Přímý přenos 15. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
00:00:19 Nejúspěšnější Tour de France zažívá
00:00:26 Mark Cavendish,
00:00:28 který si zajistil pátý triumf
00:00:33 pro tým Dimension Data a dosáhl
00:00:35 na jubilejní 30. výhru
00:00:36 na Tour de France.
00:00:38 Petr Sagan se po 32. v kariéře
00:00:40 umístil mezi nejlepší
00:00:42 trojicí etapy.
00:00:44 Vítáme všechny cyklistické fanoušky
00:00:46 přede mnou z klíčových a nejtěžších
00:00:47 etap celého 103 ročníků staré dámy.
00:00:50 Ve studiu vítám také Františka
00:00:52 Paďoura a Tomáše Konečného,
00:00:54 naší dnešní experty,
00:00:55 se kterými budeme komentovat
00:00:57 kompletní 15. etapu.
00:00:58 Při na odpoledne.
00:01:00 Dobrý den.
00:01:01 Než se budeme věnovat dnešní etapě.
00:01:03 Pojďme se vrátit
00:01:04 ke včerejšímu závěru.
00:01:06 Tam se přepisovala historie.
00:01:08 30. vítězství Marka Cavendishe.
00:01:09 Fantastický výkon.
00:01:11 Zajímavé je, co prohlásil po etapě.
00:01:13 Že cítí,
00:01:14 jak mu pomohla zimní přestávka.
00:01:16 Začal se hodně zpět věnovat dráze.
00:01:18 Vypadá to,
00:01:19 že pro spurtery může být nakonec +,
00:01:24 když si odskočí na dráhu
00:01:26 a jiné závody.
00:01:28 Je to tak.
00:01:29 Myslím si,
00:01:30 že si trochu vyčistil hlavu.
00:01:32 Byla to změna.
00:01:34 V těch dojezdech už neměl takovou
00:01:35 šťávu a rychlost.
00:01:37 Kolikrát tom dojezdu
00:01:38 mu chybělo kousek.
00:01:40 Ta dráha mu hrozně prospěla.
00:01:41 Také myslím změna týmu
00:01:43 a nové prostředí.
00:01:44 Je tam nová motivace
00:01:46 toho závodníka.
00:01:47 Vidíme opět Marka Cavendishe,
00:01:49 kterého jsme znali čtyřem o nebo
00:01:54 pět let zpět.
00:01:55 Včera ukázal své zkušenosti,
00:02:02 když se vyvezl za týmem
00:02:04 Etixx-Quick Stepu a potom
00:02:05 Marcela Kittela objel jako patník.
00:02:10 Je vidět,
00:02:11 že se daří celému jeho týmu.
00:02:16 Zatím co Marcel Kittel se rozčiluje
00:02:19 a André Greipel to zabalil
00:02:21 před cílem.
00:02:23 Cavendish se dostal
00:02:25 neskutečné pohody.
00:02:28 Pomohl mu přestup do nového týmu
00:02:29 a nová motivace.
00:02:31 Takový impuls v tom jeho
00:02:36 pokročilejším závodnickém věku.
00:02:37 Myslím si,
00:02:39 že u něho to před Tour bylo vabank.
00:02:42 Buď bude super, nebo to nevyjde.
00:02:47 Je vidět, že se mu daří.
00:02:51 Teď si neskutečně věří a naopak
00:02:53 na Greiplovi je vidět,
00:02:55 že je takový frustrovaný.
00:03:00 Nevěří si tak,
00:03:02 jak by si spurter věřit
00:03:04 měl a to se podepisuje
00:03:06 na jeho výkonu.
00:03:07 Mark Cavendish před Tour řekl.
00:03:09 Buď bude moje nejhorší Tour v celé
00:03:11 kariéře, nebo nejlepší.
00:03:13 Zatím prvního platí druhá varianta
00:03:17 a potvrdil to včera
00:03:19 skvělým finišem.
00:03:20 Šest km před cílem jsme chtěli
00:03:22 být nájezdu do té úzké sekce
00:03:24 hodně dopředu.
00:03:25 Trochu tam foukalo.
00:03:26 Kluci posledních 40 km opravdu
00:03:28 dřeli, abychom tuto pozici drželi.
00:03:33 Daniel Teklehaimanot
00:03:34 a Serge Pauwels a také
00:03:36 Bernhard Eisel nás tam drželi
00:03:38 celou dobu.
00:03:43 Měl jsem chvíli pocit,
00:03:46 že jsme propásli dobrou šanci.
00:03:48 Říkal jsem si, že je po všem.
00:03:56 Potom jsem vyrazil
00:03:58 za Marcelem Kittelem.
00:04:01 Hagen trochu zaspal,
00:04:03 tak jsem vyrazil a dostal jsem
00:04:04 se přes Marcela Kittela.
00:04:06 Věděl jsem,
00:04:07 že vepředu na něj fouká.
00:04:09 Tak jsem vyčkával a potom vyrazil
00:04:11 ve správnou chvíli.
00:04:13 Nebylo na tom podle
00:04:14 mě nic špatného.
00:04:16 Dal jsem do toho vše a nakonec
00:04:17 ho dokázal předjet.
00:04:29 Dnes asi Mark Cavendish bude
00:04:31 mít trochu jiný úkol,
00:04:32 než bojovat o vítězství.
00:04:34 A to zvládnout časový limit.
00:04:36 Je před námi mimořádně těžká etapa,
00:04:37 kdy se bude od začátku stoupat.
00:04:39 Šest vrchařských prémií včetně
00:04:41 mimořádné kategorie na Colombier.
00:04:48 Na tento kopec se pojede podruhé
00:04:50 v historii.
00:04:51 V roce 20 12 se přes tento kopec
00:05:00 jel poprvé a etapou i na tomto
00:05:02 kopci byl poprvé Thomas Voeckler.
00:05:04 Jsou to stoupání,
00:05:06 která nejsou klasifikována
00:05:08 jako prémie.
00:05:09 Je tam poměrně dost prudkých kopců,
00:05:11 jak můžete vidět z tohoto profilu.
00:05:13 Je to etapa,
00:05:14 kde si jezdci neodpočinou.
00:05:16 Jak doufají organizátoři,
00:05:18 dnes by se nemuselo rozhodovat
00:05:19 pouze ve stoupání,
00:05:21 ale také ve sjezdu.
00:05:22 Sjezd za Colombier je mimořádně
00:05:27 prudký a nebezpečný.
00:05:29 Stejně jako ten závěrečný sjezd.
00:05:32 Za malou chvíli už půjdeme živě
00:05:34 do Francie na oficiální
00:05:36 start 15 etapy.
00:07:05 Celkem pět a půl km tzv. neutrální
00:07:07 zóny dnes čeká na účastníky.
00:07:12 Slavnostní start byl přibližně před
00:07:17 pěti minutami.
00:07:18 Tady se díváme na Naira Quintanu,
00:07:20 kterého vám představíme v krátkém
00:07:22 poté tu a vezmeme vás to jeho
00:07:24 domoviny v Kolumbii.
00:07:25 Tady je muž,
00:07:27 který vládne Tour Chris Froome,
00:07:32 který je sedm dní ve žlutém dresu,
00:07:35 který si oblékl po tom svém velice
00:07:38 nečekaném útoku ve sjezdu v etapě
00:07:40 číslo osm.
00:07:43 Když překvapil všechny své soupeře
00:07:45 na vrcholu kopce a od té doby jezdí
00:07:47 ve žlutém.
00:07:48 Dnes 1. 37. den ve žlutém dresu.
00:07:53 Chris Froome letos vstupuje mezi
00:07:55 legendy celé dlouhé historie
00:07:57 tohoto závodu.
00:07:58 Na startu by se dnes mělo
00:08:01 představit 185 jezdců.
00:08:04 Včera kromě Matyáse Franka
00:08:07 odstoupil také další zkušený jezdec
00:08:09 Matti Breschel,
00:08:14 dvojnásobný medailista ze světového
00:08:16 šampionátu v barvách
00:08:17 týmu Cannondale.
00:08:19 Devět týmů už je nekompletní
00:08:20 přičemž Katusha a Cannondale
00:08:22 pokračují sedmi a FJD v šesti.
00:08:28 Dnes se startuje Bourg-en-Bresse.
00:08:33 Vidíte krásný pozdrav všem
00:08:35 účastníkům Tour samozřejmě
00:08:36 s připomínkou města,
00:08:38 které úzce spojeno
00:08:40 s historií sportu.
00:08:41 V roce 20 13 se tam konala týmová
00:08:44 časovka,
00:08:45 po které se do žlutého trikotu
00:08:47 oblékl Simon Gerrans.
00:08:48 Tehdy jeho tým dokázal ten týmový
00:08:51 chronometr vyhrát.
00:08:53 Samozřejmě město,
00:08:54 kde tradičně finišuje závod
00:08:56 za sluncem,
00:08:57 tedy ten první významný etapový
00:08:59 podnik,
00:09:00 který se kryje s italským
00:09:02 terén Adriatico.
00:09:09 Místo,
00:09:10 které je ale v posledních dnech
00:09:12 spojené s mnohem méně
00:09:14 příjemnými událostmi.
00:09:17 Bourg-en-Bresse má více
00:09:20 než 70 000 obyvatel se všemi
00:09:25 okolními oblastmi.
00:09:26 Tuto oblast známe velice dobře
00:09:28 z horských kol.
00:09:29 Koná se zde pravidelně závod
00:09:31 Světového poháru bikerů.
00:09:33 Říká se tomu,
00:09:34 že to je takový domácí závod
00:09:36 Absolona,
00:09:38 velké hvězdy tohoto cyklistického
00:09:39 odvětví a dvojnásobného
00:09:41 olympijského šampiona,
00:09:43 který si v tomto závodě vždy užívá
00:09:44 domácí atmosféru.
00:09:46 Už jsem zmiňoval,
00:09:47 že to je počtvrté
00:09:49 co Bourg-en-Bresse je v pořadu
00:09:51 Tour de France.
00:09:53 V roce 2012 tady finišovala etapa
00:09:55 a první vítězem v tomto městě tady
00:10:01 byl nejslavnější norský cyklista
00:10:03 všech dob Hushoft,
00:10:09 který vyhrál celkem 10 etap na Tour
00:10:11 a dvakrát získal zelený dres
00:10:13 pro vítěze bodovačky.
00:10:14 V roce 2007 se tady
00:10:16 finišovalo podruhé.
00:10:17 Tehdy to byla etapa,
00:10:19 kterou vyhrál další vynikající
00:10:24 jezdec na klasikách Tom Boonen.
00:10:29 V roce 2014 tady startovala etapa
00:10:32 číslo 12 do St.
00:10:33 Etienne.
00:10:35 Jejím vítězem se stal
00:10:37 Alexander Kristoff.
00:10:38 Byla to pro něho první výhra
00:10:40 na Tour de France.
00:10:42 Takže toto město je spojené
00:10:43 především s vynikajícími
00:10:45 rychlými muži.
00:10:47 Bonem, Kristoff a Hushoft.
00:10:51 Celá dnešní i ta zítřejší etapa
00:10:53 povede oblastí,
00:10:54 která je plná velkých horských
00:10:56 ledovcových jezer.
00:10:58 Tady Michael Matthews.
00:10:59 Jeden z vítězů etapě
00:11:01 na letošní Tour.
00:11:02 Šampion etapy číslo 10 dal Revelu,
00:11:07 kdy v závěru porazil Hagena
00:11:10 a Sagana.
00:11:11 Po nějaké době máme zase možnost
00:11:13 sledovat ty momenty ještě před
00:11:15 oficiálním startem,
00:11:16 tedy těch
00:11:18 pět a půl km než se jezdci dostanou
00:11:19 na místo ostrého startu.
00:11:41 Chris Froome se také do dnešní
00:11:42 etapy přináší náskok minuta
00:11:44 a 47 vteřin na Baukeho Mollemu.
00:11:48 Třetí je Adam Yates,
00:11:50 který ztrácí
00:11:51 dvě a tři čtvrtě minuty.
00:11:53 Roman Kreuziger je osm vteřin
00:11:55 za Fabiem Aruem
00:11:56 a za první desítkou.
00:11:58 Když se podíváme na ten profil,
00:12:00 tak otázka,
00:12:02 zdali budeme sledovat zase
00:12:03 dva závody.
00:12:05 Početnou skupinu uprchlíků,
00:12:06 mezi kterými se rozhodne
00:12:08 o vítězství,
00:12:09 nebo to spíš tipujete na to,
00:12:11 že dnes se pokusí soupeři dostat
00:12:13 Chrise Frooma pod větší tlak,
00:12:14 my jsme to třeba zatím
00:12:16 tolik neviděli.
00:12:20 Je to podle mě jediná šance.
00:12:22 Tato etapa je neskutečně těžká.
00:12:25 Pro sprintery a pro domestiky,
00:12:33 protože se budou snažit
00:12:35 ne odpadnout na prvním kopci.
00:12:39 Dnes ten limit bude myslím
00:12:40 kolem 15 %.
00:12:42 Když pojedou 38 km/h.
00:12:48 Pokud ti soupeři chtějí
00:12:50 Chrise Frooma dostat ze žlutého
00:12:52 trikotu, tak musí útočit.
00:12:55 Tým Movistar by měl mít lidi na to,
00:12:58 aby byli schopni takovou etapu
00:13:00 opravdu rozzávodit.
00:13:02 Jet v těch kopcích tempo a zmenšit
00:13:04 ten peloton.
00:13:06 Snažit se očesat
00:13:07 Chrisi Froomovi domestiky.
00:13:10 Na druhou stranu zatím ta dominance
00:13:12 týmu Sky je velká.
00:13:14 Budou to mít velice obtížné.
00:13:17 Ale musí do toho jít.
00:13:19 Musí začít závodit,
00:13:21 protože ta ztráta Quintany jsou
00:13:22 tři minuty.
00:13:24 To je obrovská ztráta.
00:13:25 Pokud by to nechali na poslední
00:13:28 stoupání,
00:13:29 tak tam se dá najet 30 nebo 40
00:13:31 sekund.
00:13:32 Ale pokud chtějí změnit celkové
00:13:34 pořadí trochu více,
00:13:36 tak musí útočit nejpozději
00:13:41 od poloviny etapy.
00:13:44 Díváme se na Mont Blanc.
00:13:56 Když zmiňujeme strategii týmu
00:13:59 Movistar,
00:14:00 tak aby pro ně nebylo pozdě
00:14:01 jako loni.
00:14:03 Pod největší tlak dostali Frooma
00:14:05 až v závěrečné horské etapě.
00:14:06 Otázka je,
00:14:07 zdali to nebylo spíš tak,
00:14:09 že Froome si při vědomí svého
00:14:11 náskoku hlídal svůj náskok,
00:14:13 protože měl na Quintanu
00:14:14 velký náskok.
00:14:15 Nakonec je dělilo 72 sekund
00:14:17 v celkovém pořadí.
00:14:21 Oni musí útočit v každé
00:14:23 horské etapě.
00:14:25 Dnes musí v těch Alpách
00:14:26 do toho jít.
00:14:28 Tři minuty se nedá stáhnout
00:14:29 v jedné etapě.
00:14:31 Pokud se nestane,
00:14:32 že Chris Froome se přimotá
00:14:34 do nějakého pádu,
00:14:35 nebo opravdu se zapomene najíst
00:14:39 a dostane hlad nějak dojde mu.
00:14:41 To je jediná možnost.
00:14:43 Pokud ho chtějí porazit
00:14:45 tou sportovní stránkou,
00:14:47 že Quintana prokáže že je lepší,
00:14:49 tak to musí zkoušet každý den.
00:14:52 Zrovna ta dnešní etapa vybízí
00:14:53 k tomu tím svým profilem.
00:14:56 Je to od začátku nahoru a dolů.
00:14:58 Není tam skoro m roviny.
00:15:01 Tím profilem ta etapa vybízí k tomu
00:15:03 závodění a útočení.
00:15:06 Protože pokud by se v úvodu etapy
00:15:08 podařilo třeba Valverdemu odjet
00:15:12 v nějaké skupině,
00:15:16 tak ten peloton nemá takovou výhodu
00:15:20 v této etapě
00:15:21 na to únikovou skupinu.
00:15:23 Protože ten hák nehraje takovou
00:15:26 roli jako na rovinách.
00:15:28 Myslím si,
00:15:30 že Movistaru je jedna varianta,
00:15:32 že bychom mohli očekávat závodění
00:15:34 úplně od začátku.
00:15:37 Nedivil bych se,
00:15:38 kdyby vsadili na nějaký útok
00:15:41 od Valverdeho.
00:15:49 Pridon je už podesáté ředitelem
00:15:53 Tour de France.
00:15:54 Vidíte na jeho ruce černou pásku,
00:15:56 jako připomínku tragédie v Nice.
00:16:02 Blížíme se na nultý km.
00:16:07 Je oficiálně odstartována 15. etapa
00:16:10 Tour de France.
00:16:11 Jedna z nejtěžších
00:16:13 v letošním itineráři.
00:16:15 Startujeme z města,
00:16:16 které úzce spojen
00:16:18 s francouzskou cyklistikou.
00:16:19 Narodil se tady Morelon,
00:16:26 trojnásobný olympijský vítěz
00:16:28 dvakrát ve sprintu a jednou
00:16:30 v tandemu na dráze.
00:16:32 Později velice úspěšný trenér
00:16:33 například čínské dráhové
00:16:35 reprezentace,
00:16:36 kterou vyšvihl mezi absolutní
00:16:38 světovou špičku.
00:16:39 Hned sledujeme první nástupy.
00:16:45 Grmayho v dresu Lampre.
00:16:49 A Thomas de Gendt jde do toho
00:16:51 od začátku.
00:16:52 Muž v puntíkatém.
00:16:54 Vypadalo to také
00:16:55 na Marcuse Burghardta z týmu BMC.
00:16:57 Je tam také Julien Vermote z týmu
00:17:00 Quick Step.
00:17:04 Hned na 1. 200 metrech první pokus.
00:17:08 Pokud chce Thomas de Gendt bojovat
00:17:11 o puntíkatý dres,
00:17:13 tak do toho musí jít.
00:17:15 Má tam pět vrchařských prémií
00:17:16 a jednu vrchařskou prémii horské
00:17:19 kategorie, což je spousta bodů.
00:17:21 Dnes ho zřejmě uvidíme v úniku.
00:17:24 Celkem dnes jeden jezdec může
00:17:26 teoreticky nasbírat 54 bodů.
00:17:28 Dnes není cílem kopci,
00:17:33 takže tam není žádná prémie
00:17:34 dvojnásobně hodnocená.
00:17:36 Budeme sledovat,
00:17:38 jaká bude reakce pelotonu na tuto
00:17:40 belgickou dvojici.
00:17:45 Dnes těch závodů v etapě
00:17:47 je trochu více.
00:17:48 Je tam boji o záchranu
00:17:49 pro sprintery.
00:17:51 Je tam žlutý trikot,
00:17:55 puntíkatý dres a také
00:18:00 vítězství etapy.
00:18:01 Uvidíme Rafala Majku,
00:18:05 zdali se bude snažit dojet
00:18:07 tu skupinu sám,
00:18:08 nebo půjde také do úniku.
00:18:10 Dnes ta etapa bude zajímavá
00:18:13 z více pohledů.
00:18:16 Čekal jsem,
00:18:17 zdali se do úniku nepokusí dostat
00:18:19 Thomas Voeckler.
00:18:20 Toto je přesně etapa,
00:18:22 kterou on dokáže vyhrát.
00:18:23 Mimořádně těžká,
00:18:25 ale nekončí na kopci.
00:18:26 Většinu těch svých vítězství
00:18:28 vybojoval především v těchto
00:18:30 typech etap.
00:18:31 Byl první na kopci Colombier
00:18:35 při premiéře v roce 2012 a celou
00:18:39 etapu vyhrál.
00:18:45 Belgická dvojice na čele,
00:18:46 ale za nimi se snaží dotáhnout
00:18:48 další skupinka.
00:18:50 Viděli jsme tam také dres týmu
00:18:51 Direct Energie.
00:18:53 Uvidíme,
00:18:54 zdali Thomas Voeckler se dnes
00:18:56 nepokusí tady poprvé předvést
00:18:58 na svém typicky dlouhém úniku
00:19:03 v horské etapě.
00:19:05 Zatím to vypadá hlavně na Petra
00:19:07 Sagana,
00:19:08 že se tam dotahuje v zeleném dresu.
00:19:10 Tento nezmar,
00:19:12 který tady byl už v dlouhém úniku
00:19:13 ve dvou horských etapách.
00:19:15 Právě v nich si vypracoval
00:19:17 rozhodující náskok v celkovém
00:19:18 hodnocení bodovačky.
00:19:21 Petr se dnes bude snažit pojistit
00:19:23 zelený trikot.
00:19:25 Myslím si,
00:19:26 že máme prémii na 71. km.
00:19:31 Po třech vrchařských prémiích.
00:19:36 To mu sedí.
00:19:37 Je v těch kopcích mnohem lepší
00:19:40 než ryzí sprinteři jako Cavendish
00:19:43 nebo Marcel Kittel.
00:19:49 Organizátoři se mu to snaží
00:19:51 hrozně ztížit.
00:19:53 Včera byl třetí Mark Cavendish
00:19:55 první rozdíl 30 bodů.
00:19:56 To je docela dost mezi prvním
00:19:58 a třetím.
00:20:01 Petr se bude snažit vrátit
00:20:05 si to větší vedení v těchto těžkých
00:20:10 etapách,
00:20:11 kdy ty kopce ze sprinterů
00:20:12 přijíždí nejlépe.
00:20:14 Vypadá to,
00:20:18 že nástup Petra Sagana vrátil
00:20:21 tu vedoucí dvojici k pelotonu.
00:20:26 Na tom dnešním přenosu je krásně
00:20:29 vidět, jak se závodí už od začátku.
00:20:32 Někdy by se mohlo zdát,
00:20:33 že ti jezdci jedou poměrně v klidu
00:20:36 tu úvodní část a ty a závodí
00:20:38 se až v závěru.
00:20:39 Ale tady je vidět,
00:20:41 že to jsou to ty závody
00:20:43 od prvního km.
00:20:48 Ta etapa bude díky tomu
00:20:49 opravdu tvrdá.
00:20:51 Nakonec do dnešní etapy nastoupil
00:20:53 o to 184 jezdců.
00:20:56 Chybí Jens Debusschere z týmu
00:20:59 Lotto Soudal.
00:21:01 Ve včerejší etapě
00:21:02 měl pád a nepříjemně si poranil
00:21:04 koleno, rameno a žebra.
00:21:06 Nebyl ve stavu,
00:21:08 aby dnes mohl pokračovat dále.
00:21:11 Navíc i klasické zranění
00:21:13 klíční kosti.
00:21:15 Takže Jens Debusschere
00:21:17 je ze hry venku.
00:21:19 Takže tým Loto se stává 10. stájí,
00:21:22 která přišla už alespoň
00:21:24 o jednoho jezdce.
00:21:26 Tím se nám vysvětluje,
00:21:27 proč včera neustále v závěru
00:21:29 byl na konci právě
00:21:31 s Thomasem de Gendtem,
00:21:32 který je dnes pro změnu na čele.
00:21:34 Za ním potom Brice Feillu.
00:21:37 Je tam také Peter Sagan
00:21:39 a byl tam dres týmu Bora.
00:21:41 Nevšiml jsem si,
00:21:42 zdali to nebyl Jan Bárta.
00:21:46 Ale dres týmu,
00:21:47 který je tady v únicích
00:21:50 nejaktivnější samozřejmě nemůže
00:21:52 chybět hned od začátku na čele.
00:22:01 Dnes to složení úniku bude podle
00:22:03 mě trochu jiného charakteru,
00:22:05 než jiné etapy.
00:22:10 Že to dnes bude na výkonnost
00:22:12 nikoliv na první nástup.
00:22:17 Ti závodníci v úniku budou určitě
00:22:21 velice kvalitní a silní závodníci.
00:22:24 Organizátoři dokonce řekli,
00:22:26 že ne všechna stoupání chtěli dnes
00:22:30 modifikovat body
00:22:31 do vrchařské soutěže.
00:22:33 Že nechtěly příliš vyděsit
00:22:34 slabší vrchaře.
00:22:36 Ale než se dostaneme na stoupání
00:22:37 na první prémii,
00:22:39 což je prémie první kategorie,
00:22:41 tak tady budu mít několik velice
00:22:42 prudkých výšlapu.
00:22:45 Sylvain Chavanel
00:22:46 se dostává dopředu.
00:22:48 Šestnáctinásobný účastník tour.
00:22:50 Dnes těch zájemců dostat
00:22:52 se do úniku bude spousta.
00:22:56 O to déle bude možná trvat,
00:22:59 než se vytvoří nějaká skupina.
00:23:00 Opět je tam Thomas de Gendt a také
00:23:05 Brice Feillu.
00:23:08 Byl tam také dres Astany.
00:23:15 Z Astany to byl podle
00:23:16 mě Vincenzo Nibali.
00:23:18 Také pro něj by to možná dnes mohla
00:23:20 být šance dostat
00:23:22 se do nějakého úniku.
00:23:24 Závěr etapy je poměrně po těžkém
00:23:27 stoupání ze sjezdu, což mu sedí.
00:23:31 Mohl by tam ukázat své sjezdařské
00:23:33 kvality a pokusit se vyhrát etapu.
00:23:48 Tato oblast je francouzský lídr
00:23:53 v chovu Hrubeše.
00:23:55 Je tady 36 farem a chová se tady
00:23:58 jediný druh drůbeže s nálepkou AOC,
00:24:06 tedy s chráněnou krajinnou známkou.
00:24:10 Místní kohoutům se říká,
00:24:11 že jsou velcí patrioti.
00:24:13 Protože jsou v barvách
00:24:15 francouzské trikolory.
00:24:16 Modré pařáty,
00:24:23 bílé peří a červené kohoutky.
00:24:35 První stoupání začne oficiálně
00:24:36 na 17. km.
00:24:38 137 km před cílem.
00:24:41 Opět to vypadá na Briceho Feillu,
00:24:45 který je dnes mimořádně motivován
00:24:47 a je opět na čele závodu.
00:24:48 Na třetí pozici Marcus Burghardt.
00:25:04 Předpověď počasí dnes pro účastníky
00:25:06 velice sympatická.
00:25:08 V podstatě nulové nebezpečí srážek.
00:25:11 Letní teploty.
00:25:14 Neustále kolem 26 °C.
00:25:17 Na vrcholu Colombier by mělo
00:25:23 být také teplo.
00:25:27 Ještě nejsme
00:25:30 ve vysokohorských Alpách.
00:25:39 Před čtyřmi lety v dnešním
00:25:41 startovním městě Bourg-en-Bresse
00:25:45 se jela časovka,
00:25:48 kterou vyhrál Bradley Wiggins
00:25:50 na Critériu du Dauphiné.
00:25:53 Tehdy vyhrál Paříž Nys,
00:25:55 Normandii Critériu du Dauphiné.
00:26:00 Tehdy to korunoval ještě vítězstvím
00:26:02 na Tour de France a zlatou medailí
00:26:04 na olympiádě v jedné sezoně.
00:26:07 To se těžko někomu bude překonávat.
00:26:14 V této oblasti se narodil například
00:26:17 tenista Benoto,
00:26:20 nebo krasobruslař Gilleti.
00:26:27 Bourg-en-Bresse je velké
00:26:28 sportovní centrum.
00:26:33 Peloton teď nabírá východní směr
00:26:36 na první prémii do výšky 780 m.
00:26:43 Přibližně 520 m nad úrovní startu.
00:26:50 Tato etapa je ideální pro útok lidí
00:26:52 kteří jsou kolem 20. a 30. místa.
00:26:54 Jsou to výborní vrchaři.
00:26:57 Nebo třeba Vincenzo Nibali,
00:26:59 který už jet s čistou hlavou.
00:27:03 Vyhrál Giro a tady pomáhá
00:27:11 Fabiu Aruovi.
00:27:13 Dnes bych se nedivil,
00:27:15 kdyby vepředu byl odjetý třeba
00:27:16 Pierre Rolland z týmu Cannondale,
00:27:18 který je také zatím hodně
00:27:20 za očekáváním.
00:27:21 On je ten typ závodníka,
00:27:23 který by to mohl zkusit a mohl
00:27:25 mu to sedět.
00:27:26 Určitě jsou tam další jako třeba
00:27:29 Fuglsang, Kangert atd.
00:27:32 Bude mě samozřejmě zajímat,
00:27:34 jak se na to připraví Movistar
00:27:38 jak budou reagovat.
00:27:40 Ptali se do úniku budou snažit
00:27:45 dostat třeba dva lidi,
00:27:46 aby potom na konci etapě čekaly
00:27:48 na útok Valverdeho a Quintany.
00:27:50 Nebo zdali zůstanou v pelotonu
00:27:52 a budou čekat co udělá tým Sky,
00:27:57 který ze začátku pojede tempo
00:27:59 a bude útočit až v samotném závěru.
00:28:03 Když se podíváme na třetí desítku
00:28:05 průběžného pořadí,
00:28:07 tak tam jsou samozřejmě
00:28:08 vynikající vrchaři.
00:28:10 Ať už to je Fränk Schleck,
00:28:11 který ztrácí přes 30 minut,
00:28:13 takže nebude hrozbou
00:28:15 pro celkové pořadí.
00:28:31 Také by mohli zkusit uniknout
00:28:32 jezdci týmu Sky.
00:28:35 Thomas Voeckler,
00:28:36 který v této oblasti si připsal
00:28:38 i dnes vítězství už vepředu.
00:28:40 Tady máme nástupu v barvách týmu
00:28:42 ji Movistar.
00:28:45 Jesús Herada,
00:28:50 vítěz etapy
00:28:51 na Critériu du Dauphiné.
00:28:53 Jan Bárta se dnes pohybuje vzadu.
00:28:55 Dnes to nevypadá,
00:28:57 že by tento specialista ne úniky
00:28:58 s číslem 133 se vydal dopředu.
00:29:02 Tedy alespoň zatím.
00:29:05 Můžeme tam záběru vidět
00:29:07 Petra Vakoče,
00:29:08 který musí být po včerejšku opravdu
00:29:10 hodně unavený proti zbytku
00:29:13 pelotonu,
00:29:14 který si za ním odpočinul.
00:29:18 Tu včerejší etapu táhl celou
00:29:22 na špici proti silnému větru.
00:29:36 Na čelo se dotahuje dres týmu AG2R.
00:29:40 Vypadá to na Warrena Barguila,
00:30:05 který se také snaží uniknout.
00:30:07 Celkově je 16.
00:30:13 Nastupuje tam závodník Movistaru.
00:30:17 Vypadá to,
00:30:18 že ty můj Movistar bude chtít etapu
00:30:23 pojmout hodně aktivně a něco
00:30:25 s tím udělat.
00:30:31 Další skupinu potom táhne další
00:30:36 tým týmu AG2R,
00:30:39 zřejmě Dominikovou
00:30:42 Domenico Pozzovivo.
00:30:46 Ale stále není nic rozhodnuté.
00:30:54 Těch stoupání na té dnešní etapě
00:30:57 je mnohem více než těch šest,
00:30:59 za které se rozdělují body.
00:31:01 Za malou chvíli si poslechneme
00:31:02 první typy na to,
00:31:04 jak by to dnes mohlo dopadnout.
00:31:07 Od novinářů a v některých případech
00:31:09 také výborný bývalých cyklistů.
00:31:17 Zakarin teď na třetí pozici.
00:31:21 Vysoká postava v dresu Katushe.
00:31:25 Thomas Voeckler je tam na nějaké
00:31:27 šesté pozici.
00:31:28 Pojďme si poslechnout jezdce,
00:31:33 který je společně
00:31:35 s Markem Cavendishem mistrem světa
00:31:36 v madisonu.
00:31:38 Velice dobře zná včerejšího vítěze.
00:31:40 Je to jeden z nejtěžších dnů vůbec
00:31:42 na celé letošní Tour.
00:31:45 Může to být den pro únik,
00:31:46 ale také pro změnu
00:31:48 v celkovém pořadí.
00:31:49 Záleží to na tom,
00:31:51 jak tomu jednotlivé týmy přistoupí.
00:31:55 Zda to bude skutečná bitva,
00:31:57 nebo spíše taktická.
00:31:59 Uvidíme,
00:32:00 kdo bude chtít zaútočit
00:32:01 na Chrise Frooma.
00:32:03 Je otázka, co se opravdu může stát.
00:32:06 Quintana zatím nevypadá tak silný,
00:32:08 jak jsme čekali.
00:32:09 Možná je Valverde silnější než on.
00:32:12 Uvidíme kdo z nich zaútočí
00:32:14 jako první.
00:32:15 Ale dnes od Movistaru očekávám
00:32:18 nějakou akci.
00:32:21 Vzpomeňme si na to,
00:32:23 co už jsme tady od Frooma viděli.
00:32:30 Útočil horách, ale také ve sjezdu.
00:32:33 V tom je úplně jiný,
00:32:35 než v těch předchozích sezonách.
00:32:37 Pokud jde o jeho výkon v časovce,
00:32:41 tak tam ukázal své kvality.
00:32:43 Teď je myslím v euforii a ukazuje,
00:32:51 že je tady nejsilnější.
00:32:53 Uvidíme zdali se tato slova potvrdí
00:32:55 a Chris Froome na své konkurenty
00:32:57 něco najde.
00:32:58 Na čele teď máme Arthura Vichota,
00:33:00 francouzského mistra,
00:33:02 který tady už jednou dostal cenu
00:33:04 pro největšího bojovníka.
00:33:05 A na šestém místě Petr Sagan.
00:33:07 Stále je tam kde se něco děje.
00:33:11 Takže zelený dres a on i přes
00:33:14 ten velký náskok nechce ponechat
00:33:15 nic náhodě.
00:33:17 Je si vědom toho,
00:33:18 že na programu jsou ještě
00:33:20 dvě sprinterské etapy.
00:33:21 Teoreticky Mark Cavendish ještě
00:33:24 může nasbírat 100 bodů,
00:33:25 pokud vyhraje obě dvě.
00:33:35 Tělo etapě
00:33:37 má za sebou 13 km dnešní etapy.
00:33:46 Co se týče zeleného dresu,
00:33:48 tak tam si člověk nemůže být jistý
00:33:50 až do poslední etapy.
00:33:51 Dva dojezdy jsou 100 bodů.
00:33:54 Ale může se stát,
00:33:56 že dojde k defektům hromadnému pádu
00:33:59 a ten sprintera se dopředu
00:34:00 ani nedostane.
00:34:02 Potom ten člověk najede rovných 50,
00:34:06 což je obrovská porce těch bodů.
00:34:08 To celkové pořadí najednou může
00:34:10 vypadat úplně jinak.
00:34:12 Když tady vidíme iniciativu Petra
00:34:15 Sagana,
00:34:16 který opravdu chce využít toho,
00:34:18 že je v těch kopcích lepší.
00:34:21 Udělat si dostatečný náskok,
00:34:24 kdyby se stala nějaká
00:34:27 nepředvídatelná věc jako defekt
00:34:29 nebo pád,
00:34:30 aby ho to ne vyřadilo
00:34:32 ze hry o zelený trikot.
00:34:33 Sledujeme z leteckého záběru hotel,
00:34:40 ale průvodce Tour upozorňuje,
00:34:43 že to není laciná záležitost nechat
00:34:45 se ubytoval v tomto
00:34:47 krásném prostředí.
00:34:50 Teď to vypadá na čele
00:34:51 na Jéremyho Royho,
00:34:53 který včera podle očekávání jako
00:34:55 domácí jezdec dostal cenu
00:34:57 pro bojovníka etapy.
00:34:58 Za ním je dres Movistaru,
00:35:13 Astany a Katushy.
00:35:23 Pomalu se dostáváme na těch
00:35:24 oficiálních šest km stoupání.
00:35:28 Na čele by to teď mohl
00:35:29 být Tony Gallopin.
00:35:35 Který v této oblasti také vyhrál
00:35:37 jednu etapu.
00:35:39 Předtím si vychutnal jeden den také
00:35:41 ve žlutém dresu.
00:35:46 Poprvé vidíme,
00:35:48 že si takto osamělý jeden jezdec
00:35:50 vypracoval viditelnější náskok.
00:35:59 Je to tak.
00:36:01 Tony Gallopin,
00:36:03 který nedaleko odtud předloni
00:36:05 dokázal vyhrát zatím svojí jedinou
00:36:06 etapu na Tour.
00:36:09 Ještě dva km zbývají na začátek
00:36:12 stoupání do výšky 780 m.
00:36:16 Bude to šest km s průměrem
00:36:18 nad osm %.
00:36:20 Všechny ty dnešní kopce jsou
00:36:22 opravdu ostré prudké.
00:36:25 Tuto oblast Tour
00:36:26 tak často navštěvuje.
00:36:34 Colombier si počkal na svojí
00:36:35 premiéru do roku 2012.
00:36:37 Ale nejen Alpy tady mají mimořádně
00:36:40 náročný profil.
00:36:42 Tony Gallopin pokračuje se svým
00:36:44 viditelným náskokem.
00:36:46 Ta dnešní etapa,
00:36:50 tak pro sprintery to bude náročné.
00:36:55 Bylo by pro ně lepší,
00:36:56 že by vepředu byla skupina
00:36:58 a peloton se uklidnil a jel vepředu
00:37:01 tým Sky.
00:37:03 Takto jede peloton stále natažený.
00:37:06 Spousta závodníků má i v 15. etapě
00:37:09 spoustu sil a snaží
00:37:11 se stále odjíždět.
00:37:13 Stále se nevytvořila ta skupina,
00:37:16 která by byla vhodná k tomu úniku.
00:37:18 Když už tam jsou dva nebo tři lidi,
00:37:20 tak zase někdo z peloton nastoupí
00:37:24 a dojede tam.
00:37:26 To tempo je hrozně vysoké.
00:37:28 Když jsme viděli záběr do pelotonu,
00:37:30 tak jsme viděli,
00:37:32 jak André Greipel se už teď trápí.
00:37:34 A to jsme na začátku ještě nejsme
00:37:36 ve stoupání.
00:37:38 Zatímco jeho týmový kolega Tony
00:37:40 Gallopin v poměrně odvážné akci.
00:37:43 Ani se neohlížel pokračuje dále.
00:38:01 Lotto Soudal má dnes za úkol uhájit
00:38:04 puntíkatý dres.
00:38:06 Thomas de Gendt byl aktivní hned
00:38:08 po startu.
00:38:10 Tony Gallopin se také bude snažit
00:38:12 být v úniku.
00:38:13 Je to silný závodník v kopcích.
00:38:15 Kdyby se tam potom vytvořila
00:38:17 skupina 10 nebo 12 lidí a potom
00:38:18 tam byli ze dvou s Lotto Soudal,
00:38:20 tak si mohou pomoci.
00:38:23 To je ta taktika,
00:38:24 se kterou do toho dnes jedou.
00:38:28 Je za ním opět dávat
00:38:32 za ním Navardauskas.
00:38:36 Viděli jsme dvojitý most,
00:38:38 který má dole silniční přejezd
00:38:40 a zároveň tam je také
00:38:42 železniční trať.
00:38:44 Postavený v roce 18 72.
00:39:02 Je to velice důležitá oblast druhé
00:39:07 světové války,
00:39:09 kde tady bylo odpor proti
00:39:11 nacistickému Německu.
00:39:17 Oficiálně začíná těch šest
00:39:19 km s průměrem osm %.
00:39:21 Hned na úvod velká chuťovka
00:39:23 pro všechny jezdce.
00:39:29 Tým AG2R dnes vypadá
00:39:32 hodně motivovaný.
00:39:33 Není se čemu divit.
00:39:35 Řada jezdců z tohoto týmu pochází
00:39:37 z tohoto kraje,
00:39:38 včetně jejich lídr Roman Barnet.
00:39:57 Tomas de Gendt je až tady.
00:40:01 To mi trochu překvapuje.
00:40:03 Možná se mu nejede ideálně.
00:40:05 Nebo měl možná nějaký
00:40:07 mechanický problém.
00:40:09 Samozřejmě úkolem jeho týmových
00:40:10 kolegů může být to,
00:40:12 aby sbírali body
00:40:13 na vrchařských prémií.
00:40:15 Aby to maximum nezískal soupeř,
00:40:18 tedy primárně Rafal Majka.
00:40:21 Thomas de Gendt to zkusil
00:40:23 po startu.
00:40:24 Ale ten peloton mu nedal ten náskok
00:40:28 a nevytvořila se tam ta skupina.
00:40:30 Tady jsme viděli závodníka
00:40:33 Dimension Data jak odpadal.
00:40:36 Zdali to byla reakce na to,
00:40:38 zdali tam vzadu je někde
00:40:39 Mark Cavendish a on byl odvolaný,
00:40:42 aby mu byl k ruce.
00:40:44 Aby se ho snažil těch mírnějších
00:40:49 pasážích táhnout.
00:40:52 Vepředu máme předloňského šampiona
00:40:54 Tour Vincenza Nibaliho.
00:40:59 Letošní šampion italského Gira,
00:41:03 které vyhrál podruhé v kariéře.
00:41:05 Jeden ze šesti jezdců v historii,
00:41:08 který vyhrál všechny
00:41:09 tři Grand Tour.
00:41:11 Na čele je Poels.
00:41:21 Tady vidíte krásnou krajinu,
00:41:23 kterou dnes bude probíhat
00:41:25 celá etapa.
00:41:39 Opět dres týmu AG2R na úplném čele.
00:41:50 Takový závodník jako
00:41:57 Vincenzo Nibali nebude chtít Tour
00:42:00 ukončit jako neviditelný.
00:42:04 Pokusí se vyhrát nějakou
00:42:06 těžkou etapu.
00:42:07 Vypadá to,
00:42:08 že do toho jde zrovna dnes.
00:42:14 Tady je Rafal Majka polský šampion,
00:42:17 který teď dostává pod tlak
00:42:19 Thomase de Gendta a jeho tým.
00:42:24 Na této prémii ho ještě předskočit
00:42:28 nemůže, protože je dělí 13 bodů.
00:42:30 Ale Rafal Majka si umí našetřit
00:42:32 síly na závěr etapy.
00:42:34 Tam kde je potom v nabídce nejvíce
00:42:37 bodů dokáže udeřit.
00:42:39 Možná bude ještě více motivován
00:42:41 etapách,
00:42:42 které budou končit na kopci.
00:42:44 Kde ten finiš bude
00:42:46 hodnocený dvojnásobně.
00:42:48 To je způsob,
00:42:49 jak loni porazil
00:42:51 Joaquima Rodrígueza v souboji
00:42:53 o puntíky.
00:43:08 Rafal Majka na čele celého závodu.
00:43:11 Tento Polák za to vzal pěkně
00:43:13 od začátku.
00:43:15 Tady německá dvojice Sieberg
00:43:17 a Greipel z týmu Loto.
00:43:29 Stále ještě čtyři km na vrchol
00:43:31 prvního z dnešních šesti
00:43:33 hodnocených stoupání.
00:43:35 Tady Mark Cavendish.
00:43:41 Cavendish a Greipel bok po boku.
00:43:45 Budou mít společný zájem stihnout
00:43:47 to v časovém limitu.
00:43:49 Kdyby se dnes dosáhl 38 km/h
00:43:56 průměr, tak by byl limit 15 %.
00:43:58 S každým kilometrem dolů
00:44:00 se to o jedno % snižuje.
00:44:06 Pro tu skupinu sprinterů to bude
00:44:08 velice těžká etapa.
00:44:10 Když odpadnou na tomto stoupání
00:44:12 a už se nevrátí do pelotonu,
00:44:14 tak pojedu 140 km sami.
00:44:16 V té etapě není žádná rovina.
00:44:19 Budou muset nahánět ten čas zejména
00:44:21 ze sjezdu.
00:44:23 Bývá zvykem,
00:44:24 že kolikrát ze sjezdů jezdí
00:44:29 rychleji, než třeba první skupina.
00:44:32 Vepředu máme dvojici jezdců,
00:44:33 který už dokázal na Tour
00:44:35 vyhrát etapu.
00:44:36 Rafal Majka vyhrál za poslední
00:44:38 dva roky tři.
00:44:40 Alexis Vuillermoz loni zazářil
00:44:45 v finiši když porazil Martina.
00:45:09 Vysoká postava Zakarina.
00:45:13 Majka nechává za sebou
00:45:15 i Vuillermoza.
00:45:21 To tempo které nasadil 140 km cíle
00:45:25 je vražedné.
00:45:28 Závodníci nejsou schopni
00:45:30 mu jet ani v háku.
00:45:32 Chce možná vytvořit nějakou
00:45:34 skupinu,
00:45:36 ale takto
00:45:37 sám by to měl hrozně těžké.
00:45:39 Daleko jednodušší pro něho bude,
00:45:40 když se tam vytvoří skupina
00:45:42 osm nebo 10 lidí.
00:45:44 Aby tam byl Vincenzo Nibali,
00:45:46 který pojede protože tato etapa
00:45:48 mu sedí.
00:45:53 Dnes bude zřejmě útočit
00:45:56 na etapový vavřín.
00:45:58 Sám jsem zvědavý,
00:46:00 jak to dopadne na vrcholu stoupání.
00:46:03 Od Majky mi to přijde
00:46:04 až trochu moc.
00:46:07 Kvůli těm bodům to chápu.
00:46:09 Ale Rafal Majka my se určitě
00:46:11 v etapě chtěl dostat co nejdále.
00:46:13 V té skupině to bude vždy trochu
00:46:15 lepší, než takto sólo jízda.
00:46:18 Za malou chvíli bychom měli slyšet,
00:46:20 co před dnešní etapou řekl
00:46:21 Chris Froome muž ve žlutém,
00:46:24 který má náskok 107 vteřin
00:46:28 na Baukeho Mollemu.
00:46:31 Znám většinu silnic v tomto kraji.
00:46:33 Bude to pořádně těžké.
00:46:34 Tato etapa je podceňovaná,
00:46:36 protože jsme ještě před Alpami.
00:46:41 Ale dnes to může vysílit spoustu
00:46:43 jezdců,
00:46:44 pokud nejsou připraveni
00:46:46 na těch 4000 m stoupání.
00:46:49 Bude to opravdu velký den.
00:46:52 Sice to není dojezd na kopec,
00:46:54 ale můžeme vidět velké změny
00:46:56 v celkovém pořadí.
00:47:00 Viděli jsme tam Bodnara,
00:47:04 který ve skupině se Saganem.
00:47:07 Zakarin se dotáhl na Rafala Majku.
00:47:15 Takže velice silná Polsko ruská
00:47:21 dvojice na čele.
00:47:34 Je tam velká aktivita.
00:47:36 Stále se jede v lajně.
00:47:39 Z leteckého záběru je vidět,
00:47:41 že tam je dvojice a za nimi
00:47:43 nějakých 10 nebo 12 lidí a potom
00:47:45 už torzo pelotonu,
00:47:46 které má 50 závodníků.
00:47:50 Přestože kamera na té motorce
00:47:54 ukazovala tří závodníky Sky,
00:47:56 kteří zůstali daleko
00:47:57 za neutrálním vozem.
00:48:01 To potom může měnit celkové pořadí,
00:48:04 pokud se bude takto těžce závodit
00:48:06 hned od startu.
00:48:08 Těm lidem budou docházet síly.
00:48:10 Jsme v 15. etapě.
00:48:14 Toto je to,
00:48:16 co ti soupeři musí udělat.
00:48:19 Takto tým Sky trochu rozhodí.
00:48:22 Není to tak,
00:48:23 že by po startu odjelo 12 lidí,
00:48:26 kteří pojedou tempo
00:48:28 a oni jim darují náskok 10 minut
00:48:30 a pojedou za nimi tempo.
00:48:33 Skupina se nám stále nevytvořila
00:48:35 a peloton je hrozně aktivní.
00:48:38 Pro tým toho žlutého jezdce
00:48:40 je to hrozně těžká situace.
00:48:58 Řeka,
00:48:59 která protéká oblastí ideální
00:49:01 pro lovce pstruhů a tady
00:49:14 se loví body.
00:49:18 Tady Wilco Kelderman.
00:49:21 To není dobrý obrázek
00:49:22 pro holandskou stáj.
00:49:24 Její lídr,
00:49:27 pokud jsem to dobře při přečetl,
00:49:38 tak je až za hlavním pelotonem.
00:49:42 Pro závodníky na celkové pořadí
00:49:43 je to hrozně složitá situace.
00:49:45 Je to nahoru a dolů.
00:49:47 Pokud někdy přepálí začátek,
00:49:50 tak za to mohou zaplatit v cíli.
00:49:52 Ale ti závodníci co nejsou v pořadí
00:49:55 si mohli včera orazit v časovce.
00:49:58 Přejezdová etapa proti větru.
00:50:04 Rafal Majka nic neriskuje.
00:50:06 Když to vyjde,
00:50:08 může mít puntíkatý dres.
00:50:11 Ale závodníci z elitní desítky
00:50:15 to mají hrozně těžké.
00:50:16 Zdali jet vepředu,
00:50:21 nebo jako Kelderman si trochu
00:50:23 zvolní a potom k němu dojede
00:50:25 domestik a potom z těch sjezdů
00:50:27 až se ten peloton trochu uklidní,
00:50:28 tak se vrátí zpět.
00:50:31 Ale to co nám dnes peloton předvádí
00:50:33 je opravdu obrovská cyklistika.
00:50:36 Myslím si,
00:50:38 že to může být pouze koření k tomu
00:50:40 dnešnímu dni.
00:50:41 Že všichni čekají Alpy,
00:50:43 ale dnes ta etapa tím profilem bude
00:50:45 jedna z nejtěžších.
00:50:47 Jak říkal Tomáš.
00:50:51 Pro závodníky na celkové pořadí
00:50:52 to bude hrozně těžké.
00:50:54 Mohou mít unavené nohy.
00:50:56 Tzn.,
00:50:57 že třeba ze začátku etapy
00:50:58 se jim jede trochu hůře.
00:51:00 Postupně k tomu finále
00:51:02 se jim to rozjíždí.
00:51:08 Tady jsou také závodnic,
00:51:09 kterým mají našetřené síly.
00:51:19 Z čela pelotonu vystřelil
00:51:23 další trojice.
00:51:28 Navarro je třetí
00:51:29 ve vrchařské soutěži.
00:51:41 Viděli jsme,
00:51:42 že minimálně dva nebo tři jezdci
00:51:44 týmu Sky nejsou v hlavní skupině.
00:51:46 Ale jsme samozřejmě
00:51:48 na prvním stoupání.
00:51:54 Viděli jsme,
00:51:55 že tam byli tři domestici a jeden
00:51:57 ještě uprostřed skupiny.
00:51:58 Nejsou úplně kompletní.
00:52:00 Co bylo pro nás pozitivní je,
00:52:02 že jsem viděl Romana Kreuzigra,
00:52:04 který jelo místo za Froomem.
00:52:07 Ten třetí týden by mu mohl sedět.
00:52:12 Teď časovce bylo lepší
00:52:14 v celkovém pořadí.
00:52:15 Můžeme očekávat,
00:52:17 že se dnes posune hodně dopředu.
00:52:19 Tady Winner Anacona,
00:52:21 předloňský vítěz etapy na Vueltě.
00:52:27 Jinak na tento vrchol se stoupá
00:52:29 potřetí v historii Tour.
00:52:39 Anacona asi také nemá svůj den.
00:52:42 Jinak platí za velice
00:52:44 kvalitního vrchaře.
00:52:54 V pelotonu byl pořád Petr Sagan,
00:53:06 kvalitní vrchař.
00:53:10 Rafal Majka jede svůj čtvrtou
00:53:13 Grand Tour.
00:53:14 Je neuvěřitelné,
00:53:16 že si vždy najde nějaký cíl,
00:53:19 ať už je to celkový cíl etapy,
00:53:23 nebo vrchařská soutěž jako
00:53:24 na letošní Tour.
00:53:29 Tady máme tu skupinu ve které
00:53:31 je Nibali a také Pauwels.
00:53:37 Vidíme tam Bartosze Huzarskiho
00:53:40 z týmu Bora.
00:53:42 Svého zástupce tam má také
00:53:43 tým Direct Energie.
00:53:54 Je to Vincenzo Nibali.
00:54:00 Předloni sváděl s Majkou
00:54:03 spoustu soubojů.
00:54:23 Na Nibalim je vidět,
00:54:25 že dnes opravdu chce.
00:54:27 Ale ty nohy mu tolik nejedou,
00:54:30 jak je zvyklý.
00:54:31 Ale je vidět,
00:54:33 že to je bojovníka chce
00:54:34 něco předvést.
00:54:36 Nakonec to třetí místo za Majkou
00:54:38 a Zakarinem vybojoval
00:54:40 Serge Pauwels,
00:54:41 ale Nibali neváhá a zase nastupuje.
00:54:45 Ve chvíli,
00:54:46 kdy to čelo pelotonu mělo necelou
00:54:48 půlminutu na vedoucí Polsko
00:54:53 ruskou dvojici.
00:54:57 Nibali se bude samozřejmě
00:54:58 tu skupinu ještě zmenšit.
00:55:01 Odhaduji, že tam bylo 25 lidí.
00:55:04 Tak velká skupina nikdy nebude
00:55:06 dokonale spolupracovat.
00:55:07 Ta dvojice vepředu by mohla najet
00:55:10 hodně nebezpečný náskok.
00:55:13 Nibali chce to dnešní etapové
00:55:15 vítězství a půjde si zatím.
00:55:18 Bylo to 28 sekund na prémii.
00:55:20 Po tomto stáhl na nějakých 21.
00:55:24 Teď těmi svými nástupy se bude
00:55:27 chtít přiblížit té dvojici a možná
00:55:28 se k němu přidá jeden nebo
00:55:30 dva závodníci.
00:55:31 Pokud se vepředu vytvoří
00:55:35 šestičlenná skupina,
00:55:37 tak to bude ideální,
00:55:38 když tam bude Majka a Nibali.
00:55:41 To bude ideální pro to,
00:55:43 aby dojeli co nejdále.
00:55:44 Majka pojede na puntíkatý dres
00:55:46 a Nibali na celkové vítězství
00:55:48 a oba tomu dají maximum.
00:55:50 Ta jejich spolupráce by mohla
00:55:53 sklízet úspěchy.
00:55:58 Rafal Majka si připsal 10 bodů
00:55:59 a mají celkově 87.
00:56:01 Přiblížil se na tři body
00:56:03 Thomasi de Gendtovi na čele
00:56:05 vrchařské soutěže.
00:56:07 Zakarin si připsal osm bodů.
00:56:09 Třetí byl potom Serge Pauwels.
00:56:12 Čtvrtý Vincenzo Nibali,
00:56:13 který nám teď ukáže
00:56:15 své sjezdařské schopnosti.
00:56:19 Vidíte,
00:56:20 že jsou opravdu těsně za Majkou.
00:56:26 Svého zástupce tam má Movistar.
00:56:30 Závodníci závodí i ze sjezdu.
00:56:35 Bude to tvrdé nejen do kopce,
00:56:37 ale také z kopce.
00:56:39 Ta skupina se natáhne a jsou
00:56:41 tam serpentiny.
00:56:43 Za každou serpentinou musí
00:56:46 závodníci nastoupit a spurtovat
00:56:50 do háku skoro na úplné maximum.
00:56:53 To je vysilující.
00:57:13 Rafal Majka 10 bodů,
00:57:16 Zakarin osm bodů.
00:57:21 Nelson Oliveira ve skupině
00:57:24 s Nibalim si bere jeden bod.
00:57:26 1. 6 bere body na vrchařské prémii
00:57:32 první kategorie.
00:57:53 Nibali předvádí,
00:57:55 že je lepší sjezdař než Zakarin
00:57:58 nebo Majka.
00:58:00 Zakarin na Giru vylétl ze silnice
00:58:06 v té předposlední horské etapě.
00:58:09 Takže nemá dobré vzpomínky
00:58:11 na technický sjezd.
00:58:20 Tady pohled na zdánlivě
00:58:22 osamělého lídra.
00:58:24 Za ním vidíme hned pětici jeho
00:58:27 týmových kolegů.
00:58:31 Potom to vypadalo na bílý trikot
00:58:33 Adama Yatese.
00:58:36 Tady projel Thomas Voeckler.
00:58:48 Teď se sjede do výšky 480 m.
00:58:55 Tedy o 300 m níže než byl dnešní
00:58:57 první hodnocený vrchol.
00:59:10 Tady jako bodyguardi kolem
00:59:13 Chrise Frooma jeho týmový kolegové.
00:59:28 Teď tam probíhala konverzace mezi
00:59:32 závodníky,
00:59:33 že už si to daří řídí
00:59:37 Chris Froome sám.
00:59:39 Bude chtít uklidnit peloton.
00:59:41 Možná řekl klukům,
00:59:43 ať z toho sjezdu nejedou
00:59:44 takovou hranu.
00:59:46 Ať spíš nechají skupině
00:59:47 vepředu náskok.
00:59:49 Tím pádem se to vzadu uklidní
00:59:54 a nebudu se snažit další závodníci
00:59:56 dojíždět dopředu.
00:59:57 Pojede se tempo,
00:59:59 které jim bude vyhovovat.
01:00:01 Vepředu teď nebude jediný závodník,
01:00:04 který by ohrožoval
01:00:08 na celkovém pořadí.
01:00:10 Kdyby to drželi
01:00:11 stále 30 nebo 40 sekund,
01:00:13 tak v tom stoupání to je hrozně
01:00:14 krátká vzdálenost.
01:00:16 Ty skupiny na sebe vidí.
01:00:18 Viděli jsme,
01:00:20 jak tým Sky zpomalil a okamžitě
01:00:22 závodnici šli přes.
01:00:23 Budou se snažit
01:00:25 to dojíždět dopředu.
01:00:27 Tady se to budou snažit spíš
01:00:29 uklidnit, aby se to rozhodlo.
01:00:32 Jede se tam o etapové vítězství
01:00:38 na čelní skupině a v pelotonu
01:00:40 se jede na celkové vítězství.
01:03:04 Chris Froome má i přes jisté
01:03:06 problémy poměrně pevně v rukou
01:03:08 scénář letošní Tour de France.
01:03:10 Dnes jede po 37. ve žlutém
01:03:14 a vyrovnává se dvěma legendám
01:03:16 meziválečného období.
01:03:18 Pojďme si poslechnout,
01:03:19 co před dnešní etapou očekával.
01:03:24 Dnešek bylo takové požehnání
01:03:25 pro závodníky na celkové pořadí.
01:03:28 Celý den jsme jeli v balíku
01:03:30 a schovávali se před větrem.
01:03:32 Ušetřili jsme trochu energie
01:03:34 po včerejších náročných dnech.
01:03:37 Zítřejší etapa je možná prognózách
01:03:39 trochu podceňovaná a to neprávem.
01:03:42 Může to dost zahýbat
01:03:43 celkovým pořadím.
01:03:45 Pokud nebudete připraveni.
01:03:48 Nastoupáme přes 4000 m.
01:03:50 Tam se týmy jedoucí o celkové
01:03:52 pořadí mohou pokusit
01:03:53 o nějaké manévry.
01:03:58 Pozorně sledujeme také závod
01:04:00 kolem Polska.
01:04:01 Zatímco na Tour de France se včera
01:04:03 tým Loto nedočkal vítězství
01:04:07 při narozeninách Andrého Greipela,
01:04:09 tak na závodě Kolem Polska předvedl
01:04:17 skvělý výkon Welenz.
01:04:26 Leopold König včerejší etapu
01:04:29 nedokončil kvůli pádu.
01:04:31 Peloton čekalo hodně
01:04:33 nepřímých 225 km.
01:04:35 Jezdci je absolvovali
01:04:37 v silném dešti.
01:04:41 K úniku se odhodlal Welenz ze stáje
01:04:47 Lotto Soudal.
01:04:52 K dobru si do cíle přivezl čtyři
01:04:54 minuty a stal se novým celkovým
01:04:55 lídrem závodu.
01:04:57 Jeho náskok má aktuálně hodnotu
01:04:58 čtyři minuty a pět vteřin.
01:08:08 Vracíme se zpět živě do jedné
01:08:11 z nejtěžších etap 103 ročníku
01:08:13 Tour de France.
01:08:15 Zkoušky číslo 15,
01:08:16 která začala před necelou hodinu
01:08:22 pro Bourg-en-Bresse.
01:08:25 Bude se končit ve městě Culoz,
01:08:43 které hostí cíle etapy
01:08:46 Tour de France vůbec poprvé.
01:08:48 Město,
01:08:49 které se nachází na jižním cípu
01:08:53 masivu,
01:08:54 přes který dnes probíhá etapa.
01:08:56 Můžeme si prohlédnout tu velice
01:08:58 početnou skupinu jezdců,
01:09:00 kterým se podařilo se odtrhnout
01:09:02 od pelotonu.
01:09:04 V jednu chvíli šéfové týmu
01:09:06 Sky Chris Froome a jeho komando
01:09:10 zjistili,
01:09:11 že jsou spokojení se složením
01:09:13 té vedoucí skupiny a výrazně
01:09:15 přibrzdili ve sjezdu z první
01:09:16 vrchařské prémie,
01:09:18 na kterou se stoupalo potřetí
01:09:19 v historii Tour.
01:09:21 V tuto chvíli ten náskok vyrostlo
01:09:23 až na téměř tři minuty.
01:09:31 Ta vedoucí skupina
01:09:33 je velice zajímavá.
01:09:34 Je tam také Dany Navaro
01:09:36 z týmu Cofidis.
01:09:37 Muž,
01:09:38 který do dnešní etapy vstupoval
01:09:41 ze třetího místa
01:09:42 ve vrchařské soutěži.
01:09:44 Chce nasbírat co nejvíce bodů.
01:09:47 Thomas de Gendt měl před
01:09:49 dneškem 90 bodů,
01:09:50 Rafal Majka 77 a teď si připočetl
01:09:52 dalších 10.
01:09:54 Takže se přiblížil na tři body
01:09:56 de Gendtovi,
01:09:58 který mimochodem toho lehčího tempa
01:10:00 pelotonu využil k tomu,
01:10:01 aby se vrátil zpět do skupiny
01:10:03 hlavních favoritů společně
01:10:05 s Keldermanem.
01:10:06 Oba dva ztratili kontakt právě
01:10:08 při stoupání.
01:10:11 Tady máme čelo pelotonu.
01:10:14 Ovládají ho jezdci týmu Sky.
01:10:19 Chris Froome teď naopak více vzadu
01:10:21 společně s Petrem Saganem.
01:10:25 Společně s ním tam je také Craddock
01:10:29 z týmu Cannondale-Drapac.
01:10:39 Tým Sky teď bude mít určitě zájem
01:10:42 na to,
01:10:43 aby se co nejvíce zpomalilo
01:10:44 a dokázali se tam vrátit ti lidé
01:10:46 z jejich týmu,
01:10:48 kteří odpadli
01:10:49 v tom úvodním stoupání.
01:10:52 Aby je mohli použít na tahání,
01:10:55 nebo na práci v úvodní části etapy.
01:11:02 Ti lidé,
01:11:03 kteří tam zůstali v tom prvním
01:11:05 kopci s lepší výkonností,
01:11:11 aby byli k dispozici Froomovi
01:11:14 v závěru a nedošlo k přečíslení
01:11:20 ze strany Movistaru.
01:11:26 Vepředu je také Henao.
01:11:45 Jezdci za sebou
01:11:46 mají 35 km dnešní 160 km dlouhé
01:11:49 etapy.
01:12:02 Vedoucí skupina za malou chvíli
01:12:06 vjede do městečka,
01:12:08 které bylo centrem odporu během
01:12:10 druhé světové války.
01:12:21 Vydávaly své noviny s názvem
01:12:23 Hlas Lakisárdů.
01:12:31 Jsou tady známá vinařství a také
01:12:41 se zde vyrábějí sýry.
01:12:44 Vedoucí skupina je opravdu silná
01:12:47 a hodně početná.
01:12:56 Uvidíme,
01:12:57 kdo všechno se do té vedoucí
01:12:59 skupiny dokázal dostat.
01:13:07 Chris Froome v tom historickém
01:13:09 pořadí už před sebou má Antona
01:13:17 Magneho,
01:13:19 který ve žlutém jezdil
01:13:20 ve 30. letech minulého století
01:13:22 a jel v něm 38 dní.
01:13:25 Rychlostní průměr 14 etap byl těsně
01:13:26 pod 40 km/h.
01:13:29 Jezdci měli po včerejšku nohách
01:13:30 už téměř 2550 km,
01:13:33 na které Chris Froome
01:13:35 potřebovala 63 a tři čtvrtě hodiny
01:13:38 práce v sedle.
01:13:40 Pojďme si projet vedoucí skupinu.
01:13:45 Jsou tam dva týmoví
01:13:46 kolegové Quintany.
01:13:54 Zubeldia je velice zkušený jezdec
01:13:56 týmu Trek.
01:14:03 Je tady také Tom Dumoulin.
01:14:17 Také Thomas Voeckler,
01:14:21 který si bude chtít zopakovat etapu
01:14:23 z roku 2012.
01:14:32 Ta skupina je nesmírně silná.
01:14:34 Vytvořila se v tom prvním stoupání.
01:14:37 Byli závodníci,
01:14:39 kteří jsou excelentní vrchaři.
01:14:43 Závodníci,
01:14:44 kteří přesně zvládají tyto
01:14:46 těžké etapy.
01:14:47 Na druhou stranu trochu - je,
01:14:50 že je ta skupina tak početná.
01:14:52 Vepředu bude spolupracovat
01:14:54 osm nebo 10 lidí
01:14:55 a 10 se pouze poveze.
01:14:57 To nikdy není dobré,
01:14:59 protože ta kompaktnost
01:15:01 není ideální.
01:15:02 Ta skupina potom najede tak,
01:15:04 jak by asi měla.
01:15:07 Peloton to moc dobře ví,
01:15:10 že ta skupina nebude úplně
01:15:12 stoprocentně spolupracovat.
01:15:15 Vidíme,
01:15:16 že tým Sky to pustil
01:15:17 z těch 40 sekund na čtyři minuty.
01:15:20 Zastavili se, kluci šli na záchod,
01:15:23 dovezli si flašky.
01:15:25 Na špici jsme viděli Sieberga,
01:15:28 takže tam uvidíme zřejmě také
01:15:30 Cavendishe a Greipla.
01:15:32 Teď peloton pojede takové tempo,
01:15:35 aby byly zároveň s tou skupinou,
01:15:37 které bude postupně
01:15:39 narůstat náskok.
01:15:40 Ale toto je dobré pro ty sprintery,
01:15:42 že se to uklidnilo.
01:15:44 To tempo už nebude tak vysoké,
01:15:46 jako potom startu.
01:15:48 Tam se závodilo o to kdo odejde.
01:15:51 Ten peloton byl na několik skupin.
01:15:56 Na tom stoupání ten hlavní peloton
01:15:58 čítal 40 lidí.
01:16:00 Spousta závodníků odpadla.
01:16:02 Kdyby to pokračovalo dále,
01:16:05 pro ty sprintery by to byla
01:16:08 smrtící rána.
01:16:10 Dojet v časovém limitu by nebyl
01:16:14 takový problém,
01:16:15 ale teď je to pro ně lepší.
01:16:20 Pro peloton je to lepší,
01:16:28 když neujelo třeba 10 jezdců.
01:16:32 Nejlepší jezdec v úniku
01:16:33 ztrácí 15 minut.
01:16:35 Kdyby se tam samozřejmě přidali
01:16:37 lidé kolem Romana,
01:16:38 tak tam mohl být třeba také
01:16:40 Aru nebo Valverde.
01:16:42 To by se potom daleko
01:16:43 více závodilo.
01:16:46 Tým Sky by musel daleko více jet.
01:16:51 Takto to nechají a pojedou si svoji
01:16:54 údržbu které jim vyhovuje.
01:16:57 Vrátili se kluci,
01:16:59 kteří na začátku v tom úpatí
01:17:01 kopce odpadli.
01:17:02 Teď to bude zase taková nechci říci
01:17:06 přejezdová etapa,
01:17:07 ale teď už bude hodně těžké z toho
01:17:09 balíku aby někdo útočil.
01:17:11 Protože vepředu je spoustu lidí.
01:17:13 Ale uvidíme,
01:17:16 zdali na tom předposledním stoupání
01:17:19 to třeba tým Movistar zkusí.
01:17:21 Protože má dva lidi vepředu,
01:17:23 kteří mohou počkat.
01:17:25 Ale myslím si,
01:17:27 že dnes to zůstane asi tak jak je.
01:17:31 Že toho vítěze budeme hledat
01:17:32 ve vedoucí skupině.
01:17:34 Na to celkové pořadí se to bude
01:17:37 teď tak kontrolovat.
01:17:41 Ten peloton už se rozdělil.
01:17:44 Na druhou stranu to není dobrá
01:17:46 zpráva pro Thomase de Gendta.
01:17:48 Ve vedoucí skupině jsou tři jezdci,
01:17:49 kteří jsou mu nejblíž
01:17:51 i ve vrchařské soutěži.
01:17:53 Navarro, Dumoulin a Majka.
01:17:54 Dumoulin si díky vítězství v Andoře
01:17:58 připočetl 50 bodů a má jich 58.
01:18:03 Rafal Majka navíc vyhrál dnešní
01:18:05 první prémii a přiblížil
01:18:07 se de Gendtovi na rozdíl pouhých
01:18:09 tří bodů.
01:18:10 Je teď více než pravděpodobné,
01:18:12 že ho předskočí
01:18:14 na dalších prémiích.
01:18:19 Ve vrchařské soutěži před dneškem
01:18:20 bodovalo 50 jezdců.
01:18:22 Čtyři body má Jan Bárta a jeden
01:18:25 bod Kreuziger.
01:18:48 Jak můžete vidět,
01:18:50 v podstatě celý
01:18:53 tým Sky na čele balíku.
01:18:57 Můžete se opět podívat na záběry
01:19:01 z kamer.
01:19:04 Ať už umístěných na kolech
01:19:05 jednotlivých jezdců,
01:19:07 nebo ještě před startem
01:19:09 včerejší etapy.
01:19:35 Nebo mezitím můžete sledovat
01:19:38 vodopády, tzv. bílé vody.
01:19:41 115 m vysoké útesy.
01:19:51 Oblast výskytu chráněných krkavců
01:19:55 a sokolů.
01:20:08 Ve vedoucí skupině jsou tři jezdci
01:20:10 týmu Lampre.
01:20:11 Durasek a Polanč.
01:20:20 Společně s nimi tam i první Etiopan
01:20:25 v historii Tour Grmay.
01:20:28 Domácí fanoušci mohou doufat
01:20:29 v úspěch,
01:20:31 protože do vedoucí skupiny
01:20:32 se dostala spousta Francouzů.
01:20:42 Kromě Zakarina je tam také Losada.
01:20:46 Vincenzo Nibali
01:20:47 tam má Tanla Kangerta.
01:20:53 Je docela zajímavé,
01:20:54 že ani jeden z nich nezůstaly
01:20:57 s Fabio Aru.
01:20:59 Kangert je super domestik
01:21:05 pro tým Astana.
01:21:08 Tam také Zubeldia.
01:21:17 Je tam spousta
01:21:19 vynikajících vrchařů.
01:21:21 Nezapomínejme na Toma Dumoulina.
01:21:29 Velice silná skupina vepředu.
01:21:36 Jak jsme mohli vidět před třemi
01:21:38 lety na mistr světa ve Florencii,
01:21:40 kde si střihl přes 200 km v úniku
01:21:50 s Janem Bártou,
01:21:52 tak je tam také jezdec týmu Bora.
01:21:56 Teď se stoupá na druhou
01:21:59 vrchařskou prémii.
01:22:04 To je dvojka.
01:22:08 Na vrcholu této prémie budou
01:22:11 bodovat 1. 4 jezdci.
01:22:14 Pět, tři, dva a jeden bod.
01:22:17 Rafal Majka na druhé pozici
01:22:19 za Sergem Pauwelsem.
01:22:21 Majka je tam z týmu Tinkoff sám,
01:22:23 ale to je pro něj neměla
01:22:25 být nevýhoda při jeho
01:22:28 vrchařských schopnostech.
01:22:30 Už od začátku si najíždí
01:22:32 na úplné čelo.
01:22:45 Tým FDJ tam má také velice
01:22:48 zajímavou dvojici.
01:22:51 Morabita a Reichenbacha,
01:22:53 kteří jediní v sestavě toho týmu
01:22:57 nejsou Francouzi.
01:22:59 Morabito je o 16.
01:23:12 Vepředu chybí pouze čtyři týmy.
01:23:24 Tým Sky tam není,
01:23:25 ale čekali tam Carusa z týmu BMC.
01:23:31 V těch kopcích není vůbec špatný.
01:23:34 Mohl tam být.
01:23:37 Samozřejmě zbylí dva lídři
01:23:39 van Garderen a Richie Porte čekají
01:23:41 až na závěr.
01:23:43 Ale mít závodníka vepředu
01:23:45 by pro ně nebylo špatné.
01:23:47 Na druhou stranu Lotto Soudal vezou
01:23:49 puntíkatý dres a viděli jsme
01:23:52 obrovskou aktivitu de Gendta.
01:23:54 Posléze Tony Gallopin.
01:23:56 Ve finále ta jejich obrovská
01:23:57 aktivita na tom začátku nepřinesla
01:23:59 žádné ovoce.
01:24:03 Poslední tým,
01:24:04 který tam nemá svého zástupce
01:24:06 je Fortuneo-Vital Concept.
01:24:08 Tam samozřejmě to zkoušeli,
01:24:12 ale neměli to štěstí.
01:24:15 Tam hraje roli také ta únava.
01:24:17 Je to tým na divokou kartu a není
01:24:19 tak silný jako ty ostatní.
01:24:25 Je tam hodně silných
01:24:26 vrchařů vepředu.
01:24:28 Na začátku jsme tam viděli
01:24:29 několikrát Briceho Feillu Leeho
01:24:31 z týmu Fortuneo-Vital Concept,
01:24:33 ale nakonec se do vedoucí skupiny
01:24:36 nikdo z jeho týmu nedostal.
01:24:40 Na čele teď dvojice
01:24:42 britských závodníků.
01:24:43 Jen Stannard nechybí ani v nominaci
01:24:46 na OH.
01:24:49 Další silné země budou muset
01:24:50 provést změny ve svých nominacích.
01:24:53 Thibaut Pinot odstoupil
01:24:54 z Tour de France.
01:24:56 Jeho zdravotní stav je natolik
01:24:57 vážný,
01:24:59 že mu znemožní start
01:25:00 na olympijských hrách v Riu.
01:25:06 Další závodník co odstoupil z Tour
01:25:09 a skončila pro něj vidina olympiády
01:25:11 je Simon Gerrans z týmu Orica,
01:25:14 který se také zranil a nebude
01:25:23 schopný v Riu startovat.
01:25:25 Je to kvalitní vrchař se silným
01:25:27 rychlým závěrem,
01:25:28 takže ten olympijský závod
01:25:32 mu mohl sedět.
01:25:34 Za 20 dní se pojede hromadný závod
01:25:37 na olympijských hrách v Riu.
01:25:40 Jedna z prvních medailových
01:25:41 disciplín na olympiádě.
01:25:44 Na třetí pozici
01:25:46 teď Vasil Kiryienka.
01:25:48 Ten určitě bude patřit mezi
01:25:49 favority časovky pod pěti kruhy.
01:25:52 Za ním potom se Henao.
01:26:02 Stannard,
01:26:03 Kiryienka a Henao jsou
01:26:09 další olympionici.
01:26:13 Tady se vracíme do vedoucí skupiny,
01:26:16 která stoupá na dnešní druhý
01:26:17 hodnocený kopec.
01:26:19 Pokud bychom se podívali
01:26:20 na ten profil,
01:26:22 tak už to je minimálně pátý výživný
01:26:24 kopec, který musí jezdci zvládnout.
01:26:26 Začátek stoupání byl u velkého
01:26:32 jeskynního komplexu.
01:26:36 Je tam také památník bojovníkům
01:26:38 proti odporu,
01:26:40 který slavnostně otevřel
01:26:42 v roce 19 51 Pierre König,
01:26:53 generál Francie.
01:26:57 Tady se točí 10 závodníků na špici.
01:27:01 Jak to říkal Tomáš.
01:27:04 Zbytek nechce tahat.
01:27:06 Vepředu jedou pouze ti závodníci,
01:27:08 kteří mají zájem aby ta skupina
01:27:12 jela co nejrychleji.
01:27:18 Tam kde umírám znovu se rodí
01:27:21 moje země.
01:27:23 To je nápis na zmiňovaném památníku
01:27:25 všem bojovníkům odporu.
01:27:30 Tzv. pekelném údolí.
01:27:35 Tento památník obsahuje hrob
01:27:51 neznámého vojína a také
01:27:52 že je zde hřbitov
01:28:00 kde leží 58 bojovníků odporu.
01:28:04 Vrchol dalšího stoupání bude
01:28:06 na 52. km dnešní etapy.
01:28:09 Potom bude následovat krátký sjezd
01:28:11 a hned zase další stoupání.
01:28:14 Tentokrát na prémii
01:28:15 třetí kategorie.
01:28:17 Tým Cannondale má tedy
01:28:18 co napravovat.
01:28:20 Je to jediný tým,
01:28:21 který zatím v žádné etapě neměl
01:28:24 nikoho ze svých jezdců v top 10.
01:28:26 Dnes se jim podařilo do té vedoucí
01:28:28 skupiny protlačit hned tři jezdce.
01:28:36 Určitě už touží po nějakém
01:28:39 výraznějším výsledku.
01:28:40 Na úplném čele Thomas Voeckler.
01:28:43 Opět připomínám jeho vítězství
01:28:44 v roce 2012.
01:28:50 Tehdy to bylo ročník,
01:28:52 kdy Thomas Voeckler vyhrálo
01:28:53 oba dvě etapy následující
01:28:56 po volném dnu.
01:28:59 Říkal, že jezdec,
01:29:01 který umí využít to,
01:29:02 když ostatní vypadnou z tempa.
01:29:05 Tehdy ta skupina ze které vyhrál
01:29:07 byla velice zajímavá.
01:29:08 Byl tam třeba Jens Voigt.
01:29:17 Thomas Voeckler si připsal jedno
01:29:19 ze svých vítězství v ročníku.
01:29:21 To druhé bylo jeho
01:29:30 oblíbené středisko.
01:29:52 V Lampre zřejmě mají rádi jezdce
01:29:55 z bývalé Jugoslávie.
01:29:59 V jejich sestavě je Pibernik,
01:30:03 další Slovinec.
01:30:09 Potom také mistr světa
01:30:10 do 23 let Matěji Mohorič a ještě
01:30:17 další jezdci z bývalé Jugoslávie
01:30:22 jsou v italské stáji Lampre.
01:30:56 Na čele pelotonu jsme mohli vidět
01:30:58 jednoho z nejvíce ostřílených
01:31:00 účastníků letošní tour
01:31:01 Mattea Tosatta,
01:31:03 který opět posouvá svůj rekord
01:31:05 v počtu odjetých Grand Tour.
01:31:07 Tento jezdec startuje
01:31:12 po 34. na třítýdenním etapovém
01:31:15 závodě ve svých 42 letech.
01:31:19 Z jeho týmových kolegů je vepředu
01:31:21 pouze Rafal Majka,
01:31:23 ale ten má mimořádnou motivaci
01:31:25 v podobě bodů do vrchařské soutěže.
01:31:35 Ještě více než tři km má vedoucí
01:31:38 skupina na vrchol dnešní druhé
01:31:42 z celkem šesti vrchařských prémií.
01:31:48 Celá dnešní etapa probíhá oblastí,
01:31:53 kde byla velice silná skupina hnutí
01:31:55 odporu během druhé světové války.
01:31:58 Tady můžete sledovat památník
01:32:01 členům proti odporu,
01:32:04 kolem kterého teprve teď projíždí
01:32:06 peloton,
01:32:07 který má ztrátu už více
01:32:09 než pět minut.
01:32:17 V únikové skupině jsou závodníci
01:32:20 bojující o puntíkatý trikot.
01:32:23 Rafal Majka vyhrál první vrchařskou
01:32:25 prémii dnešního dne.
01:32:27 Dokázal se dostat za de Gendta
01:32:29 na rozestupu pouhých tří bodů.
01:32:32 Vítěz puntíkatého trikotu
01:32:34 z roku 2013 může opět získat
01:32:36 tedy dres.
01:32:38 Navíc je tam s ním Tom Dumoulin,
01:32:40 který tady dokázal vyhrát dvě etapy
01:32:42 a také Navarro,
01:32:44 který tady byl také
01:32:45 několika únicích.
01:32:47 Velice silná skupina 30 jezdců,
01:32:50 která má náskok pěti minut
01:32:53 na peloton.
01:33:48 Následující tři stoupání budou
01:33:50 mít svoji premiéru
01:33:51 na Tour de France.
01:33:53 Není to oblast,
01:33:55 kam by Tour de France jezdila
01:33:57 tak často.
01:34:00 Na Colombier se bude stoupat
01:34:07 podruhé po čtyřleté přestávce.
01:34:15 Uvidíme,
01:34:16 zda lidé spadne ten černý rekord
01:34:19 Tour de France.
01:34:20 Francie,
01:34:21 Itálie ani Španělsko
01:34:23 nevyhrálo etapu.
01:34:24 Jsou v 15. etapě a zatím
01:34:26 se velmocím,
01:34:27 které v historických tabulkách
01:34:29 Tour de France vévodí,
01:34:30 tak se jim zatím nepodařilo uspět
01:34:32 ani na jedné etapě.
01:34:34 To je hodně zajímavé.
01:34:35 Když se podíváme na vedoucí
01:34:37 třicetičlennou skupinu,
01:34:39 tak dnes už by to byla velká
01:34:42 náhoda, kdyby se jim to nepodařilo.
01:34:44 Když se podíváme kolik
01:34:46 tam i Španělů,
01:34:47 Italů a Francouzů a hlavně
01:34:49 nějaká jména.
01:34:50 Věřím, že to dnes prolomí.
01:34:54 Francouzi tam mají
01:34:55 jednoznačnou převahu.
01:34:57 Z Italů tam i Nibali a Pozzovivo.
01:35:05 Španělé tam mají Navara nebo
01:35:07 Rubéna Plazu.
01:35:10 Rozhodně na něj nezapomínejme.
01:35:12 Je to jeden ze tří jezdců,
01:35:14 který v loňské sezoně dokázal
01:35:17 vyhrát etapu na dvou Grand Tour.
01:35:30 Zmínil neúspěchy získal týmu
01:35:32 Lampre,
01:35:33 ale už přišel do týmu Orica.
01:35:34 Na Tour vloni vyhrál 16. etapu.
01:35:38 Možná si vzpomenete na to gesto,
01:35:40 se kterým vjížděl do cíle Petr
01:35:44 Sagan, kde se bušil do hrudi.
01:35:47 Naznačoval, že opět byl druhý,
01:35:49 ale opět ukázal bojovné srdce.
01:35:51 Byl jedním z těch,
01:35:53 kteří tvořili drama té etapy.
01:36:16 Pouze tři jezdci loni,
01:36:19 když už jsem zmiňoval ta etapa
01:36:21 vítězství na dvou akcích,
01:36:24 tak pouze tři to dokázali.
01:36:30 Kromě Hansena prokázal také
01:36:33 Simon Gerrans,
01:36:36 který už nepokračuje po pádu
01:36:40 ve čtvrteční etapě.
01:36:49 Vidíme Petra Vakoče v této skupině.
01:36:57 Uprostřed jsou dresy týmu Orica,
01:37:00 která má ve vedoucí skupině velice
01:37:02 silného vrchaře Rubéna Plazu.
01:37:04 Tady už sestava BMC.
01:37:15 Tým Sky musí být spokojený
01:37:17 s tím dosavadním vývojem etapy.
01:37:20 Oni tam mají všichni lidi.
01:37:22 Teď si jedou to na co jsou zvyklí.
01:37:28 Mohou hrát svoji hru.
01:38:04 Samozřejmě také tým BMC by měl dnes
01:38:07 využít toho,
01:38:10 že má v podstatě dva l.
01:38:16 Zkusit společně s Movistarem něco
01:38:20 podniknout v závěru.
01:38:22 Mají tam dva lídry.
01:38:26 Jsou obrovsky silní.
01:38:28 V tom cíli mají vždy tři závodníky
01:38:30 do celkové klasifikace v nejlepším
01:38:33 pořadí z těch ostatních,
01:38:35 protože vedou soutěž týmů.
01:38:38 Nevím,
01:38:39 zdali budou čekat až na Alpy.
01:38:43 Viděli jsme Richieho Porteho
01:38:47 a vypadalo velice dobře.
01:38:53 Ve stoupáních je na tom velice
01:38:55 dobře,
01:38:56 byť ta časovka mu tolik nevyšla.
01:38:58 Být tím týmem, tak bych to zkusil.
01:39:01 Mít v tom celkovém pořadí třetího,
01:39:04 pátého a dva lidi v elitní pětce
01:39:06 nebo šestce je sice hezké,
01:39:08 ale v tom profi pelotonu seberou
01:39:10 pouze ta vítězství.
01:39:12 Pokud tam mám dva lidi,
01:39:14 kteří jsou schopní bojovat
01:39:16 o pódium,
01:39:17 tak tady bych asi šel do risku.
01:39:21 Jednomu bych řekl, pojďme zaútočit.
01:39:24 Třeba z toho něco bude.
01:39:28 Uvidíme,
01:39:29 jak moc ostatně jste ve vedoucí
01:39:31 skupině budou znepříjemňovat cestu
01:39:32 Rafalu Majkovi za dalšími body.
01:39:34 Ve chvíli,
01:39:35 kdy ta vedoucí třicítka má náskok
01:39:37 už pěti a tři čtvrtě minuty.
01:39:39 Za malou chvíli projedou dnešní
01:39:42 druhou celkem šest vrchařských
01:39:46 prémií,
01:39:48 kde budou bodovat 1. 4 jezdci.
01:39:50 Vracíme se zpět k hlavnímu balíku.
01:39:54 Thomas de Gendt je stále na jeho
01:39:56 chvostu,
01:39:57 poté co odpadl už na stoupání
01:39:59 na první prémii.
01:40:03 Tam se k němu Rafal Majka přiblížil
01:40:05 na rozdíl tří bodů.
01:40:07 Pokud se Markovi podaří vyhrát
01:40:09 následující prémii druhé kategorie,
01:40:14 tak Rafal Majka připíše pět bodů
01:40:16 a půjde před svého
01:40:17 belgického konkurenta.
01:40:24 Dort hned.
01:40:31 Na konci balíku je Bennet.
01:40:39 Tady máme vedoucí skupinu.
01:40:41 Rafal Majka je už výrazně
01:40:43 více vepředu.
01:40:44 Na úplném čele s rozepnutým dresem
01:40:48 Thomas Voeckler.
01:40:50 Jezdec,
01:40:51 který už také puntíky dokázal
01:40:53 vyhrát celkově na Tour de France
01:40:54 v roce 2012.
01:40:56 Právě v tom ročníku,
01:40:57 kdy vyhrál dvě etapy vždy
01:40:59 po volném dnu.
01:41:02 Za ním potom Sébastien Reichenbach.
01:41:05 Tady jsme viděli fanoušky,
01:41:07 kteří měli i vlaječky
01:41:08 Direct Energie.
01:41:11 Tady Pierre Rolland.
01:41:14 Ten je také ve vedoucí skupině,
01:41:17 ale v té druhé polovině.
01:41:31 Izagirre je momentálně na šestém
01:41:34 místě v žebříčku Světové tour.
01:41:41 Rafal Majka na druhém místě a před
01:41:43 ním Thomas Voeckler.
01:41:45 Dva jezdci,
01:41:46 kteří už puntíkatý dres jedno
01:41:49 vyhráli na 1. 2 místech.
01:41:51 Ale Rafalu Majkovi stačí druhé
01:41:54 místo na této prémii,
01:41:58 když získává tři body a dotahuje
01:42:03 se na de Gendta.
01:42:06 Já jsem to předpokládal,
01:42:07 když jsem viděl Thomase Voecklera
01:42:09 na čele pelotonu.
01:42:11 Několikrát závodil s těmi
01:42:12 závodníky,
01:42:14 kteří veze ten dres a snažil
01:42:15 se je porazit na prémii.
01:42:17 Je to prestiž.
01:42:18 Diváci ho tam hnali.
01:42:20 Měl tam spoustu fanoušků.
01:42:22 Tady bylo zajímavé,
01:42:23 jak v té skupině se bojuje
01:42:25 o ty dvě věci.
01:42:26 O puntíkatý dres,
01:42:28 takže Majka musí být ve střehu
01:42:31 a musí chodit do sprintů a stojí
01:42:36 hrozně sil.
01:42:38 Vincenzo Nibali je ve středu
01:42:40 v etapě a šetří síly do závěru
01:42:43 etapy, točí lehké převody.
01:42:45 Stejně tak Pierre Rolland.
01:42:49 Teď těch posledních 300 m,
01:42:51 když ta skupina zrychlila,
01:42:54 tak také on si vystoupil
01:42:57 aby zbytečně nejel přes hranu.
01:43:02 Zvažuje každé šlápnutí.
01:43:05 Je to ještě 105 km do cíle.
01:43:09 Na tom dnešním profilu je každé
01:43:11 šlápnutí dobré.
01:43:14 Je druhý nejlepší v celkovém pořadí
01:43:17 a může se posunout,
01:43:19 co se jeho týmu týče.
01:43:22 Ale většina závodníků v té vedoucí
01:43:24 skupině přemýšlí o etapovém
01:43:26 vítězství,
01:43:27 než o posunu v celkovém pořadí.
01:43:29 Kdyby se tam Roland posunul třeba
01:43:32 o pět příček, tak to moc neznamená.
01:43:36 Možná bychom se mohli krátce vrátit
01:43:42 závodu kolem Polska.
01:43:45 Jede tam Leopold König
01:43:46 i Zdeněk Štybar.
01:43:49 Leopold König měl vpřed včerejší
01:43:51 etapě pád,
01:43:52 když šel doslova na ústa.
01:43:54 Na Facebook dalo fotografii,
01:43:58 že je rád, že má rty jako černoch,
01:44:04 což si vždy přál.
01:44:06 Máš nějaké informace
01:44:07 o Leopoldovi Zdeňkovi?
01:44:12 Ráno jsem mluvil s Leopoldem.
01:44:16 Ptal jsem se ho,
01:44:17 zdali je v pohodě
01:44:19 a ten pád ho nepoznamenal.
01:44:20 Na těch fotkách to vypadalo
01:44:22 dost děsivě.
01:44:24 Ale vzal to se svým nadhledem
01:44:25 a zasmál se tomu.
01:44:27 Říkal, že je úplně v pohodě.
01:44:30 Daleko horší bylo to včerejší
01:44:32 počasí,
01:44:33 kdy ještě 30 km před cílem
01:44:36 figuroval ve vedoucí skupině.
01:44:37 Ale říkal,
01:44:39 že taková zima co tam panovala,
01:44:41 šest stupňů a pršelo,
01:44:45 tak potom je s výhledem
01:44:46 k Riu si tam splnil to co chtěl
01:44:51 a etapového závodu odstoupil.
01:44:55 Musíme Leopolda Königa trochu
01:44:57 zklamat,
01:44:58 protože pokud jde o tu jeho
01:45:00 poznámku o velikosti jeho rtů,
01:45:04 tak pokud jde třeba o Milana
01:45:07 Antoše,
01:45:08 tak ten Márty mnohem větší
01:45:10 a to ani nikam padat nemusí.
01:45:23 Náš hokejový expert Milan Antoš
01:45:27 patří mezi naše pravidelné diváky.
01:45:29 Máme spoustu diváku mezi hokejisty.
01:45:31 Zdravím našeho známého rozhodčího
01:45:33 Martina Fraňa, který nám napsal,
01:45:35 že dnes se na nás bude
01:45:36 pozorně dívat.
01:45:38 Jsme rádi,
01:45:39 že skupinu našich diváků tvoří také
01:45:41 naši kamarádi z hokeje.
01:45:45 Spousta vrcholových hokejistů přes
01:45:48 léto trénuje na kole.
01:45:50 Mají to jako výbornou přípravu.
01:45:53 Zdravím Petra Tona,
01:45:54 se kterým občas jedeme na trénink.
01:45:57 Vloni jsme divákům nabídli rozhovor
01:45:59 s ním právě v průběhu Tour.
01:46:01 Jednoznačně největší znalec světové
01:46:03 cyklistiky mezi hokejisty.
01:46:05 Tady máme připomenutí pořadí
01:46:07 na té dnešní druhé prémii.
01:46:15 Serge Pauwels je jezdec,
01:46:17 který tady byl velice blízko
01:46:20 vítězství na Mont Vantoux,
01:46:29 kde ho ale porazil Thomas de Gendt
01:46:31 který má v současnosti stejně bodů
01:46:33 ve vrchařské soutěži jako
01:46:35 Rafal Majka.
01:46:47 Bartosz Huzarski,
01:46:48 který zastupuje tým Bora-Argon
01:46:52 je to už podesáté,
01:46:57 co se jeden z jezdců Bory dostal
01:47:02 do úniku.
01:47:04 Bora a IAM v tomto
01:47:09 ohledu nejaktivnějším.
01:47:10 Tým IAM má vepředu hned
01:47:14 tři zástupce.
01:47:16 Z tohoto pohledu je ještě před
01:47:18 týmem Bora,
01:47:19 protože už měli svého zástupce
01:47:23 vepředu jedenáctkrát.
01:47:26 Vidíme s drobným náskokem
01:47:28 Dannyho Navarra.
01:47:29 Už dvakrát třetího v etapách
01:47:31 letošní Tour.
01:47:38 Nejprve to bylo v etapě číslo sedm.
01:47:43 Tam byl za Cummingsem a Impeym.
01:47:46 Potom také v etapě
01:47:48 pod Mont Vantoux,
01:47:55 kde byl s belgickou dvojicí
01:47:57 de Gendt a Serge Pauwels.
01:48:00 Ve vedoucí skupině jsou také
01:48:02 dva jezdci,
01:48:03 kteří byli úspěšní na závodě
01:48:05 kolem Švýcarska.
01:48:14 Pantano vítězil v závěrečné etapě
01:48:16 a Izagirre v byl úspěšný
01:48:25 na časovce,
01:48:26 kde překonal i Cancellaru.
01:49:30 Dnes ta situace,
01:49:34 že odjela třicetičlenná skupina
01:49:37 nenahrává ani Saganovi.
01:49:39 On se na tom prvním stoupání snažil
01:49:41 držet s těmi nejlepšími.
01:49:43 Přijel nahoru ve skupině s Froomem,
01:49:48 což byl neskutečný výkon.
01:49:50 S tím zájmem, že bude v tom úniku.
01:49:53 Ale bohužel se to nepodařilo.
01:49:56 Na té prémii dnes bodovat nebude.
01:49:59 Ale věřím,
01:50:00 že to zkusí i v dalších dnech.
01:50:02 Další vrchařská prémie přichází
01:50:04 za malou chvíli.
01:50:06 Pětikilometrové stoupání.
01:50:08 Postupně nám to jde dolů.
01:50:11 Jednička,
01:50:12 dvojka a teď prémie
01:50:14 třetí kategorie.
01:50:15 Pouze dva body pro vítěze a jeden
01:50:17 bod pro druhého na vrcholu.
01:50:20 Průměr tohoto stoupání 5,8 %.
01:50:28 Tento vrchol má 940 m.
01:50:37 Stahuje patrné,
01:50:42 že to půjde stále nahoru a nahoru.
01:50:44 Nejvyšším bodem bude
01:50:51 Colombier 47 km před cílem.
01:50:55 Mohu zodpovědět jeden z dotazů
01:50:58 našeho diváka.
01:50:59 Co kromě Tour a olympijských
01:51:01 her bude ještě k vidění
01:51:06 na obrazovkách ČT.
01:51:07 Bude to MS,
01:51:13 které bude velice zajímavé neboť
01:51:15 se koná v Kataru.
01:51:18 Závod,
01:51:20 který se může zdát jako spurterský,
01:51:24 ale velkou roli bude hrát počasí
01:51:26 a vítr.
01:51:37 Mohli jsme vidět co vítr udělal
01:51:39 v posledních čtyřech etapách
01:51:41 na Tour.
01:51:42 Jak ovlivnil ten závod.
01:51:44 Jaké překvapivé výsledky byly
01:51:46 v cíli.
01:51:47 Když si vzpomenu na tu etapu,
01:51:49 kdy odjede 10 km před cílem žlutý
01:51:52 a zelený trikot,
01:51:54 tak to není úplně normální.
01:51:57 Pokud samozřejmě ta etapa
01:51:59 nekončí stoupáním.
01:52:01 I v tom Kataru je to městský okruh.
01:52:06 Ten peloton bude stále natažený
01:52:09 těmi zatáčkami.
01:52:12 Není to jako na široké cestě.
01:52:17 Na tom okruhu je to hodně těžké.
01:52:19 Pokud tam do toho přijde vítr,
01:52:22 tak také tam se můžeme dočkat,
01:52:24 až některý ze silných států když
01:52:26 zaútočí nečekané místě,
01:52:29 tak peloton se rozdělí na tři nebo
01:52:31 čtyři skupiny.
01:52:33 I naši kluci jako Petr Vakoč
01:52:34 i Štybar, byť by se mohlo zdát,
01:52:37 že to třeba není pro mě závod,
01:52:42 tak oba projevili zájem
01:52:43 včetně Kreuzigra.
01:52:45 Protože to jsou závody a ten výkon
01:52:47 hraje takovou roli,
01:52:48 že ten závod může dopadnout
01:52:50 úplně jinak.
01:52:51 Na letošním Tour de France jsme
01:52:55 to několikrát viděli.
01:52:57 Za malou chvíli si poslechneme
01:52:59 další rozhovory natočené těsně před
01:53:03 startem dnešní etapy.
01:53:07 Měl by hovořit například
01:53:09 Pierre-luc Périchon.
01:53:18 Martin, Adam Yates či Rui Costa.
01:53:25 Richie Porte hovoří o tom,
01:53:27 že při prvním pohledu je to vzal
01:53:29 na etapa.
01:53:31 Mnoho stoupání.
01:53:32 Ale důležité budou také sjezdy.
01:53:36 Nechce se mi moc přemýšlet
01:53:37 o tom co se může stát.
01:53:39 Bude to každopádně velice
01:53:41 těžký den.
01:53:42 Nejsem si jistý,
01:53:43 jak moc se bude útočit při stoupání
01:53:47 na Colombier,
01:53:54 na který se pojede dvakrát.
01:53:56 Nejdříve ze západní strany a potom
01:53:58 po okruhu kolem cílového
01:54:00 města Culoz.
01:54:09 Jezdci to budou štrykovat
01:54:18 až nahoru.
01:54:21 Ta cesta se klikatí serpentinami
01:54:24 až nahoru.
01:54:26 Na závěr dnešní etapy
01:54:28 se můžeme těšit.
01:54:29 Bude takový trochu klasikářský.
01:54:35 Určitě uvidíme spoustu útoků
01:54:37 ve sjezdech.
01:54:38 Na čele máme třeba
01:54:41 Vincenza Nibaliho.
01:54:43 Tento dojezd je šitý jemu na míru.
01:54:51 Dostáváme dnes dotazy také k tomu,
01:54:53 co udělat s takovými situacemi,
01:54:55 jaká se odehrála v závěru etapy,
01:54:57 která měla původně končit
01:54:58 na Mont Vantoux,
01:55:01 když cesta byla zacpaná a závodníci
01:55:07 vlétli do jednoho z motocyklů.
01:55:10 Zdali organizátor udělal dost
01:55:11 pro to,
01:55:13 aby závěr zabezpečil proti divákům.
01:55:16 Organizátoři to měli velice těžké,
01:55:19 protože původně tady nemělo
01:55:21 být zdaleka tolik diváků a neměl
01:55:23 tady být cíl.
01:55:24 Při posledních dojezdech na tuto
01:55:27 horu se to vždy obešlo
01:55:28 bez problémů.
01:55:30 Nejsou to místa,
01:55:31 kde by mohlo být hodně diváků.
01:55:34 Je těžké určit,
01:55:35 kde je ta primární chyba.
01:55:37 Zdali u nedisciplinovaných diváků
01:55:40 nebo u organizátora.
01:55:42 Ale je to mimořádně těžký úkol
01:55:44 zajistit tak dlouhou část trasy,
01:55:46 aby jezdci nepřišli do kontaktu
01:55:48 s diváky.
01:55:54 Jak říkáš.
01:55:56 Tady v tom případě asi nelze hledat
01:56:00 vinu u pořadatele.
01:56:02 Byla tam spousta diváků.
01:56:04 Pořadatel měl jinou pozici tím,
01:56:07 že museli posunout cíl kvůli
01:56:11 silnému větru.
01:56:14 To bylo předem naplánované,
01:56:19 tedy neplánované.
01:56:21 Pro celou tu logistiku
01:56:22 je to těžký úkol.
01:56:24 Určitě nejsou schopni uhlídat
01:56:26 úplně vše.
01:56:28 Cyklistika je sport,
01:56:29 ve kterém jsou diváci v přímém
01:56:31 kontaktu se závodníky.
01:56:36 Bohužel takové situace
01:56:37 se mohou stát.
01:56:40 Nejde asi někoho vinit,
01:56:44 že by způsobil přímo chybu.
01:56:49 Divák navrhuje,
01:56:51 zda by nemohli drony
01:57:02 nahradit motorky.
01:57:05 Pokud si sportovní diváci vzpomenou
01:57:07 na jeden slalom sportovního diváku,
01:57:09 kdy dron spadl vedle jednoho
01:57:12 závodníka a od té doby byly
01:57:15 zakázány,
01:57:16 tak to samozřejmě nese
01:57:18 i toto nebezpečí.
01:57:19 Nebo by třeba mohli nosit
01:57:21 pití závodníkům.
01:57:23 Může to být nebezpečné.
01:57:27 Neukázněnost diváků i to,
01:57:30 jak se pořadatel dostal do časové
01:57:34 tísně, tak to vše sehrálo roli.
01:57:37 Ale jak říká Franta.
01:57:42 Proto je ta Tour tolik populární,
01:57:44 protože tam i kontakt diváka
01:57:46 se závodníkem.
01:57:47 Bohužel se toto může stát.
01:57:49 99 x ze 100 tam nemají závodníci
01:57:53 problémy,
01:57:54 ale potom se to třeba ucpe
01:57:56 a jsou problémy.
01:57:57 Ale v minulosti,
01:57:58 kdy se neposunul cíl,
01:58:00 tak třeba
01:58:02 v roce 2003 se Lance Armstrong
01:58:05 zahákl o tašku a spadl.
01:58:08 Nebo v roce 99 můj kolega jel úplně
01:58:12 sám v úniku a neukázněný divák
01:58:15 mu skočil do cesty,
01:58:16 že si udělá fotku.
01:58:21 Oba se chtěli vyhnout
01:58:22 na pravou stranu.
01:58:27 Mohla to více sportovní tragédie,
01:58:29 ale nakonec vyhrál.
01:58:31 Ten kontakt s diváky tady vždy byl,
01:58:35 stejně jako na Vueltě či Giru.
01:58:37 Podle mě to nelze úplně odstranit.
01:58:40 Je možné udělat co nejvíce
01:58:41 bezpečnostních opatření,
01:58:43 aby se to stávalo co nejméně.
01:58:45 Ale občas se to stane.
01:58:46 Zmínil jsi problém,
01:58:48 ke kterému se vrátila spousta
01:58:50 jezdců po té etapě.
01:58:52 Řekli,
01:58:54 že největší neštěstí současný
01:58:55 fanoušků je,
01:58:57 že spousta z nich ani nefandí,
01:58:58 ale chtějí si udělat selfie.
01:59:01 Naprosto neodhadnou rychlost,
01:59:03 jakou se k nim jezdci dopraví.
01:59:06 Spousta jezdců řekla, že je mrzí,
01:59:08 že spousta diváků podél trati
01:59:09 v podstatě ani nefandí.
01:59:11 Ale jsou tam proto,
01:59:12 aby si udělali fotografii.
01:59:14 Leckdy to skončí kontaktem.
01:59:19 To mohu potvrdit ze závodů.
01:59:22 Zažil jsem situaci,
01:59:24 když se dívá chtěl udělat selfie
01:59:27 se závodníkem.
01:59:28 Naštvaný závodníky se mu musel
01:59:31 komplikovaně vyhýbat a ten mobil
01:59:34 mu vyrazil z ruky,
01:59:36 protože ho ta situace
01:59:38 už opravdu štvala.
01:59:40 Jeden z cyklistů a loňských
01:59:42 účastníků Tour de France trochu
01:59:43 s nadsázkou po dojezdu jedné etapě
01:59:45 řekl, že má u sebe tři mobily,
01:59:47 které posbíral cestou od diváků
01:59:49 co stáli podél silnice.
01:59:52 Ještě km a půl to má vedoucí
01:59:58 třicítka jezdců na vrchol
02:00:01 další prémii.
02:00:10 Peloton zítra zavítá do Švýcarska
02:00:13 a to až do hlavního města Bernu.
02:00:16 Bude to opravdu historický moment.
02:00:19 Protože Tour do Švýcarska už jela
02:00:22 mnohokrát,
02:00:24 ale do hlavního města Bernu to bude
02:00:25 zítra vůbec poprvé.
02:00:27 Peloton tam potom stráví volný
02:00:29 den a následující etapa bude také
02:00:31 po švýcarském území.
02:00:44 Všechny nové věci přinášejí nějakou
02:00:49 změnu do té cyklistiky.
02:00:51 Může tam být i negativum,
02:00:53 což je třeba ten mobil.
02:00:55 Divák si může natočit video,
02:01:01 ale čas se nám dostane video
02:01:15 od diváků a vidíme třeba
02:01:17 co se přesně stalo
02:01:18 ve sporných okamžicích.
02:01:20 Ale občas to ten divák neodhadne.
02:01:34 To byl myslím ten případ,
02:01:42 když se Quintana držel
02:01:46 na Mont Vantoux na chvíli motorky.
02:01:55 Bylo to v situaci,
02:01:57 kdy se chtěl vyhnout tomu zmatku
02:02:00 to tam vznikl potom když šel k zemi
02:02:08 Froome a Richie Porte.
02:02:11 Také bych to viděl
02:02:12 tak jak to popsal Quintana.
02:02:15 Serge Pauwels má největší chuť
02:02:17 si připsat dva body na dnešní třetí
02:02:19 prémii,
02:02:21 která má svojí premiéru
02:02:22 na Tour de France.
02:02:29 Tady je přesně vidět
02:02:30 kde to Tour de France je.
02:02:33 Tady se závodí.
02:02:34 Je tady prémie třetí kategorie,
02:02:36 k čemu tam mrhá silami.
02:02:38 Ale ta popularita,
02:02:40 ano vyhrál jsem vrchařskou prémii
02:02:42 Tour de France.
02:02:43 To také nemůže říci každý.
02:02:46 Jsou tam za prvé peníze a za druhé
02:02:49 ta popularita.
02:02:51 Ten závodník prezentuje sám sebe
02:02:53 i ten tým.
02:02:55 Věřím,
02:02:56 že na kterémkoliv jiném závodě,
02:02:58 pokud závodník nemá šanci na toho
02:03:00 aby uspěl v té soutěži v celkovém
02:03:03 pořadí,
02:03:04 tak by tady nechali normálně Majku
02:03:06 ať si posbírá prémie.
02:03:11 Ale na Tour se závodí a dárečky
02:03:15 se nerozdávají.
02:03:16 Více jsme viděli že Simon Gerrans
02:03:19 jednou dal dáreček Impymu.
02:03:38 Letos to chtěl udělat Peter Sagan,
02:03:47 ale Chris Froome začal sprintovat
02:03:50 do cíle, takže on musel také.
02:03:56 Ve vedoucí skupině je sedm jezdců,
02:03:59 kteří už vyhráli etapu
02:04:01 na Tour de France.
02:04:02 Kromě Nibaliho,
02:04:04 tak leda jet a také Rubén Plaza,
02:04:10 Rafal Majka,
02:04:12 Tom Dumoulin který tedy dnes vyhrál
02:04:14 dvě etapy a ještě další.
02:04:19 Kromě Rubéna Plazy jezdícího týmu
02:04:23 Orica vloni dokázali vyhrát alespoň
02:04:26 jednu etapu na dvou různých
02:04:27 Grand Tour také André Greipel,
02:04:30 Mikel Landa a Joaquim Rodríguez.
02:04:33 Tito čtyři loni měli vítězství
02:04:35 buď na Giru a Tour,
02:04:36 nebo na Tour a Vueltě.
02:04:40 Teď se pojďme podívat na příspěvek,
02:04:42 který nám představí to co se děje
02:04:44 před samotným průjezdem pelotonu.
02:04:47 Tzn. reklamní karavana,
02:04:49 která byla zavedena poprvé
02:04:50 v roce 1930.
02:04:52 V současnosti se v ní pohybuje
02:04:54 kolem 170 vozidel.
02:04:56 Jako první bude hovořit
02:04:58 hosteska Salome.
02:05:03 Ta jezdí na klasických Citroen
02:05:04 ech 2CV.
02:05:10 Také jsem chtěla
02:05:11 být součástí karavany.
02:05:15 Připadám si tady jako v jedné velké
02:05:19 rodině a je to velké dobrodružství.
02:05:22 Atmosféra je úžasná.
02:05:26 Toto je už 18. Tour
02:05:28 pro můj Citroen.
02:05:30 Všechna auta pocházejí z doby,
02:05:32 kdy se ještě vyráběla.
02:05:33 Mechanici odvádějí skvělou práci.
02:05:36 Starají se o tyto vozy jako
02:05:37 o vlastní děti,
02:05:39 takže tímto krasavcem
02:05:40 můžeme důvěřovat.
02:05:42 Ze sedmi našich kachen rozházíme
02:05:45 během Tour kolem 5000 Čapek
02:05:48 a 150 000 balíčků s malými parky.
02:05:52 To je skoro devět tun včetně parků,
02:05:54 které rozdáváme v cíli.
02:05:57 Říkám tomu úsměv párků.
02:06:03 Když se lidé usmívají,
02:06:05 tak jim dáme malý dárek.
02:06:16 Tady připomenutí toho,
02:06:18 že Rafal Majka získal jeden
02:06:20 bod na poslední prémie a podél
02:06:21 na druhé pozici
02:06:23 za Sergem Pauwelsem.
02:06:24 V tuto chvíli je týmový kolega
02:06:26 Romana Kreuzigra zpět na čele
02:06:28 vrchařské soutěže.
02:06:35 Tour de France je obrovská show.
02:06:37 I před startem etapy je vždy
02:06:40 postavená taková vesnice,
02:06:45 kde jsou prezentování sponzoři.
02:06:47 Závodníci tam čekají
02:06:49 na slavnostní start.
02:06:50 Mohou se tam setkat s těmi diváky,
02:06:52 kteří si třeba koupí VIP vstup,
02:06:55 nebo tam jsou se sponzory.
02:06:57 Pro závodníky
02:06:59 tam je třeba kadeřník.
02:07:00 Takže třeba před závodem
02:07:02 se závodník stihne ještě ostříhat.
02:07:04 Tour je úplně někde jinde,
02:07:06 než kterýkoliv jiný závod.
02:07:08 Je to obrovská show a Francie
02:07:10 si to užívá.
02:07:12 Tady muž,
02:07:13 který to zkoušel na prvním stoupání
02:07:17 Tony Gallopin.
02:07:18 Dnes to nevypadá,
02:07:19 že by se v této oblasti dočkal
02:07:21 podobného úspěchu jako loni,
02:07:23 když tady vyhrál.
02:07:25 Jinak z vedoucí skupiny
02:07:27 a to zmiňuje proto,
02:07:28 že za malou chvíli se dostal
02:07:30 na sprinterskou prémii,
02:07:32 tak je na tom nejlépe Dany Navaro.
02:07:35 Ten je v soutěži o zelený
02:07:37 trikot 11.
02:07:38 Ale předpokládám,
02:07:39 že ani pro něj toto není motivace.
02:07:41 Dany Navaro se pokusí i na třetí
02:07:44 pokus v úniku poprvé vyhrát týmu
02:07:46 Cofidis zajistit vítězství na Tour
02:07:48 po dlouhém osmiletém čekání.
02:07:51 Především dnešní sprinterská
02:07:53 prémie,
02:07:54 která bude 88,5 km před cílem
02:07:56 je v místě,
02:08:00 které je rodištěm vítěze
02:08:02 Tour de France roku 67.
02:08:08 V roce 69 skončil druhý
02:08:10 za Eddym Merckx.
02:08:14 Narodil se v roce 46.
02:08:17 Potom celých 20 let byl expertem
02:08:19 švýcarské televize
02:08:21 při cyklistických přenosech.
02:08:23 Jezdec,
02:08:25 který měl přezdívku PimPim a také
02:08:31 velký pták.
02:08:32 Nebudeme zkoumat,
02:08:34 jak vznikly tyto přezdívky.
02:08:36 Ale dokázal vyhrát
02:08:37 v roce 69 Vueltu.
02:08:44 Narodily se tady také běžkaři Perez
02:08:49 a Carara,
02:08:54 který něco francouzskou vlajku
02:08:55 při slavnostním zahájení
02:08:57 je dnes olympiád.
02:09:00 Z cyklistických rodáků ještě
02:09:08 Josef Carara,
02:09:09 který vyhrál v roce 62 etapu
02:09:12 na Vueltě.
02:09:15 Tým Sky ve velkém počtu,
02:09:19 téměř kompletní na čele pelotonu.
02:09:22 Mezi fanoušky vidíme také
02:09:23 kolumbijskou vlajku.
02:09:25 Příznivci Naira Quintany.
02:09:28 Jednoho svého jezdce mají také
02:09:29 ve vedoucí skupině a to Pantana,
02:09:34 který vzhledem ke svým vrchař svým
02:09:36 schopnostem patří na kandidáty
02:09:37 na dnešní úspěch.
02:09:39 Pokud to vedoucí třicítka nebo
02:09:41 nějaká část z ní vydrží
02:09:42 až do konce.
02:09:47 Tady máme Rafala Majku,
02:09:48 který už teď virtuálně jede
02:09:50 v puntíkatém.
02:09:54 A také Sergeho Pauwelse z týmu
02:09:59 Dimension Data.
02:10:03 Jezdec,
02:10:04 který si tady vedl velice dobře
02:10:06 loni na Tour.
02:10:08 13. celkově.
02:10:09 Byly jednoznačně nejlepší
02:10:11 ze svého týmu.
02:10:14 Sledujeme vizitku Rafala Majky.
02:10:17 Teprve druhého Poláka v historii,
02:10:19 který se dostala akci velké trojky
02:10:21 na pódium.
02:10:22 Loni jeho třetí místo na španělské
02:10:26 Vueltě bylo teprve druhým podobným
02:10:28 úspěchem pro Polsko po třetím místě
02:10:37 Jaskuli na Tour de France.
02:10:41 Rafal Majka se pokusil ve dvojici
02:10:43 uniknout skupině.
02:10:47 Přijde mi,
02:10:48 že na můj vkus je hrozně aktivní.
02:10:51 Na to jak je ta etapa
02:10:52 profilově těžká.
02:10:54 Aby na to v závěru nedoplatil.
02:10:58 Zřejmě mu půjde pouze o puntíkatý
02:11:01 dres,
02:11:02 aby se zbavil Thomase Voecklera
02:11:05 a nikdo mu nebral body
02:11:08 na vrchařských prémiích.
02:11:10 Ale v tom závěru závodníci,
02:11:13 kteří tam jsou jako
02:11:15 Vincenzo Nibali,
02:11:17 tak ten žralok si dnes jede urvat
02:11:20 etapové vítězství.
02:11:22 Strašně chytře šetří ve skupině
02:11:24 každé šlápnutí.
02:11:25 V tom závěru by to potom mohl
02:11:27 využít proti Majkovi.
02:11:30 Je to trochu jiná strategie,
02:11:32 než obvykle vídáme od Majky,
02:11:33 který se šetří na závěry.
02:11:35 Ale dnes není závěr do kopce,
02:11:38 takže to není tak,
02:11:40 že by v závěru jezdec mohl nasbírat
02:11:42 obrovský balík bodů.
02:11:43 Teď se se Sergem Pauwelsem
02:11:46 odpoutali před sprinterskou prémii.
02:11:50 Uvidíme,
02:11:51 zdali nechce Majka nechat
02:11:52 nic náhodě a pro Petra Sagana chce
02:11:54 raději získat 20 bodů.
02:11:56 Ale vzhledem k těm rozdíl
02:11:57 v celkovém pořadí to nehraje
02:11:59 takovou roli.
02:12:00 Navíc v této skupině není žádný
02:12:02 přímý konkurent pro Petra Sagana.
02:12:07 Majka má stíženou pozici.
02:12:09 Je v té skupině sám.
02:12:10 Je tam 30 lidí a je to hodně
02:12:12 velká skupina.
02:12:13 Třeba Vincenzo Nibali
02:12:15 tam má Kangerta.
02:12:16 Když bude zapotřebí,
02:12:25 tak ti závodnici co chtějí bojovat
02:12:27 o etapové vítězství a mají
02:12:28 tam týmové kolegy,
02:12:30 tak je tam pošlou a pojedou tempo.
02:12:33 V závěru ten náskok zlikvidují.
02:12:36 Vepředu máme dva týmové kolegy
02:12:38 mužů,
02:12:39 kteří jsou na tom nejlépe
02:12:41 v bodovačce.
02:12:42 Tady Rafal Majka,
02:12:44 týmový parťák Petra Sagana
02:12:45 a Serge Pauwels,
02:12:47 který jezdí ve stejném týmu jako
02:12:48 Mark Cavendish.
02:12:50 Akce této dvojice mi přijde
02:12:52 taková zbytečná.
02:12:54 Jsou na jedné z mála rovinatých
02:12:57 pasáží dnešní etapy,
02:12:58 kde si mohli trochu odpočinout
02:13:03 v háku.
02:13:05 Ale oni jedou 100 m před
02:13:06 tou skupinou.
02:13:09 To byl opravdu úžasný živí obrazec.
02:13:12 Opravdu z kravského mléka
02:13:17 se vyrábějí místní sýry.
02:13:21 Nápaditost francouzských fanoušků
02:13:22 nezná mezí.
02:13:27 Možná si mysleli,
02:13:30 že ty body se počítají týmově,
02:13:36 jako že tam byl Tinkoff
02:13:38 a Dimension Data.
02:13:39 Ale jinak to také nechápu.
02:13:42 Teď si mohli odpočinout a zrovna
02:13:44 Majka útočil.
02:13:46 Aby se ta skupina na čele nenudila,
02:13:49 tak zase za chvíli bude stoupat
02:13:50 už na čtvrtou vrchařskou prémii.
02:13:53 Potom z tohoto pohledu přijde
02:13:57 trošku lehčí období.
02:13:59 Potom už bude následovat stoupání
02:14:01 na ten nejvyšší bod dnešní etapy.
02:14:03 Téměř jedenáctikilometrový výšlap
02:14:09 na Colombier.
02:14:25 Čeká nás teď pětikilometrové
02:14:27 stoupání s výškou 5,5 %.
02:14:31 S každým kopcem to půjde výš a výš,
02:14:34 než se dostaneme do nejvyššího
02:14:39 silničního bodu.
02:14:59 Nedaleko odtud je zámek.
02:15:09 Do roku 1970 to byl majetek
02:15:15 Červeného kříže a potom se z toho
02:15:18 stalo rehabilitační centrum.
02:15:24 Thomasi Voecklerovi zřejmě
02:15:25 spadl řetěz.
02:15:29 Byl to jezdec týmu Direct Energie.
02:15:39 Tady je zmiňovaný zámek.
02:16:19 Peloton bude za chvíli projíždět
02:16:22 městečkem,
02:16:24 které dalo francouzskému sportu
02:16:25 známe jméno Nalet je dvojnásobný
02:16:31 vítěz Evropského poháru v běhu
02:16:33 přes překážky.
02:16:34 V roce 2010 získal cenu
02:16:44 Guardy Sport.
02:16:46 Tady se můžeme podívat,
02:16:48 jak je peloton natažený.
02:16:50 V rychlém sledu pokračuje
02:16:53 po sprinterské prémie
02:16:55 čtvrtá vrchařská.
02:17:00 Vrcholu bude 81 km před cílem.
02:17:13 Mám pocit,
02:17:14 že v těch problémech
02:17:16 tam byl Romain Sicard,
02:17:20 protože Thomas Voeckler
02:17:21 je úplně vepředu.
02:17:23 Je tady Nibali a také Zakarin.
02:17:35 Lídr týmu Kaťuša Joaquim Rodríguez
02:17:37 po časovce vypadl z top 10.
02:17:40 Aktuálně 13. a ztrácí
02:17:44 necelých 10 minut na Chrise Frooma.
02:17:52 Nakonec ta etapa probíhá
02:17:54 pro ty sprintery hodně dobře.
02:17:56 V podstatě bych řekl,
02:17:58 že už teď jsou zachránění.
02:18:01 Myslím si,
02:18:03 že na ten 100. km dojel
02:18:06 peloton pohromadě.
02:18:09 Potom už tolik nehrozí ten časový
02:18:14 limit, jaký mohl ohrozit,
02:18:16 když jsme viděli i když peloton
02:18:18 závodil hned na první
02:18:19 prémii 140 km před cílem.
02:18:23 Sprinteři už na prvním stoupání
02:18:26 měli ztrátu tři minuty nahoře.
02:18:28 Pokud by se jelo tím tempem dále,
02:18:31 tak to pro ně vypadalo
02:18:32 hodně děsivě.
02:18:35 Ale teď si sami oddychli.
02:18:38 Zrovna ta dnešní etapa
02:18:40 pro Marka Cavendishe,
02:18:41 Marcela Kittela a Andrého Greipla
02:18:44 musí být neskutečně náročná.
02:18:47 Ti by tuto etapu nejraději
02:18:49 přeskočili závodili raději
02:18:55 na kratších prudších stoupáních.
02:18:59 Zítra by to mělo být pro ně.
02:19:01 Vlastně předposlední šance
02:19:03 pro spurtery.
02:19:04 Zítřejší dojezd do Bernu.
02:19:09 Viděli jste
02:19:10 tam Sergeho Pauwelse,
02:19:11 32 let starého rodáka z Belgie.
02:19:25 Mark Cavendish je hodně motivovaný.
02:19:27 Včera 32. vítězství v kariéře
02:19:29 na Tour de France,
02:19:30 což je neuvěřitelné číslo.
02:19:41 Mark Cavendish je navíc specialista
02:19:43 a excelentní sprintér.
02:19:47 Jak je v novodobé historii
02:19:48 vše spočítané a jsou ta vláčky těch
02:19:51 sprinterů,
02:19:52 tak to číslo 30 je něco
02:19:55 úctyhodného.
02:19:56 Že v této době to dokáže
02:19:59 jeden člověk.
02:20:07 Thomas Voeckler na čele a spolu
02:20:08 s ním Van Baarle z týmu Cannondale.
02:20:16 Tým Cannondale-Drapac
02:20:18 a tým IAM má tři jezdce
02:20:25 ve vedoucí skupině.
02:20:27 Voeckler si uvědomuje,
02:20:29 že pokud chce zopakovat vítězství,
02:20:31 tak bude muset něco vymyslet.
02:20:33 Pokud jste ve stejné skupině
02:20:35 s Vincenzem Nibalim,
02:20:38 Navarrem a dalšími sjezdaři,
02:20:41 tak jeho šance bude v závěru
02:20:42 hodně těžké.
02:20:48 Martin říká,
02:20:49 že dnešní etapu nezná úplně
02:20:55 do detailu.
02:20:57 Některé kopce si projížděl před
02:20:58 Tour de France.
02:21:00 Jak se dokázal vrátit
02:21:01 po předchozích dnech do formy?
02:21:08 Dnes hodně těžké získat nějaký
02:21:10 čas na ostatní konkurenty.
02:21:13 Ale samozřejmě pokud se budu cítit
02:21:16 dobře, tak mohou zaútočit.
02:21:21 Takže je možné,
02:21:23 že někteří jezdci budou trpět
02:21:24 a mohou ztratit čas v celém pořadí.
02:21:28 Možná to bude hodně agresivní etapa
02:21:29 a bude důležité dobře doplňovat
02:21:31 potraviny a tekutiny v průběhu celé
02:21:33 etapy a být připraven na závěr
02:21:36 celého dne.
02:21:38 Martin patří mezi jezdce,
02:21:41 kteří v pyrenejských etapách
02:21:43 a v časovce ztratil
02:21:45 v celkovém pořadí.
02:21:46 Lídr týmu Etixx-Quick Step
02:21:48 na celkové pořadí je aktuálně
02:21:50 devátý se ztrátou pěti minut
02:21:51 a tří vteřin na Chrise Frooma.
02:21:58 Vedoucí třicítka
02:22:00 je teď na posledních 2,5 km
02:22:03 stoupání.
02:22:06 Peloton se teprve blíží úpatí
02:22:10 tohoto stoupání.
02:22:14 Na začátku stoupání jsme mohli
02:22:16 vidět taktiku Vincenza Nibaliho.
02:22:19 Thomas Voeckler se okamžitě odspodu
02:22:22 snaží tu skupinu zmenšit.
02:22:24 30 lidí je hodně.
02:22:26 Do cíle zbývá už pouze 80 km.
02:22:28 V podstatě čtyři kopce
02:22:30 a čtyři sjezdy.
02:22:33 Vincenzo Nibali už musí
02:22:35 být ostražitý.
02:22:36 Skupina se může rozdělit
02:22:38 na dvě části.
02:22:39 Může tam odskočit pět nebo
02:22:41 šest lidi.
02:22:44 On se posunul dopředu a chce si to,
02:22:46 aby zbytečně nic nemusel dohánět.
02:23:04 Na čele celého závodu
02:23:09 je teď Reichenbach.
02:23:14 Ve Švýcarsku se pojede přes
02:23:18 tři kantony na to jak frankofonní,
02:23:24 tak německé části Švýcarska,
02:23:27 když se bude finišovat v Bernu.
02:23:32 Podívejte se jaká atmosféra
02:23:34 je na vrchařské prémii
02:23:35 třetí kategorie.
02:23:42 Dnešní 1. 3 vrchařské prémie
02:23:44 postupně vyhráli Rafal Majka,
02:23:46 Voeckler a Serge Pauwels.
02:23:53 Rafal Majka je už o bod před
02:23:56 Thomasem de Gendtem.
02:23:57 Tady Navarro se zatím vylepšil
02:23:59 o jeden bod a je třetí.
02:24:01 Má 69 bodů.
02:24:09 Z vedoucí skupiny si může vylepšit
02:24:11 svoji pozici a také Serge Pauwels,
02:24:17 který už má 50 bodů stejně jako
02:24:19 Costa,
02:24:20 který ale ve vedoucí skupině chybí.
02:24:22 Jsou tam ale tři jeho stájoví
02:24:24 kolegové z týmu Lampre Durasek,
02:24:27 Polance a Grmay.
02:24:41 Tady opět vidíme Thomase de Gendta,
02:24:43 který je uprostřed balíku.
02:24:47 Před sebou má Arthura Vichota,
02:24:50 francouzského šampiona.
02:24:52 A s číslem 84 Alex Howese,
02:24:54 který byl včera opět v úniku.
02:24:57 Ale opět to pro tým Cannondale
02:25:02 nebyl žádný výrazný výsledek.
02:25:12 Úplným opakem týmu Cannondale,
02:25:14 který zatím neměl žádný výsledek
02:25:16 v top ten etapy je tým Tinkoff,
02:25:19 který hlavně zásluhou Petra Sagana
02:25:21 už byl dvanáctkrát
02:25:22 v top 10 jednotlivých etap.
02:25:25 Petr Sagan
02:25:26 sám se mezi 10 nejlepších
02:25:28 vešel osmkrát.
02:25:37 Z toho šestkrát byl mezi
02:25:40 nejlepší trojicí.
02:25:42 Opět nejvyrovnanější jezdec
02:25:44 letošního ročníku
02:25:46 co se týče dojezdů.
02:25:51 Necelý km a půl zbývá na vrchol
02:25:54 vedoucí skupině.
02:25:56 Tady se díváme
02:25:57 na Thomase de Gendta,
02:25:59 který už je teď na druhém místě
02:26:00 celkového hodnocení
02:26:02 vrchařské soutěže.
02:26:08 Vidíte jeho nejvýraznější úspěch
02:26:10 na třetím řádku.
02:26:12 Vítězství v královské etapě,
02:26:14 které mu zajistilo třetí místo
02:26:16 na Giru 2012.
02:26:22 Thomas de Gendt to musí přijmout
02:26:27 sportovně,
02:26:29 že o ten puntíkatý dres
02:26:30 dnes přijde.
02:26:31 Snažil se jít do té skupiny,
02:26:33 ale dnes na to neměl nohy.
02:26:35 Je spravedlivé,
02:26:37 že majitel bude Majka.
02:26:40 De Gendt ví,
02:26:41 že před námi ještě budou čtyři
02:26:43 horské etapy.
02:26:44 Těch příležitostí ještě
02:26:46 bude spousta.
02:26:47 Navíc dva horské dojezdy,
02:26:49 kde budou dvojnásobné bonifikace.
02:26:56 Thomas Voeckler zpět
02:26:58 na vedoucí pozici.
02:27:06 Thomas Voeckler jede to na co jsme
02:27:08 u něho zvyklí.
02:27:10 Silami moc nešetří.
02:27:11 Snaží se zvyšovat tempo a příliš
02:27:14 nepřemýšlí na šetří síly.
02:27:19 Nešetří síly.
02:27:20 Bojuje srdcem.
02:27:22 Pro to ho francouzští diváci
02:27:27 tolik milují.
02:27:29 Je to bojovník a nekalkuluje.
02:27:33 Je podobný případ Roy,
02:27:41 který je také věrný celou kariéru
02:27:43 jednomu týmu.
02:28:03 Od roku 2000 je Thomas Voeckler
02:28:09 u týmu,
02:28:10 který se v současnosti jmenuje
02:28:18 Dydek nedaří.
02:28:20 Dnes dokázal vyhrát závod
02:28:42 Tour de Yorksher.
02:28:44 Připsal si tam jednu vítěznou
02:28:46 etapu,
02:28:47 stejně jako na závodě
02:28:48 kolem Provensales.
02:28:51 Tady to vypadá na další dva body
02:28:53 pro Sergeho Pauwelse
02:28:55 na vrchařské prémii.
02:28:58 Pauwels také stále může doufat
02:29:00 v puntíkatý dres.
02:29:03 Teď by se mohl vylepšit
02:29:04 má celkem 52 bodů.
02:29:09 Jeho ztráta na Majku a de Gendta
02:29:11 je stále čtyřicetibodová.
02:29:16 Takže Serge Pauwels dnes jako první
02:29:18 dokázal vyhrát dvě prémie,
02:29:20 přestože to byly
02:29:23 ty nejnižší kategorie.
02:29:24 Ještě nás čeká mimořádné kategorie
02:29:27 a potom jednička.
02:29:30 Její vrchol bude
02:29:31 pouhých 14 km před cílem.
02:29:35 Bude to stoupání kratší
02:29:37 než na Colombier,
02:29:46 ale bude to prudší a z jiné strany.
02:29:52 Teď přijde taková pasáž,
02:29:56 kde po sjezdu bude
02:29:57 občerstvovací stanice.
02:30:00 Závodníci trochu zpomalí.
02:30:01 Potřebují se najíst a napít
02:30:03 a doplnit energii.
02:30:04 Za 10 km je potom čeká
02:30:09 vrchařská prémie.
02:30:11 Tam i v té první skupině budeme
02:30:13 moci vidět obrovskou aktivitu.
02:30:15 Už tam se bude rozhodovat
02:30:17 o tom dnešním etapovém vítězství.
02:30:22 Mimochodem je tam také jeden zub,
02:30:24 který není počítán
02:30:28 do vrchařské série.
02:30:31 Bude to dolů a zase nahoru.
02:30:35 Dokonce někteří jezdci řekli,
02:30:37 že na papíře ta etapa vypadá jako
02:30:38 vůbec nejtěžší z celého
02:30:42 letošního ročníku.
02:30:45 Britská dvojice jen Stannard
02:30:47 a Luke Rowe na čele pelotonu
02:30:49 a za nimi Vasil Kiryienka.
02:30:59 Z druhé strany potom sestava BMC.
02:31:02 Týmu, který má v top 10 2 jezdce.
02:31:06 Osmý je van Garderen a potom
02:31:09 je vepředu také Richie Porte.
02:31:11 A také Movistar Valverde a Quintana
02:31:13 jsou v první desítce.
02:31:15 Uvidíme,
02:31:16 jak této pozici využijí
02:31:20 ve zbytku Tour.
02:31:27 Pauwels se dostává v soutěže
02:31:28 o puntíkatý dres před Ruiho Costu
02:31:30 na páté místo.
02:31:41 Tady zatím jedna z velkých hvězd
02:31:43 letošní Tour.
02:31:45 Mark Cavendish.
02:31:50 Zatímco Bernard Hinault,
02:31:52 kterého v průběhu letošní Tour
02:31:54 překonal,
02:31:56 protože má 28 etapových vítězství,
02:31:58 tak více než polovinu si připsal
02:31:59 v časovkách.
02:32:03 U Marka Cavendishe to byly všech
02:32:06 klasické hromadné dojezdy.
02:32:09 Teď se bude sjíždět do městečka,
02:32:12 které se nachází na pomezí
02:32:17 hysterických provincií.
02:32:19 Potom se dostaneme k bufetu dnešní
02:32:22 etapy 72 km před cílem.
02:32:27 Tato oblast byla pod francouzskou
02:32:30 korunu připojena
02:32:32 roku 16 91 smlouvou v Lyonu.
02:32:35 Je tam také lyžařské středisko.
02:32:41 Tady Steve Cummings,
02:32:43 který se také výrazně podílel
02:32:45 na tom,
02:32:46 že stáj Dimension Data je zatím
02:32:49 nejúspěšnějším týmem letošní Tour.
02:32:51 A to při svém prvním startu
02:32:53 v pozici World Tour stáje.
02:32:58 Loni to bylo ještě na pozvánku,
02:33:00 když patřila do druhé divize.
02:33:02 Už je to výhoda sedm minut
02:33:05 u té vedoucí skupiny.
02:33:07 Ale nejlépe celkově
02:33:08 je tam na tom Sébastien
02:33:10 Reichenbach,
02:33:11 který ztrácí 11 minut a 40 vteřin.
02:33:14 Tady Marcel Kittel.
02:33:16 Včera se v tom dojezdu hodně
02:33:19 rozčiloval,
02:33:21 ale nakonec se ani rozhodčí
02:33:22 tím dojezdem nezabývali.
02:33:25 Byť jsme se v přímém přenosu
02:33:31 nedočkali vyhlášení vítěze
02:33:33 ani rozhovoru s Cavendishem.
02:33:35 Trvalo to trochu déle.
02:33:37 Na čele pelotonu stále tvrdí muziku
02:33:39 a loňský vítěz jedné z prvních
02:33:42 klasik Stannard,
02:33:47 který si teď vzal občerstvení.
02:33:55 Letos zajel fantasticky Paříž Rubé,
02:33:57 kde dojel na třetím místě.
02:33:59 V tom ročníku plném překvapení,
02:34:01 když Cancellara spadl a Sagan
02:34:04 se tomu vyhnul,
02:34:07 ale Sagan už se potom nestačil
02:34:09 dotáhnout na čelo.
02:34:11 Tak se nakonec odehrál krásný
02:34:13 příběh meta Haymana,
02:34:17 který nechybí ani tady na Tour.
02:34:20 Jednoznačně nejpřekvapivější jezdec
02:34:22 velkého závodu celé letošní sezóny.
02:34:25 Ještě po cíli nechtělo věřit
02:34:30 svému úspěchu.
02:34:35 Stannard dokázal husarský kousek
02:34:40 na klasice.
02:34:42 Porazil tři jezdce týmu
02:34:46 Etixx-Quick Step.
02:34:48 Byli čtyři ve skupině
02:34:49 a on si s nimi porazil.
02:34:51 Myslím si,
02:34:53 že sportovní ředitel nebyl
02:34:54 moc spokojený s výkonem jezdců
02:34:56 Etixx-Quick Step.
02:34:58 Tým Etixx-Quick Step se na těch
02:35:00 největších klasikách nedařilo
02:35:01 ani letos.
02:35:04 Na žádné severské klasice
02:35:10 nedokázali využít svojí
02:35:12 početní převahu.
02:35:14 Belgie smutnila,
02:35:15 protože druhý byl Tom Boonen,
02:35:17 který přišel o rekordní páté
02:35:19 vítězství na Pekle severu.
02:35:24 Za malou chvíli se vedoucí skupina
02:35:26 dostane na občerstvovací stanici.
02:35:29 Zároveň by nám francouzská režie
02:35:31 měla nabídnout krátký portrét
02:35:33 o Nairu Quintanovi.
02:35:35 Měli bychom se podívat do jeho
02:35:37 domoviny,
02:35:38 tedy do Kolumbie do výšek
02:35:40 kolem 3000 m,
02:35:41 kde začínal s cyklistikou jeden
02:35:43 z nejlepších jezdců současnosti.
02:35:47 Vlevo Tony Martin v dresu
02:35:50 Etixx-Quick Stepu.
02:35:52 Uprostřed Vasil Kiryienka.
02:35:54 Dva vynikající časovkáři.
02:36:15 Peloton už je také za polovinou
02:36:18 dnešního závodu.
02:36:19 Jeho ztráta stále kolem sedmi minut
02:36:21 na vedoucí třicítku jezdců.
02:36:26 Početně je to zatím největší únik
02:36:28 který vidíme na letošní Tour.
02:36:35 Letos jsme viděli i situace,
02:36:37 kdy celý peloton dojížděl do cíle
02:36:42 etapách,
02:36:43 kde se to všeobecně očekávalo.
02:36:46 Dnes to pro tu vedoucí skupinu
02:36:48 nevypadá špatně,
02:36:49 vzhledem k síle jezdců co tam jsou
02:36:53 na čele s předloňským vítězem
02:36:56 Vincenzem Nibalim.
02:37:02 V tom stoupání jsme mohli vidět
02:37:03 zajímavou věc.
02:37:05 Mark Cavendish tam byl v problémech
02:37:07 a odpadal.
02:37:09 Zůstávali s ním týmoví kolegové.
02:37:11 Tady se přesně tvoří možná
02:37:13 i zítřejší vítěz etapy.
02:37:16 Takto by ten sprinter měl fungovat.
02:37:18 Kdyby chtěl,
02:37:20 tak by asi v tom balíku ještě
02:37:21 teď zůstal.
02:37:23 Ale pro něj,
02:37:24 když zpomalí třeba o ten km/h opět
02:37:28 tepů, tak je to hrozně důležité.
02:37:30 Nejde přes tu samotnou hranu.
02:37:34 Protože s kolegy z týmu z toho
02:37:37 sjezdu zase pojedu trochu rychleji
02:37:39 než peloton budou daleko
02:37:40 více riskovat.
02:37:43 Mark Cavendish má to kolo v ruce,
02:37:46 takže tu ztrátu ze sjezdu dožene.
02:37:48 Teď se pojďme podívat do oblasti,
02:37:50 ze které pochází jeden z nejlepších
02:37:52 současných cyklistů a která vůbec
02:37:54 nepřipomíná divoký a bláznivý svět
02:37:56 Tour de France.
02:37:59 Centrální Kolumbie.
02:38:00 Řeč je o Nairu Quintanovi.
02:38:03 Ten při svých 1. 2 startech
02:38:05 na Tour de France byl vždy druhý.
02:38:08 Tady jsem se svojí rodinou a máme
02:38:10 tady ideální podmínky k tréninku.
02:38:14 Teploty se tady nemění
02:38:15 a je to hodně vysoko.
02:38:18 Rád se sem vracím za svojí rodinou.
02:38:20 Mám tady bratry, rodiče,
02:38:25 prarodiče, bratrance.
02:38:31 Jako profík musím trávit hodně času
02:38:33 daleko od domova.
02:38:35 Je to moje práce,
02:38:36 ale zároveň se chci maximálně
02:38:38 věnovat rodině.
02:38:44 Oboje je pro mě moc důležité.
02:38:49 Nechce ztratit ani jedno.
02:38:56 Jsem hodně fixovaný na svoji zemi,
02:38:58 která mi dala vše co mám.
02:39:00 Hodně lidí tady mi říká,
02:39:03 že jejich životy jsou jako
02:39:05 cyklistický závod.
02:39:06 Musí vyrazit na cestu a tvrdě dřít
02:39:08 aby se posunuli.
02:39:14 Jsem na to hodně hrdý a proto
02:39:16 jim chci udělat dobrými výsledky
02:39:19 co nejvíce radosti.
02:39:24 Mimochodem místo odkud pochází
02:39:26 Nairo Quintana se pořádně liší
02:39:28 od místa,
02:39:29 kde našel svůj druhý domov,
02:39:32 tedy od Monaka.
02:39:36 Vracíme se zpět do děje 15. etapy.
02:39:45 Van Baarle a se po občerstvovací
02:39:52 stanici trochu vzdálil
02:39:55 dalším jezdcem.
02:39:57 Roland je 18. muž celkového pořadí.
02:40:01 Náskok je stále kolem sedmi minut.
02:40:04 Můžeme si dát krátkou přestávku,
02:40:06 kde se budeme věnovat nováčkovi
02:40:09 mezi tou českou trojici na Tour.
02:40:11 A muži,
02:40:13 který také nebude chybět
02:40:14 na letošních olympijských hrách
02:40:16 Petru Vakočovi.
02:25:48 Zbývá necelý km a půl na vrchol
02:25:52 vedoucí skupině.
02:25:54 Vidíme Thomase de Gendta,
02:25:57 který je na druhém místě v celkovém
02:25:59 hodnocení vrchařské soutěže.
02:26:12 Vidíte také jeho nejslavnější
02:26:14 úspěch v roce 2012.
02:26:22 On to musí přijmout sportovně,
02:26:27 že přijde o puntíkatý trikot.
02:26:32 Dnes na to nestačil,
02:26:34 takže je spravedlivé,
02:26:36 že dres bude mít Rafal Majka.
02:26:42 Příležitostí ještě bude více,
02:26:46 budou se konat dva horské dojezdy,
02:26:49 kde jsou dvojnásobné bonifikace.
02:26:54 Thomas Voeckler je zpět ve vedení.
02:26:59 Jede tak, jak jsme zvyklí.
02:27:04 Nešetří silami a snaží
02:27:07 se zvyšovat tempo.
02:27:10 Příliš nešetří síly a jede srdcem,
02:27:20 což je důvod,
02:27:22 proč ho mají francouzští
02:27:24 diváci rádi.
02:27:30 Je to podobné jako
02:27:51 u Jéremyho Royho.
02:28:14 Letos vyhrál dva závody,
02:28:18 nejprve kolem Provence,
02:28:27 kde se dobře umístil Petr Vakoč
02:28:30 a poté ještě jeden závod,
02:28:35 kde předloni startovala
02:28:37 Tour de France.
02:28:43 Tam měl Thomas Voeckler
02:28:44 také úspěch.
02:28:48 Teď to vypadá na další body
02:28:50 pro Sergeho Pauwelse.
02:28:58 Může také stále doufat,
02:29:04 že bude mít puntíkatý dres.
02:29:08 Zatím má ale ztrátu téměř 40 bodů.
02:29:14 Jako první dokázal vyhrát dnes
02:29:17 dvě prémie,
02:29:19 ačkoliv byli té nejnižší kategorie.
02:29:37 Lacets du Grand Columbier bude
02:29:42 kratší stoupání na konec.
02:29:57 Postupně přijde občerstvovací
02:30:00 stanice,
02:30:01 aby závodníci doplnili energii,
02:30:05 protože za 10 km je poté čeká
02:30:10 vrchařská prémie.
02:30:13 Uvidíme určitě dost vysokou
02:30:16 aktivitu,
02:30:17 protože už tam se bude rozhodovat
02:30:19 o etapovém vítězství.
02:30:22 Je tam ještě navíc jeden vrchol,
02:30:25 který se do soutěže nepočítá.
02:30:35 Některým jezdcům se zdála dnešní
02:30:38 etapa nejtěžší z celého ročníku.
02:30:47 Vidíme britskou dvojici,
02:30:49 za nimi Kiryienka a další.
02:30:58 Vidíme také tým BMC,
02:31:02 který má van Garderena
02:31:04 a Richieho Porteho.
02:31:18 Rafal Majka si připsal další bod,
02:31:27 takže jich má 92.
02:32:08 Teď se bude sjíždět do městečka.
02:32:15 Poté jezdci přijedu k bufetu,
02:32:22 což bude 72 km před cílem.
02:32:31 V tom místě se nachází také
02:32:33 lyžařské středisko.
02:32:38 Vidíme Steveho Cummingse,
02:32:44 který má podíl na úspěchu týmu
02:32:47 Dimension Data.
02:32:53 Loni tento tým patřil ještě
02:32:55 do druhé divize.
02:33:01 Vedoucí skupina má náskok sedm
02:33:03 minut a nejlépe
02:33:05 je na tom Sébastien Reichenbach.
02:33:41 Na čele pelotonu je Stannard.
02:34:38 Na první etapě se mu kdysi podařilo
02:34:49 porazit tři jezdce týmu
02:34:51 Etixx-Quick Step.
02:34:56 Tomuto týmu se ale na největších
02:34:58 klasikách nedařilo ani letos.
02:35:03 Svojí početní převahu
02:35:05 a sílu nevyužili.
02:35:20 Za malou chvíli se vedoucí skupina
02:35:23 dostane na občerstvovací stanici.
02:35:27 Režie by nám měla nabídnout portrét
02:35:29 ona Nairu Quintanovi.
02:35:33 Měli bychom se podívat do Kolumbie,
02:35:39 odkud pochází a kde začínal
02:35:41 s cyklistikou.
02:35:44 Vlevo je Tony Martin,
02:35:49 uprostřed Vasil Kiryienka.
02:35:51 Oba jsou vynikající časovkáři.
02:37:01 Ve stoupání jsme mohli vidět,
02:37:04 že měl Mark Cavendish
02:37:05 trochu problémy.
02:37:07 Zůstávali tam s ním kolegové.
02:37:13 Tak to by měl sprinter fungovat.
02:37:17 Kdyby chtěl, zůstal by v balíku,
02:37:23 ale když se zpomalí,
02:37:27 je to velmi důležité,
02:37:36 protože ve sjezdu budou zase více
02:37:38 riskovat a pojedou rychleji.
02:37:43 Dožene tak ztrátu během sjezdu.
02:37:50 Nyní se pojďme podívat do Kolumbie,
02:38:02 když je Nairo Quintana.
02:38:11 Teploty se tedy nemění
02:38:13 a je to hodně vysoko.
02:38:15 Rád se sem vracím za rodinou.
02:38:27 Jako profesionál musím trávit hodně
02:38:31 času mimo domov,
02:38:34 ale zároveň se chci hodně
02:38:35 věnovat rodině.
02:38:41 Nechci ztratit ani jedno.
02:38:52 Jsem hodně fixovaný na svoji zemi,
02:39:00 mám zde všechno.
02:39:03 Lidé musí tvrdě dřít,
02:39:05 aby se někam posunuli.
02:39:11 Jsem hodně hrdý na naše lidi
02:39:15 a proto jim chci udělat radost
02:39:20 svými úspěchy.
02:39:23 Místo, odkud pochází,
02:39:27 se velmi liší od Monaka, kde žije.
02:39:37 Nyní se vracíme zpět.
02:39:43 Dylan Van Baarle se teď trochu
02:39:48 vzdálili jezdcům.
02:39:53 Ve skupině s je zatím stále Rolland
02:40:00 a Slagter.
02:40:08 Budeme se věnovat nováčkovi
02:40:11 Petru Vakočovi.
02:43:12 V.
02:43:52 Letošní Tour de France souvisí také
02:43:57 s nominací na OH.
02:44:08 Petr Vakoč je aktuálním nováčkem
02:44:10 na Tour de France.
02:44:12 Jaká role by pro něho mohla
02:44:14 být na olympijském závodě,
02:44:16 který pro něho bude velmi těžký?
02:44:20 Nejvíce by to mělo
02:44:21 vyhovovat Leopoldovi.
02:44:35 Bude hlavně domestikem,
02:44:37 takže nasbírá zkušenosti.
02:44:39 Na příští olympiádě by mohl
02:44:41 být jedním z lídrů.
02:44:44 Je závodníkem na jednorázový závod,
02:44:47 ale tato olympiáda je něco jiného.
02:44:51 Jezdí se na okruhu,
02:44:55 kde jsou dlouhá stoupání,
02:45:01 takže to bude lepší
02:45:03 pro Leopolda Königa.
02:45:07 Za pár týdnů vidíme Petra Vakoče
02:45:10 také na olympiádě.
02:45:13 S jakými pocity
02:45:14 šel do své první Tour?
02:45:16 Co mu poradil Zdeněk Štybar,
02:45:19 který jeho kolegou?
02:45:23 Je to splněný sen.
02:45:29 Pořád tomu nemohu uvěřit.
02:45:35 Mám za sebou Giro,
02:45:38 ale toto bude zase něco jiného.
02:45:46 Pokud budu mít nějakou možnost
02:45:53 se projevit, budu rád,
02:45:57 ale měl bych zatím dělat určitě
02:46:00 jen pro tým.
02:46:09 Budou mít hodně práce,
02:46:12 ale těším se na to a nevadí mi to.
02:46:21 Petr Vakoč má výbornou sezonu letos
02:46:23 a udělal velký kus práce.
02:46:29 Ve srovnání se situací,
02:46:31 kdy přišel do týmu a teď,
02:46:36 tak se s ním počítá jako s jedním
02:46:38 z lídrů.
02:46:46 Na jaře zajel výborný závod,
02:46:52 takže je vidět,
02:46:54 že se bude zlepšovat.
02:46:56 Jsem rád, že u nás v týmu je.
02:48:30 Vracíme se zpět živě do 15. etapy.
02:48:45 Na čele vedoucí skupiny se začaly
02:48:47 dít změny,
02:48:50 se kterými začali Holanďané.
02:48:57 Všichni ve vedoucí skupině
02:49:00 si uvědomují,
02:49:02 že jakmile Tom Dumoulin jednou
02:49:06 ujede, mohl by také zvítězit,
02:49:10 jako už se to potvrdilo při etapě
02:49:13 do Arcalis.
02:49:16 Je tedy velmi nebezpečný
02:49:17 pro ostatní jezdce ve skupině.
02:49:23 Za Vincenzem Nibalim vidíme další
02:49:26 dvojici jezdců.
02:49:33 Stoupání na Grand Columbier začne
02:49:38 zhruba 59 km před cílem.
02:49:55 Je to výborný vrchař a tempař.
02:50:02 Dokáže jet výborně do kopce
02:50:06 i po rovině a toho si je vědom
02:50:13 i Vincenzo Nibali.
02:50:21 Tým IAM tam má Stefa Clementa,
02:50:27 Jéromeho Coppla.
02:50:35 Z týmu AG2R
02:50:41 tam byl Domenico Pozzovivo.
02:50:44 Je tam společně
02:50:46 s Alexisem Vuillermozem.
02:50:56 Máme tedy ve skupině dva Italy
02:51:03 a Holanďany.
02:51:07 Teď nám v podstatě závod začal.
02:51:23 Tom Dumoulin má dobrou kondici
02:51:26 a psychiku na to,
02:51:29 aby vyhrál dvě etapy.
02:51:32 Dnes to zkusí, jestli mu to vyjde.
02:51:39 Ostatní to mají nastavené jinak,
02:51:42 protože se jim uspět ještě
02:51:49 nepodařilo,
02:51:50 ale jemu ní o nic nejde.
02:51:55 Bylo vidět,
02:51:57 jak Vincenzo Nibali hned reagoval
02:51:59 a nechce ponechat nic náhodě.
02:52:17 Nibali a Tom Dumoulin by byly
02:52:20 pro ostatní velmi silným motorem.
02:52:48 Tom Dumoulin patří skutečně mezi
02:52:50 nejkomplexnější
02:52:52 cyklisty současnosti.
02:52:55 Dokázal to už na Vueltě,
02:52:57 kde jel v dresu lídra.
02:53:05 Teď vidíme italskou holandskou
02:53:09 skupinku, Nibali a další.
02:53:36 Je tam také jeden Kolumbijec.
02:53:40 Narůstá navíc náskok na peloton,
02:53:46 kde je Christ Froome.
02:53:49 Stále ještě stoupá
02:53:52 na neklasifikovaný kopec.
02:53:55 Po co vývoje po Pozzovivo
02:54:05 je v celkovém pořadí 34.
02:54:14 Mám trochu pocit,
02:54:16 jako by tato skupina trochu
02:54:18 zvolnila a čekala na skupinu.
02:54:31 Možná se vytvoří skupina
02:54:32 čtyř jezdců.
02:54:53 Tato čtveřice se nám odtrhla
02:54:56 od 30 uprchlíků a můžeme se podívat
02:55:06 zároveň, co tyto jezdce čeká.
02:55:11 Na začátek stoupání zbývá zhruba
02:55:15 dva km vedoucí skupině.
02:55:21 Uprostřed stoupání
02:55:23 na Grand Columbier je zmírnění,
02:55:30 ale jinak to jsou hlavně pasáže
02:55:33 nad 10 %.
02:55:38 Tato skupina je velmi silná,
02:55:46 všichni se budou chtít odpoutat
02:55:49 od 26 zbývajících závodníků.
02:55:54 Překvapuje mě,
02:55:55 že tam není nikdo
02:55:56 z týmu Cannondale.
02:55:59 Očekával bych třeba
02:56:00 Pierreho Rollanda, že se zapojí.
02:56:10 Bylo vidět, že jim zbýval kousek,
02:56:16 aby dohnali Nibaliho.
02:56:28 Závodníci týmu Movistar byli zatím
02:56:31 takový neviditelní.
02:56:35 Neznáme jejich úkoly,
02:56:47 možná budou čekat.
02:56:58 Stoupání na Grand Columbier začíná
02:57:03 ve městečku,
02:57:07 kudy teď jezdci projíždějí.
02:57:12 Následně čeká 880 výškových
02:57:15 m naše jezdce.
02:57:22 Tady je zbytek vedoucí skupiny,
02:57:25 takže odstup je minimální.
02:57:29 Na úplném konci je Jan Polanč,
02:57:36 který v loňském roce vyhrál etapu
02:57:37 na Giru.
02:57:47 Tři dny tam jezdil v trikotu
02:57:49 pro nejlepšího vrchaře.
02:57:52 Před sebou má Jéromeho Coppla
02:57:57 a vlevo je Pierre Rolland.
02:58:09 Pierreho Rollanda ta se zatím
02:58:14 situace nějak nedotýká.
02:58:40 Tato skupina má sedm etapových
02:58:42 vítězů na Tour de France.
02:58:47 Nejzkušenějším mužem
02:58:49 na Tour de France
02:58:51 je almara Zubeldia.
02:59:06 Startuje na Tour popatnácté.
02:59:33 Teď se otáčí Thomas Voeckler.
02:59:41 Začátek stoupání je zhruba
02:59:43 pět % ale brzy přijde úsek 10 %.
02:59:57 Není to tedy konstantní kopec,
03:00:05 ale má mnoho skoků.
03:00:17 Thomas Voeckler jako první
03:00:19 v historii vyhrál etapu na tomto
03:00:23 kopci před čtyřmi lety.
03:00:42 Co se týče nebezpečí
03:00:46 na cyklistických závodech,
03:00:50 které jsou způsobeny davy diváků,
03:00:54 tak v Číně vstoupil jeden z diváků
03:00:57 dva km před cílem do vozovky
03:01:02 a byl z toho hromadný pád cyklistů.
03:01:07 Je to na závodě,
03:01:11 kde také sbírali úspěchy cyklisté
03:01:14 pražské Dukly.
03:01:21 Jan Polanč má problém udržet
03:01:24 se s dalšími uprchlíky.
03:01:30 Před chvílí bylo vidět,
03:01:33 že jel zjevně pro Duraska,
03:01:38 takže je teď asi unavený,
03:01:43 práci už si odvedl a tým Lampre
03:01:47 bude sázet na Duraska.
03:02:15 Vidíme,
03:02:16 že tady se jede úplně naplno,
03:02:22 takže skupina bude mít problém
03:02:24 se přiblížit.
03:02:31 Je jich tam hodně a budou se určitě
03:02:35 dohadovat, kdo pojede.
03:02:39 Jsou tam nesmírně silní jezdci
03:02:50 ve čtveřici.
03:02:59 Pozzovivo je debutant
03:03:04 na Tour de France a mezi nimi
03:03:09 zároveň i nejstarší.
03:03:17 Mezi lety 2008 až 2014 měl úspěchy
03:03:22 na Giru.
03:03:24 Loni měl problém už ve třetí etapě.
03:03:34 Vypadá to na Duraska,
03:03:50 Rafal Majka, Slagter.
03:03:56 Teď vidíme nástup Daniela Navarra.
03:04:03 Určitě by mu pomohlo 25 bodů,
03:04:06 kdyby tuto prémii vyhrál.
03:04:18 Je to sedminásobný účastník tour.
03:04:32 Do cíle je ještě daleko.
03:04:43 Teď vidíme na čele Duraska,
03:04:52 Zakarina a teď reaguje Rafal Majka.
03:05:00 Denny Navaro je jeho konkurentem.
03:05:10 Svoji šanci
03:05:18 má Sébastien Reichenbach.
03:05:23 Chopil se toho dobře,
03:05:27 celkově je 17. a v podstatě
03:05:32 teď poskakuje do nejlepší pětici.
03:05:38 Je dobře,
03:05:39 že je schopen kontrolovat situaci,
03:05:44 takže bychom u něho mohli čekat
03:05:46 velký posun v celkovém pořadí.
03:05:51 Teď je zhruba na úrovni Valverdeho.
03:06:02 Peloton už se dostává na stoupání.
03:06:21 V tomto případě bylo úplně jedno,
03:06:28 jestli se jede v pelotonu nebo
03:06:30 v odjeté skupině.
03:06:35 Nibali má problémy.
03:06:44 Propadl se ke skupince,
03:06:47 kde je také Bennet.
03:06:55 Teď vidíme vedoucí skupinu.
03:07:00 Nesmí tam chybět Rafal Majka.
03:07:04 Zdá se,
03:07:05 že Dany Navaro chtěl zmenšit úplné
03:07:12 čelo skupiny a na to asi doplatil
03:07:16 Vincenzo Nibali.
03:07:37 Tento vrchol se nachází severně
03:07:42 od jezera.
03:07:47 Vincenzo Nibali až na konci skupiny
03:07:54 a za ním je Bennet.
03:08:08 Opět vidíme vedoucí skupinu.
03:08:16 Bylo vidět,
03:08:18 jak Reichenbach se snažil zkrotit
03:08:22 vedoucí skupinu,
03:08:24 aby se spíše střídali.
03:08:28 Skupina musí dojet kompaktně
03:08:30 co nejdál,
03:08:33 než aby se nastupovalo
03:08:35 zleva doprava.
03:08:41 Náskok musí narůstat co nejvíce.
03:08:46 Snažil se je tedy přemluvit
03:08:48 ke spolupráci.
03:08:57 Tento kopec byl několikrát také
03:08:59 součástí jiného závodu.
03:09:01 V roce 2011 tady na třetím místě
03:09:06 dojela Leopold König.
03:09:12 Později byl první na vrcholu
03:09:15 Thibaut Pinot.
03:09:37 Vincenzo Nibali a Tom Dumoulin jsou
03:09:40 ve skupině,
03:09:42 která má více než půl minuty.
03:09:45 Nibali nemá dobrou formu a vidí,
03:09:52 jak je náročné se zregenerovat
03:09:56 měsíc po absolvování závodu
03:09:58 na Giru.
03:10:02 Pokud to bere jako přípravu
03:10:07 na olympijský závod,
03:10:11 tak to možná pro něho
03:10:13 bude přínosem.
03:10:31 V této skupině je Rolland,
03:10:45 Zubeldia a Bennet.
03:10:50 Teď jsme zpět na úplném čele,
03:10:53 kde je také Serge Pauwels z týmu
03:10:57 Dimension Data.
03:11:24 Luke Rowe je na čele ve skupině
03:11:27 jezdců týmu Sky.
03:11:33 Čelo celého závodu jede skvěle,
03:11:36 protože získávají vteřiny navíc.
03:11:41 Zbývá ale ještě sedm km stoupání
03:11:44 na Grand Columbier.
03:11:50 Překvapuje mi,
03:11:52 že je skupina ještě tak početná.
03:12:02 Čekal jsem, že někteří už odpadnou,
03:12:13 ale je vidět, že to zvládají.
03:12:19 Ukazuje to na kvality celé skupiny.
03:13:15 Nibali už není ani ve skupině
03:13:24 s Rolandem.
03:13:44 V jednom ročníku tzv. závodu
03:13:50 nadějí,
03:13:51 který se jezdí na konci léta,
03:13:53 zde zhruba 100 jezdců muselo šlapat
03:13:57 na kopce pěšky,
03:14:00 protože neměli převody.
03:14:03 Teď sledujeme Petra Sagana,
03:14:14 teď jede Bryan Coquard,
03:14:20 který včera dojel na sedmém místě.
03:14:32 Pro spurtery je to dobré a měli
03:14:37 by dojet v klidu časovém limitu
03:14:40 do cíle.
03:14:43 Neměl
03:14:44 by to pro ně už být žádný stres.
03:14:53 Budou ztrácet pouze ve stoupáních,
03:14:56 což je zhruba 23 km.
03:15:00 Během sjezdů a po rovině určitě
03:15:06 pojedou rychleji
03:15:09 než vedoucí skupina.
03:15:13 Mají dost často hranice strachu
03:15:16 posunutou jinde.
03:15:19 Sjezdy jsou technicky náročné
03:15:22 a jsou prudké,
03:15:29 takže pravděpodobně získají zpět
03:15:35 to, co ztratí.
03:15:39 Vedoucí skupina narazila do jedné
03:15:42 z nejprudších stěn.
03:15:49 Protáhl se tam Julian Alaphilippe,
03:15:54 Domenico Pozzovivo,
03:15:57 Kristijan Durasek.
03:16:01 Rui Costa, jeho kolega,
03:16:06 je ale až vzadu.
03:16:10 Costa zatím je na dnešní
03:16:12 Tour nevýrazný.
03:16:16 Celkově je na 52. místě.
03:16:22 Uvidíme,
03:16:23 jestli se ještě ukáže a bude
03:16:27 úspěšný tak jako v roce 2013,
03:16:31 když vyhrál dvě etapy.
03:16:52 Dnešní etapa může být zajímavá
03:16:53 pro Sébastiena Reichenbacha,
03:16:57 který je celkově 17.
03:17:03 Aktuálně by byl zhruba na pátém
03:17:08 místě,
03:17:09 pokud odečteme zhruba osm vteřin.
03:17:12 Tento kopec bude mít ale ještě
03:17:22 pět km.
03:17:34 Celkem je sedm stoupání
03:17:37 v rámci Tour.
03:17:59 Viděli jsme,
03:18:01 že se skupinu snažil trochu
03:18:07 zmenšit Zakarin.
03:18:13 Vidíme Nelsona Oliveiru,
03:18:21 který se včera umístil třetí.
03:18:26 Bartosz Huzarski si jede stále
03:18:30 své tempo jako stroj.
03:18:43 Na čele máme jednoho z nováčků,
03:18:47 Ilnura Zakarina.
03:18:51 Letos byl čtvrtý na Normandii
03:18:56 a závodě Paříž-Nice.
03:19:21 Teď se loučí Nelson Oliveira
03:19:27 se skupinou.
03:19:32 Měla by ale ještě přijít
03:19:34 volnější pasáž.
03:19:42 Poté bude náročný závěr,
03:19:48 který bude mít zhruba 8,5 %.
03:20:01 Přibližně devět jezdců
03:20:03 je ve vedoucí skupině.
03:20:19 Alexis Vuillermoz
03:20:24 a Julian Alaphilippe.
03:20:27 A předně nejsou Zakarin a Majka.
03:20:52 Vincenzo Nibali už má téměř minutu
03:20:54 a tři čtvrtě ztrátu.
03:20:59 Nibali si vybrala etapu s tím,
03:21:10 že mu bude vyhovovat.
03:21:11 Po taktické stránce to zvládl
03:21:16 skvěle a byl s těmi nejlepšími,
03:21:20 ale jakmile přišlo toto stoupání,
03:21:24 nemělo už dostatek sil.
03:21:27 Jede si tedy své tempo
03:21:29 a má to jako trénink.
03:21:40 Může to být také dobrý trénink
03:21:42 Mario pro Rafala Majku a Zakarina.
03:21:53 Zakarin je celkově na 32. místě.
03:21:59 V podstatě všichni jezdci vepředu
03:22:07 jsou umístěni
03:22:08 kolem 28. až přibližně 34. místa.
03:22:21 Majka a Zakarin do toho
03:22:24 šlapou naplno.
03:22:30 Všichni chtějí jet,
03:22:32 ale nikdo nechce ve skupině tahat,
03:22:35 takže situace není úplně ideální.
03:22:40 Fotografie nebude odpovídající.
03:23:12 Loni byl Zakarin celkově třetí
03:23:14 kolem Polska.
03:23:18 Na MS byl 33. v časovce.
03:24:40 Vidíme,
03:24:42 že Kiryienka jede ostré tempo
03:24:47 a skupina se tím pádem zmenšila.
03:24:51 Je to asi trochu taktika týmu Sky.
03:25:04 Budeme sledovat dresy dalších týmů.
03:25:13 Byl tam Richie Porte
03:25:16 i Tejay van Garderen.
03:25:20 Na druhou stranu,
03:25:23 ačkoliv se peleton zmenšil,
03:25:26 tak náskok vedoucí skupiny
03:25:29 se moc nezmenšuje.
03:25:34 Tady bych čekal už zvýšenou
03:25:38 aktivitu týmu Movistar nebo BMC.
03:25:42 Pokud budou pořád vyčkávat,
03:25:50 tak bude potom velmi složité něco
03:25:54 vymyslet, až přijde stoupání.
03:26:06 Zatím jede tým Sky přesně tak,
03:26:10 jak potřebuje.
03:26:13 Ostatní soupeře se drží na uzdě.
03:26:22 Potvrzují se slova Františka,
03:26:26 že Huzarski je diesel.
03:27:03 Teď vidíme osamělého
03:27:09 Sylvaina Chavanla.
03:27:20 Ukázali se také jezdci týmu Astana
03:27:23 u týmu Sky.
03:27:27 Vidíme,
03:27:28 že v oblasti je krásné počasí.
03:27:47 Tady je Huzarski,
03:27:50 Oliveira a skupina před nimi
03:27:54 se jim opět vzdaluje.
03:27:59 V červeném dresu je Navarro.
03:28:22 Pierre Rolland by měli jet stále
03:28:32 se Zubeldiou.
03:28:43 Tento vrchol je celkově čtvrtý
03:28:51 z celkového počtu vrcholů
03:28:59 hodnocených jako HC.
03:29:07 Teď vidíme jezdce,
03:29:09 kteří už nestíhají dané tempo.
03:29:14 Nevíme, co zamýšlí Astana.
03:29:18 Možná brání pozice.
03:29:32 Ve sjezdu za chvíli pojedou skupiny
03:29:36 stejně, takže by hrozilo,
03:29:39 že poslední stoupání
03:29:41 už nestáhnou tolik.
03:29:46 Zhruba osm vteřin za Aruem
03:29:49 je Roman Kreuziger.
03:29:51 Má podobný náskok
03:29:53 před Reichenbachem.
03:29:55 Vidíme skupinu se Sergem Pauwelsem,
03:30:00 je tam Pozzovivo a Vuillermoz.
03:30:04 Drží se tam také Durasek.
03:30:12 Warren Barguil už asi také není
03:30:13 v hlavní skupině.
03:30:16 Je to 16. muž celkově předního
03:30:20 se dostává suverénně Reichenbach.
03:30:50 Na čele pelotonu je Diego Rosa.
03:31:12 Ve skupině za Majkou a Zakarinem
03:31:20 je mimo jiné Pozzovivo.
03:31:26 Teď začíná odpadat Serge Pauwels.
03:31:34 Až dojedu jezdci
03:31:36 do výšky 1501 m do Grand Columbier,
03:31:43 bude je čekat prudký sjezd a poté
03:31:48 ještě jedno stoupání
03:31:49 první kategorie.
03:32:02 Rafal Majka se Zakarinem jedou
03:32:04 stále spolu.
03:32:08 Tady vidíme Juliana Alaphilippa,
03:32:12 který se odpojil
03:32:13 od skupiny pronásledovatelů.
03:32:17 Na tomto místě vidíte
03:32:19 skvělou atmosféru.
03:32:28 Uvidíme,
03:32:29 kdo nakonec získá 25 bodů
03:32:31 na vrcholu.
03:32:34 Bude to Rafal Majka a 20 bodů bude
03:32:40 mít Ilnur Zakarin.
03:32:47 Teď jede Julian Alaphilippe,
03:32:50 který je celkově 53.,
03:32:53 ale zde chce uspět na etapě.
03:33:00 Možná zareagoval na situaci trochu
03:33:03 pozdě a bude ho to stát mnoho sil,
03:33:07 aby se vrátil ke dvojici.
03:33:10 Bude následovat dlouhý sjezd,
03:33:13 takže bude záležet na tom,
03:33:15 jak vedoucí dvojice pojede.
03:33:21 Určitě situaci zná.
03:33:42 Roman Kreuziger,
03:33:43 předním Joaquim Rodríguez,
03:33:48 lídři týmu BMC, Nairo Quintana,
03:33:53 Fabio Aru,
03:33:55 Bauke Mollema v životní formě.
03:34:06 V této skupině jsou téměř všichni
03:34:10 nejlepší favorité.
03:34:18 Teď vidíme prudký sjezd.
03:34:29 Rafal Majka pojede zítřejší
03:34:31 den v puntíkatém dresu.
03:34:37 Celkem má 117 bodů.
03:34:51 Pantano i Alaphilippe jsou
03:34:55 oba dva velmi zdatní v technice.
03:34:59 Naproti tomu Zakarin není příliš
03:35:02 dobrý sjezdař,
03:35:07 takže dvojice má šanci na to,
03:35:10 že se vedoucí skupině přiblíží.
03:35:31 Vidíme,
03:35:32 jak situaci v peletonu změní
03:35:34 jeden tým.
03:35:35 Je to dobře,
03:35:37 protože zůstanou pouze lídři
03:35:41 a ve zmenšené skupině se můžeme
03:35:45 dočkat ataků.
03:35:57 Vidíme,
03:35:59 že někteří nenechají tým Sky,
03:36:05 aby kontroloval situaci.
03:36:09 Je překvapivé,
03:36:11 že je to zrovna tým Astana,
03:36:16 ale je to dobře.
03:36:26 32 a půl km před cílem projedou
03:36:36 jezdci cílovou rovinou.
03:36:46 Jérome Coppel byl dostižen jako
03:36:48 další z uprchlíků,
03:36:51 ale tým IAM má vepředu Pantana.
03:37:06 Po dnešku se bude měnit
03:37:08 vrchařský dres.
03:37:13 Už vidíme,
03:37:15 jak se tato dvojice dotahuje
03:37:17 na vedoucí dvojku.
03:37:21 Snaží se trochu si orazit
03:37:27 při sjezdu.
03:38:00 Když skupina s Chrisem Froomem
03:38:04 dojede nahoru,
03:38:18 tak jeho soupeři budou
03:38:26 mít problémy,
03:38:28 aby zaútočili proti němu.
03:38:36 Ale dříve platil Chris Froome
03:38:39 za závodníka,
03:38:46 který to s kolem moc neumí.
03:38:50 To se velmi změnilo.
03:39:06 Opět se najede na cílovou rovinu.
03:39:12 Fanoušci budou mít tedy znovu
03:39:16 příležitost vidět vedoucí skupinou
03:39:24 a peleton.
03:39:28 Vedoucí čtveřice má před sebou
03:39:30 ještě 10 km sjezdu.
03:39:34 Viděli jsme dokonce jednoho
03:39:35 slovenského fanouška v dresu
03:39:41 hokejové reprezentace.
03:39:48 Vidíme samozřejmě hlavně puntíkatém
03:39:54 dresy, který bude mít Rafal Majka.
03:40:06 Rosa dokazuje,
03:40:11 že je kvalitní vrchař.
03:40:39 Tady je skupina pronásledovatelů,
03:40:42 kdyby měl být Sébastien Reichenbach
03:40:45 a předním Alexis Vuillermoz.
03:40:53 Tým AG2R to dnes nerozehrál špatně.
03:41:00 Měl tam Morabita.
03:41:30 Vedoucí čtyřka
03:41:31 je už na cílovém okruhu.
03:41:40 V tuto chvíli toho jezdci
03:41:43 mají 14 km do prvního průjezdu.
03:41:54 Ptáme se,
03:41:55 který slavný atlet začínal v této
03:41:57 oblasti svoji kariéru?
03:42:12 Fabio Aru se také zařadil
03:42:14 do sestavy Astany.
03:42:18 Většina favoritů z top desítky
03:42:21 je v této skupině.
03:42:50 Je vidět,
03:42:51 že Zakarin si není úplně jistý.
03:43:12 Má problémy se držet skupiny.
03:43:27 Určitě si pamatuje hlavně svůj pád,
03:43:33 který měl v 19. etapě na Giru.
03:43:43 Mezi nimi
03:43:44 by měl být ještě Vuillermoz.
03:43:51 Vidíme rozestup
03:43:52 jednotlivých skupin.
03:44:22 Pro Zakarina to musí
03:44:24 být velmi složité.
03:44:27 Když jedete ze sjezdu a vidíte,
03:44:31 jak vám odjíždí skupina,
03:44:35 tak se přestáváte trochu věřit.
03:44:40 Mohou z toho být i komplikace
03:44:44 v podobě pádu.
03:44:49 Viděli jsme také Romana Kreuzigra.
03:44:58 Ještě větší problémy než Zakarin
03:45:05 měl Reichenbach.
03:45:09 Uvidíme, jestli nám grafika ukáže,
03:45:17 kolik ztratí.
03:45:23 Reichenbach by měl být přitom
03:45:27 mimořádně motivovaný,
03:45:29 protože se může velmi posunout
03:45:31 v celkovém pořadí.
03:45:37 Je vidět,
03:45:39 že peloton nechce nechat až do cíle
03:45:41 takto velký rozdíl.
03:45:46 Teď vidíme Rafala Majku,
03:45:50 se kterým jede Pantano.
03:45:54 Je otázkou,
03:45:56 kde je Alaphilippe a Zakarin.
03:46:22 Reichenbach nesmí být příliš
03:46:26 motivovaný,
03:46:27 protože pokud neprojití zatáčky
03:46:32 jistě, je lepší ztratit 20 vteřin,
03:46:37 než skončit mimo trať.
03:46:41 Vidíme to také na Zakarinovi.
03:46:51 Na Giru také ztratil a musel
03:46:57 odstoupit, takže si myslím,
03:47:02 že dobré je vyzdvihnout posun
03:47:06 Chrise Frooma.
03:47:09 Na začátku měl problém udržet
03:47:14 se Contadora,
03:47:17 ale dnes je vše pryč a Chris Froome
03:47:23 je dokonalý i ve sjezdu.
03:47:26 To je velký posun a pro něho
03:47:30 obrovská výhoda.
03:47:34 Majka je stále ve dvojici
03:47:53 s Pantanem.
03:48:10 Tímto místem se bude podruhé
03:48:14 projíždět pouhých
03:48:15 osm km před cílem.
03:48:32 Teď vidíme Reichenbacha,
03:48:34 předním je Pauwels.
03:48:52 Julian Alaphilippe
03:48:54 by měl být vepředu.
03:49:02 Situace teď ukazuje to,
03:49:05 co jsme si slibovali od etapy.
03:49:10 Závodníci jedou po malých skupinách
03:49:15 a je vidět maximální nasazení.
03:49:22 Už vidíme, že Alaphilippe spadl.
03:49:27 Není to pro něho poprvé.
03:49:32 Nepříjemný pád měl také v časovce.
03:49:35 Teď se dotahuje k Zakarinovi.
03:49:50 Podle počtu vrchařských prémií
03:49:52 je to dnes nejnáročnější den,
03:49:58 protože zde šest vrchařských prémií
03:50:06 vyšších kategorií.
03:50:17 Reichenbach se také dotahuje,
03:50:20 takže máme čtveřici jezdců.
03:50:25 Nevíme, jak je na tom Alaphilippe.
03:50:30 Podle oficiálních stránek
03:50:32 by měl být v pořádku a čeká
03:50:37 na náhradní kolo.
03:50:40 Je to často o nervozitě,
03:50:44 kdy stačí jet za hranou.
03:50:49 Je to pro něho veliká škoda,
03:50:53 protože to měl rozjeté výborně.
03:51:02 Před šesti lety si dojel v Táboře
03:51:06 pro stříbrnou medaili.
03:51:12 Teď se dotahuje do skupiny,
03:51:17 kde je například Huzarski
03:51:20 a Oliveira.
03:51:24 Projel kolem nich pokračuje dále.
03:51:29 Stálo ho to ale skoro
03:51:31 dvě minuty ztráty.
03:51:43 Teď vidíme Juliana Alaphilippa
03:51:46 na kraji silnice.
03:51:51 Bylo to prakticky na rovině.
03:52:11 Pantano se nedočkala ani nominace
03:52:14 na OH,
03:52:17 protože je tam veliká konkurence.
03:52:25 Možná měl užili problém
03:52:27 při přehazování,
03:52:34 kdy mu spadl řetěz.
03:52:37 Často je závodník velmi nervózní,
03:52:42 což způsobuje zpomalení nápravy.
03:52:51 Teď vidíme Reichenbacha
03:52:53 s Pauwelsem,
03:52:56 kteří jedou za vedoucí dvojicí.
03:53:11 Spolupráce ve skupině
03:53:12 ale není ideální.
03:53:25 Čelo závodu se nám rozdrobilo
03:53:30 do několika skupinek,
03:53:33 takže nemáme záběry ze skupiny,
03:53:36 kde je také Roman Kreuziger.
03:53:42 Tam se jede teď ze sjezdu,
03:53:45 takže by nemělo
03:53:47 nic zásadního nastat.
03:53:58 Ještě bych připomenul,
03:54:01 že Majka a Zakarin byli nahoře
03:54:05 spolu,
03:54:06 ale teď mají minutu rozestup.
03:54:16 Tolik se dá ztratit při sjezdu
03:54:23 dlouhém 12 km.
03:54:29 Poslední sjezd bude mít 14 km.
03:54:36 Tým Astana jede ve třech na čele.
03:54:41 Vracíme se tedy mezi top favority.
03:56:00 Teď se najíždí na kompletní
03:56:03 cílový okruh.
03:56:12 Na čele máme Rafala Majku,
03:56:14 který na Tour de France vyhrál
03:56:16 tři etapy.
03:56:19 Společně s ním jede Pantana,
03:56:22 který na Grand Tour dojel
03:56:25 na třetím místě.
03:56:27 Kde dvakrát byl úspěšný v etapě
03:56:37 na Giru.
03:56:42 Loni debutovala 19. místem.
03:56:56 Zbývá
03:56:57 posledních 24 km pro tuto dvojici.
03:57:04 Čeká jí velmi prudké
03:57:07 stoupání, 8,5 km dlouhý kopec.
03:57:50 Kromě Reichenbacha už všichni
03:57:53 vyhráli nějakou etapu
03:57:54 na Grand Tour.
03:58:14 Pierreho Rollanda
03:58:16 je ve skupině zpět.
03:58:29 Je tam Oliveira, Navarro, Slagter,
03:58:35 Durasek,
03:58:36 Pozzovivo a Steve Morabito
03:58:45 ze stáje FDJ.
03:59:04 Teď začíná stoupání
03:59:06 na poslední prémii.
03:59:11 Jezdci budou ve výšce 891 m.
03:59:39 Pelotonu jsme mohli vidět veliké
03:59:43 úsilí týmu Astana včetně
03:59:48 Vincenza Nibaliho.
03:59:54 Jsem zvědavý na závěrečné stoupání,
03:59:58 jestli Fabio Aru něco vyzkouší
04:00:01 a nastoupí,
04:00:04 nebo se bude snažit umazat náskok.
04:00:15 Dostali jsme dotaz,
04:00:17 jak si sportovní ředitelé hlídají,
04:00:20 kdo se dostává do úniku.
04:00:23 Jak je tedy důležité,
04:00:26 jak kdo rychle reaguje apod.
04:00:38 Učí se taktika a závodník přesně
04:00:41 před startem ví co se od něho čeká.
04:00:48 Sportovní ředitel rozdělí úkoly,
04:00:52 takže pokud to není tým Sky,
04:00:55 kterému jde o žlutý trikot,
04:01:06 tak jsou tam také týmy,
04:01:10 které nemají jednoho spurtera
04:01:12 a jdou všichni do úniku.
04:01:15 Tak je to pouze o tom,
04:01:18 kdo má dobré nohy.
04:01:23 Tam se situace naplánovat nedá.
04:01:32 Úniky jsou také o štěstí.
04:01:40 Zajímavé je také hlídat to,
04:01:42 kdo je v úniku a koho si musí
04:01:48 tým hlídat.
04:01:52 Závodníci mají na kole
04:01:54 GPS a ředitel má velký přehled
04:01:59 o celé situaci.
04:02:03 Na menších závodech se hlásí
04:02:05 do vysílačky čísla závodníků
04:02:08 a sportovní ředitel
04:02:09 to musí zkontrolovat.
04:02:18 Na menších závodech je určen jeden
04:02:26 závodník,
04:02:30 kterému se říká co se má dělat
04:02:36 v rámci týmu.
04:02:45 Poslední km je mírnější,
04:02:48 má zhruba tři %.
04:02:53 Cíli je o více než 650 m níže.
04:02:58 V tuto chvíli je pod cílovou páskou
04:03:03 skupina hlavních favoritů.
04:03:09 Propadl jsem také Vincenzo Nibali
04:03:12 a Jan Polanč,
04:03:19 který bude pomáhat Meintjesovi.
04:03:23 Závěrečné stoupání bude zajímavé,
04:03:30 protože Majka a Zakarin spolu
04:03:33 nejprve spolupracovali,
04:03:35 ale teď si rozdělili.
04:03:38 Majka je vepředu a je silnější
04:03:42 než Pantano.
04:03:45 Čtveřici táhl Zakarin,
04:03:49 což by mohlo pomoci Reichenbachovi.
04:03:53 Zakarin se určitě ještě popere
04:03:55 o vítězství.
04:03:59 8,5 km je dost na to, aby dohonil,
04:04:06 co ztratil.
04:04:13 Zakarin by ale musel vyjet téměř
04:04:15 s minutovým náskokem.
04:04:22 Zbývá ještě více
04:04:24 než 6,5 km pro tuto dvojici.
04:04:45 Ilnur Zakarin šel do čela skupiny,
04:04:48 teď vidíme Gerainta Thomase,
04:04:51 který vypadl ze společnosti
04:04:53 Chrise Frooma.
04:04:58 1. 2 km stoupání má za sebou
04:05:01 tato dvojice.
04:05:05 Rafal Majka má dalších 10 bodů
04:05:06 ve sbírce.
04:05:11 Na pódium půjde na 100 %,
04:05:18 bude to nový král hor.
04:05:53 Jérome Coppel byl také dnes
04:05:54 v úniku,
04:05:57 ale teď už pouze skupině zamával.
04:06:16 Na Nibalim je sympatické,
04:06:20 že bojoval o etapu.
04:06:25 Snažil se navíc z posledních
04:06:27 sil pomoci Fabiu Aruovi.
04:06:33 Je vidět, že umí pracovat pro tým.
04:06:47 Jan Polanč také nevydržel vepředu.
04:06:53 Teď Adam Yates,
04:06:55 který je hodně vzadu.
04:07:14 Musíme připomenout,
04:07:16 že žádný Brit nevyhrál bílý dres
04:07:19 pro nejlepšího mladého jezdce.
04:07:24 Zdá se,
04:07:27 že Rafal Majka má náskok
04:07:29 před Pantanem.
04:07:41 Na vrchol je to ještě daleko,
04:07:44 takže uvidíme,
04:07:46 jestli se případně
04:07:48 Zakarin přibližuje.
04:07:50 Na druhou stranu je horší sjezdař
04:07:53 než Majka.
04:08:35 Zakarin je stále motorem skupiny.
04:08:47 Pantano dohnal Majku.
04:08:59 Teď vidíme Reichenbacha,
04:09:02 za ním je Alexis Vuillermoz.
04:09:06 Tým AG2R je dnes velmi motivovaný,
04:09:13 protože Vuillermoz pochází
04:09:15 z departmentu Gira.
04:09:27 Je vidět,
04:09:29 že se Alaphilippe cítí dobře
04:09:31 a přibližuje se ke skupině,
04:09:33 kde je Zakarin.
04:09:35 Je tedy veliká škoda, že měl pád.
04:09:48 Ve skupině Alaphilippa
04:09:50 je také Huzarski.
04:10:04 Polsko má celkem tři zástupce
04:10:07 v pelotonu a dva z nich jsou vidět.
04:10:18 Je dobře, že skupiny se vidí.
04:10:26 Skupině pomáhá,
04:10:29 když vidí svého soupeře před sebou.
04:10:36 Teď Fabio Aru útočí.
04:10:41 Půdu mu připravovali Tanel Kangert,
04:10:46 Vincenzo Nibali.
04:10:49 Fabio Aru vůbec poprvé útočí
04:10:54 na této Tour.
04:11:02 Tým Sky je zatím v klidu.
04:11:08 Aru má přes pět minut ztrátu.
04:11:14 Teď měla ale situace využít
04:11:20 tým Movistar nebo BMC.
04:11:24 Je tam Porte anebo van Garderen,
04:11:30 takže mohli oslavit oslabit sílu
04:11:36 týmu Sky.
04:11:59 Výhoda Arua s Valverdem
04:12:02 je minimální.
04:12:07 Je to marné.
04:12:09 Tým Sky si jede to, co potřebuje.
04:12:25 Teď vidíme Romana Kreuzigra,
04:12:27 za ním je Richie Porte,
04:12:31 Romain Bardet,
04:12:33 Joaquim Rodríguez
04:12:35 a Tejay van Garderen.
04:12:41 Došlo opět ke zvýšení tempa u Arua
04:12:44 a Valverdeho.
04:12:56 První a sedmý muž loňské Vuelty
04:13:01 jsou těsně před skupinou Sky.
04:13:07 Na jejím konci je Louis Meintjes.
04:13:26 Majka je v nejtěžší
04:13:28 pasáže stoupání.
04:13:30 Je tam sklon kolem 10 %.
04:13:57 Ještě se může stát,
04:14:02 že by to Zakarin Dohnal,
04:14:04 pokud se cítí dobře.
04:14:12 Tomuto stoupání se říká tkaničky.
04:14:19 Bauke Mollema
04:14:21 je za Chrisem Froomem,
04:14:23 dále je tam najet Nairo Quintana.
04:14:37 Teď zůstává pouze Reichenbach
04:14:40 a Vuillermoz.
04:14:44 A kde je Zakarin?
04:15:29 Roman zatím jede výborně
04:15:31 a je přesně tam, kde má být.
04:15:37 A Adam Yates má těžkou situaci,
04:15:45 jako by tam visí.
04:15:48 Zajímalo by mě spíše,
04:15:51 kdy nastoupí Chris Froome.
04:15:55 Nemyslím si,
04:16:00 že by nechal dojet domestiky.
04:16:04 Spíše asi nastoupit
04:16:05 dva km před cílem.
04:16:13 Rafal Majka a Pantano mají poslední
04:16:15 tři km na vrchol.
04:16:21 Za nimi je Reichenbach
04:16:23 a Vuillermoz,
04:16:26 kterému celkově patří 25. místo.
04:16:49 Zdá se,
04:16:50 že Zakarin je spíše za skupinou.
04:16:57 Majka asi přidá další body
04:16:59 do vrchařské soutěže.
04:17:10 Bude mít asi i další zářez
04:17:22 na etapovém vítězství.
04:18:07 Reichenbach byl letos
04:18:09 nejlépe čtvrtý.
04:18:16 Zpravidla končilo
04:18:17 až za Thibautem Pinotem.
04:18:23 Vracíme se zpět ke skupině jezdců
04:18:25 z top desítky.
04:18:51 Toto je jedno z nejkrásnějších
04:18:54 stoupání,
04:18:55 která na letošní Tour uvidíme.
04:19:01 Jsme zpět u lídra Rafala Majky,
04:19:07 který potřetí v řadě neodjede Tour
04:19:17 bez vítězné etapy.
04:19:25 Reichenbach se začíná
04:19:26 vzdalovat Vuillermozovi.
04:19:30 Francouzští fanoušci
04:19:32 se asi ani dnes nedočkají vítěze.
04:19:47 Alexis Vuillermoz je v této oblasti
04:19:49 domácí závodník.
04:19:59 Reichenbach se zatím přibližuje
04:20:29 k Pantanovi.
04:20:54 Roman Kreuziger jede skvěle mezi
04:20:56 Nairem Quintanou a Richiem Portem.
04:21:02 Teď vidíme Richieho Porteho.
04:21:07 Teď Fabio Aru.
04:21:11 Uvidíme,
04:21:12 jestli nezaplatí za svůj útok.
04:21:17 Je od něho sympatické,
04:21:20 že to zkusil.
04:21:34 Uvidíme,
04:21:35 jestli se nechystá útok
04:21:37 Chrise Frooma.
04:21:47 Teď má za sebou nejblíže Mollemu
04:21:51 a van Garderena.
04:21:54 Teď jede Adam Yates,
04:21:57 který se drží skupiny stejně jako
04:22:00 Louis Meintjes.
04:22:05 Adam Yates asi dnes není úplně
04:22:07 ve formě.
04:22:11 Ve vedoucí skupině
04:22:12 je zhruba 17 jezdců.
04:22:21 Bauke Mollema
04:22:23 se zdá být v dobré formě.
04:23:00 Teď to vypadalo jako náznak úniku.
04:23:10 Tady se naopak zdá,
04:23:12 jako by se setmělo.
04:23:16 Zajímalo by mě,
04:23:18 co tím chtěl Froome naznačit.
04:23:32 Rafal Majka je na závěrečné
04:23:35 v mírnějším km kolem tří %.
04:23:48 Teď nastupuje Romain Bardet,
04:23:51 který ztrácí čtyři minuty
04:23:54 a čtyři vteřiny.
04:23:59 Nechci věřit,
04:24:01 že by Froome nenastoupil.
04:24:14 Pokud se cítí dobře,
04:24:16 tak určitě využije situace.
04:24:22 Rafal Majka má už 127 bodů
04:24:27 a vede soutěž.
04:24:31 Tejay van Garderen má problémy,
04:24:33 šestý muž celkové klasifikace.
04:24:50 Romain Bardet jede pěkně.
04:25:07 Loňský vítěz alpské etapy.
04:25:34 Pantano je 23 vteřin za Majkou,
04:25:42 určitě ještě není bez šance.
04:25:47 Na minulém stoupání se dokázal
04:25:49 dotáhnout na Majku,
04:25:54 takže i pro něho je etapa
04:25:57 stále otevřená.
04:26:02 Teď vidíme Reichenbacha.
04:26:07 Sjezd je technický.
04:26:10 Je nepříjemné přejíždět ze stínu
04:26:14 na slunce.
04:26:26 Romain Bardet má stále výhodu.
04:26:35 Wout Poels a Sergio Henao jsou
04:26:41 stále před Krisem Froomem.
04:26:49 Roman Kreuziger je uprostřed
04:26:53 této skupiny.
04:27:06 Pětadvacetiletý Romain Bardet byli
04:27:09 nejlepší už při svém debutu.
04:27:19 Teď ztratil brýle,
04:27:23 kterému možná budou chybět.
04:27:31 Bardet vyhrál 18. etapu.
04:27:38 Teď opět vidíme,
04:27:40 jak mu spadly brýle.
04:27:46 Wout Poels drží stále ostré tempo.
04:27:49 Vracíme se do sjezdu.
04:27:57 Teď to bylo těsné pro Majku.
04:28:02 Jede totiž úplně na hraně.
04:28:07 Zajímá mě, kde je Pantano.
04:28:18 Romain Bardet stále drží náskok.
04:28:23 Richie Porte té se posouvá zleva
04:28:26 dopředu a Bauke Mollema také hlídá
04:28:30 svoji pozici.
04:28:33 Ve skupině je to asi nervózní.
04:28:37 Je to souboji o pozice ve sjezdu.
04:28:59 Rafalu Majkovi zbývá
04:29:03 posledních 10 km.
04:29:10 V září oslaví 27. narozeniny.
04:29:31 Uvidíme,
04:29:32 jestli se Pantano dokáže ze sjezdu
04:29:35 dotáhnout zpět.
04:29:49 Majka za chvíli podruhé
04:29:51 projede městečkem.
04:29:55 Teď projel Pantano.
04:30:05 Pantano předvádí výborný výkon
04:30:07 ve sjezdech.
04:30:20 Smazala 23 vteřin.
04:30:28 Pantano už byl třikrát třetí
04:30:31 v etapách na Grand Tour.
04:30:37 Pro Pantana je škoda,
04:30:40 že sjezd už končí.
04:30:46 Možná by dohonil Majku.
04:30:57 Tým IAM může doufat
04:30:59 ve své vítězství.
04:31:03 Zatím má pouze vítězství z Gira.
04:31:54 Za malou chvíli se bude projíždět
04:31:57 jednou z kolébek francouzského
04:32:10 automobilového průmyslu.
04:32:12 Teď jede Pantano a Majka
04:32:18 Jejich spolupráce je zatím
04:32:20 v pořádku.
04:32:22 Majka si splnil svůj
04:32:24 cíl a teď přichází boji
04:32:28 o etapové vítězství.
04:32:35 Mohli by začít taktizovat.
04:32:41 Teď vidíme pád.
04:32:45 Jezdec týmu Sky Mikel Mikel Nieve.
04:33:10 Majka sice vyhrál tři etapy,
04:33:13 ale vždy to byly horské.
04:33:19 Teď ho uvidíme ve sprinterském
04:33:21 souboji na rovině.
04:33:46 Zajímalo by nás rozestup
04:33:48 obou dvojic.
04:33:51 Reichenbach neohrožuje
04:33:53 už ani Romana Kreuzigra.
04:33:59 Před dnešní etapou bylo mezi nimi
04:34:02 více než šest minut.
04:34:07 Majka je trochu chytřejší,
04:34:15 protože šetří trochu síly.
04:34:23 Pantano jede zbytečně naplno,
04:34:33 když zbývá ještě pět km.
04:34:55 Posledním kolumbijským cyklistou,
04:35:00 který vyhrál etapu
04:35:03 na Tour de France byl právě
04:35:06 Nairo Quintana.
04:35:17 Roman Kreuziger je o čtyři nebo
04:35:19 pět pozic před ním.
04:35:22 Teď uvidíme za jezdcem,
04:35:31 který je za Froomem.
04:35:36 Teď začne souboji mezi Majkou
04:35:39 a Pantanem,
04:35:42 za nimi jedou Vuillermoz
04:35:43 a Reichenbach.
04:36:00 Raich Reichenbach musí vědět,
04:36:07 kde má své slabiny
04:36:09 a co musí zlepšit.
04:36:19 Zbytečně ztratil na sjezdu
04:36:22 a měl by se z toho poučit.
04:36:31 Zubeldia už byl dohnán
04:36:34 a komunikoval s Baukem Mollemou.
04:37:56 Roman Kreuziger se také dnes drží
04:37:59 s nejlepšími.
04:38:07 Možná by se mohl vrátit
04:38:09 do nejlepší desítky.
04:38:12 Nevidíme tam totiž van Garderena,
04:38:17 takže by mohl ztratit.
04:38:51 Je otázkou,
04:38:54 jestli po třech letech zvítězí
04:38:56 Kolumbie nebo Rafal Majka navýší
04:39:01 svoji sérii.
04:39:15 Závěr bude hodně přímý
04:39:17 bez prudké zatáčky.
04:39:28 Bude se končit
04:39:29 ve výšce 238 m nad mořem.
04:39:41 Bude to hodně těsné.
04:39:45 Bude se hodně taktizovat jako
04:39:48 ve sprintu na dráze.
04:40:16 Majka se zdá být více v klidu
04:40:18 než Pantana.
04:40:26 Oba jsou stejně staří, 27 let.
04:40:32 Už se blíží do finiše.
04:40:36 Pantana je stále na první pozici.
04:40:40 Rafal Majka jde ale už před něho.
04:40:48 Pantano bojuje.
04:40:52 A bojuje o vítězství.
04:40:55 Získává vítězství pro tým IAM.
04:41:02 Po třech letech Kolumbie zvítězí
04:41:06 na etapě Tour de France.
04:41:22 Pantano trochu zaspal.
04:41:27 Bylo vidět,
04:41:29 že Rafal Majka není až tak rychlý.
04:41:33 Měl dobrý moment překvapení,
04:41:37 Pantana se rozhlédl a nakonec
04:41:40 mu to vyšlo.
04:41:45 Už své schopnosti dokázal
04:41:47 při závodě kolem Švýcarska.
04:41:53 Teď vidíme dalšího Rusa,
04:41:56 Zakarin si to rozdá o šesté místo
04:42:01 s Dany Navarrem.
04:42:05 Cofidis ani dnes nebude mít první
04:42:07 vítězství po osmi letech na Tour.
04:42:23 My budeme čekat na skupinu jezdců
04:42:26 na celkové pořadí.
04:42:30 Bartosz Huzarski,
04:42:32 Durasek a Slagter.
04:42:40 Huzarskim má další pěkné umístění.
04:42:52 Polsko dnes bude mít dva jezdce
04:42:54 mezi nejlepšími 10.
04:43:08 Zubeldia přivádí skupinu nejlepších
04:43:13 jezdců včetně Romana Kreuzigra.
04:43:20 Pro tým Sky byla etapa
04:43:22 bez problémů.
04:43:25 Astana to v závěru rozjela
04:43:32 a já jsem čekal,
04:43:34 že tým Movistar s tím něco udělá.
04:43:43 Žádného útoku jsme
04:43:46 se ale nedočkali.
04:43:52 Chris Froome má za zády
04:44:00 Wouta Poelse.
04:44:03 Uvidíme,
04:44:04 kolik ztratili Tejay van Garderen,
04:44:07 který v této skupině není.
04:44:12 Roman také podala dnes skvělý
04:44:19 výkon, dobře si to pohlídal.
04:44:27 Tým IAM má tedy první vítězství.
04:45:06 Byl čtvrtý kolem Švýcarska a vloni
04:45:11 byl celkově 19.
04:45:15 Teď teprve dojíždí
04:45:17 Tejay van Garderen ve skupině
04:45:22 s Domenicem Pozzovivem a Nievem.
04:45:42 Van Garderen ztrácel
04:45:44 tři minuty 19 vteřin
04:45:45 a Roman Kreuziger
04:45:48 pět minut 24 vteřin.
04:45:56 Teď ještě jednou vidíme souboji
04:45:58 o etapové prvenství.
04:46:22 Kolumbie je tedy sedmou zemí,
04:46:25 která má etapového vítěze.
04:46:33 Austrálie a Německo mají také
04:46:35 jedno vítězství.
04:46:42 Všemu kraluje tým Dimension Data.
04:46:48 Etapa byla velmi zajímavá.
04:46:53 Závodníky elitní desítky stále
04:46:56 velmi mnoho sil.
04:46:58 Začátek byl těžký a závěr také.
04:47:07 Van Garderen měl problémy.
04:47:11 Teprve teď nás čeká nejtěžší třetí
04:47:16 týden, takže je třeba,
04:47:21 aby závodníci zregenerovali.
04:47:29 Vidíme tabulku s pořadím.
04:47:47 Loni Francouze vyhrály hned
04:47:49 tři etapy,
04:47:56 hlavně díky Thibautu Pinotovi.
04:48:24 V zámku, který byl vidět,
04:48:35 strávil nějaký
04:48:39 čas Sergej Prokopjev.
04:49:00 V roce 2013 vyhrál Nairo Quintana
04:49:07 a předtím byla šestiletá pauza
04:49:09 pro Kolumbii.
04:49:13 Tato cyklistická velmoc
04:49:16 má za posledních 10 let tedy
04:49:19 tři etapové triumfy.
04:49:49 Je to pro mě neuvěřitelný den.
04:50:13 Děkuji týmovým kolegům,
04:50:17 navíc je to pro tým první vítězství
04:50:21 v historii Tour.
04:50:27 Děkuji rodině.
04:50:53 Oba jezdci mohou být spokojeni.
04:51:04 Rafal Majka a má opět o něco větší
04:51:11 náskok na Thomase de Gendta.
04:51:14 Teď vidíme celkové pořadí.
04:51:32 Tejay van Garderen ztratil
04:51:34 po dnešku minutu a 28 vteřin.
04:53:14 Máme za sebou jednu z nejtěžších
04:53:20 etap letošní Tour de France.
04:53:25 Očekávali jste divočejší průběh?
04:53:30 Po startu se zdálo,
04:53:32 že to bude divočejší.
04:53:38 Stálo to favority spoustu sil.
04:53:43 Teď bude záležet na tom,
04:53:46 jak se všichni vypořádají
04:53:47 s posledním týdnem,
04:53:50 protože síly budou docházet.
04:53:59 Celé je to ještě hodně otevřená.
04:54:05 Franto, zdálo se,
04:54:10 že tým Sky byl celou dobu úplně
04:54:12 v klidu.
04:54:15 Tuto etapu zvládl tým bez problémů.
04:54:20 Před etapou měl trochu obavu
04:54:23 ohledně průběhu,
04:54:26 ale zvládli to výborně.
04:54:31 Trochu mě překvapilo,
04:54:34 že tým Movistar nebyl aktivní
04:54:36 a stejně tak BMC.
04:54:42 Uvidíme,
04:54:43 jak dopadne zítřejší etapa.
04:54:53 Po úvodních 106 kilometrech
04:54:56 se peloton dostane
04:54:58 na švýcarské území.
04:55:03 Pojede se do centrálního Švýcarska
04:55:07 a cíl bude v metropoli Bern.
04:55:19 Uvidíme,
04:55:20 jestli to bude hromadný dojezd nebo
04:55:24 bude finišovat skupina uprchlíků.
04:55:28 Děkuji našim hostům a uvidíme
04:55:30 se v dalších etapách.
04:55:33 Zítra opět ve 14:10 hodin.
04:55:40 Na viděnou.
04:55:43 Na viděnou.
04:55:45 Na shledanou.
04:55:48 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Naděžda Zajíčková
Přímý přenos 15. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3