Sestřih z průběhu 5. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
00:00:21 Tento ročník nabízí
00:00:22 strhující souboje.
00:00:25 Včera ještě těsnější bitva
00:00:27 než v předchozí etapě.
00:00:35 Nakonec se radoval Marcel Küttel.
00:00:43 Tým Etixx-Quick Step se dočkal
00:00:45 prvního letošního triumfu.
00:00:47 Vítáme všechny fanoušky.
00:00:49 Před námi je první etapa,
00:00:51 která by mohla výrazněji zahýbat
00:00:53 současným pořadím.
00:00:54 Ve studiu vítám naše
00:00:56 dnešní experty.
00:00:58 Dobrý den.
00:01:01 Dnešní etapa je poprvé zařazena
00:01:03 mezi vrchařské.
00:01:04 Na programu je celkem šest zemí.
00:01:07 Z toho dvě dvojky,
00:01:08 tři trojky a jedna šestka.
00:01:15 Závěr je velice zajímavý.
00:01:18 Neustále do kopce, prudké stěny,
00:01:20 v některých pasážích až kolem 13 %.
00:01:24 Můžeme se těšit na velmi
00:01:25 zajímavé finále.
00:01:27 Navíc máte etapa velice
00:01:28 zajímavý průběh.
00:01:31 Velmi zajímavá skupina uprchlíků.
00:01:33 Mnohem zajímavější jména,
00:01:35 než jsme dosud vídali.
00:01:37 Tři jezdci na čele mají náskok
00:01:40 téměř 11 a půl minuty.
00:01:46 Dnešní etapa zakončuje slet
00:01:48 tří po sobě jdoucích zkoušek,
00:01:50 každá má více než 100 km.
00:01:55 Startovalo se na třídě osvobození.
00:01:59 Centrální Francii panují příjemné
00:02:01 letní podmínky.
00:02:03 Po včerejšku se nezměnily
00:02:06 majitelé trikotů.
00:02:08 Jen Mark Cavendish jede znovu
00:02:11 v zeleném,
00:02:13 ale jako druhý
00:02:14 muž bodovací soutěže.
00:02:16 Potřetí se dostal na pozici,
00:02:18 za kterou jsou bonifikační vteřiny.
00:02:24 Peter Sagan je totiž zároveň
00:02:27 majitelem žlutého trikotu.
00:02:31 Zatím jediná vrchařská prémie
00:02:34 čtvrté kategorie.
00:02:35 Pojďme k té zajímavé situaci.
00:02:37 Do úniku se dostala mnohem známější
00:02:40 jména než v předchozí etapě.
00:02:55 Jsou to lidé,
00:02:57 kteří mohou pomýšlet na etapové
00:02:59 vítězství nebo dokonce žlutý dres.
00:03:08 Peloton jim dal velkou volnost.
00:03:13 Ta etapa je poměrně těžká.
00:03:16 Rozhodně to není nic pro sprintery.
00:03:18 Jediný, kdo mohl kontrolovat etapu,
00:03:22 byl Tinkoff pro Petera Sagana.
00:03:25 Ve svých řadách mají Contadora,
00:03:28 se kterým pomýšlejí na celkové
00:03:31 pořadí, nebo Romana Kreuzigra.
00:03:34 Otázka je,
00:03:35 jestli je pro ně výhodné
00:03:40 kontrolovat Tour
00:03:41 už od prvních etap.
00:03:43 Je možné,
00:03:45 že nechali této skupince volno
00:03:48 s tím, že jeli jen takové tempo,
00:03:52 aby náskok narostl,
00:03:58 ne narostl do obřích rozměrů.
00:04:02 Ten náskok je takový,
00:04:05 že i jezdci celkového pořadí začne
00:04:07 jí kontrolovat situaci.
00:04:12 Nemyslím si,
00:04:13 že by se to vyvinulo tak,
00:04:15 že by tuto skupinku chtěl některý
00:04:17 z týmu dojet až do konce.
00:04:20 To by bylo plýtvání silami.
00:04:23 Náskok narostl nejvíce,
00:04:27 když se projíždělo bufetem.
00:04:31 Šestice,
00:04:34 která původně jela s trojicí,
00:04:38 ztrácí necelé dvě minuty.
00:04:40 O dalších devět minut dále
00:04:41 je peloton.
00:04:43 Máme zajímavé aktuální informace.
00:05:02 Další dobu spolupracujeme
00:05:05 s Contadorem.
00:05:07 Máme od něj už druhého závodníka.
00:05:11 Naše vztahy jsou perfektní.
00:05:14 Řešil jsem s ním další závodníky
00:05:17 na další sezonu.
00:05:21 Ptal jsem se,
00:05:22 jak je na tom Alberto Contador.
00:05:24 Vůbec nemluvil dobře.
00:05:26 Po těch dvou pádech je velmi
00:05:28 rozbitý, necítí se dobře.
00:05:32 První i druhý
00:05:33 pád byl hodně bolestivý.
00:05:35 Ten druhý vypadal,
00:05:36 jako že se nic nestalo,
00:05:38 ale nevypadá to dobře.
00:05:42 Dnešní etapa by pro něj měla
00:05:44 být rozhodující.
00:05:46 Když ztratí nějaký čas,
00:05:48 tak bude zvažovat odstoupení
00:05:50 z Tour de France.
00:05:51 Pokud se mu podaří dojet první
00:05:55 skupince, tak bude dále bojovat.
00:05:57 Pokud by měla ztráta dále narůstat,
00:06:00 uvažuje o odstoupení.
00:06:03 Dopředu se posouvá
00:06:04 tým Marcela Kittela.
00:06:21 Vítězí Bryan Coquard.
00:06:24 Slabá satisfakce za včerejší super
00:06:31 těsnou porážku.
00:06:34 Včera jel neskutečně těžký převod.
00:06:44 Je vidět jeho rychlost a síla.
00:06:51 Vítězná etapa na letošním ročníku
00:06:53 ho nemine.
00:06:58 Bodovat v následující prémii budou
00:07:01 pouze 1. 2.
00:07:38 Van Avermaet letos už ve dvou
00:07:44 závodech porazil Petra Sagana.
00:07:50 Saganovi se už o něm bude zdát.
00:07:54 Dnes by mu mohl sebrat trikot.
00:08:02 Thomas de Gendt si jede pro další
00:08:05 dva body.
00:08:08 Možná tady máme dva budoucí
00:08:10 majitele trikotů,
00:08:12 žlutého a puntíkatého.
00:08:14 Nelíbí se mi to nasazení.
00:08:17 Vůbec se mezi sebou nedomlouvají.
00:08:21 De Gendt jede jako smyslů zbavený.
00:08:26 Je to hodně bojovné.
00:08:30 Je vidět, že mu neodporují.
00:08:34 Snaží se získat dres vrchaře.
00:08:39 Van Avermaet má úplně jiný cíl,
00:08:42 žlutý dres.
00:08:48 Připomeňme si výsledky
00:08:49 vrchařských prémií.
00:08:51 První tu vyhrál,
00:09:05 přibližuje se v počtu bodů
00:09:08 de Gendt.
00:09:12 Bude tady první prémie druhé
00:09:16 kategorie,
00:09:17 kde se budou rozdělovat čtyři body.
00:09:27 Thomas de Gendt udělá vše pro to,
00:09:29 aby měl celkově devět bodů.
00:09:32 Bude tak hlavním kandidátem
00:09:35 na puntíkatý dres.
00:09:40 Van Avermaet mu nebude zřejmě
00:09:42 komplikovat situaci.
00:09:45 Pět bodů pro de Gendta z týmu Loto.
00:09:49 Tři body si připisuje Van Avermaet,
00:09:53 jeho krajan.
00:09:55 K dispozici ještě dva a jeden bod.
00:10:19 Quintana na třetí pozici.
00:10:23 A Peter Sagan.
00:10:27 Vydržel prakticky až po nejprudší
00:10:31 stoupání 10, 12 %.
00:10:37 Neskutečný a skvělý výkon.
00:10:39 Zná svoje limit.
00:10:41 Může si jet to svoje až do cíle.
00:10:44 Za ním je několik skupinek.
00:10:46 S těmi se v pohodě dostane do cíle.
00:10:50 Zítra se za žlutého převlékne
00:10:52 do svého tradičního zeleného.
00:10:55 Těch možností má mnoho.
00:10:58 Například duhový.
00:10:59 Kdyby přišel o duhový,
00:11:02 tak má další možnosti.
00:11:06 Vincenzo Nibali,
00:11:07 předloňský vítěz Tour de France
00:11:09 na první vrchařské prémii druhé
00:11:12 kategorie,
00:11:13 není ve skupině hlavních favoritů.
00:11:17 Trošku nás to mrzí.
00:11:18 Přišli jsme ho podpořit
00:11:20 růžovou barvou.
00:11:21 Škoda, že nevidí do studia.
00:11:26 Letošní vítěz Gira
00:11:27 je za hlavní skupinou.
00:11:32 Dnes je to boji o celkové pořadí.
00:11:35 Ještě to bude zajímavé.
00:11:44 Prieto
00:11:45 skupinka 30 až pětačtyřiceti lidí.
00:11:49 Snad se splní to,
00:11:53 co má tento tým v plánu.
00:12:28 Další body za vrchařskou
00:12:30 prémii rozdány.
00:12:38 Tady hodně technický
00:12:39 a nebezpečný sjezd.
00:12:43 Van Avermaet v levotočivé zatáčce.
00:12:47 Tato vrchařská prémie už byla
00:12:51 v 16 kilometrech nad mořem.
00:12:53 To už je poměrně vysoko.
00:12:56 Mezi ní a další pádem i druhé
00:12:59 kategorie
00:13:00 je pouze 16 a půl km rozestup.
00:13:04 Vincenzo Nibali,
00:13:05 jeden ze šesti mohu v historii,
00:13:09 který dokázal vyhrát všechny
00:13:11 tři Grand Tour.
00:13:13 Letos vyhrál Giro.
00:13:14 Tady v problémech.
00:13:16 Je to zajímavé.
00:13:19 Lídr měl být Aru.
00:13:23 K ruce mu měla být Vincenzo Nibali.
00:13:39 Vidíme Romana Kreuzigra.
00:13:42 Budeme hledat,
00:13:43 kde je Alberto Contador.
00:13:47 Roman Kreuziger schovaný uprostřed.
00:14:26 Pro tým Astana to dnes vypadá
00:14:28 velmi špatně.
00:14:30 Všichni tři důležití pomocníci
00:14:32 Aru a už nejsou k dispozici.
00:14:39 Aru tam ale zatím není úplně sám.
00:14:43 Tady máme sjezd.
00:14:45 26 km před cílem neuvěřitelně
00:14:47 zajímavé etapy.
00:14:49 Na čele dva Belgičané.
00:14:51 De Gendt a Van Avermaet.
00:14:56 Virtuálně v puntíkatém
00:14:57 a o žlutém dresu.
00:15:00 Druhý jmenovaný ztrácel
00:15:01 na Petera Sagana pouze 18 vteřin.
00:15:16 Náskok klesl na pouhých sedm minut
00:15:19 mezi touto skupinou,
00:15:21 která ještě zbyla z pelotonu,
00:15:27 a vedoucí dvojicí je ještě
00:15:29 pár zajímavých jmen.
00:15:49 Dnešní etapa by mohla otřást
00:15:51 celkovým pořadím.
00:16:18 Movistar to vzal do své režie.
00:16:47 Roman Kreuziger jede skvěle.
00:16:49 Kde je ale Alberto Contador?
00:16:52 Zahlédli jsem ho v této skupině.
00:17:00 Peter Sagan prožije pravděpodobně
00:17:03 posledních 27 km ve žlutém dresu.
00:17:13 Vstup do závodu v jeho podání
00:17:15 bylo excelentní.
00:17:16 Podařilo se mu vyhrát etapu,
00:17:18 obléct si žlutý dres.
00:17:22 Sen se mu splnil.
00:17:25 Jel v něm vlastně tři dny,
00:17:28 absolutně skvěle.
00:17:32 Jako jediný se třikrát umístil
00:17:34 na pódiu.
00:17:35 Třikrát bral bonifikace.
00:17:38 Díky tomu měl před dnešní
00:17:40 etapou 14 sekund.
00:17:55 12 sekund.
00:18:10 Bude to ještě hodně zajímavé.
00:18:16 Peloton je pohromadě.
00:18:34 Je tady dlouhý sjezd,
00:18:36 kde to tak padat nebude.
00:18:40 Finále by nemělo být tak těžké.
00:18:48 Peleton je schopen zkracovat
00:18:51 náskoky pouze v kopcích.
00:18:53 Jinde pojedou v podstatě stejně.
00:18:56 Peleton pojede podobné tempo jako
00:18:58 dva uprchlíci.
00:18:59 Na dohnání mají pouze dva kopce,
00:19:03 to je pravda.
00:19:06 Vincenzo Nibali ztrácí
00:19:08 cca dvě minuty na tuto skupinku.
00:19:56 Greg Van Avermaet chce
00:19:58 pravděpodobně rozhodnout nejen
00:19:59 o žlutém dresu,
00:20:01 ale i o dnešní etapě.
00:20:02 Velice rychle se vzdaluje
00:20:04 svému krajanovi.
00:20:05 Pokud cítil,
00:20:07 že je silnější a soupeři docházely
00:20:11 síly, tak se nesmí na nic ohlížet.
00:20:19 Musí dojet s co největším náskokem.
00:20:22 Zatím to vypadá na životní
00:20:24 den Van Avermaeta.
00:20:26 Má mnoho úspěchů,
00:20:28 ale obléci se do trikotu lídra,
00:20:33 to by pro něj byla velká premiéra.
00:20:45 Byl tam nějaký divák s cedulkou GO.
00:20:51 Možná to byl ten impulz.
00:20:54 Že by nacvičený signál?
00:21:01 Serge Pauwels, další Belgičan.
00:21:09 Připadá mi, že jede hrozně těžce.
00:21:26 Já jsem včera jel také na kole,
00:21:29 ale byl jsem a mnohem svižnější
00:21:31 a živější v těch kopcích.
00:21:34 Asi si nejel 200 km.
00:21:37 Jel jsem pět.
00:21:49 Tady vidíme Alberto Contador a,
00:21:52 úplně vzadu.
00:21:54 Pinot také hodně vzadu.
00:21:57 Jeden z domácích favoritů.
00:22:08 Na čele zůstává jediný jezdec.
00:22:14 Van Avermaet.
00:22:15 Jednatřicetiletý závodník.
00:22:21 Svojí výbornou sezonu může dnes
00:22:26 ještě vyšperkovat.
00:22:40 Měl by přijít ten volnější úsek
00:22:43 a pak těžký závěr.
00:22:48 Loni byl v Bretagne i třetí
00:22:50 v celkovém pořadí.
00:22:52 Nejtěžších kopcích z první desítky
00:22:55 vypadl,
00:22:56 ale dnes má šanci
00:22:58 na fenomenální úspěch.
00:23:01 Znovu se vracíme do skupiny,
00:23:04 ve které je Vincenzo Nibali.
00:23:44 Náskok pořád stejný.
00:23:47 Bylo to kolem tří minut.
00:24:41 Na Van Avermaeta se tam nemaže
00:24:43 žádný rozdíl.
00:24:45 Možná to bude taktika.
00:24:48 Hodně zajímavé.
00:24:51 Francouzská režie sleduje svého
00:24:54 favorita Pinota.
00:24:57 Tady už hodně vidíme jedničky
00:24:59 na konci čísel,
00:25:00 ty značí lídry jednotlivých týmů.
00:25:21 Skupina Vincenza Nibaliho.
00:25:35 Tady to vypadá, že už je hotovo.
00:25:48 Fantastický výkon,
00:25:50 který dnes předvádí tento Belgičan.
00:25:56 Movistar jel opravdu skvěle.
00:26:04 Roztrhal peleton.
00:26:06 Lidé do závěru už tam moc nezbývá.
00:26:10 Valverde a Quintana.
00:26:18 Van Avermaet jede svoji osmou
00:26:21 Grand Tour.
00:26:30 Pauwels a Gautier zůstali vzadu.
00:26:38 Van Avermaet má před sebou ještě
00:26:39 zhruba km.
00:26:45 Dvakrát ve své kariéře vyhrál
00:26:55 tradiční srpnový závod.
00:26:57 Má za sebou řadu úspěchů,
00:27:00 ale všechny by zbledly porovnáním
00:27:03 s tím, co může dnes dokázat.
00:27:18 Romana Kreuzigra vypadá
00:27:20 ve velké pohodě.
00:27:33 Zase vidíme to úsilí.
00:27:39 Polská dvojice na rovince,
00:27:41 ale nesrazila z náskoku téměř nic.
00:27:48 Poslední pětistovka bolavého
00:27:51 stoupání pro Van Avermaeta.
00:27:56 I vzadu se to trošku zaseklo.
00:28:19 Dnes se spěchám do Litoměřic,
00:28:23 docela by se mi hodilo,
00:28:25 aby do toho šlápli.
00:28:27 Jedu na hokejový kemp,
00:28:30 kde budu přednášet o jídle.
00:28:33 Není úplně vidět,
00:28:35 že bych tomu rozuměl.
00:28:39 To asi nebudou žádní junioři.
00:29:04 Tempo Movistaru bylo vražedné.
00:29:09 Zůstal tam už jen Valverde
00:29:11 a Quintana.
00:29:37 Van Avermaet tedy očividně
00:29:40 blafoval,
00:29:42 když komentoval dnešní etapu
00:29:43 a říkal, že nic nečeká,
00:29:46 že to dnes bude
00:29:48 pro něj velmi těžké.
00:31:58 Velice zvláštní taktika Movistaru
00:32:00 v závěru závodu.
00:32:03 Uvařili sami sebe a o nic dalšího
00:32:05 se nepokusili.
00:32:08 Podle mě testují motory.
00:32:11 Chtějí vědět, jak na tom jsou.
00:32:22 Podle výrazu Quintana vidíme,
00:32:30 že je mu to jedno.
00:32:32 Já jsem ho snad viděl pohnout
00:32:34 obličejem jen jednou.
00:34:36 V Baskicku by mohl vzniknout
00:34:40 nový tým.
00:34:44 Van Avermaet je tradičním
00:34:46 soupeřem Štybara.
00:35:14 U týmu Etixx-Quick Step mi chybí
00:35:21 větší i Zdeňkova podpora.
00:35:23 Sice kritizuji vlastně řady,
00:35:29 ale to, co Zdeněk předvádí,
00:35:31 je neskutečné.
00:35:32 Je škoda,
00:35:33 že se mu nevěří o něco více,
00:35:36 že nemá větší podporu.
00:35:38 Podle mě má výbornou rychlost.
00:35:41 Když se to neroztrhá,
00:35:43 tak je schopný vyhrát cokoliv.
00:35:48 Když loni Zdeněk Štybar dosáhl
00:35:50 nejlepšího českého výsledku Paříž
00:35:54 Rubé,
00:35:55 tak druhý byl samozřejmě
00:35:57 Van Avermaet.
00:35:59 Jsou to opravdu na klasikách
00:36:01 dlouholetí rivalové.
00:36:23 Hodně úzký sjezd,
00:36:25 ať na rozteklý asfalt v zatáčce.
00:36:28 Hodně zajímavý dojezd.
00:36:32 Van Avermaet si připsal další
00:36:34 dva body.
00:36:39 Ve vrchařské disciplíně už nedožene
00:36:43 krajana de Gendta.
00:37:00 Zajímá mě, jak ho zastaví.
00:37:04 Peleton na něj teď najel
00:37:06 asi čtyři vteřiny.
00:37:08 De Gendt už ztrácí 2:15.
00:37:16 Rozhodně největší vítězství
00:37:17 v kariéře Van Avermaeta.
00:37:21 Je to především klasikách,
00:37:22 ale vyhrát takovou etapu a obléct
00:37:25 se do žlutého, to je dost hezké.
00:37:29 Poslední km pro tohoto závodníka.
00:37:34 Začínal v týmu Loto.
00:37:36 Od roku 2011 je v týmu BMC.
00:37:43 Smlouvu má do příštího roku.
00:37:48 Jako první dojíždí zcela osamocený
00:37:53 hrdina dnešní etapy.
00:37:56 Greg Van Avermaet.
00:37:58 Tato oblast v zimě patří
00:38:02 především lyžařům.
00:38:04 60 km sjezdovek,
00:38:07 90 km běžkařských tratí.
00:38:13 Vítězí belgický cyklista.
00:38:27 Poprvé v letošní tour vidíme takto
00:38:29 jednoznačné vítězství.
00:38:31 Brzdy, chlapče, brzdi.
00:39:00 Neskutečný výkon.
00:39:03 Jeden z nejúžasnějších
00:39:05 individuálních výkonů,
00:39:07 které jsme viděli v posledních
00:39:08 letech na Tour de France.
00:39:11 Postaral se o něj věčný soupeř
00:39:13 Zdeňka Štybara, Greg Van Avermaet.
00:39:17 V roce 2011 1 vítězství,
00:39:22 loni tři vítězství a teď další
00:39:26 triumf pro tým BMC.
00:39:29 Famózní výkon.
00:39:36 A druhé místo zvýrazní úžasný
00:39:39 belgický den.
00:39:49 Velká radost týmu BMC.
00:40:10 Romain Bardet nastupuje.
00:40:14 Je to útok před sjezdem.
00:40:17 Uvidíme.
00:40:18 Bardet to tady velice dobře zná.
00:40:26 Tým Movistar to teď riskne.
00:40:29 Mají dobré informace o sjezdu.
00:40:32 Pojedou na plno.
00:40:38 Bavit patří do skupiny,
00:40:40 která ztrácí pouze 18 vteřin.
00:40:43 Pinot má ztrátu 29.
00:40:49 Contador ve velkých problémech.
00:40:52 Zřejmě se dotahuje Rodríguez.
00:40:54 A tady jsou problémy
00:40:56 Alberta Contadora.
00:40:58 Jede ve dvojici s Pauwelsem.
00:41:03 Zjevně není v ideální pohodě.
00:41:06 Kdepak, není to ono.
00:41:08 Další jezdci reagují na tvrdý atak.
00:41:12 Už tam nebyl takový odstup.
00:41:18 Valverde na vedoucí pozici.
00:41:27 Vidíme plán Movistaru.
00:41:30 Velice zajímavá etapa pokračuje.
00:41:33 De Gendt dojíždí na druhém místě.
00:41:36 Nevyšlo mu to stejně jako před
00:41:38 čtyřmi lety, ale také bude odměněn.
00:41:43 Získá puntíkatý dres.
00:41:44 Velký den belgické cyklistiky.
00:41:49 Ztráta 2,5 sekundy.
00:42:00 Dlouho jsme v závěru neviděli
00:42:02 Andreje Grivka.
00:42:04 Také bude pohlcen pelotonem.
00:42:20 Pořádně záludný sjezd.
00:42:23 Ta skupina je sice spojena,
00:42:25 ale malé mezery tam jsou.
00:42:27 Závěr je dost těžký.
00:42:30 Podle mě se to spojí.
00:42:35 Závodníci pojedu nadoraz,
00:42:37 aby nic neztratili.
00:42:55 Roman Kreuziger ve skupině
00:42:57 velkých favoritů.
00:42:59 Ještě půjde o bonifikaci
00:43:02 za třetí místo.
00:43:09 To mohlo být další vteřiny.
00:43:11 Jestli pojedou rychle.
00:43:23 Valverde byl před dnešní etapou
00:43:25 na třetím místě.
00:43:32 Za ním všichni největší favorité.
00:43:39 A ještě jsme zapomněli
00:43:40 na polskou dvojici.
00:43:47 Bonifikaci vezme
00:43:49 pravděpodobně Majka.
00:43:54 A znovu ten plán.
00:43:57 Kam jede?
00:43:59 Třetí místo?
00:44:02 Nasbíral pár bodíků
00:44:04 do vrchařské soutěže.
00:44:15 Za ním se bojuje o pozice.
00:44:23 Rodrigues by mohl teoreticky sebrat
00:44:26 třetí místo.
00:44:27 Už to nestihne.
00:44:40 Alberto Contador dnes opět ztratí.
00:44:54 Přijde mi to takové rozházené.
00:44:56 Majka sám.
00:44:59 Roman jede, nejede.
00:45:01 Není tam vidět ten plán.
00:45:05 Velice zvláštní.
00:45:21 Byla to hodně zajímavá etapa.
00:45:23 Tady je hlavní hrdina.
00:45:25 Druhá vyhraná etapa na Tour.
00:45:31 Před osmi lety vyhrál etapu
00:45:33 na Vueltě.
00:45:35 Dnes to bylo
00:45:37 od něj mimořádný výkon.
00:45:45 V celkovém pořadí ve vrchařské
00:45:49 disciplíně je na druhém místě
00:45:51 za de Gendtem.
00:45:57 Počkáme si na ty rozestupy mezi
00:45:59 hlavními favority.
00:46:28 Tým BMC se tedy může přidat k těm,
00:46:34 kteří již evidují etapové vítězství
00:46:37 v letošním ročníku Tour de France.
00:47:37 Další skupina jezdců v cíli.
00:47:51 Dnešní vítěz.
00:47:52 Nikdy jsem nesnil o tom,
00:47:54 že bych mohl mít žlutý dres.
00:47:56 Už loni jsem byl hodně spokojený
00:48:00 se etapovým vítězstvím.
00:48:02 Zopakovat to a obléci žlutý dres,
00:48:05 to se mi určitě podaří jen jednou
00:48:10 za život.
00:48:12 Co vás motivovalo k tomu sólu.
00:48:24 Chyběla tam spolupráce.
00:48:25 Cítil jsem,
00:48:27 že s de Gendtem jsme
00:48:28 na tom nejlépe.
00:48:30 V prudké pasáži jsem to pak zkusil
00:48:32 a dotáhl až do cíle.
00:48:41 Je to pro mě obrovské překvapení,
00:48:43 že zítra pojedu ve žlutém.
00:48:46 Je sice pravda,
00:48:48 že po čtyřech dnech jsem byl vysoko
00:48:51 v pořadí, ale i tak jsem nečekal,
00:48:55 že by to mohlo probíhat takto
00:48:57 hladce a že mohu porazit tradiční
00:49:01 favority na celkové pořadí.
00:49:03 Pojďme se podívat,
00:49:05 jak vypadá top 10 celkového pořadí.
00:49:25 To je pro dnešek vše.
00:49:27 Děkuji za postřehy svým hostům.
00:49:30 Ve stejné sestavě se uvidíme zítra.
00:49:33 Nabídneme další,
00:49:34 v pořadí už šestou etapu
00:49:36 Tour de France.
00:49:37 Zítra znovu po 14. hodině se všemi
00:49:40 fanoušky cyklistiky na viděnou.
00:49:45 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Babůrková Květová
Sestřih z průběhu 5. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 2