabírám si cokoliv, v čem je nugát.
00:21:08 SPOKOJENÝ SMÍCH
-Nesnáším, když se tohle stane.
00:21:12 GONG VÝTAHU
00:21:14 -Á, tady to je.
00:21:20 Ooo! Hele, to je můj pytel!
00:21:24 -Cukr ti kazí zuby.
-Á!
00:21:28 SMÍCH
-Od dětí mi chutná nejvíc.
00:21:32 Skryté titulky: Ludmila Stránská Česká televize 2016