Přímý přenos 8. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
00:04:07 Vzhledem k tomu náskoku vedoucí
00:04:09 skupiny na favority nemůžeme
00:04:12 hovořit o tom,
00:04:13 že by někdo z tohoto tria
00:04:15 měl reálnou naději na dnešní
00:04:16 etapové prvenství.
00:04:18 Zatím dnes nesledujeme nějaký únik
00:04:20 s obrovským náskokem
00:04:21 před pelotonem.
00:04:23 Samozřejmě při síle těch vrchařů,
00:04:24 kteří jsou v této skupině.
00:04:26 Společně s nimi tedy Tony Martin,
00:04:28 vítěz pěti etap na Tour.
00:04:29 Tady bude strašně záležet
00:04:31 na taktice těch týmových lídrů.
00:04:33 Ať to bude Movistar nebo tým Sky,
00:04:37 jakým způsobem pojmou tyto prostory
00:04:40 mezi těmi jednotlivými stoupáními.
00:04:42 Ty stoupání samozřejmě pojedou
00:04:44 v tempu,
00:04:45 což bude zhruba stejné tempo,
00:04:47 jako pojedou ti vepředu.
00:04:49 Tam oni ztratí maximálně třeba
00:04:50 do minuty.
00:04:52 Ale určitě na ne nějaký
00:04:56 velký náskok.
00:04:57 Teď bude záležet, zdali pojedou.
00:05:01 Oni mohou reagovat i na situaci,
00:05:04 na kterou se teď díváme.
00:05:07 Že v tom pelotonu chybí
00:05:08 Nibali, Fuglsang.
00:05:11 To je pro ně určitě dobré.
00:05:14 Ta pozice
00:05:16 Fabio Aru je nezáviděníhodná.
00:05:20 Přestože tam má v současné době
00:05:23 nějaké domestiky k ruce,
00:05:25 ale jsou to ti top domestici,
00:05:29 kteří u něho měly být v těch
00:05:31 nejtěžších kopcích.
00:05:33 Oni mohou jet tempo,
00:05:34 aby se ta skupina
00:05:36 už nevrátila zpátky.
00:05:37 Případně aby se vrátila těsně
00:05:39 pod kopcem a znovu se pojede
00:05:41 ostřejší tempo, aby znovu odpadli.
00:05:45 Je pravda,
00:05:47 že dvě a půl minuty není moc.
00:05:49 Když si to lídři rozdají v poslední
00:05:52 kopci,
00:05:53 tak je velká pravděpodobnost,
00:05:54 že ty dvě minuty na toto
00:05:56 trio sjedou.
00:05:58 Nemyslím si,
00:05:59 že by lídři celkové klasifikace
00:06:01 ten dnešní závod,
00:06:02 nebo ten poslední kopec vyjeli
00:06:04 pouze v tempu jako
00:06:06 ty kopce předtím.
00:06:09 Je to první větší etapa
00:06:10 v Pyrenejích.
00:06:12 Další z důvodů může být to,
00:06:14 že budou chtít vyzkoušet výkonnost
00:06:17 a stav Alberta Contadora.
00:06:19 V případě,
00:06:20 že tito tři jezdci nejedou
00:06:22 přibližně se čtyřmi minutami
00:06:24 náskoku pod poslední kopec,
00:06:25 tak ta naděje,
00:06:27 že by se dostali do cíle před
00:06:29 hlavní skupinou,
00:06:30 nebo skupinu jezdců celkové
00:06:32 klasifikaci je dost malá.
00:06:35 Na druhou stranu vždy trochu jinou
00:06:37 strategii vidíme v etapách,
00:06:39 které nekončí přímo horským
00:06:41 dojezdem,
00:06:42 ale je tam potom ještě sjezd
00:06:44 do cílového města.
00:06:45 Museli by jestli jet samozřejmě
00:06:47 nahoře na kopci.
00:06:49 Tam by museli dojet.
00:06:50 Ale mají velkou motivaci
00:06:52 a to je dres pro nejlepšího vrchaře
00:06:54 Tour de France.
00:06:56 Tím,
00:06:57 že oni si za dnešní etapu rozdělí
00:07:00 velký přísun bodů.
00:07:02 Potom už samozřejmě do těch dalších
00:07:04 etap mohou jít s jinou taktikou.
00:07:06 Respektive s taktikou bojovat
00:07:08 o ten vrchařský trikot.
00:07:10 Tady vidíme v detailu
00:07:11 Alberta Contadora.
00:07:13 Také dnes vyzývám naše diváky,
00:07:14 aby přes Facebook ČT sport
00:07:16 pod fotografií Thomase Voecklera
00:07:18 třeba posílali své tipy na vítěze,
00:07:20 nebo otázka na naše experty.
00:07:22 Asi se nemůžeme moc dvě,
00:07:24 že čeští fanoušci jsou trochu
00:07:26 nepřející ve smyslu,
00:07:27 když Píšovu píšou,
00:07:32 aby Alberto Contador odpadl a jelo
00:07:36 se na Romana Kreuzigera.
00:07:39 Albertovi nepřejeme nic špatného,
00:07:41 ale chápeme,
00:07:43 že čeští fanoušci chtějí vidět
00:07:44 českého jezdce bojujícího
00:07:47 o celkové pořadí.
00:07:50 Ve Španělsku je ta kritika
00:07:53 úplně opačná.
00:07:54 Byla tam kritika na Romana
00:07:56 a na Rafala Majku a také na celou
00:07:59 tu týmovou režii.
00:08:02 Nicméně co si budeme nalhávat.
00:08:05 Kdyby Roman nejel Peteru Saganovi
00:08:10 a nepomohl mu vyhrát etapu a obléct
00:08:15 ho do žlutého,
00:08:16 tak je dnes Tinkoff pozici,
00:08:21 kdy má za sebou třetinu
00:08:24 Tour de France
00:08:25 bez jakéhokoliv úspěchu.
00:08:27 S Contadorem,
00:08:28 u kterého se vůbec neví
00:08:30 jak bude vypadat.
00:08:31 Takže s reálnou nadějí toho,
00:08:33 že bez úspěchů dojedou až do cíle.
00:08:35 Takže v tento okamžik je zapotřebí
00:08:37 si uvědomit,
00:08:39 že tam vsadili na kartu toho,
00:08:42 že Petr Sagan je Romana Kreuzigra
00:08:44 jsou na tom dobře a dobrou
00:08:46 vyhrát etapu.
00:08:47 Že Petr Sagan dovede jet ve žlutém
00:08:51 minimálně dva dny,
00:08:52 což se potvrdilo.
00:08:54 V tu chvíli už ta Tour de France
00:08:56 pro stáj Tinkoff je pozitivní.
00:08:59 Je úspěšná bez ohledu na to,
00:09:03 v jakém stavu se teď nachází
00:09:05 Alberto Contador.
00:09:07 Mě ta kritika Romana z řad týmu
00:09:10 Tinkoff přišla zbytečná
00:09:11 a hodně lichá.
00:09:12 Co máme možnost sledovat Romana
00:09:17 na Tour de France a jiných
00:09:19 závodech,
00:09:20 tak vždy byl Albertovi po ruce.
00:09:22 Na jakýchkoliv závodech.
00:09:24 Nevěřím tomu,
00:09:26 že by zrovna před těmi tři dny zpět
00:09:28 jsi nevystoupil,
00:09:29 protože se mu nechtělo.
00:09:31 On je za to placený a tu práci dělá
00:09:33 dobře a s Albertem se znají.
00:09:36 Byl to myslím problém v komunikaci
00:09:38 co se týče techniky.
00:09:39 Že tam mohla vypadnout vysílačka.
00:09:42 On mi potvrdí,
00:09:43 že když my jsme dříve vozili
00:09:47 vysílačky,
00:09:48 tak se to stávalo celkem často.
00:09:50 Vytáhne se kabel z toho přístroje
00:09:52 a neslyšíte nic.
00:09:53 Další to mohlo hovořit proto
00:09:55 to zdrcující rozhodnutí,
00:09:56 nebo výjev je to,
00:09:58 že Tinkoff končí a někdo z těch
00:10:00 závodníků neví co bude dále.
00:10:01 Ale ani někdo z těch ředitelů
00:10:03 a sportovních ředitelů toho týmu.
00:10:06 Myslím si,
00:10:08 že ta situace tam nebyla úplně
00:10:10 šťastná co se týče
00:10:11 tohoto vyjádření.
00:10:13 Jak jsme si všichni stačili
00:10:14 přečíst,
00:10:16 tak údajně to je už vše v pořádku.
00:10:21 Za mě ještě jednou.
00:10:24 Nebyla to Romanova chyba,
00:10:26 protože on takový není
00:10:27 a nikdy nebyl.
00:10:30 Jak říká Standa.
00:10:31 Ten tým Tinkoff vyhlásil, že končí.
00:10:39 Dnes tam ani není,
00:10:40 jako to bývalo dříve,
00:10:42 že Alberto Contador jako největší
00:10:43 hvězda řekne,
00:10:45 že si je přetáhne někam jinam.
00:10:48 Takže ani sportovní direktoři když
00:10:50 ví,
00:10:51 že Alberto Contador bude
00:10:53 pravděpodobně končit a možná bude
00:10:55 zakládat nějaký svůj celek,
00:10:56 ale v jaké kategorii to nikdo neví.
00:10:58 Takže i oni nemohou říci,
00:11:03 že se postaví za Alberta stůj
00:11:05 co stůj.
00:11:08 I oni přemýšlí o své budoucnosti.
00:11:12 Ta jejich budoucnost je postavená
00:11:15 na tom, kdo si je někam vezme.
00:11:19 Málokdo z těch sportovních ředitelů
00:11:28 má nějakou pozici,
00:11:30 že když skončí tento,
00:11:31 tak si ho hned vezme jiný tým.
00:11:33 Je jasné,
00:11:34 že když se za sportovního ředitele
00:11:36 týmový někdo jako Peter Sagan,
00:11:38 nebo Roman Kreuziger pokud by dnes
00:11:41 zajel dobrý výsledek,
00:11:42 tak má ten hlas nějakou sílu.
00:11:45 Jedním ze zajímavých hostů dnešní
00:11:47 etapě je reprezentant
00:11:50 Nového Zélandu v ragby.
00:11:52 Tzv. All Blacks Konrád Smith.
00:11:57 Otázka na něho byla,
00:11:58 co pro Nový Zéland a znamená
00:12:00 Tour de France.
00:12:02 Říká,
00:12:03 že to je obrovská událost
00:12:05 i na Novém Zélandu.
00:12:07 Je to ta největší akce
00:12:09 v cyklistice.
00:12:15 Jih Francie patří mezi bašty
00:12:20 francouzského ragby.
00:12:24 Tady Michael Landa,
00:12:26 který dotáhl peloton na Tourmalet.
00:12:49 Vracíme se ke skupině
00:12:50 Vincenza Nibaliho.
00:12:53 Van Avermaet je už zpět
00:12:54 ve žlutém trikotu.
00:12:56 Jeho odstup nebyl na hlavní
00:12:57 favority,
00:12:59 ale na tu vedoucí trojici.
00:13:01 Co pro něho bude nepříjemné je,
00:13:03 že to nebyl zdaleka poslední kopec.
00:13:05 Přijdou ještě tři těžká stoupání.
00:13:08 Tady vidíme,
00:13:10 že Nibaliho skupina stáhla
00:13:11 maximálně 10 nebo 15 vteřin,
00:13:13 což je hrozně málo.
00:13:15 Tým Sky už opět jede tempo.
00:13:19 Teď je to jasně dané.
00:13:26 Kdyby to Nibali a spol začali
00:13:31 stahovat,
00:13:33 tak se přidá určitě i Movistar.
00:13:36 Tyto týmy nemají zájem,
00:13:37 aby se nebáli vrátil do toho
00:13:39 pelotonu hlavních favoritů.
00:13:40 Myslím si,
00:13:42 že toto jim naprosto vyhovuje.
00:13:44 Pojedou takové tempo,
00:13:45 aby to už zůstalo takto.
00:13:47 To stoupání na kopec,
00:13:55 který znamená a v gaskončtině
00:14:12 vidlička, tak začíná v Pajol,
00:14:18 kde je výcvik
00:14:20 v centru 35. dělostřeleckého
00:14:23 regimentu.
00:14:24 Tato jednotka se proslavila během
00:14:26 druhé světové války,
00:14:28 když v roce 19 40 měla obrovské
00:14:31 ztráty,
00:14:33 přibližně dvě třetiny jich vojáků
00:14:34 padlo,
00:14:36 když kryl i ústup britských
00:14:37 a francouzských vojáků
00:14:39 od dunkerque.
00:14:57 Greg Van Avermaet veze v této etapě
00:15:03 žlutý dres s náskokem tří minut.
00:15:07 Roman Kreuziger je za 11 jezdci,
00:15:10 kteří mají stejný čas jako
00:15:11 Chris Froome.
00:15:13 Chris Froome je pátý
00:15:15 a Romana Kreuzigra zaostává
00:15:17 o 11 sekund.
00:15:18 Fabio Aru tam není osamocen.
00:15:21 Docela překvapivě tam zůstává další
00:15:26 čtyři nebo pět lidí jemu k ruce.
00:15:30 Ale ti dva nejlepší co tam měly
00:15:31 být Fuglsang a Nibali jsou za ním.
00:15:36 To je určitě překvapení
00:15:37 dnešní etapy.
00:15:39 Dalo se to trochu čekat
00:15:40 po včerejšku u Nibaliho.
00:15:43 Fuglsang zase v té první těžké
00:15:47 etapě,
00:15:48 nebo v první kopcovité etapě
00:15:50 se vystoupil jako první.
00:15:53 Takže i u Fuglsanga
00:15:55 se to dalo předpokládat.
00:16:01 Z pohledu těch předstartovních
00:16:04 prognóz, co byli,
00:16:06 tak je to určitě velké překvapení.
00:16:09 Samozřejmě tým Astana má další
00:16:11 svoje vrchaře jako Tanel Kangert
00:16:12 z Estonska,
00:16:14 který Nibalimu pomohl k většině
00:16:15 velkých úspěchů.
00:16:17 Ale i on a Fuglsang si vystoupili
00:16:20 v té první kopcovité etapě
00:16:21 docela brzy.
00:16:23 Tady skupina Vincenza Nibaliho
00:16:25 a s nimi Greg Van Avermaet,
00:16:26 který stáhl nějakou minutu nebo
00:16:28 i více,
00:16:31 které dělily tyto dvě skupiny
00:16:38 při stoupání na Tourmalet.
00:16:45 V této skupině je také
00:16:47 Sylvain Chavanel.
00:16:49 Upřímně,
00:16:50 normálně bychom Nibaliho
00:16:52 asi neviděli ve stejné skupině jako
00:16:53 třeba Chavanla nebo Burgharda.
00:16:58 Je to samozřejmě zajímavé.
00:17:00 Ale on jel na Tour s tím,
00:17:02 že bude dělat domestika Aruovi.
00:17:05 A když Aru dělal domestika
00:17:09 Nibalimu,
00:17:12 tak byl určitě v lepší formě.
00:17:17 Nibali mu teď tu pomoc
00:17:18 z předchozích let úplně nevrací.
00:17:22 Je to vidět,
00:17:23 že v Astaně jsou takové dva tábory.
00:17:35 Tourmalet se dnes jelo
00:17:40 ze západní strany.
00:17:46 Stoupání začínalo po sprinterské
00:17:49 prémii,
00:17:50 která byla 170 km před cílem
00:17:52 a vyhrál jí Michael Matthews z týmu
00:18:00 Green Edge nebo Pinot
00:18:04 bral 5000 euro a body,
00:18:12 protože byl první na Tourmalet.
00:18:16 Je škoda,
00:18:17 že francouzská režie nabídne
00:18:19 největší vrchol Por De Valira,
00:18:31 přičemž etapa na tento kopec
00:18:32 se pojede v úterý a francouzská
00:18:36 režie toto stoupání nenabídne.
00:18:40 Vidíme, jak je peloton natažený.
00:18:42 Svědčí to o tom že se jede.
00:18:45 Nebo to může být po větru.
00:18:48 V tom údolí fouká.
00:19:01 Máme tady rozhovor
00:19:02 s Danem Martinem.
00:19:04 Máme za sebou hodně hodin v sedle
00:19:06 a cítím se dokonce skvěle.
00:19:09 Uvidíme, jak to dnes půjde.
00:19:11 Těžko se odhaduje,
00:19:12 jak se etapa která jde přes
00:19:15 Tourmalet může vyvíjet.
00:19:16 Ale už jsem přes něj byl dvakrát
00:19:20 a vždy jsem v té etapě
00:19:22 byl v top tři.
00:19:23 Pro mě to je docela dobré znamení.
00:19:29 Samozřejmě nevím,
00:19:31 jak se celkové pořadí vyvine
00:19:33 po dnešní etapě.
00:19:34 Těžko mě dnes nechají odjet
00:19:36 do úniku.
00:19:38 Takže spíše to je o tom,
00:19:39 abych se držel s dalšími velkými
00:19:41 jmény a pokusil se je překvapit
00:19:43 jiným způsobem.
00:19:46 Abych ukázal,
00:19:47 že pro ně mohu být hrozbou.
00:19:51 Den Martin většinou jezdilo
00:19:53 na samostatné pořadí na Vueltě.
00:19:55 V Tour de France to prvního bylo
00:19:57 o pokusech získat nějakou etapu.
00:20:01 V roce 2011 skončil
00:20:06 na Vueltě 13. v celkovém pořadí.
00:20:09 Na Tour je zatím jeho
00:20:11 maximem 30 a třetí příčka
00:20:12 z roku 2013.
00:20:16 Tedy 33 příčka v roce 2013.
00:20:24 Vincenzo Nibali
00:20:26 je předloňský šampion.
00:20:27 Markus byl jediný jezdec BMC,
00:20:31 který tam zůstal s Van Avermaetem.
00:20:33 Ostatní jsou s lídry v první větší
00:20:39 skupině,
00:20:40 kde jsou všichni jezdci
00:20:42 celkové klasifikace.
00:20:47 Den Martin působí jako
00:20:53 hlavně klasikář.
00:20:57 Je tady krásné přirovnání
00:20:59 s Van Avermaetem,
00:21:00 který jede sice ve žlutém,
00:21:02 ale v těchto největších
00:21:04 stoupáních ztrácí.
00:21:05 Tady vidíme,
00:21:12 že Martinovi se lépe daří
00:21:15 to přizpůsobení se těším stoupáním.
00:21:18 Bylo vidět,
00:21:22 že útočil včera na tomto závěrečném
00:21:24 stoupání pomohl tím Adamu Yatesovi
00:21:30 do bílého dresu.
00:21:32 Těším se, co tady předvede.
00:21:34 Myslím si,
00:21:35 že v těch úplně nejtěžších
00:21:37 stoupáních s těmi nejlepšími
00:21:38 asi nebude.
00:21:40 Bylo
00:21:41 by to pro mě obrovské překvapení.
00:21:43 Ale on je takový ten starý lišák.
00:21:46 On přesně ví kdy se zvednout
00:21:48 a kdy zaútočit.
00:21:50 Kdy to ty ostatní překvapí,
00:21:53 nebo bude bolet.
00:21:55 Určitě se o to pokusí.
00:21:56 Těším se na to,
00:21:59 když se mu pojede dobře.
00:22:02 Může to být černý žolík,
00:22:04 který bude ovlivňovat
00:22:05 celkové pořadí.
00:22:06 Možná ne on sám,
00:22:08 ale svým výkonem dokáže přinutit
00:22:12 ty největší favority
00:22:14 ke zvýšenému tempu.
00:22:16 Může udělat ty zásadní rozdíly
00:22:18 mezi nimi.
00:22:20 Myslím si,
00:22:22 že on v týmu Etixx-Quick Step
00:22:23 jde hodně nahoru
00:22:25 co se týká výkonnosti.
00:22:26 Za mě má na to být kolem 10. místa
00:22:33 i lépe.
00:22:34 S tím šel do této Tour a jemu
00:22:36 podřízený tým.
00:22:38 Jemu a Marcelu Kittelovi.
00:22:41 Necháme se překvapit.
00:22:43 Samozřejmě to výborný klasikář.
00:22:46 Ale to neznamená,
00:22:47 že by mohl do budoucna zvládnout
00:22:53 nějakým způsobem umisťovat
00:22:55 se v popředí na těchto
00:22:57 etapových závodech.
00:22:59 Bez ohledu na to,
00:23:01 jak se ta dnešní etapa vyvine,
00:23:02 tak jsem rád,
00:23:04 že můžeme k velkému úspěchu
00:23:05 poblahopřát jednomu
00:23:07 českému spěchali.
00:23:08 Jan Hirt před pár minutami potvrdil
00:23:10 své celkové vítězství na závodě
00:23:12 kolem Rakouska.
00:23:13 Po Romanu Kreuzigerovi starším
00:23:15 se stal druhým Čechem,
00:23:17 který tento závod ovládl.
00:23:18 Takže velká gratulace tomuto
00:23:20 rodákovi z Moravských Budějovic.
00:23:22 Ještě dnes vám při přestávce
00:23:24 předvedeme,
00:23:25 jak se vyvíjela včerejší
00:23:27 rovinatá etapa.
00:23:28 Také dnes při dojezdu do Vídně
00:23:30 v rovinaté etapě si to Honza
00:23:33 bez problémů pohlídal.
00:23:38 On už tam loni dokázal vyhrát
00:23:39 královskou etapu.
00:23:42 Potom nevím,
00:23:43 jak přišel o to celkové vítězství.
00:23:45 Byl myslím třetí.
00:23:48 Porazil ho jeho týmový
00:23:50 kolega Dalaparte.
00:23:54 Jezdí spolu v týmu Polkovic.
00:24:04 Je to velice uznávaný závod.
00:24:06 Honzovi by to mohlo otevřít dveře
00:24:09 do lepšího týmu než je CCC.
00:24:13 Je to závod kategorie číslo jedna,
00:24:15 ale ta konkurence
00:24:17 je tam vždy skvělá.
00:24:20 Myslím si, že už dokázal,
00:24:23 že patří někam do World Tour.
00:24:30 Snad mu to vyjde.
00:24:32 Postavou je to čistokrevný vrchař.
00:24:35 Nesedí mu krátké kopce,
00:24:38 ale takové ty dlouhé co se jezdí
00:24:40 na těch závodech Grand Tour.
00:24:42 Jde pouze o to,
00:24:44 aby si ho někdo všiml.
00:24:46 Případně jestli má nějakou
00:24:48 manažera,
00:24:49 tak aby mu sehnal angažmá třeba
00:24:51 v nějakém horším
00:24:52 profesionálním týmu.
00:24:54 V uvozovkách horším.
00:24:56 Tam by mohl růst,
00:24:58 protože je ještě mladý.
00:25:00 Angažmá mu myslím sháněl
00:25:03 Pavel Padrnos.
00:25:05 V této osobě má docela
00:25:07 dobrého manažera.
00:25:09 Myslím si, že se mu to podaří.
00:25:11 I kdyby se mu to nepodařilo letos,
00:25:14 tak má našlápnuto
00:25:15 na skvělou kariéru.
00:25:17 Když se zrovna díváme tady
00:25:18 na ty nejtěžší stoupání a na to,
00:25:23 jak tady dochází k selekci
00:25:25 kdy tým Sky tu etapu pojal
00:25:31 velice prestižně.
00:25:33 Tady vidíme bohužel pro ty 1. 3,
00:25:36 kteří čekali že třeba teď se trochu
00:25:38 zpomalí najedou si nějaký náskok,
00:25:41 tak je to opačně.
00:25:43 Už odpadají hvězdy týmů jako
00:25:46 Orica Green-EDGE Simon Gerrans.
00:25:49 Odpal Dany Moreno, Andrej Grivko.
00:25:52 Takže lidé,
00:25:54 kteří dovedou velice dobře přejet
00:25:56 i tyto těžké kopce,
00:25:58 tak už nejsou v té hlavní
00:26:00 skupině favoritů.
00:26:01 Těším se na to.
00:26:04 Jsme teprve ve druhém kopci a další
00:26:06 dva nás čekají.
00:26:08 Těším se na ten souboj v posledních
00:26:10 dvou kopcích,
00:26:11 protože to bude dnes určitě
00:26:13 neskutečná cyklistika.
00:26:14 Viděli jsme opět v závěru
00:26:16 vedoucí trojici.
00:26:17 Přes včerejší ztrátu
00:26:19 je zní na tom nejlépe
00:26:24 Thibaut Pinot,
00:26:25 který ztrácí devět minut
00:26:27 a 12 sekund na první příčku.
00:26:35 Rafal Majka má ztrátu 26 minut.
00:26:40 Peloton jim nenechává žádné
00:26:42 vteřiny navíc.
00:26:45 I teď to stahuje.
00:26:57 Věřím,
00:26:58 že jako Češi se můžeme těšit
00:27:00 že za dva roky tady bude také
00:27:03 Leopold König a Jan Hirt,
00:27:05 stejně jako Roman Kreuziger.
00:27:08 Romana teď pěkně vidíme s českou
00:27:10 trikolorou na zádech.
00:27:11 Pokud jste viděli závod kolem
00:27:17 Švýcarska,
00:27:18 tak Hirt se tam vždy dostal
00:27:20 do desítky.
00:27:24 Končilo se na ledovci Retenbach
00:27:30 ve výšce 2700 m,
00:27:33 což byl cíl královské etapy.
00:27:34 Loni tam byl Honza sedmý
00:27:37 a letos 10.
00:27:40 Do takové výšky se tour
00:27:41 ani nepodívá.
00:27:44 Ale to pouze pro ilustraci,
00:27:47 že Hirt se neztratil ani mezi
00:27:51 nejlepšími vrchaři.
00:28:28 Tady je Romain Sicard ty,
00:28:30 který na Tourmalet
00:28:32 byl na čtvrté pozici.
00:28:35 Týmový kolega Thomase Voecklera,
00:28:37 který miluje tuto etapu,
00:28:41 už se pomalu vrací do pelotonu
00:28:43 na jehož postu vlaje
00:28:45 Daryla Impeyho.
00:28:47 Včera obsadil druhé místo
00:28:49 za Stevem Cummingsem.
00:29:02 Vidíme,
00:29:04 jako ten vlak týmu
00:29:05 Sky nekompromisně dojíždí.
00:29:07 Je to skupina,
00:29:08 kde by měl být také
00:29:10 Alberto Contador a Roman Kreuziger.
00:29:12 Tým Sky tam má šest lidí.
00:30:08 Už za sebou máme legendární
00:30:10 Tourmalet,
00:30:12 kde se pro vítěze kromě 25 bodů
00:30:14 do soutěže o puntíkatý dres
00:30:17 rozdělovala také cena 5000 euro.
00:30:21 Tuto cenu nakonec získal
00:30:23 Thibaut Pinot,
00:30:25 který včera asi nejvíce ztratil
00:30:28 jako lídr,
00:30:29 ale teď jede na vedoucí pozici.
00:30:31 Zřejmě se dobře oklepal na dnešní
00:30:35 den a teď jede s Rafalem Majkou
00:30:39 a trojnásobným mistrem světa
00:30:40 v časovce Tony Martinem,
00:30:42 týmovým kolegou Petra Vakoče.
00:30:45 Při stoupání na druhou dnešní
00:30:47 prémii jejich náskok před skupinou
00:30:50 hlavních favoritů je pouze kolem
00:30:52 minuty a půl.
00:30:53 Ještě nás potom čekají dvě jedničky
00:30:59 a potom závěrečný
00:31:01 patnáctikilometrový sjezd
00:31:03 do cílového lázeňského města
00:31:21 Bagneres-de-Luchon
00:31:27 Toto vypadá na krátký sjezd.
00:31:30 Je to součástí toho stoupání,
00:31:32 takže to trochu snižuje
00:31:34 ta % dnešní prémie.
00:31:50 Tento průsmyk je taková přirozená
00:31:52 spojnice mezi dalšími
00:31:56 dvěma údolími.
00:32:07 V roce 2013 tady vyhrál Martin,
00:32:14 jeden z lídrů týmu
00:32:15 Etixx-Quick Step.
00:32:17 Roman Kreuziger byl teď opět dobře
00:32:19 vidět vlevo s tím částečně
00:32:20 rozepnutým dresem Tinkoff-Saxo.
00:32:22 Na čele je stále třetí muž jedné
00:32:29 z loňských Grand Tour a v současné
00:32:32 době týmový kolega Chrise Frooma
00:32:43 Mikel Landa,
00:32:44 který loni obsadil třetí místo
00:32:46 na Giru tehdy za svým týmovým
00:32:48 kolegou Fabio Aru m.
00:32:51 Tehdy ještě jezdil za tým Astana.
00:32:59 Viděli jsme tam vzadu také
00:33:01 Toma Dumoulina.
00:33:02 Tady se opravdu jede ostře.
00:33:05 Teď se díváme na skupinu
00:33:07 pronásledovatelů,
00:33:11 kde je Greg Van Avermaet.
00:33:14 Ztrácí více jak tři minuty
00:33:16 na peloton.
00:33:17 Respektive
00:33:19 na to co z pelotonu bylo.
00:33:21 Je tam také Jan Bárta.
00:33:25 Není úplně standardní,
00:33:27 aby Jan Bárta jezdil ve skupině
00:33:29 s Nibalim při závodech Grand Tour.
00:33:34 Není tam ze svého týmu sám.
00:33:35 Byl tam vidět také
00:33:37 Andreas Schillinger,
00:33:38 který před šesti lety dokázal
00:33:40 vyhrát nejznámější českou klasiku
00:33:42 Praha Karlovy Vary Praha.
00:33:46 To je to co se Luborovi nikdy
00:33:49 nepodařilo vyhrát.
00:33:51 A už asi nepodaří.
00:33:53 Ale vidíte z leteckých záběrů,
00:33:55 že ta skupina největších favoritů
00:33:59 má stále více jak 50 členů.
00:34:01 Ale rozhodující chvíle
00:34:03 ještě přijdou.
00:34:36 Už budou kousek před
00:34:37 vrchařskou prémií.
00:34:39 Tak uvidíme,
00:34:40 jaký bude souboj na tuto prémii.
00:34:43 To stoupání je táhlejší.
00:34:48 Uvidíme,
00:34:49 zdali Rafal Majka udělá vše pro,
00:34:51 to aby sebral body
00:34:53 Thibautu Pinotovi.
00:34:55 Tady se bude rozdělovat pět, tři,
00:34:58 dva a jeden bod.
00:35:00 Ztráta Grega Van Avermaeta
00:35:03 na hlavní peloton je stále kolem
00:35:05 čtyř a půl minuty.
00:35:14 Právě tu nejvybranější společnost
00:35:16 cyklistických es stále táhne
00:35:22 Mikel Landa.
00:35:29 Tým Sky má tady mimořádně
00:35:31 silnou sestavu.
00:35:35 Tým Sky ještě před sezonou posílil
00:35:37 svojí sestavou právě
00:35:43 Mikelem Landou.
00:35:45 Je tam šest lidí ze Sky a za nimi
00:35:48 čtyři z Movistaru.
00:35:50 Všichni ostatní už tam jsou
00:35:51 maximálně po třech.
00:35:54 V tomto balíčku
00:35:56 je nějakých 45 lidí.
00:36:00 Je to neuvěřitelné,
00:36:02 aby ten tým celkového lídra
00:36:03 měl šest lidí poté co už jedou
00:36:06 tempo od začátku etapy.
00:36:09 Něco neuvěřitelného.
00:36:12 Na začátku Tourmalet to rozjel
00:36:14 Vasil Kiryienka.
00:36:16 Teď je to na těch čistokrevných
00:36:18 vrchařských,
00:36:19 kterých v týmu Sky najdeme šest.
00:36:21 Šest z těch devíti jezdců
00:36:23 by v případě,
00:36:24 že by dostali šanci jet na sebe,
00:36:26 tak by byli schopní bojovat
00:36:28 o top 10.
00:36:29 To se týká Landy, Gerainta Thomase,
00:36:33 Henao a další.
00:36:36 Všechno to jsou jezdci,
00:36:38 kteří když dostanou šanci,
00:36:39 tak si dovedou urvat vítězství
00:36:41 pro sebe.
00:36:42 Každý z těchto šesti lidí
00:36:44 už má za sebou nějaké vítězství.
00:36:49 Každého baví pracovat na někoho
00:36:51 jiného také pouze určitý čas.
00:36:54 Také Geraint Thomas prodloužil
00:36:56 svoji smlouvu v týmu Sky pouze
00:36:58 o jeden rok a potom říkal,
00:37:00 že by se chtěl pokoušet jezdit
00:37:01 sám na sebe.
00:37:03 Tento Velšan má na to předpoklady.
00:37:05 Loni se až do závěrečných etap
00:37:07 držel v top 10,
00:37:08 přestože pomáhal Chrisi Froomovi.
00:37:11 Vidíte poslední km tohoto stoupání
00:37:13 druhé kategorie
00:37:14 pro Thibauta Pinota.
00:37:18 Za ním polský šampion Rafal Majka.
00:37:21 Na třetí pozici Tony Martin.
00:37:24 Jezdec, který už předloni ukázal,
00:37:26 že i v poměrně těžké etapě
00:37:29 umí dotáhnout únik až do cíle.
00:37:32 Dnes to je ale o úroveň výše.
00:37:41 Vloni vyhrál v etapě,
00:37:46 po které si Tony Gallopin oblékl
00:37:50 žlutý dres.
00:37:52 Viděli jsme podle vlajek,
00:37:53 že ten kopec byl skutečně po větru.
00:37:56 Tady bylo nadlidským úkolem
00:37:58 sjet cokoliv.
00:38:00 Tady všichni jedou v uvozovkách
00:38:01 za své.
00:38:03 Je to otázka výkonnosti,
00:38:05 takže tam pokud Nibali a spol
00:38:07 odpadli o dvě a půl minuty
00:38:09 na Tourmalet u,
00:38:11 tak předpoklad že by sjeli
00:38:13 ty dvě a půl minuty do kopce
00:38:15 po větru je mizivý
00:38:16 a v podstatě nulový.
00:38:20 Na šestiválcovou mašinu týmu
00:38:23 Sky to jde samozřejmě těžko.
00:38:29 Jezdci si dnes užívají vyloženě
00:38:31 letního počasí.
00:38:32 Také v cílovém městě
00:38:36 Bagneres-de-Luchon by měla
00:38:38 být teplota nad 30 °C.
00:38:40 Ta atmosféra na trati bude
00:38:42 na posledních kopcích
00:38:43 ještě bouřlivější.
00:39:01 Tento kopec je lehčí než Tourmalet,
00:39:05 o čemž svědčí i Tony Martin se drží
00:39:07 té dvojice.
00:39:11 Na Tourmalet odpadl před vrcholem.
00:39:14 Tady je vidět,
00:39:15 že ten kopec je tak do pěti %.
00:39:17 To Tony Martin u vyhovuje.
00:39:20 To stoupání začínalo u jezera,
00:39:22 kde se včera finišovalo a stalo
00:39:24 tam se tam,
00:39:29 že tam triumf slavil
00:39:30 Steve Cummings.
00:39:37 Steve Cummings je bývalý mistr
00:39:38 světa v týmové stíhačce.
00:39:42 Tony Martin je výrazně hubenější.
00:39:46 Než všichni ti časovkáři.
00:39:49 Vidíme,
00:39:50 jak jsou na Tour švihání daleko
00:39:53 více než v sezóně.
00:39:55 Potom když se odpoutají,
00:39:57 tak dobrou jet své tempo,
00:40:02 které je vysoké.
00:40:05 Uvidíme zdali dojde k souboji.
00:40:09 Pět bodů si připisuje Thibaut Pinot
00:40:12 k těm 25,
00:40:14 které získala Tourmalet u.
00:40:17 Teď je pro nás ideální příležitost
00:40:19 dát si krátkou přestávku.
00:43:14 Dnešní soutěžní otázka není
00:43:15 vybraná hodně.
00:43:17 Právě před rokem v šesté etapě
00:43:19 Tour de France 2015 Zdeněk Štybar
00:43:22 ukončil čtrnáctileté čekání českých
00:43:24 fanoušků na etapového vítěze
00:43:26 na Tour de France.
00:43:28 Teď vám nabízíme zajímavý materiál
00:43:29 o tom,
00:43:31 jak jeho loňské slavné vítězství
00:43:32 prožívali přímo u televizní
00:43:34 obrazovky jeho rodiče.
00:43:37 Bylo to něco nádherného.
00:43:39 Když se dívám na závody,
00:43:41 nebo i manžel,
00:43:43 tak jsou to jedny velké nervy.
00:43:46 To se bojíte.
00:43:48 Potom jste šťastný,
00:43:49 že tam je někde vepředu,
00:43:51 ale bojíte se pádu.
00:43:53 To se nedá popsat.
00:43:55 Potom ani to nevnímáte.
00:43:57 Když vyhrál,
00:44:00 tak tam řvete a je to nádherné.
00:44:03 Brečíte a nevíte co zdali
00:44:08 se máte smát.
00:44:12 Hlavně že se mu nic nestalo.
00:44:14 Já to nesou těžce, když se nedaří.
00:44:17 Teď se zadařilo a to bylo krásné.
00:44:19 Doufám,
00:44:20 že letos se něco hezkého
00:44:22 povede také.
00:44:23 Co už se letos povedlo byli
00:44:25 rozhodně výkony Jana Hirta
00:44:26 na závodě kolem Rakouska.
00:44:28 Oni tam obsadil celkově
00:44:30 třetí místo.
00:44:31 Letos dokázal vyhrát první
00:44:33 horský dojezd.
00:44:34 Před malou chvílí už tento závod
00:44:36 vyhrál celkově.
00:44:37 Ale vraťme se ke včerejší etapě,
00:44:39 která byla především pro sprintery
00:44:41 a kde Honza s přehledem dokázal
00:44:43 udržet svůj žlutý trikot.
00:44:46 Po 25 letech má český jezdec šanci
00:44:51 zvítězit na závodě kolem Rakouska.
00:44:53 Jan Hirt ročník 91,
00:44:56 který přišel na svět v době triumfu
00:44:59 Romana Kreuzigra staršího na závodě
00:45:02 kolem Švýcarska.
00:45:05 Tato etapa se rozhodovala
00:45:07 v závěrečném spurtu,
00:45:11 kde Jan Hirt dojel v hlavním poli
00:45:13 a udržel prvenství.
00:45:15 Jezdec týmu CCC má šanci napodobit
00:45:18 slavné kolegy,
00:45:19 který je vyhráli závod kolem
00:45:21 Rakouska už dříve.
00:45:23 Aby mezi ně patřil Jan Hirt,
00:45:25 musí obstát v závěrečné etapě
00:45:30 do Vídně.
00:47:27 Jsme zpět v Pyrenejích.
00:47:31 Sledujeme Almagra a jeho skupinu,
00:47:34 ve kterém je také Greg Van Avermaet
00:47:39 a předloňský šampion
00:47:40 Vincenzo Nibali.
00:47:42 Teprve dnes projíždějí druhou
00:47:44 vrchařskou prémii druhé kategorie.
00:47:49 Další důležitý bod je 36 km před
00:47:52 cílem,
00:47:54 což bude o poznání těžší stoupání
00:47:55 na Col de Val Louron-Azet.
00:48:02 Výšlap dlouhý
00:48:03 přes 10 a půl km s průměrem téměř
00:48:06 sedm %.
00:48:07 Jezdci se dostanou do výšky 1580 m.
00:48:12 Bude to poosmé v historii,
00:48:14 kdy tento vrchol bude v itineráři
00:48:16 Tour de France.
00:48:18 Tady se vracíme
00:48:19 k té vedoucí skupině.
00:48:21 Vidíme Thibauta Pinota v jeho
00:48:23 obvyklé stíhací jízdě z kopce.
00:48:26 V těch technických pasážích ztrácí.
00:48:29 To není jeho nejsilnější zbraň.
00:48:31 Hodně se hovořilo
00:48:33 o roce 2013 opustil Tour de France
00:48:41 deprivovaný z toho,
00:48:42 že ve všech sjezdech na své soupeře
00:48:44 hodně ztratil.
00:48:47 Potom se snažil eliminovat svůj
00:48:49 strach z rychlosti tím,
00:48:51 že zkoušel jezdit Formuli 1.
00:48:54 Zkoušel si ve velké rychlosti
00:48:56 projíždět okruhy,
00:48:57 na kterých se jezdí této
00:48:59 nejprestižnější motoristická akce.
00:49:01 Je to pro ně velká škoda,
00:49:03 protože to samozřejmě stojí
00:49:04 hodně sil.
00:49:06 Není to tak,
00:49:07 že by si jel z kopce se ztrátou.
00:49:13 Vidíte,
00:49:14 že za každou zatáčkou nastupuje
00:49:16 na 100 %.
00:49:17 Bylo by zajímavé sledovat,
00:49:19 nevím zdali tato data má režie
00:49:21 k dispozici.
00:49:23 Jakou má tepovou frekvenci vůči
00:49:25 Majkovi do kopce a jakou má tepovou
00:49:28 frekvenci vůči Majkovi nebo
00:49:30 Tony Martin ve sjezdu.
00:49:34 Tam bych tipoval rozdíl tak 25 tepů
00:49:36 za vteřin.
00:49:39 Další věc jsou samozřejmě vaty
00:49:41 a nástupy v těch zatáčkách.
00:49:44 Není pro ně povzbuzující ani to,
00:49:45 že jede zrovna s Tonym Martinem,
00:49:49 který je excelentní sjezdař.
00:49:51 Má trochu výhodu, že tam i Majka,
00:49:53 který také není excelentní sjezdař.
00:49:55 Je to vidět,
00:49:56 jak tam za Tonym Martinem trochu
00:49:58 vlaje v těch zatáčkách.
00:50:01 Ale druhou stranu oba mají štěstí,
00:50:03 protože kdyby jely spolu sami dva,
00:50:06 tak ten sjezd sjedou o půl nebo
00:50:09 tři čtvrtě minuty pomaleji.
00:50:13 Vždy je to ten první kdo jede.
00:50:16 Když tu zatáčku jede špatně,
00:50:18 tak i ten špatný sjezdař
00:50:19 za ním dokáže tu zatáčku projet
00:50:21 lépe a rychleji.
00:50:23 Jede jeho stopu.
00:50:24 Zatímco když jede špatný sjezdař,
00:50:26 tak je ten dobrý sjezdař
00:50:28 za ním tu zatáčku zajede špatně
00:50:30 a úplně stejně špatně i projede.
00:50:35 Hrozně záleží na tom,
00:50:37 jaké sjezdaři máte ve skupině.
00:50:39 Dobrý sjezdař vám může pomoci
00:50:41 v tom úniku se trvat déle,
00:50:43 nebo pomoci vyhrát etapu.
00:50:46 Zatímco špatný sjezdař je přesně
00:50:48 tím opakem,
00:50:50 který vám může pomoci k tomu,
00:50:52 že se ocitnete na zemi nebo
00:50:54 v lepším případě ten váš únik
00:50:56 skončí daleko dříve.
00:50:58 Myslím si,
00:50:59 že pro Thibauta Pinota by bylo
00:51:02 nejlepší,
00:51:03 kdyby jel s Petrem Saganem
00:51:05 ten sjezd.
00:51:06 Protože Petr Sagan by mu během
00:51:08 do zatáček odjel a on by si mohl
00:51:10 jet sám.
00:51:13 Jedna věc je ten výkon a druhá
00:51:15 věc je tepová frekvence,
00:51:16 která stoupá také s psychickým
00:51:19 vypětím a stresem.
00:51:21 Pro něho je špatný ten stres.
00:51:25 Většina těch závodníků neříká,
00:51:27 že v tom sjezdu psychicky odpočívá,
00:51:30 ale nejsou v takovém národním
00:51:32 vypětí a stresu jako on.
00:51:34 Hlavně před každým sjezdem.
00:51:37 On než si si sprintera kopce,
00:51:42 tak je ve stresu,
00:51:44 že zase přijde sjezd
00:51:46 a on bude ztrácet.
00:51:47 To je pro něj daleko horší,
00:51:51 než to fyzické vypětí.
00:51:56 Je to vše se vším.
00:52:01 Sledujeme průjezd vesnicí,
00:52:05 kde je na jaře a na podzim vítr
00:52:12 zvaný fén.
00:52:18 Jeden z diváků zeptá,
00:52:20 kolik a jezdcům se podařilo v jedné
00:52:22 sezoně vyhrát dvě Grand Tour.
00:52:24 Často zmiňujeme že Pantani jako
00:52:28 poslední zvládl kombinaci Giro
00:52:30 a Tour v jednom roce.
00:52:33 Ale v minulosti se Vuelta jezdila
00:52:35 na jaře.
00:52:38 Není to tak dlouho co se posunula
00:52:40 do pozdně letního termínu.
00:52:51 Zvládlo to šest závodníků.
00:53:00 Kombinace Giro a Vuelta dokázali
00:53:04 tři jezdci.
00:53:07 Jedním z těchto jezdců
00:53:13 byl Alberto Contador,
00:53:17 který v tom roce dokázal vyhrát
00:53:21 obě dvě tyto akce.
00:53:24 Rafal Majka se objevuje v tipech
00:53:26 našich diváků, že zvítězí.
00:53:30 Ale ten náskok jde stále dolů.
00:53:32 Líbí se,
00:53:34 že diváci nezapomínají na jeho
00:53:35 přezdívku,
00:53:37 kterou jsme mu dali předevčírem.
00:53:38 Takže už tady máme reakce ve stylu
00:53:40 že Paštička je v úniku,
00:53:49 takže Majka.
00:53:54 Bylo vidět,
00:53:55 že v tom úniku už se baví
00:53:57 a protáčejí se.
00:53:58 Oni ví,
00:54:00 že ta hlavní skupina favoritů jede
00:54:05 a to tempo nepoleví.
00:54:07 Je to 50 km cíle.
00:54:09 Teď už nikdo nezvolní.
00:54:11 Tým Sky pojede a ten náskok
00:54:13 se bude ztenčovat.
00:54:15 Jet s minutou před takovými jezdce
00:54:20 jako je Quintana a Froome před
00:54:22 posledními dvěma kopci
00:54:24 je plýtvání silami.
00:54:26 Určitě pro Tonyho Martina,
00:54:28 který se teď soustředí
00:54:30 až na tu časovku.
00:54:34 Uvidíme,
00:54:36 jakým způsobem to teď pojmou.
00:54:37 Myslím si,
00:54:39 že Tony Martin
00:54:40 už se nikam nepožene.
00:54:42 Asi ani Thibaut Pinot
00:54:43 s Rafalem Majkou ví,
00:54:45 že jejich čas se chýlí ke konci.
00:54:49 Nicméně pro Rafala Majku
00:54:52 ten cíl toho dnešního dne může
00:54:53 být také ten překonat ten další
00:54:55 kopec vepředu,
00:54:57 aby byl k dispozici Contadorovi
00:54:59 v tom posledním kopci.
00:55:01 Navíc Rafal Majka v Pyrenejích
00:55:03 vždy září.
00:55:04 Vloni byl první na Tourmalet.
00:55:06 Tady Romain Bardet,
00:55:07 lídr stáje AG2R,
00:55:09 který má v celkovém pořadí stejnou
00:55:11 ztrátu jako třeba Chris Froome,
00:55:13 takže se drží s nejlepšími.
00:55:15 Rafal Majka předloni vyhrál
00:55:18 v Pyrenejích také etapu.
00:55:22 Byla to pro něho druhá výhra
00:55:24 v ročníku.
00:55:25 Tehdy tým Tinkoff musel zcela
00:55:27 otočit svoji strategii poté,
00:55:29 co se zranil Alberto Contador.
00:55:31 Podařilo se jim to dokonale,
00:55:33 protože kromě těch dvou triumfů
00:55:35 Rafala Majky vyhrál také
00:55:37 Michael Rogers etapu,
00:55:38 která končila stejně jako
00:55:40 dnes Bagneres-de-Luchon.
00:55:44 Vedoucí skupina projíždí přes
00:55:48 město,
00:55:49 které velice známé pro fanoušky
00:55:51 Tour,
00:55:52 protože je tady vrchol Pla da Det,
00:55:57 který byl už mnohokrát
00:56:00 v programu Tour.
00:56:01 Do tohoto kraje se vrátíme s velice
00:56:03 silným příběhem
00:56:04 a to je Thomas Voeckler.
00:56:07 Mohli bychom ho přejmenovat na může
00:56:11 Luchonu,
00:56:12 protože v cílovém městě dnešní
00:56:14 etapy vyhrál v roce 2010 a 2012.
00:56:16 Říká, že to nebyla náhoda.
00:56:18 Protože každý jezdec má místa,
00:56:20 kde se mu podařilo uspět.
00:56:22 Když tam jede znovu, tak má pocit,
00:56:24 že se to povede znovu.
00:56:26 Tady máme rok 2010,
00:56:27 když tady vyhrál poprvé v dresu
00:56:29 francouzského mistra.
00:56:31 O dva roky si to zopakoval.
00:56:33 V obou případech uspěl v posledním
00:56:36 týdnu Tour,
00:56:37 kdy už mu peloton nechal
00:56:40 velký náskok.
00:56:42 V prvním případě projížděl přes
00:56:50 poslední průsmyk sám,
00:56:57 v dalším roce utrhl svého soupeře
00:57:01 ze sjezdu.
00:57:03 Předloni zde skončil druhý.
00:57:06 Potvrdil,
00:57:08 že menší kopce v Pyrenejích jsou
00:57:10 mu mnohem vyšší než,
00:57:13 tedy bližší než v Alpách.
00:57:15 Mimo hru není ani dnes.
00:57:17 Situace je poměrně vyrovnaná
00:57:19 a ztráta na tu vedoucí trojici není
00:57:21 tak velká.
00:57:23 Thomas Voeckler je opravdu
00:57:24 mistr Bagneres-de-Luchon.
00:57:29 Je ale otázka,
00:57:30 kde se dnes pohybuje.
00:57:32 Zatím jsme ho neviděli v detailu,
00:57:35 abychom mohli dobře určitý
00:57:37 ho pozici.
00:57:38 Bylo zajímavé,
00:57:41 když měl ten sjezdařský posed,
00:57:44 jak se to posunulo.
00:57:46 Zadek měl na sedle ruce
00:57:47 na řídítkách u sebe.
00:57:50 Teď Sagan jede ruce na Beranech,
00:57:55 ale zadek má na horní trubce.
00:58:04 Zároveň také ten dres nebyl
00:58:06 tak přiléhavý,
00:58:07 jako jsou dres
00:58:10 současných závodníků.
00:58:13 Poprvé zde peloton byl v roce 74.
00:58:20 Prožil tady závodník Pulidon,
00:58:24 který měl přezdívku věčně druhý.
00:58:28 Bylo to tehdy jeho poslední
00:58:29 ze sedmi etapových prvenství.
00:58:31 Celkově druhý skončil
00:58:33 za Eddym Merckx.
00:58:35 Byla to etapa,
00:58:36 kdy poprvé oficiálním mluvčím
00:58:38 Tour de France byl slavný
00:58:48 Mange.
00:58:49 Jen tady vyhrál také Impe,
00:58:57 který tady vyhrál dvakrát.
00:59:00 Rafal Majka loni na Vueltě se stal
00:59:01 teprve druhým Polákem,
00:59:03 který byl na pódiu Grand Tour.
00:59:05 Kdysi tady vyhrál také Jaskula.
00:59:09 V roce 2001 Armstrong.
00:59:12 V roce 2005 Hinkepie.
00:59:20 To bylo v době,
00:59:22 kdy Armstrong završil svých sedm
00:59:25 vítězství v řadě,
00:59:26 které ale nenajdete oficiálních
00:59:33 záznamech Tour.
00:59:36 Stejně jako tomu
00:59:39 je s výkony Hinkepieho.
00:59:46 Tady je stoupání
00:59:48 na Col de Val Louron-Azet.
00:59:54 Uvidíme,
00:59:55 zdali se Tony Martin dokáže udržet
00:59:58 se vyhlášenými vrchaři.
01:00:07 Pokud tým Sky udrží své tempo,
01:00:09 tak už body na kopci bude brát
01:00:15 někdo jiný.
01:00:17 Uvidíme, jak se pojede.
01:00:20 Jak jsem se díval
01:00:22 na Thomase Voecklera a ten sjezd.
01:00:24 To je právě to,
01:00:26 kdy dnes mohl
01:00:28 mít Fabio Aru obrovskou výhodu,
01:00:29 kdyby tam byl Vincenzo Nibali.
01:00:32 Přijet na poslední kopec.
01:00:33 Všichni víme,
01:00:35 že Nibali je nejlepší sjezdař
01:00:39 ze všech vrchařů.
01:00:40 Je absolutně excelentní
01:00:44 a to dokázal na Giru,
01:00:46 kde díky jeho sjezdařským
01:00:48 schopnostem šel jiný jezdec
01:00:51 na tlamu do té ledové bariéry
01:00:54 a přišel tak o růžový dres.
01:00:58 Dostával pod tlak
01:00:59 i ostatní soupeře.
01:01:01 Tady mohl Aruovi výrazně pomoci.
01:01:05 Přinejmenším pocuchat nervy
01:01:07 Quintanovi a Froomovi v tom sjezdu.
01:01:11 Teď vlastně je mimo hru.
01:01:15 Vidíme,
01:01:16 že toto týmu
01:01:17 Sky absolutně vyhovuje.
01:01:19 Toto rozpoložení týmu Astany,
01:01:21 kdy chybí Fuglsang a Nibali.
01:01:25 I předloni bylo toto stoupání
01:01:26 v itineráři té zmiňované etapy,
01:01:29 kterou vyhrál Rafael Majka.
01:01:31 Na vrchol tohoto kopce byl před
01:01:33 ním Joaquim Rodríguez.
01:01:35 Tito dva jezdci tehdy bojovali
01:01:39 o celkové vítězství
01:01:40 vrchařské soutěži.
01:01:42 Letos to vypadá,
01:01:43 že Joaquim Rodríguez bude bojovat
01:01:45 o celkové pořadí.
01:01:46 Zatím si počíná poměrně nenápadně.
01:01:49 Snad s výjimkou toho ataku,
01:01:52 který předvedl ve finiši páté
01:01:55 etapě,
01:01:57 kde dojel na čtvrtém místě a získal
01:01:58 pár vteřinek na ostatní favority.
01:02:00 Ale tento ostřílený Španěl se zatím
01:02:03 opravdu drží s těmi nejlepšími.
01:02:05 Lídr týmu Kaťuša ztrácí dvě minuty
01:02:09 a 53 sekund.
01:02:11 Je na pátém místě celkově před
01:02:13 dnešní etapou.
01:02:19 Na čele opět třetí muž loňského
01:02:21 Gira Mikel Landa.
01:02:32 Letos Landa vstupoval jako lídr
01:02:34 týmu Sky do Gira.
01:02:36 Ale kvůli zdravotním problémům
01:02:38 nakonec růžový závod nedokončil
01:02:43 a odstoupil v 10. etapě.
01:02:46 Adam Yates jede v bílém trikotu,
01:02:48 přestože ho včera
01:02:49 na pódiu nedostal.
01:02:51 Ale rozhodčí mu nakonec přiznali
01:02:53 o sedm vteřin lepší
01:02:54 čas než skupině favoritů.
01:02:56 Právě kvůli tomu velice nešťastnému
01:02:58 střetu s nafukovacím křížem,
01:02:59 který určuje poslední km.
01:03:04 Nevím jak je to potom v dalším
01:03:06 pořadí co se týče jezdců
01:03:08 do 25 let ohledně byla
01:03:13 bílého trikotu.
01:03:14 Ale bílý dresy by si mohl pojistit.
01:03:16 Alaphilippe v té skupině chybí
01:03:18 a je ve skupině s Nibalim,
01:03:20 takže má už výraznou ztrátu.
01:03:22 Třetí v tomto pořadí je Barguil.
01:04:00 Tady vidíme také českou trikoloru
01:04:01 na nějaké 15. pozici,
01:04:04 kde je Roman Kreuziger.
01:04:06 Je tady další bod,
01:04:08 který nám ukáže jak jsou
01:04:10 na tom jednotliví favorité
01:04:12 na celkové pořadí.
01:04:13 Vrátil se tam zpět také Impey,
01:04:18 druhý muž širší etapy.
01:04:20 Tady jsme zpět na čele.
01:04:24 To stoupání je více
01:04:25 než 10 km dlouhé.
01:04:27 Přibližně v jeho polovině přijde
01:04:29 nejprudší pasáž až 10 %.
01:04:33 Za normálních okolností by se tady
01:04:38 dalo očekávat nějaký útok lidí
01:04:41 na celkové pořadí.
01:04:42 Ale vzhledem k tomu,
01:04:44 že tam je pořád tým Sky v pěti nebo
01:04:46 šesti lidech, tak se obávám,
01:04:47 že k tomu ani nedojde.
01:04:51 Pokud pojedou takto ostré tempo
01:04:53 od začátku,
01:04:55 tak do té prudké pasáže také
01:04:56 najedou velice ostře.
01:04:58 Vidíme,
01:04:59 že to tam teď podpořil také
01:05:02 tým Movistar.
01:05:05 Nevím kdo by tam dnes
01:05:08 měl nastupovat.
01:05:11 Oni samozřejmě ti lídři na celkové
01:05:13 pořadí se budou hlídat.
01:05:16 Tady by museli jet někdo z těch
01:05:20 top pěti nebo 10 lidí,
01:05:22 aby se ten vlak Sky nějakým
01:05:25 způsobem rozpadl.
01:05:28 Aby byla větší šance
01:05:30 v tom posledním kopci
01:05:31 s tím něco udělat.
01:05:33 Jinak to zatím vypadá,
01:05:34 že to je absolutně pod kontrolou
01:05:36 týmu Sky a Movistar.
01:05:38 Vypadá to,
01:05:39 že v tom posledním kopci
01:05:41 si to opravdu rozdají mezi sebou
01:05:43 Quintana a Froome.
01:05:46 Bude záležet na té optimální pohodě
01:05:49 a formě, ve které jsou ti ostatní.
01:05:51 Ať je to Fabio Aru nebo Contador
01:06:00 nebo Barguil.
01:06:05 Letos se nám sešla spousta
01:06:15 důležitých jmen.
01:06:17 Tým Sky teď přišel o jeden motor.
01:06:22 Je zajímavé,
01:06:24 jak dva konkurenční týmy spolu
01:06:25 v kopci spolupracují.
01:06:30 Mohlo tam dojít k vzájemné dohodě
01:06:33 vyzkoušet stav Alberta Contadora.
01:06:37 Nebo jedou tempo,
01:06:39 aby nenechali nikoho odjet a potom
01:06:41 si to rozdají mezi sebou
01:06:43 v poslední kopci.
01:06:44 To je samozřejmě otázka.
01:06:47 Nevidí se úplně často,
01:06:49 aby dva nejlepší týmy jeli spolu
01:06:51 tempo do kopce.
01:06:53 Vypadá to,
01:06:54 že Mikel Landa čeká na Poelse.
01:06:57 Jsme teprve na předposledním
01:06:59 stoupání dnešní etapy.
01:07:01 Na čele je Erviti.
01:07:07 Co se děje ve vedoucí skupině?
01:07:10 Rafal Majka ukazuje záda
01:07:12 Thibautu Pinotovi,
01:07:14 který asi není v ideální kondici.
01:07:17 Když mu odjíždí i Tony Martin,
01:07:22 tak nemá takovou kondici,
01:07:24 na kterou jsme zvyklí.
01:07:28 Majka má 25 bodů do vrchařské
01:07:31 soutěži a Thibaut Pinot 30.
01:07:34 Problémy Mathiase Franka pokračují.
01:07:37 Jezdec,
01:07:38 který nedokončil hlavní test před
01:07:40 Tour závod kolem Švýcarska
01:07:41 kvůli nachlazení.
01:07:43 Tam se jelo opravdu
01:07:44 za psího počasí.
01:07:46 Thibaut Pinot je už dojetý
01:07:47 hlavní skupinou.
01:07:49 Ten náskok Rafala Majky
01:07:51 je také minimální.
01:07:53 Najednou tady máme úplně
01:07:55 novou situaci.
01:07:56 Poprvé budou na čele hlavní
01:07:58 favorité celého závodu.
01:08:00 A to máme dokonce ještě
01:08:02 dva těžké kopce.
01:08:04 Alespoň se konečně něco bude dít.
01:08:06 Ale je možné,
01:08:07 že když Thibaut Pinot viděl,
01:08:09 že je za nimi hlavní skupina,
01:08:11 tak už si vystoupil.
01:08:13 Ale uvidíme až na to,
01:08:15 zdali se s touto skupinou udrží.
01:08:18 Obrázkem jsme se vraceli opět
01:08:22 ke skupině Landy.
01:08:27 Rafal Majka teď také zapomene
01:08:29 na sbírání bodů,
01:08:31 ale bude se věnovat
01:08:32 týmové spolupráci.
01:08:35 Uvidíme, jak moc mu to půjde.
01:08:37 Zatím mi přijde,
01:08:38 že mu ta týmová práce letos
01:08:40 moc nevychází.
01:08:41 Jsem zvědavý,
01:08:42 zdali projde balíkem bez nějakého
01:08:44 zájmu pomoci,
01:08:46 nebo už teď on jede volně a šetří
01:08:47 se na to, aby pomohlo Albertovi.
01:08:50 Thibaut Pinot je najednou
01:08:52 až na konci skupiny.
01:08:53 Tak ten na tu skupinu nečekal.
01:08:56 Stále ještě je před námi především
01:09:00 před jezdci téměř sedm
01:09:02 km tohoto stoupání.
01:09:05 Stále se nedostali
01:09:07 do té nejprudší pasáže.
01:09:09 Můžeme se těšit na první opravdový
01:09:11 duel největších favoritů
01:09:12 letošní Tour.
01:09:15 Tým Sky teď trochu zpomalil tempo.
01:09:21 Samozřejmě čekají na Wouta Poelse
01:09:24 a Landu.
01:09:26 Aby se dotáhl zpět.
01:09:28 Jsou
01:09:29 to pro ně dva důležití domestici.
01:09:31 Přestože nejedou naplno,
01:09:35 tak Thibaut Pinot odpadá.
01:09:38 Jejich tempo mu moc nechutná.
01:09:41 Společně s ním je na chvostu Dany
01:09:43 Navaro, včera třetí muž etapy.
01:09:55 V roce 19 91 byl na tomto vrcholu
01:09:59 dokonce cíl.
01:10:00 Tehdy se z vítězství radoval
01:10:05 Indurain v ročníku,
01:10:07 kde zahájil sérii svých pěti
01:10:10 vítězství v řadě jako první jezdec
01:10:11 v historii.
01:10:13 Po vymazání výsledků
01:10:16 Lance Armstronga tak jediný,
01:10:18 komu se to podařilo v pěti
01:10:20 ročnících za sebou.
01:10:21 Později tady zvítězil Pantani
01:10:27 a také Clark,
01:10:33 který se proslavil loni způsobem,
01:10:36 kterým by asi nechtěl.
01:10:37 Když pomáhal svému krajanovi
01:10:39 Richie Porte na Giru,
01:10:42 který potom dostal penalizaci.
01:10:51 Tady je Tony Martin
01:10:52 a za ním Wout Poels.
01:10:57 Ten se vrací zpět do skupiny.
01:11:00 Jeho výkonnost je nadstandardní.
01:11:04 Přestože ze skupiny odpadají
01:11:06 závodníci,
01:11:07 tak on je schopný se vrátit.
01:11:10 Tady Thibaut Pinot,
01:11:12 třetí muž předloňského pořadí
01:11:13 a vítěz dvou etap.
01:11:18 Tu první získal před čtyřmi lety
01:11:20 ve Švýcarsku.
01:11:22 Letos Tour také zavítá
01:11:24 do Švýcarska.
01:11:25 Zítřejší etapa bude sice patřit
01:11:27 po Tour de France,
01:11:28 ale vůbec se nepojede ve Francii.
01:11:30 Start bude ve Španělsku
01:11:32 a cíl v Andoře.
01:11:36 Nicméně jemu ten únik možná přinese
01:11:38 to co chtěl.
01:11:40 Pokud nebude Rafal Majka bodovat
01:11:41 na posledních dvou prémiích,
01:11:43 tak se může dočkat
01:11:45 puntíkatého dresu.
01:11:46 Je otázka,
01:11:48 kolik bodů ještě posbírá
01:11:49 Mikel Landa.
01:11:51 Ale ten samozřejmě je tady
01:11:52 především proto, aby pomáhal.
01:11:55 Teď už na vedoucí pozici
01:11:56 dvojnásobný olympijský šampion
01:11:58 v týmové stíhačce Geraint Thomas.
01:12:00 Wout Poels letos kromě Lutychu
01:12:03 vyhrál také pro Königa nešťastný
01:12:09 závod kolem Valencie,
01:12:11 kde se Leo König zranil.
01:12:14 Wout Poels tam ukázal,
01:12:16 že když dostane šanci,
01:12:18 tak je schopný
01:12:19 jet sám na celkové pořadí.
01:12:21 Teď se tento Holanďan,
01:12:22 který pro tým Sky letos v dubnu
01:12:24 vybojoval historicky první vyhraný
01:12:26 monument vrací do skupiny hlavních
01:12:28 favoritů,
01:12:29 zatímco Thibauta Pinota teď možná
01:12:31 trochu povzbudil jeho krajan
01:12:34 Alexis Vuillermoz z týmu AG2R.
01:12:42 Projíždí kolem něho také
01:12:44 Tom Dumoulin,
01:12:45 který loni tak dlouho doufal
01:12:47 ve vítězství na Vueltě.
01:12:49 Nakonec v té poslední horské etapě
01:12:51 se v celkovém pořadí propadl
01:12:53 mimo pódium.
01:12:55 Na Tomu Dumoulinovi je znát únava
01:12:59 z Gira.
01:13:05 Samozřejmě mají hlavního favorita,
01:13:08 kterým je Barguil.
01:13:12 Jemu k ruce jako domestik.
01:13:17 Tom Dumoulin se určitě těší
01:13:19 na to dlouhou časovku,
01:13:21 kde bude mezi favority.
01:13:27 Barguil byl teď vidět vlevo.
01:13:29 Laurens ten Dam,
01:13:33 který přišel z týmu Loto jumbo
01:13:45 tam byl.
01:13:50 Včera byl mimořádná smůla,
01:13:52 když přesně vteřinu před jedním
01:13:53 ze závodníků spadla
01:13:55 nafukovací brána.
01:13:57 Jeden ze závodníků má 14 stehů.
01:14:09 To byla rozhodně jeho chyba,
01:14:12 protože měl jet o vteřinu rychleji.
01:14:17 Ale kdyby to podjelo,
01:14:21 tak by mi zajímalo
01:14:23 jak by to počítali.
01:14:26 Podle toho co se psalo,
01:14:28 tak měli řešit rozestup
01:14:30 tří km před cílem.
01:14:32 Podle toho měli dávat čas v cíli.
01:14:36 Ale nevím,
01:14:37 je to vždy na rozhodčích.
01:14:40 Sami jeden z diváků,
01:14:41 který se věnuje výrobě podobných
01:14:48 nafukovacích reklam,
01:14:50 že ho překvapuje,
01:14:52 že na Tour de France nemají
01:14:54 nafukovací mosty,
01:14:56 které nepotřebují elektřinu.
01:14:59 Které se ne splasknou,
01:15:02 když dojde proud.
01:15:12 Překvapuje mě,
01:15:14 že tam u toho nestojí člověk.
01:15:16 Těch lidí je tam ten km před cílem
01:15:19 spousta a musí to mít zabezpečené.
01:15:23 Samozřejmě další variantou
01:15:24 je kovová brána.
01:15:26 Tam se to nestane.
01:15:27 Na Giru jsou kovové brány.
01:15:32 Ale takto velká nafukovací je pouze
01:15:34 na Tour.
01:15:36 Stát se to v rychlosti
01:15:38 kdy tam sprintu je Cavendish,
01:15:44 tak to velmi masakr.
01:15:47 To byl skutečně průser a někdo
01:15:49 by to musel odnést.
01:15:57 Jsme velice blízko Hranicím.
01:16:02 Většina obyvatel tráví pracovní
01:16:06 většinu roku na opačné straně
01:16:08 Pyrenejích ve Španělsku.
01:16:25 Majka je zase vzadu a není úplně
01:16:28 u Alberta.
01:16:29 Z těch devíti lidí týmu Tinkoff
01:16:32 je tam zase pouze Roman Kreuziger.
01:16:39 Tady je Alberto Contador
01:16:41 a za ním Domenico Pozzovivo.
01:16:44 Za ním také
01:16:45 s číslem 157 Louis Meintjes,
01:16:48 stříbrný medailista ze světového
01:16:50 šampionátu do 23 let ze Španělska.
01:17:04 Tým Sky je spokojený s tím,
01:17:06 že tempo teď určuje závodník
01:17:08 z týmu Movistar.
01:17:18 Valverde a Quintana se zatím
01:17:21 skrývají za týmem Sky.
01:17:24 Tady Adam Yates.
01:17:26 Jeho dvojče Simon Yates
01:17:28 závodit nemůže.
01:17:30 Jeho čtyřměsíční trest
01:17:32 za tzv. neúmyslný doping
01:17:34 brzy skončí.
01:17:39 To nastolené tempo je hodně vysoké.
01:17:42 Ale teď by byla dobrá příležitost
01:17:44 pro útok někoho ne z těch favoritů.
01:17:46 Ale z těch lidí,
01:17:48 kteří by pomýšleli třeba
01:17:49 na top ten do celkové klasifikace.
01:17:52 Věřím tomu,
01:17:53 že by potom člověku šli lídři
01:18:00 celkové klasifikace.
01:18:01 Mohl by se vytvořit náskok do kopce
01:18:03 i potom do sjezdu.
01:18:05 Minimálně by se mohl pokusit někdo
01:18:07 z těchto lidí vyhrát etapu.
01:18:09 Samozřejmě nevíme,
01:18:10 jak se ti lidé cítí a zdali
01:18:12 to tempo je takové,
01:18:15 že by se z něho dalo nastupovat.
01:18:17 Ale ještě tam jsou nějací lidé.
01:18:20 Určitě se toto tempo
01:18:21 stupňovat bude.
01:18:24 Tzn.,
01:18:25 že by k útoku někoho z těchto lidí
01:18:26 mohlo klidně dojít.
01:18:38 Nairo Quintana je vidět vpravo.
01:18:40 Za ním už Tejay van Garderen,
01:18:42 lídr týmu BMC.
01:18:49 Také je v té skupině pod šest minut
01:18:50 ztráty na Van Avermaeta.
01:18:52 Ale dost pravděpodobné,
01:18:54 že dnes se majitel žlutého trikotu
01:18:56 bude měnit.
01:18:58 Rafal Majka teď těch týmových
01:18:59 povinnostech bere pití
01:19:02 pro Contadora a Kreuzigera.
01:19:06 Je to pořád čtyři km na vrchol.
01:19:08 Přesně teď by se dalo zaútočit.
01:19:11 Poslední dva km,
01:19:13 tak to už nikoho odjet nenechají.
01:19:16 Pokud na to samozřejmě
01:19:18 tým Sky a Movistar budou mít,
01:19:20 tak tam už se bude odjíždět špatně.
01:19:23 Ale ty čtyři km ještě jdou.
01:19:26 Jeden ostrý nástup a určitě
01:19:29 by se dalo.
01:19:31 Zmiňovali jsme,
01:19:32 že letošní Tour se zapsala
01:19:34 do historie jako ročník,
01:19:35 kdy dokonce do osmé etapě
01:19:37 nastoupilo všech 198 jezdců.
01:19:40 Ale tady máme první
01:19:43 oficiální odstoupení.
01:19:51 Merkev to už dnes zabalil.
01:19:54 Je možné, že nebude jediný.
01:19:56 Měl velice těžký pád.
01:19:59 Velice se trápil také Sam Bennet,
01:20:02 sprinter týmu Bora-Argon,
01:20:04 který šel také těžce k zemi.
01:20:06 Tady Fränk Schleck,
01:20:08 třetí muž roku 2011,
01:20:13 kdy stál se svým bratrem na pódiu
01:20:17 pod vítězem k Evansem.
01:20:20 Letos vyhrál jednu z nejtěžších
01:20:22 horských etap na Vueltě.
01:20:23 Velice dobře si počíná
01:20:34 Jorge Bennet.
01:20:44 Možná je povzbuzený tím rozhovorem,
01:20:48 že i ragbisté se zajímají
01:20:51 o cyklistiku.
01:20:52 Chce se ukázat,
01:20:53 že Novém Zélandu jsou také
01:20:56 skvělí cyklisté.
01:21:00 Novozélanďané vyhrávají mistrovství
01:21:02 světa ve stíhačce družstev.
01:21:06 Jsou to vynikající dráhaři.
01:21:09 Tento ostrov pár mimo jiné
01:21:19 reprezentuje také Anderson.
01:21:39 Roman vypadá velice dobře.
01:21:41 Z tohoto pohledu je absolutně
01:21:42 v pohodě.
01:21:44 Tak jako vypadá od začátku tour.
01:21:48 Před ním je Joaquim Rodríguez.
01:21:53 Ta jeho výkonnost nemá
01:21:54 klesající tendenci.
01:21:56 Ani nemá důvod.
01:21:57 Je na ty závody zvyklí a těch grand
01:22:02 tour odjel spoustu.
01:22:05 Častokrát se umístil
01:22:07 na předních příčkách.
01:22:14 Van den Broeck ze stáje Katusha
01:22:20 je tady také.
01:22:22 S číslem 61 Bauke Mollema.
01:22:36 Je tam také jezdec týmu Bora-Argon.
01:22:39 Stále tři km na vrchol,
01:22:48 který je poosmé v programu
01:22:51 staré dámy.
01:22:56 Opět stoupání po větru.
01:22:59 Tady je to zdůvodnění,
01:23:02 proč je tam pořád pět lidí
01:23:03 z týmu Sky.
01:23:06 Víceméně všichni jedou za své.
01:23:13 Fabio Aru tam má dva pomocníky.
01:23:19 Fabio Aru se zatím nejdokonaleji
01:23:22 schovává pohledu kamery.
01:23:24 Teď ho tam teprve vidíme úplně
01:23:26 vpravo z týmu Astana.
01:23:32 Také vypadá velice dobře podle
01:23:36 šlapání a pohybu.
01:23:38 Číslo 41 Barguil,
01:23:42 který tam má kolegu.
01:23:46 Vidíme tam také dres týmu AG2R.
01:24:00 Martin tam teď ze sedla polyká
01:24:04 poslední stovky m tohoto stoupání.
01:24:07 Z týmu Etixx-Quick Step
01:24:09 je tam jediný.
01:24:11 Roman Kreuziger stále za zády
01:24:13 Joaquima Rodrígueza.
01:24:15 Za nimi Jurgen van den Broeck.
01:24:25 Je tam také Pantano.
01:24:29 Kamera si nachází Nairo Quintana.
01:24:32 Zatím si hlídal ostatní a nešel
01:24:36 do žádné větší akce.
01:24:42 Quintana vypadá úplně nejlépe.
01:24:45 Ale on takto vypadá i když
01:24:47 jede naplno.
01:24:48 On ty grimasy moc neumí.
01:24:51 Stále
01:24:54 se nacházíme 1500 m pod výškou,
01:24:59 kde se narodil.
01:25:02 Už do školy jezdil do 3000 m.
01:25:09 Takže on dýchal nosem.
01:25:14 Louis Meintjes tam přitom jedl.
01:25:18 I v tomto prudkém stoupání.
01:25:20 Pokud cítil, že na něj jde hlad,
01:25:23 tak se musí najíst i v kopci.
01:25:26 Je to do konce stoupání
01:25:27 tak 10 minut.
01:25:29 Pokud byste chytili hlad,
01:25:30 tak končíte.
01:25:33 Takže to může být také
01:25:34 z tohoto důvodu.
01:25:35 Ale vypadal celkem v pohodě.
01:25:38 Překvapuje mi,
01:25:39 že když je to takto po větru,
01:25:41 tak nepřichází žádný útok
01:25:44 a žádný pokus.
01:25:46 Protože tady je spousta lidí,
01:25:49 kteří nemají co ztratit.
01:25:57 Jak říkal Kozub,
01:25:59 tady mohou vyhrát etapu a získat
01:26:02 pár vteřin,
01:26:06 které mohou v celkovém pořadí
01:26:08 znamenat posun o několik
01:26:10 pozic dopředu.
01:26:12 Přesně.
01:26:14 Z takového tempa takové skupiny
01:26:15 zaútočil Leopold König.
01:26:20 Nevzpomínám si,
01:26:21 zdali mu to vyneslo etapové
01:26:23 vítězství nebo druhé místo
01:26:24 za Majkou.
01:26:26 Druhé místo za Majkou.
01:26:27 Ale to byla přesně tato doba,
01:26:29 kdy se hlavní lídři hlídají.
01:26:31 Tým leadera jede tempo a je prostor
01:26:35 pro některé závodníky na útok.
01:26:39 Samozřejmě pro závodníky v hlavní
01:26:41 skupině a jsou
01:26:42 to ti největší lídři.
01:26:43 Byla byl tehdy třetí.
01:26:47 Vyhrál vlastně Vincenzo Nibali.
01:26:52 Tehdy přesně vychytal ten prostor
01:26:54 pro ten nástup,
01:26:56 kdy se po něm nikdo nezvedl.
01:26:59 Protože se to těm lidem zdálo
01:27:00 moc brzy.
01:27:02 Tady Alberto Contador a po jeho
01:27:03 pravici Roman Kreuziger.
01:27:07 Už si ho bere dopředu.
01:27:10 Alberto si hodně pochvaloval
01:27:11 včerejší etapu,
01:27:13 kdy dojel s ostatními favority.
01:27:15 Říkal,
01:27:16 že jeho pohoda a kondice
01:27:18 se zlepšuje s každým dnem od těch
01:27:21 pádů v prvních etapách.
01:27:23 Uvidíme,
01:27:24 jak to pro něho dopadne dnes.
01:27:27 Na úplném chvostu jsme viděli
01:27:31 závodníky týmu Giant.
01:27:41 Ale ta skupina je tak malá,
01:27:43 že vůbec nezáleží zdali člověk jede
01:27:44 na šesté nebo 10. pozici nebo úplně
01:27:47 na chvostu.
01:27:48 Tam spíš záleží na tom,
01:27:49 jak s ten závodník momentálně cítí.
01:27:52 Pokud se cítí dobře,
01:27:53 tak víme dobře,
01:27:55 že pokud se zrychlí,
01:27:57 tak si vybočí objede
01:27:59 si těch 10 lidí kteří budou předním
01:28:02 a dopředu si dojede.
01:28:05 V takto malé skupině nezáleží
01:28:07 na tom kde jedete,
01:28:10 ale spíš
01:28:11 na tom aby ten tým jel pospolu.
01:28:13 Aby si v případě nějakého problému
01:28:15 nebo útoku někoho jiného mohli
01:28:17 ti kluci pomoci.
01:28:18 To závodnicí Giant-Alpecin spolu
01:28:27 byli, takže to je v pořádku.
01:28:29 Uvidíme kolik sil mají
01:28:31 všichni jezdci.
01:28:32 Hned na startu po městě Pau to bylo
01:28:35 neustále do kopce.
01:28:37 Rozdíl mezi startovní městem
01:28:38 a Tourmalet je 2000 m.
01:28:41 V těch 1. 86 kilometrech to bylo
01:28:44 stále do kopce včetně sprinterské
01:28:47 prémie,
01:28:48 kterou vyhrál Michael Matthews.
01:28:50 Následné dvě vrchařské prémie
01:28:52 vyhrál Thibaut Pinot,
01:28:53 což mu v tuto chvíli zajišťuje
01:28:55 vedení vrchařské soutěži s náskokem
01:28:57 pěti bodů na Rafala Majku.
01:28:59 Má dobrou naději na toto držet.
01:29:02 Ty by musel někdo vyhrát
01:29:08 následující dvě prémie.
01:29:18 Viděli jsme tam potvrzení toho,
01:29:20 že jezdci týmu Giant se drží stále
01:29:22 na konci.
01:29:25 Barguil a také Tom Dumoulin.
01:30:00 Jsme na poslední km dnešní
01:30:02 předposlední vrchařské prémie
01:30:05 vrcholu kol Col de Val Louron-Azet.
01:30:14 Thibaut Pinot byl dnes v úniku
01:30:16 s Rafalem Majkou.
01:30:18 Teď ale není v hlavní
01:30:20 skupině favoritů.
01:30:22 Přesto má velkou šanci,
01:30:23 že by se mohl obléknout do podniku
01:30:26 puntíků pro příští etapu.
01:30:30 Roman Kreuziger se drží ve skupině,
01:30:32 kde na čele jede tým Sky.
01:30:43 Ještě nás čeká jedno stoupání
01:30:44 a potom cíl.
01:30:46 V této skupině se drží také
01:30:48 Alberto Contador,
01:30:49 jehož forma vypadá každým
01:30:51 dnem lépe.
01:31:01 Stále čekám nějaký útok
01:31:03 od Pierreho Rollanda.
01:31:05 Ten je tam stále takový schovaný.
01:31:12 To je přesně typ,
01:31:14 který by mohla končit.
01:31:17 Mohl vyskočí dopředu.
01:31:20 Rafal Majka bude sprintovat bojovat
01:31:22 o ten dres.
01:31:24 Udržel se v této skupině.
01:31:26 Toho dělá favoritem na vrchařské
01:31:28 ho krále.
01:31:30 Ztrácí pouze pět bodů
01:31:31 na Thibauta Pinota.
01:31:33 Samozřejmě se musí dostat před něj,
01:31:38 protože Thibaut Pinot
01:31:40 vyhrál Tourmalet.
01:31:44 Chris Froome bude sprintovat.
01:31:47 Jede si pro těch 10 bodů.
01:31:56 Takže nakonec tým Sky bere nejvíce
01:31:58 bodů na této prémii za první
01:32:00 a druhé místo.
01:32:05 Ale i tak Majka bere šest bodů
01:32:08 za třetí místo má 31 a už je před
01:32:14 Thibautem Pinotem.
01:32:16 Takže výborně se udržel v této
01:32:17 skupině a je kandidátem na to,
01:32:24 aby měl puntíky.
01:32:26 Předloňský rok měl puntíky
01:32:27 na Champs-Élysées.
01:32:29 Já mu to přeji.
01:32:30 Ale nechápu vyjádření týmu Tinkoff,
01:32:33 který tvrdil,
01:32:35 že to všechno bude na Alberta.
01:32:36 Takže nevím nevím.
01:32:44 Teď se tam dohaduje s Froomem.
01:32:53 Teď jezdce čeká sjezd o 620 m níže.
01:32:58 Za malou chvíli začne poslední
01:33:03 stoupání,
01:33:04 které je v dnešní etapě hodnocené.
01:33:07 Dáme si poslední krátkou přestávku.
01:35:59 Vracíme se zpět do sjezdu ze třetí
01:36:01 z dnešních čtyři
01:36:03 vrchařských prémií.
01:36:05 První opravdu čistě etapě
01:36:06 v Pyrenejích a první vysokohorské
01:36:12 etapě dnešního ročníku.
01:36:15 Dostiženi už byli uprchlíci
01:36:19 při stoupání na předchozí prémii.
01:36:25 Rafal Majka se dokázal udržet
01:36:26 v této skupině projel na třetím
01:36:28 místě předchozí vrchařskou prémií,
01:36:30 což znamená,
01:36:32 že se virtuálně posunul
01:36:33 do puntíkatého dresu o bod před
01:36:39 Thibautem Pinotem.
01:36:42 Tady trochu přetažená zatáčka
01:36:45 jednoho z týmu Sky.
01:36:47 Přes ten patník by to bylo
01:36:49 hodně nepříjemné.
01:36:51 Ale poradil si s tím zkušeně
01:36:53 a použil více přední brzdu,
01:36:57 aby mu nešlo zadní kolo do smyku.
01:37:03 Viděli jsme letecký záběr
01:37:04 na jezero,
01:37:09 které bylo uměle vytvořenou
01:37:11 v roce 1975.
01:37:14 Místní centrum vodních sportů.
01:37:16 Kolem jsou ideální trasy
01:37:18 pro milovníky horských kol.
01:37:21 A v zimě na běžky.
01:37:28 Uvidíme,
01:37:29 zdali se podaří dotáhnout do této
01:37:31 skupiny některým jezdcům,
01:37:33 kteří měli drobnou ztrátu.
01:37:35 Někteří jezdci bojovali celé
01:37:36 stoupání s tím,
01:37:38 aby udrželi alespoň
01:37:39 minimální kontakt.
01:37:42 S tou hlavní skupinou,
01:37:44 která zbyla z pelotonu.
01:37:48 To se samozřejmě podařit může.
01:37:51 Ale za chvíli to zase půjde nahoru.
01:37:55 Ano.
01:37:56 Tam si myslím,
01:37:57 že už se bude něco dít.
01:37:59 Mysleli jsme si,
01:38:01 že se bude něco dít v předposledním
01:38:04 kopci ale nestalo se tak.
01:38:06 Určitě se něco bude
01:38:07 dít v tom posledním.
01:38:11 Ti lidé co odpadali teď odpadnou
01:38:16 i v tom dalším stoupání.
01:38:19 Šestadvacet m převýšení budou muset
01:38:22 zvládnout závodníci na další kopec,
01:38:26 který byl 64 x na programu Tour.
01:38:32 Naposledy předloni.
01:38:39 A je tam pád.
01:38:42 Je to Wilco Kelderman.
01:38:44 To je nepříjemnost.
01:38:46 Lídr této stáje.
01:38:50 Zřejmě svlíkl galusku,
01:38:54 takže problém mechanika.
01:38:56 Těsně za ním byl jeho týmový
01:39:01 kolega, který byl u něj.
01:39:03 Teď nechápu, proč mu nepomůže.
01:39:09 On se o to snaží.
01:39:16 Mezitím přijelo auto a dostal
01:39:17 nové kolo.
01:39:20 Chudák Bennet,
01:39:21 si zase nandá své přední kolo
01:39:23 a pojede dále.
01:39:25 Velké problémy pro sedmého muže
01:39:29 předloňského Gira.
01:39:34 Toto ho bude stát spoustu sil,
01:39:38 které budou chybět
01:39:39 v závěrečném kopci.
01:39:40 Bude mít problém to dojet.
01:39:42 Stále je tam pět lidí týmu Sky,
01:39:45 kteří už teď mohou jet opravdu
01:39:47 ostré tempo.
01:39:50 Připraví to a pořád tam zůstanou
01:39:54 dva domestici Chrisi Froomovi
01:39:56 do posledního kopce.
01:39:58 Bude se to velice těžko sjíždět.
01:40:00 Otázka je,
01:40:01 zdali vepředu zůstal někdo z týmu
01:40:04 Loto Jumbo.
01:40:07 Myslím si,
01:40:08 že tam byli pouze ve dvou.
01:40:13 Bennet mu teď nepomůže,
01:40:16 protože mu také bude muset
01:40:19 být vyměněn úkol a je ještě za ním.
01:40:32 Robert Gesink měl být prvně
01:40:34 leaderem této stáje,
01:40:36 ale nakonec je lídrem Kelderman,
01:40:38 který letos v březnu
01:40:41 oslavil 25. narozeniny.
01:40:43 Je to vycházející hvězda
01:40:45 etapových závodů.
01:40:47 Vloni byl sedmý na Giru.
01:40:51 Vynikající výsledek.
01:41:01 Viděli jsme záběr na zříceninu
01:41:03 hradu z 12. století.
01:41:09 Bylo to možná docela zběsile
01:41:11 a chaotické od Benneta,
01:41:13 který měl zůstat s ním v klidu.
01:41:16 Nikoliv měnit své kolo.
01:41:19 Teď by mu daleko více pomohl,
01:41:21 kdyby mohl dotahovat.
01:41:23 Ta mechanická pomoc byla vzápětí
01:41:25 za nimi.
01:41:28 Ta skupina je rozdělená už dlouho
01:41:31 a ty mechanické vozy tam jsou.
01:41:36 Vždy by tam byl neutrální vůz,
01:41:39 který by vyměnil přední kolo
01:41:41 bez problémů.
01:41:42 Samozřejmě kdyby měl problémy
01:41:44 s celým kolem, tak by mu dal své.
01:41:46 Ale tady zazmatkoval.
01:41:49 Teď nebude chybět Keldermanovi.
01:41:54 Uvidíme.
01:41:55 Režie nám neukazuje jeho ztrátu.
01:41:59 Hned za čtyři km začne poslední
01:42:01 dnešní stoupání.
01:42:03 Přes sedm km s průměrem téměř
01:42:05 osm % na Col de Peyresourde.
01:42:14 Má na to přibližně čtyři km.
01:42:20 Za touto skupinou jede kolona aut,
01:42:24 což by neměl být takový problém
01:42:25 si to přeskákat dopředu
01:42:28 do této skupiny.
01:42:30 Nicméně ho to bude stát nějaké
01:42:32 síly, kterému potom budou chybět.
01:42:53 V předloňské etapě se jelo
01:42:55 v opačném pořadí.
01:42:57 Takže kopec staveb
01:43:05 Col de Peyresourde
01:43:08 byl jet z druhé strany.
01:43:13 Chris Froome letos potřetí vyhrál
01:43:15 Critériu du Dauphiné,
01:43:16 takže pro něho dobré znamení.
01:43:18 Za ním Quintana v debatě
01:43:20 s Valverdem.
01:43:22 Možná probírají taktiku na toto
01:43:24 poslední stoupání dnešní etapy.
01:43:26 Pět jezdců týmu Sky.
01:43:29 Tři jezdci Tinkoff.
01:43:32 Ten třetí je možná Pierre Rolland
01:43:34 z týmu Cannondale.
01:43:37 Jeden diváků se nás ptal,
01:43:39 zdali se dresy před Tour
01:43:41 trochu upravují.
01:43:43 Viděli jsme to v minulosti u týmu
01:43:45 Tinkoff i LottoNL-Jumbo,
01:43:47 kdy tu svítivou žlutou trochu
01:43:50 zmírnili,
01:43:51 aby se to nepletlo s trikotem
01:43:53 pro celkového lídra.
01:43:55 Hned ten začátek se pěkně zvedl.
01:43:59 Dnešní poslední stoupání,
01:44:02 které velice konstantní.
01:44:05 Neustále kolem sedmi až osmi %.
01:44:07 Nejsou tam výraznější zlomy.
01:44:09 Tady Wilco Kelderman.
01:44:13 S nataženou rukou,
01:44:14 ale toto se toleruje.
01:44:18 Nebylo to zapříčiněné jeho slabou
01:44:21 výkonností,
01:44:22 ale technickými problémy.
01:44:26 Už je v koloně a postupně skáče
01:44:27 do první skupiny.
01:44:29 Ještě Astana tam měla tři lidi
01:44:31 a Tinkoff také tři,
01:44:32 protože tam je Contador,
01:44:34 Majka a Kreuziger.
01:44:36 Potom týmy po dvou jako Trek, BMC,
01:44:40 AG2R A pak zbytky po jednom.
01:44:52 Barguil tam má ještě jednoho
01:44:55 z po jezdce.
01:44:59 Pierre Roland,
01:45:00 devátý muž celkové klasifikace
01:45:02 z týmu Cannondale je tam sám.
01:45:04 Výrazně změnil působiště,
01:45:06 protože celou kariéru strávil
01:45:08 v domácím Eurocard,
01:45:14 teď jezdí za americkou
01:45:15 stáj Cannondale.
01:45:17 To se většinou nestává.
01:45:19 Francouze jsou takoví
01:45:21 nacionalističtí a zůstávají
01:45:24 ve svých týmech.
01:45:25 Málokdo z nich odejde
01:45:27 do zahraničního týmu.
01:45:28 Před pěti lety vyhrál Pierre Roland
01:45:30 bílý dres pro nejlepšího
01:45:32 mladého jezdce.
01:45:33 Dnes veze Adam Yates.
01:45:36 Tady není ani chvíli na odpočinek.
01:45:41 Tady to bude na férovku.
01:45:43 Máme se na co těšit.
01:45:47 Zůstali tam vepředu ti nejlepší.
01:45:49 Už se jelo ostré tempo
01:45:52 od začátku etapy.
01:45:54 Ty první kopce se jely.
01:45:59 Tady bude záležet na momentální
01:46:01 výkonnosti a konečně vidíme,
01:46:03 že také Alberto Contador
01:46:04 se posouvá dopředu.
01:46:10 Je tam Rafal Majka
01:46:14 i Roman Kreuziger.
01:46:15 Těším se na to,
01:46:17 jak si to ti nejlepší dnes rozdají
01:46:18 a bude to konečně zase totální
01:46:20 cyklistika v kopci.
01:46:24 Mohli bychom udělat sázky
01:46:25 kdo nastoupí první.
01:46:27 Ten kopec je sedm km dlouhý.
01:46:29 To není tak moc,
01:46:30 aby zaútočil Froome nebo Quintana.
01:46:35 Nicméně k útoku určitě dojde.
01:46:37 Zkusím Warren Barguil.
01:46:42 Já zkusím Richie Porte.
01:46:51 Hlavně neříkají Petr Benčík.
01:46:56 Ten tam není, už asi odpadl.
01:47:00 Asi tak před pěti lety.
01:47:05 Myslím si,
01:47:07 že tým Sky rozjede tak ostré tempo,
01:47:11 že první nastoupí Christ Froome.
01:47:13 Že mu to připraví a o jede on.
01:47:16 Že pojedou takovou divočinu,
01:47:18 že nikdo nastupovat nebude.
01:47:21 Bennet a Kelderman jsou zpět
01:47:24 ve skupině největších es.
01:47:31 Na konci Emanuel Buchmann,
01:47:33 který si zatím počíná velice dobře.
01:47:38 Tento stále velice mladý Němec
01:47:40 v barvách týmu Bora,
01:47:42 který loni dokázal velice
01:47:43 překvapivě vyhrát
01:47:45 německý šampionát.
01:47:46 Ročník 19 92.
01:47:48 Až v prosinci
01:47:49 oslaví 24. narozeniny.
01:47:53 To je určitě budoucnost
01:47:54 pro tým Jana Bárty.
01:47:56 Na vedoucí pozici Mikel Nieve.
01:48:00 Sám dokázali jezdit vynikající
01:48:02 výsledky a byl opakovaně
01:48:04 v top 10 celkového pořadí Gira nebo
01:48:07 Vuelty Roman Kreuziger tam jede
01:48:14 vedle Valverdeho.
01:48:20 A tady je Morkov.
01:48:32 Až v osmé etapě máme
01:48:34 první odstoupení.
01:48:36 To je neuvěřitelné.
01:48:37 V těch prvních ročnících víme
01:48:40 jak to je.
01:48:42 Závodníci se tlačí,
01:48:43 bývají etapy po rovinách a dochází
01:48:45 k pádům a ke zraněním.
01:48:49 Proto jezdci odstupují.
01:48:53 Osmá etapa bez jediného odstoupení
01:48:57 je rekord úplně neuvěřitelný
01:49:00 co se týče Tour de France.
01:49:02 Protože tam k těm pádům dochází
01:49:04 Mak a k těm zraněním také.
01:49:08 Máme před sebou šest km,
01:49:10 které mohou hodně naznačit o formě
01:49:12 těch největších favoritů
01:49:13 na letošní Tour.
01:49:18 Wout Poels na druhém místě.
01:49:24 Ten se vrátil jako důležitý
01:49:26 pomocník pro Chrise Frooma.
01:49:29 Také tím IAM je na tom tak,
01:49:36 že zřejmě lídr nebude
01:49:39 tou jedničkou.
01:49:44 Jak jsme nemluvili úplně pěkně
01:49:46 o Rafalu Majkovi,
01:49:47 tak teď plní co má.
01:49:49 Je tam pěkně vedle týmu
01:49:50 Sky a za ním Alberto Contador
01:49:52 a Roman Kreuziger.
01:49:54 Navíc má velkou šanci být zítra
01:49:56 v puntík ách.
01:49:59 Myslím si,
01:50:00 že už nikdo není schopen
01:50:02 ho přeskočit.
01:50:04 Akorát Alberto jeho tempo
01:50:07 moc neakceptuje.
01:50:11 Zůstává za Krisem Froomem.
01:50:14 Majka tam jede zbytečně
01:50:15 před Froomem.
01:50:17 Majka má jistotu puntíků
01:50:19 pro zítřek,
01:50:20 protože Thibaut Pinot není
01:50:22 v této skupině.
01:50:25 Tak proto se tolik snaží.
01:50:30 Tato skupina,
01:50:31 nebo samotné čelo dnešního závodu
01:50:33 je na poslední stoupání.
01:50:35 Více než sedm km do výšky 1565 m.
01:50:45 Cole Col de Peyresourde.
01:51:04 Pracovník deníku Loto si v květnu
01:51:08 prohlédl všechny tyto úseky,
01:51:13 tak potom podal report,
01:51:16 že cyklisté to zvládnou.
01:51:22 Ten Dam odpadá.
01:51:27 Dokázal se několikrát umístit
01:51:29 v top 10 na Tour.
01:51:33 Bauke Mollema by měl být stále
01:51:34 v této skupině s číslem 61.
01:51:41 Bauke Mollema jako lídr týmu Trek.
01:51:48 Teď to vypadá,
01:51:49 že půjde Rafael Majka.
01:51:52 Dostáváme se do paradoxní situace
01:51:54 týmu Tinkoff.
01:51:56 Alberto Contador tam má k ruce
01:51:58 dva své dvorní domestiky
01:52:00 Romana Kreuzigra a Rafala Majku,
01:52:02 ale oba víceméně čekají na to,
01:52:05 kdy Contadorovi dojde a odpadne.
01:52:09 Kdy vystoupí z boje o žlutý trikot.
01:52:12 Protože oběma by to vyhovovalo.
01:52:15 Roman Kreuziger by mohli
01:52:17 jet na celkové pořadí.
01:52:18 Samozřejmě bojuje o smlouvu.
01:52:20 Rafal Majka by mohl
01:52:21 jet na puntíkatý dres.
01:52:23 Do té doby,
01:52:24 dokud bude mít Alberto jakousi
01:52:26 šanci na žlutý dres nebo na pódium
01:52:28 v Paříži,
01:52:29 tak ani jeden nebude moci nějakým
01:52:34 způsobem se předvést.
01:52:37 Rafal Majka vlastně může přijít
01:52:41 už zítra o puntíkatý dres,
01:52:43 pokud Thibaut Pinot ujede.
01:52:52 To samozřejmě napoví dnešní etapa.
01:52:54 V případě,
01:52:56 že Alberto Contador dojet
01:52:57 s hlavními jezdci na celkovou
01:53:01 klasifikaci,
01:53:02 tak bude dále leaderem.
01:53:04 V případě,
01:53:05 že by chytil nějaký zásek větší,
01:53:11 tak se dá o tom samozřejmě mluvit.
01:53:13 Ale zatím to vypadá,
01:53:14 že on se každým dnem zlepšuje.
01:53:17 I když je vidět,
01:53:19 že není úplně stoprocentní,
01:53:20 tak Tour je dlouhá.
01:53:22 Ztrácí minutu a půl což není
01:53:24 neřešitelná záležitost.
01:53:26 Když se podíváte na výsledek,
01:53:28 tak i Alberto Contador
01:53:29 mezi 20. nebo 30. místem a vypadá
01:53:31 to hrozně,
01:53:32 ale je to stále minuta a půl.
01:53:34 Po těch celkových časech
01:53:36 v té celkové klasifikaci není
01:53:37 nic moc,
01:53:39 když máte rozdíl mezi prvním
01:53:40 a druhým místem čtyři nebo
01:53:42 pět minut.
01:53:43 Před devíti lety v roce,
01:53:45 kdy poprvé vyhrál Tour de France,
01:53:47 tak také na tomto kopci
01:53:48 Alberto Contador bojoval
01:53:50 s Rasmussenem o celkové vítězství.
01:53:52 Byl to hodně bizarní ročník.
01:53:54 Po svém druhém triumfu Rasmussena,
01:53:57 jeho vlastní stáji ho odvolala
01:54:00 ze závodu.
01:54:02 Potvrdilo se,
01:54:03 že v průběhu sezony lhal o svém
01:54:05 pobytu a vyhýbal
01:54:06 se dopingovým kontrolám.
01:54:08 Také touto cestou Contador došel
01:54:11 ke svému prvnímu triumfu na Tour.
01:54:17 Celkem čtyřikrát na tomto kopci
01:54:23 kraloval Jean Robic.
01:54:48 Z 24 lidí v první skupině
01:54:53 má tým Sky pět jezdců.
01:54:56 To je jasná převaha.
01:54:59 Toto je zajímavá věc.
01:55:01 Je to motorka s termokamerou,
01:55:10 která zjišťuje případné nedovolené
01:55:14 přístroje v kolech závodníků.
01:55:25 Rafal Majka zítra pojede
01:55:27 v puntíkatém dresu.
01:55:29 Na loňský ročník nerad vzpomíná
01:55:32 Jens Voigt,
01:55:34 který měl potom ve sjezdu těžký
01:55:35 pád,
01:55:37 kdy s nalomenými žebry se dokázal
01:55:39 zvednout a dokončil celou tour.
01:55:51 Z těch jezdců,
01:55:52 kteří jsou také letos ve startovním
01:55:54 poli,
01:55:55 tak toto stoupání vyhrál
01:55:57 Thomas Voeckler a o rok později
01:55:59 Thomas de Gendt.
01:56:00 Tanel Kangert,
01:56:02 důležitý estonský pomocník
01:56:03 Fabiu Aru také už není úplně
01:56:05 v kontaktu s tou skupinou.
01:56:10 Tady sledujeme letiště,
01:56:14 kde se mimo jiné natáčela úvodní
01:56:16 scéna Tomorrow Never Dies,
01:56:32 jednoho filmu s Bondem.
01:56:42 Předloni tady byl první
01:56:43 Vasil Kiryienka.
01:56:46 Pátý byl Rafal Majka,
01:56:48 který nakonec celou etapu vyhrál.
01:56:51 Tady je Wout Poels.
01:56:55 Takže jeden z členů té pětice týmu
01:57:02 Sky je mimo hru,
01:57:06 pokud jde o pomoc Chrisi Froomovi.
01:57:10 Síly ho mohl stát ten problém
01:57:13 se spadlým řetězem.
01:57:16 I přestože si do vysílačky řekli,
01:57:18 aby se trochu zpomalilo,
01:57:20 tak ho to stálo síly.
01:57:22 Tým Sky tam má pořád čtyři lidi.
01:57:25 Možná se domluvili,
01:57:27 že už nebude ten druhý člověk těsně
01:57:29 před Froomem.
01:57:32 Vystoupí si a pokusí se po šetřit
01:57:34 nějaké síly na zítřek,
01:57:35 kdy ta etapa bude ještě těžší.
01:57:38 Na konci Damiano Caruso.
01:57:41 To je ten třetí z týmu BMC.
01:57:44 Zbývají tam Van Avermaet
01:57:45 a Richie Porte.
01:57:50 Tady máme Ital a ve službách BMC.
01:57:58 Předvádí tady pěkný výkon.
01:58:11 Závodníci projeli 20 km metou.
01:58:16 Končí občerstvení z auta
01:58:18 i pevném bufetu.
01:58:25 Jakob Fuglsang je poslední,
01:58:27 kdo Tomas byl pro Fabio Aru.
01:58:29 Quintana hovořil o tom,
01:58:30 že před letošní Tour se speciálně
01:58:34 zaměřil na schopnost reagovat
01:58:35 na drtivé nástupci Chrise Frooma,
01:58:39 kterému teď podával pití Enao,
01:58:54 který letos také musel stát,
01:58:57 protože už měl dvakrát problémy
01:58:59 se svým biologickým pasem.
01:59:01 Měl tam nesrovnalosti.
01:59:04 Izagirre v problémech.
01:59:07 Muž,
01:59:08 který zazářil v časovce kolem
01:59:11 Davosu, kde porazil i Cancellaru.
01:59:16 Udělal si svoji práci
01:59:18 pro tým Movistar.
01:59:20 Skvělou práci dále odvádí Nieve.
01:59:29 Jede už takto druhý kopec.
01:59:31 To je neuvěřitelné.
01:59:34 32 let starý rodák z Navary.
01:59:47 Bennet jede na gumě.
01:59:53 Pantano,
01:59:56 tak tomu už to také nechutná.
02:00:07 Nieve vyhrál 13. etapu na Giru,
02:00:09 kde se stal nejlepším vrchařem.
02:00:13 Takže vybranou společnost
02:00:15 pomocníkům a Chris Froome.
02:00:17 Spojené názvy údolí a závodu
02:00:21 který sledujeme.
02:00:26 Viděli jste tam stylově puntíky,
02:00:30 protože od i dnes samozřejmě jde.
02:00:34 Roman Kreuziger,
02:00:42 za ní Porte a potom Contador.
02:00:47 Stále žádný nástup.
02:00:48 To tempo je vražedné.
02:00:50 Froome mi přišel,
02:00:52 že není úplně v pohodě.
02:00:54 Může to být ale jeho projevem.
02:00:57 Stále se tam drží Emanuel Buchmann.
02:01:00 Ale drží se.
02:01:04 Samozřejmě nastoupit, když víte,
02:01:06 že za sebou máte čtyři lidi týmu
02:01:11 Sky,
02:01:12 přičemž víte že když nastoupíte,
02:01:14 tak oni nezpomalí.
02:01:15 Tak na to musí člověk opravdu
02:01:17 hodně mít.
02:01:29 Skupina se žlutým trikotem
02:01:30 má starat o 15 minut.
02:01:34 Má ztrátu 15 minut.
02:01:36 Van Avermaet se bude dnes svlékat.
02:01:49 Buchmann a vedle něho Reichenbach.
02:01:53 Náhradní lídr týmu AG2R je také
02:02:03 mimo hlavní skupinu.
02:02:10 Promiňte,
02:02:11 Buchmann je lídrem týmu FDJ.
02:02:29 Romain Bardet teď je na konci
02:02:34 té skupiny.
02:02:35 S mým tipem na jeho únik
02:02:38 to moc nevypadá.
02:02:41 Je opravdu tropické počasí.
02:02:43 Nevíme kdo se s tím jak vypořádá.
02:02:47 Mohou tady být problémy
02:02:49 kvůli teplu.
02:02:50 Zítra to může být jiné.
02:02:54 Nemusíte být čistě pouze problém
02:02:55 kvůli výkonnosti.
02:03:02 Samozřejmě to jsou ale profíci
02:03:04 a měli by si to ohlídat.
02:03:08 To se to jezdí,
02:03:09 když vám takto táhne tempo
02:03:11 už na druhém kopci vítěz vrchařské
02:03:14 soutěže na Giru.
02:03:16 Muž,
02:03:17 který na Giru dvakrát dojel
02:03:21 v první desítce.
02:03:23 Nastupuje Sergio Enao.
02:03:26 Tento Kolumbijec za to vzal.
02:03:30 Reaguje Valverde a za ním Froome.
02:03:36 Od dělala si pětici jezdců.
02:03:44 Je tady Quintana, Valverde, Froome.
02:03:48 Uvidíme co Contador.
02:03:51 Ve druhé skupině bylo Roman
02:03:53 včetně Contadora.
02:04:02 Jakob Fuglsang ve skupině
02:04:04 s Fränkem Schleckem
02:04:05 a van den Broeckem.
02:04:09 Takže Sergio Enao jako první trochu
02:04:14 změnil to tempo závodu.
02:04:19 Tady Contador
02:04:20 za Romanem Kreuzigerem.
02:04:25 Je to opět spojené.
02:04:28 Enao zůstává na čele
02:04:30 a za ním Valverde.
02:04:33 Pokud nedojde k žádnému úniku,
02:04:36 tak velkým favoritem pro dnešní
02:04:38 vítězství v etapě
02:04:39 je za mě Alejandro Valverde.
02:04:41 Ten má vynikající finiš.
02:04:47 Pro Warrena Barguila.
02:04:56 Loni na Tour debutoval 14. místem.
02:05:05 Na první pozici Valverde.
02:05:09 Je to zatím hlavně souboj týmu
02:05:11 Sky a Movistar.
02:05:13 Tady Nieve,
02:05:21 který odvedl spoustu práce.
02:05:32 Roman Kreuziger.
02:05:34 Chris Froome a jeho první typický
02:05:36 nástup v obrovské kadenci.
02:05:38 Za ním Nairo Quintana a Martin.
02:05:46 Kdo další dovede zareagovat?
02:05:48 Výborně oba jezdci týmu BMC.
02:05:52 Van Garderen i Porte reagovali.
02:05:55 Také den i Martina reagoval
02:06:04 a jde dopředu.
02:06:10 V této oblasti vyhrál na Tour etapu
02:06:12 před třemi lety.
02:06:20 Wilco Kelderman začíná ztrácet.
02:06:35 Alberto s Romanem jsou ve skupině
02:06:37 za nimi.
02:06:40 Pierre Rolland také ztrácí.
02:06:45 Contador už ztrácí.
02:06:49 Bauke Mollema je také
02:06:51 v této skupině.
02:06:55 Alberto Contador říkal,
02:06:56 že se každým dnem cítí lépe a lépe.
02:06:59 Ukazuje se,
02:07:00 že po těch pádech stále není
02:07:02 ve své ideální formě.
02:07:06 Uvidíme jak bude reagovat Roman.
02:07:09 Vypadá to,
02:07:10 že se dotahuje společně
02:07:12 s Meintjesem z týmu Mérida.
02:07:24 Roman Kreuziger se výborně
02:07:25 posouvá dopředu.
02:07:27 Je za Danem Martinem.
02:07:30 V té skupině je také Valverde
02:07:32 a Adam Yates.
02:07:34 Také Joaquim Rodríguez.
02:07:37 Poslední km na Col de Peyresourde.
02:07:41 Potom už to bude více
02:07:43 než 15 km sjezdu.
02:07:44 Tady Alberto Contador.
02:07:46 Roman opravdu zkušeně.
02:07:49 Není vidět,
02:07:50 že by měl nějaké problémy
02:07:52 s výkonností.
02:07:53 A Romain Bardet teď jde dopředu.
02:08:00 Jezdec,
02:08:01 který loni dokázal v závěrečném
02:08:05 týdnu vyhrát etapu.
02:08:08 Quintana.
02:08:10 Nairo Quintana a za ním dvojice
02:08:12 týmu Sky.
02:08:15 Na to jak se celou dobu nic nedělo,
02:08:17 tak poslední dva km za to kluci
02:08:19 mě berou.
02:08:25 Výborně stále dva jezdci týmu BMC.
02:08:29 Naopak dvojnásobný šampion Contador
02:08:34 stále více ztrácí.
02:08:36 Teď by mě zajímalo,
02:08:39 zdali Romanovi říkají do vysílačky,
02:08:43 aby počkal nebo ne.
02:08:45 Samozřejmě by se stáhl,
02:08:47 kdyby mu to řekli do vysílačky.
02:08:53 Posledních 500 m tohoto stoupání.
02:08:59 Dva Kolumbijci na čele.
02:09:07 Quintana se ohledu na Frooma
02:09:09 a možná zase zaútočí.
02:09:12 Jezdci dlouho nevidí kam jedou.
02:09:17 Diváci se před nimi rozestupují.
02:09:19 Enao jede opravdu velice dobře.
02:09:24 Řekl bych na úrovni Chrise Frooma.
02:09:27 Protože dal minimálně tři nástupy
02:09:29 poslední kopci.
02:09:31 Opět jsme viděli skupinu Thomase,
02:09:33 Rollanda a Contadora.
02:09:41 Roman Kreuziger skvěle.
02:09:51 Enao to zřejmě dotáhne
02:09:53 na těch 10 bodů za prémii.
02:09:57 Je ve větší pohodě
02:09:59 než Chris Froome.
02:10:02 Ty jeho nástupy byly v tomto
02:10:06 kopci razantnější.
02:10:08 Náskok na Contadora se zvyšuje.
02:10:10 To bude velký problém pro Contadora
02:10:12 se dostat zpět.
02:10:13 Možná v tuto chvíli vidíme změnu
02:10:18 kapitánské pásky
02:10:19 v týmu Tinkoff-Saxo.
02:10:21 Nakonec Chris Froome
02:10:22 pro těch 10 bodů.
02:10:29 Chris Froome chce pokračovat
02:10:30 v hodně ostrém tempu,
02:10:33 když se silnice zlomila dolů.
02:10:39 Ví,
02:10:40 že teď by museli jet někdo
02:10:42 od lídra.
02:10:43 Nějaký jeho kolega.
02:10:44 Ale všichni tam jsou po jednom.
02:10:49 Je tam BMC ve dvou.
02:10:52 Tady teprve dojíždí Contador,
02:10:57 Kadrman a Roland.
02:11:09 Je tam Valverde?
02:11:11 Měl by tam být.
02:11:14 No jasně.
02:11:16 A cíl etapy je ve výšce 632 m.
02:11:27 Chris Froome stále pokračuje
02:11:28 si viditelný náskok na čele.
02:11:34 Toto není úplně standardní obrázek,
02:11:36 abychom viděli Chrise Frooma
02:11:38 nastupovat ve sjezdu těsně
02:11:39 před cílem.
02:11:41 Nicméně to bude mít těžké,
02:11:43 protože Valverde je určitě
02:11:44 lepší sjezdař.
02:11:47 Minimálně se tam může s Quintanou
02:11:49 prostřídat,
02:11:50 ale asi to nebude ani potřebovat
02:11:52 asi si to sjede sám.
02:11:56 Zároveň se jezdci přesunou
02:11:58 do jiného departmentu.
02:12:03 Ten je pojmenovaný
02:12:05 po nejvýznamnější řece
02:12:07 této oblasti.
02:12:09 To jak nastoupil Chris Froome není
02:12:11 dobře pro Alberta Contadora,
02:12:13 protože v té první skupině se jede
02:12:14 na 120 %.
02:12:16 Tato skupina bude získávat další
02:12:18 vteřiny náskoku vůči Contadorovi.
02:12:24 Jestli se Chrisi Froomovi občas
02:12:28 vytýkalo,
02:12:30 že není top technik ve srovnání
02:12:31 s ostatními jezdci,
02:12:33 tak teď nám ukazuje jak zvládá
02:12:35 tento cílový sjezd.
02:12:37 Tento posed už jezdí všichni
02:12:39 i Froome.
02:12:44 Dokonce si přišlápne,
02:12:46 což zase o level jinde
02:12:48 než být pouze zalehlý.
02:12:51 Je to neobvyklý obrázek.
02:12:53 Tak to jsme ještě Chrise Frooma
02:12:55 neviděli zaútočit ve sjezdu.
02:12:58 Vždy rozhodoval v těch dojezdech
02:13:00 na kopec.
02:13:02 Zajímavý pohled.
02:13:04 To je ta psychická válka.
02:13:06 Všichni čekali jeho útok do kopce.
02:13:08 On to vzal přes ten vrchol.
02:13:11 To je takové závodnické.
02:13:13 On se neotáčel,
02:13:15 takže neviděl co jsme viděli
02:13:17 mi v televizi,
02:13:18 že Quintana trochu zaváhal a vzal
02:13:21 si láhev.
02:13:23 Potom ji vztekle odhodil,
02:13:26 ale Froome to prostě zkusil.
02:13:31 Každý z našich skvělých trenérů
02:13:33 mládežnických nám říkal.
02:13:36 Vjedeš do kopce a i když
02:13:39 jsi ve skupině,
02:13:40 tak máš stále dva m náskok oproti
02:13:42 tomu za tebou.
02:13:44 Ty už jedeš z kopce
02:13:46 a on v tu chvíli ještě do kopce.
02:13:48 Když nastoupíš,
02:13:49 tak z těch dvou
02:13:51 m je pět m a už na něho fouká
02:13:53 a není v háku.
02:13:54 Když se to zlomí,
02:13:56 tak je z toho 10 m a to přesně tady
02:13:59 ukázal Chris Froome.
02:14:01 Ukázal,
02:14:03 že je to závodník a přijel skvěle
02:14:04 připraven na Tour.
02:14:06 Nejen po fyzické stránce,
02:14:08 ale také po té mentální.
02:14:12 Teď podle mě pojede pouze Valverde,
02:14:14 protože tam nebude mít někoho
02:14:16 po ruce.
02:14:17 Maximálně Garderena Porte,
02:14:20 že jeden z nich by mu šel pomoci.
02:14:22 Ale jestli on to pojede celé
02:14:24 poslední 10 km,
02:14:25 tak toto je fakt
02:14:27 neuvěřitelný závěr.
02:14:28 Jestli pojede Valverde
02:14:30 celých 10 km po Froomovi,
02:14:33 tak bude velice těžké pro něho
02:14:35 vyhrát tu etapu.
02:14:36 Ale on tam není na vítězství
02:14:38 v etapě, ale aby pomohl Quintanovi.
02:14:44 Tady se otevírá šance pro ostatní.
02:14:46 Z této skupiny si myslím,
02:14:50 že nejrychlejší tam bude
02:14:52 Adam Yates.
02:14:53 To je muž,
02:14:55 který byl před dnešní etapou
02:14:56 nejblíže žlutému trikotu.
02:14:58 Byl druhý celkově poté,
02:14:59 co mu včera bylo odečteno z času
02:15:01 sedm vteřin.
02:15:03 Posledních 10 km pro Chrise Frooma.
02:15:08 Jede skvěle.
02:15:10 Jak jsme ho dříve kritizovali
02:15:12 za techniku,
02:15:14 tak on na tom opravdu zapracoval
02:15:19 výraznou měrou.
02:15:21 Co si budeme namlouvat.
02:15:23 Valverde je skvělý sjezdař Froome
02:15:32 mu daří.
02:15:36 Se mu odjet.
02:15:38 Já jsem si myslel,
02:15:39 že v tuto chvíli už Chris Froome
02:15:42 bude dávno dojetý.
02:15:45 Froome potvrzuje,
02:15:46 že to je naprosto
02:15:48 komplexní cyklista.
02:15:49 Vzpomeňme,
02:15:50 jako loni zvládl etapu s kostkami.
02:15:56 Rok předtím opakovaně padal říkalo
02:15:58 se, že to je typ etapy,
02:16:00 kterou nezvládá.
02:16:02 Vloni potvrdil,
02:16:04 že už absolutně nemá slabinu
02:16:05 a potvrzuje to také dnes.
02:16:07 Tady to vypadá,
02:16:09 jako kdyby ukradl nějaké
02:16:10 dětské kolo.
02:16:12 Bude to neuvěřitelné,
02:16:14 jestli založena svůj další úspěch
02:16:16 na Tour de France tímto útokem
02:16:20 ve sjezdu.
02:16:21 To nikdo nečekal.
02:16:26 Přes ten vrchol,
02:16:28 kdy vlastně za prémií zaútočil.
02:16:33 To určitě nikdo nečekal.
02:16:36 To je to co dělá
02:16:38 tu cyklistiku krásnou.
02:16:41 Já sám jsem to měl hrozně rád.
02:16:44 Jsem byl spurter,
02:16:45 tak jsem se snažil
02:16:47 ty ostatní překvapit.
02:16:49 Mnohdy se to dařilo.
02:16:51 Toto dělal Jens Voigt a také
02:16:54 spousta dalších závodníků.
02:16:56 To si myslím,
02:16:57 že je na té cyklistice to nejhezčí.
02:17:01 Každý ten lídr musí být neustále
02:17:03 ve střehu po celou tu etapu.
02:17:06 Tady Quintana vyloženě za chrápal.
02:17:10 Tak pozor.
02:17:11 Z 10 vteřin je to 17.
02:17:16 Froome nasbíral 17 bodů
02:17:17 do vrchařské soutěže
02:17:19 jen tak po cestě.
02:17:21 To bylo to přetahování s Majkou
02:17:23 na předposledním kopci.
02:17:27 Contador má ztrátu minutu 12.
02:17:31 Roman Kreuziger byl hned
02:17:33 za Valverdem a Quintanou.
02:17:35 Dvojicí jezdců týmu Movistar.
02:17:39 Jestli to je 17 vteřin a šestku
02:17:40 m do cíle z kopce,
02:17:42 tak to se bude hodně těžko sjíždět.
02:17:46 K tomu si přejme desetivteřinovou
02:17:48 bonifikaci za vítězství v etapě,
02:17:49 která se od loňska dává ve všech
02:17:51 typech etap na Tour.
02:17:56 Contador má ještě štěstí,
02:17:58 že tady Pierre Roland,
02:18:00 který chce jet.
02:18:06 Takže budou alespoň spolupracovat.
02:18:08 Jinak by měl v cíli určitě přes
02:18:10 dvě minuty.
02:18:13 Chris Froome jede famózně.
02:18:22 Toto dělával pouze Petr Sagan,
02:18:25 že si sesedne z rámu těsně
02:18:29 před zatáčkou.
02:18:30 Díváme se myslím na vítěze etapy.
02:18:33 Je to opět Chris Froome.
02:18:35 Útok nepřišel v kopci,
02:18:37 ale až za kopcem.
02:18:41 Tam kde to jeho soupeři čekali
02:18:43 nejméně dokázal dvojnásobný šampion
02:18:45 Tour zaskočit všechny své soupeře.
02:18:51 Ten sjezd je plný zatáček.
02:18:56 Je to dost na hraně.
02:19:00 Je otázka,
02:19:02 zdali tým Sky s tímto útokem
02:19:04 nepočítal a on si to tento sjezd
02:19:07 neprojížděl sezoně.
02:19:10 Protože dost riskuje,
02:19:11 ale vychází mu to.
02:19:13 Musíte mít podle mě najeté.
02:19:17 Minimálně přes kameru,
02:19:19 ale televizní záběr je něco jiného
02:19:21 než zkušenost.
02:19:24 Tady Bauke Mollema z týmu Trek.
02:19:37 Chris Froome má nejblíže
02:19:39 do tzv. pyrenejské královny,
02:19:44 jak se přezdívá
02:19:45 středisku Bagneres-de-Luchon.
02:19:56 Už to bude půlminuta.
02:19:58 Contador ztrácí minutu a půl.
02:20:01 Událo se to dva km před vrcholem,
02:20:03 kdy se začalo útočit.
02:20:05 Potom až ve sjezdu.
02:20:09 Tam začal naskakovat takový náskok
02:20:11 pro obě skupiny vůči
02:20:13 Chrisi Froomovi.
02:20:14 Zatímco při prvním průjezdu
02:20:17 do tohoto města před 33 lety
02:20:20 kraloval Brit Robert Miler,
02:20:22 tak by to vypadá na druhý britský
02:20:24 úspěch v tomto místě.
02:20:26 Především na potvrzení dominance
02:20:28 britských cyklistů.
02:20:29 Tady v problémech Pierre Rolland.
02:20:35 Nacvakávám, takže zalehl.
02:20:37 Chybí mu polovina kraťas.
02:20:41 Pierre Rolland to odnesl ten hodně
02:20:43 záludný sjezd.
02:20:45 Už předtím jsme viděli,
02:20:46 jak to řezal Chris Froome.
02:20:49 Jede osmdesátkou zalehlý
02:20:51 do zatáčky.
02:20:54 A šlape.
02:20:57 Blíží se do města,
02:21:02 které má družbu s městem,
02:21:05 kde se začínalo loni v Británii.
02:21:09 Mark Cavendish tehdy
02:21:11 měl pád a etapa prvního skončila.
02:21:13 Teď tam najeli dva jezdci týmu BMC,
02:21:16 ale to už je pozdě.
02:21:38 Pierre Roland je pořádně potlučený
02:21:41 a vrací se do této skupiny.
02:21:46 Opravdu velice originálním způsobem
02:21:48 Chris Froome ukázal,
02:21:50 že chce být vládcem také
02:21:51 letošní Tour.
02:21:52 Nikoliv v prvním horském dojezdu,
02:21:54 ale bez sjezdu z poslední dnešní
02:21:56 vrchařské prémie.
02:21:59 Jako první vjíždí
02:22:02 do cílového města.
02:22:07 Loni zde vyhrál Michael Rogers
02:22:09 a předtím dvakrát Thomas Voeckler.
02:22:17 Tady nešel na zem.
02:22:23 Možná si škrtl o skálu.
02:22:29 Po za vy cvakl.
02:22:33 Fabio Aru chce získat
02:22:34 nějaké vteřiny.
02:22:36 Fabio Aru nastupuje
02:22:38 a za ním Valverde.
02:22:40 Potom van Garderen.
02:22:47 Druhý je Quintana.
02:22:51 Na poslední km je Chris Froome.
02:22:54 Pozor na oblouk.
02:23:01 Cílová rovinka je pojmenována
02:23:03 po místní slavném rodákovi.
02:23:09 Chris Froome získá ještě body
02:23:11 za etapové vítězství.
02:23:16 Toto je dojezd,
02:23:18 který jsme v těch předchozích
02:23:19 ročnících neviděli.
02:23:21 Vždy tady dojížděli uprchlíci,
02:23:23 kteří nejeli o celkové pořadí.
02:23:26 Teď je to přehlídka top favoritů.
02:23:29 Na prvním místě obhájce prvenství
02:23:31 Chris Froome.
02:23:34 Rodák z keňského Nairobi dnes opět
02:23:37 potvrdil,
02:23:38 že to je komplexním top cyklistou
02:23:40 současného pelotonu.
02:23:44 Samotná cílová rovinka
02:23:46 má pouze 180 m.
02:23:48 Bude tam ještě poslední zatáčka
02:23:50 na levou ruku.
02:23:54 Samozřejmě bude psychicky
02:23:56 hodně nahoře.
02:23:57 Soupeři budou o to nějž.
02:24:03 Útok ze sjezdu nikdo nečekal.
02:24:10 Dnes tady triumfálně vítězí obhájce
02:24:12 prvenství Chris Froome.
02:24:18 Pozor na Joaquima Rodrígueza.
02:24:24 Roman Kreuziger se ještě dostal
02:24:26 před Fabio Aru.
02:24:27 Vynikající výkon českého cyklisty.
02:24:30 Nakonec to bylo 12 vteřin.
02:24:33 Tady jste viděli málo.
02:24:37 Odvedl vynikající práci
02:24:38 pro Chrise Frooma.
02:24:46 Tady teprve Alberto Contador.
02:24:48 Jestli potřetí ovládne Tour on nebo
02:24:58 Froome,
02:25:00 tak teď jsme té odpovědi
02:25:06 zase blíže.
02:25:08 V této skupině je také Contador.
02:25:35 Není to konec zato otázkou,
02:25:36 jak to bude s lídrem
02:25:38 v týmu Tinkoff?
02:25:41 Roman Kreuziger se k němu nestáhl.
02:25:43 Pochyby o tom,
02:25:45 že by neslyšel příkaz a byl dozadu.
02:25:47 Dnešní etapa myslím napověděla,
02:25:50 že Roman Kreuziger se stal novým
02:25:52 lídrem týmu Tinkoff.
02:25:53 Máme se na co těšit,
02:25:55 protože Roman vypadá na letošní
02:25:57 Tour možná nejlepší pohodě
02:25:58 co jsme viděli.
02:26:00 Škoda těch pár vteřin
02:26:01 z úvodních etap.
02:26:03 Ale je to tour.
02:26:04 Nemělo by se rozhodovat
02:26:06 o vteřinách, ale o minutách.
02:26:08 Tolik Roman zase neztratil.
02:26:15 Tady triumfální dojezd
02:26:16 Chrise Frooma.
02:26:19 Musíme zároveň říci,
02:26:20 že je to jeho první vítězství
02:26:22 na Tour, pokud pomineme časovku,
02:26:24 kdy vítězí na rovině.
02:26:26 Kdy nevítězí v etapě,
02:26:29 která by měla finiš na kopci.
02:26:31 I to je originální na dnešním
02:26:34 představení chci se Frooma.
02:26:37 Vlastně odjel z kopce a zvítězil
02:26:39 na rovině.
02:26:40 Jeho šesté vítězství
02:26:42 na Tour de France.
02:26:43 Ono to ještě z kopce nebylo,
02:26:46 on zaútočil v ten nejnevhodnější
02:26:47 okamžik pro Quintanu,
02:26:49 když si přebíral pití a myslel si,
02:26:54 že kopec skončil a pojede
02:26:59 se v klidu.
02:27:02 Prostě zaváhal.
02:27:04 Tady dojezd Romana Kreuzigra
02:27:06 ze Dany Martinem,
02:27:11 Rodríguezem a Bardetem.
02:27:13 Tady vidíte budovu místních lázní,
02:27:15 které proslavili tuto oblast.
02:27:20 Samozřejmě nikoliv tolik jako
02:27:22 Tour de France.
02:27:23 Celá tato oblast Luchon programu
02:27:31 poprvé v roce 19 10.
02:27:37 Tady král dnešního
02:27:38 dne Chris Froome.
02:27:49 Tady gratulace.
02:27:51 Enao měl poněkud komplikovaný dojet
02:27:53 do cíle s tím prázdným
02:27:55 zadním kolem.
02:27:56 Zaslouží si pochvalu.
02:27:58 Protože pro ten triumf
02:28:00 Chrise Frooma udělal hrozně moc,
02:28:03 protože v poslední kopce několikrát
02:28:05 nastoupil a připravil půdu
02:28:06 pro poslední útok přes ten vrchol
02:28:08 pro Chrise Frooma
02:28:10 On tam hlavně byl v tu chvíli
02:28:12 vedle Quintany.
02:28:13 Quintana se chvíli díval
02:28:15 kdo pojede.
02:28:17 Ale zprava tam nikdo jet nemohl,
02:28:20 protože to měli širokým obloukem.
02:28:23 Stačilo se to doleva.
02:28:27 Zleva tam byl závodník týmu Sky,
02:28:33 takže se tam nikdo nevešel.
02:28:34 Tam se Froome odpoutala potom
02:28:36 ten nástup Quintany byl pozdě.
02:28:42 Chris Froome po svých triumfech
02:28:51 na etapách do kopce poprvé vítězí
02:28:53 tímto způsobem.
02:28:54 Vlastně na rovině jako vítěz
02:28:56 do cíle dojížděl pouze v časovce
02:29:02 v roce 2013.
02:29:06 Tady máme ten dojezd.
02:29:12 Bardet tam měl ještě docela
02:29:14 problémy,
02:29:16 když mu podklouzlo přední kolo
02:29:17 v zatáčce.
02:29:19 Byla rád, že to ustál.
02:29:20 Ale ta jeho radost.
02:29:23 Jak jsem říkal.
02:29:24 Tím zasadil trochu hřebíček
02:29:26 do rakve psychicky
02:29:28 ostatním závodníkům.
02:29:30 Protože s tím nikdo nepočítal.
02:29:34 První těžká etapa v Pyrenejích
02:29:36 a Chris Froome má opět náskok
02:29:38 na soupeře.
02:29:40 Zatím v oficiálních výsledcích
02:29:42 chybí Roman Kreuziger.
02:29:43 Ale předpokládám,
02:29:45 že jsme ho viděli správně.
02:29:52 Věřme,
02:29:53 že se to dá rychle do pořádku.
02:29:55 Je divné,
02:29:56 že není v těch
02:29:57 neoficiálních výsledcích.
02:30:02 Asi všichni soupeři čekali,
02:30:05 že zaútočíte v kopci.
02:30:09 Prostě jsem to zkusil.
02:30:12 Byl jsem na čele už při konci
02:30:14 toho stoupání.
02:30:18 Takže jsem si prostě nebo řekl,
02:30:23 na vrcholu, že to zkusím.
02:30:25 Čekal jsem, zdali je překvapím.
02:30:31 Byla to trochu taková stará škola.
02:30:33 Prostě jsem
02:30:35 si to v tu chvíli užíval.
02:30:38 Nepřemýšlel jsem o tom,
02:30:39 jaký bude výsledek.
02:30:41 Zítra bude ještě těžší den.
02:30:44 Nemám velký náskok,
02:30:46 ale samozřejmě každá vteřina
02:30:48 je dobrá.
02:30:56 Navíc žlutý dres.
02:31:05 Mám z toho dobrý pocit,
02:31:09 jaké jsme jako tým jeli.
02:31:12 Tím výsledkem bylo mé vítězství.
02:31:14 Děkuji všem svým týmovým kolegům.
02:31:19 Dnes to byla skvělá týmová režie
02:31:20 týmu Sky.
02:31:22 Tam nebylo pochyb,
02:31:25 že ten tým je absolutně
02:31:27 nejsilnější.
02:31:28 V tom závěru to co předvedli.
02:31:31 Zůstali tam ve čtyřech nebo pěti
02:31:34 lidech v poslední kopci.
02:31:36 Tady to máme
02:31:37 i s Romanem Kreuzigerem.
02:31:40 Jak říkal Lubor.
02:31:42 Oni si to vítězství
02:31:44 dnes zasloužili.
02:31:45 Od prvního km jeli vepředu
02:31:47 ve všech lidech.
02:31:48 Pouze stupňovali tempo.
02:31:50 Potom jim tam přijeli pomoci jezdci
02:31:52 týmu Movistaru,
02:31:53 ale pouze na chvíli.
02:31:55 Bylo to okořeněné tím překvapením
02:31:57 soupeřů a tím nástupem.
02:31:58 Ale bylo to překvapení
02:32:00 i pro diváky.
02:32:01 To co předvedl Chris Froome
02:32:03 v tom sjezdu,
02:32:04 tak to bylo pro mě zážitkem.
02:32:07 Musíte být neskutečná rána
02:32:08 jeho soupeřům.
02:32:10 V minulosti rozhodoval kopcích
02:32:12 svými nástupy.
02:32:14 Najednou je dovede překvapit
02:32:15 i v momentě,
02:32:17 kdy se ta prémie láme
02:32:18 a jde se do sjezdu.
02:32:22 Najel na ně téměř čtvrt minuty.
02:32:24 To je pro všechny jeho soupeře
02:32:26 velké zjištění.
02:32:28 Řekl správně,
02:32:29 že to byla stará škola.
02:32:31 Já tomu tleskám.
02:32:35 Je to stará škola cyklistiky
02:32:37 a já nemohu nevzpomenout
02:32:39 na skvělého trenéra Schejbala.
02:32:45 Ten přesně tento styl boje
02:32:50 nám vštěpoval.
02:32:52 Ten závod a ta prémie a ten kopec
02:32:56 nekončí nahoře na té pásce.
02:32:59 Ale až za tou páskou.
02:33:01 Takže vždy se dá zaútočit.
02:33:05 Vždy můžete překvapit své soupeře.
02:33:15 Nebo jak se říká.
02:33:16 Cíl je až v cíli a do té doby
02:33:18 se může dít cokoliv.
02:33:20 Dnes nám to Chris Froome ukázal.
02:33:22 Ukázal to hlavně svým soupeřům.
02:33:24 Před malou chvílí jsme viděli také
02:33:26 gratulaci od šéfa týmu Sky,
02:33:28 který je určitě mimořádně spokojený
02:33:30 s tím,
02:33:31 jak dnes jeho lídr překvapil
02:33:33 všechny své soupeře.
02:33:34 Vlastně ani dvojice Valverde
02:33:36 a Quintana nedokázala v tom sjezdu
02:33:38 nic výrazně ukrojit z toho náskoku.
02:33:40 Všichni víme,
02:33:42 jaký Valverde
02:33:43 je vynikající sjezdař.
02:33:46 U Quintany bych překvapený nebyl.
02:33:49 Ale říkal jsem si,
02:33:51 že Valverde to dojede.
02:34:02 Tady vidíme to odhození flašky.
02:34:05 Malém tam poslal k zemi pár lidí,
02:34:10 protože ta flaška se odrazila
02:34:12 od obrubníku zpět.
02:34:14 Na jednu stranu ho Froome vyškolil,
02:34:17 na druhou stranu Quintana odhazuje
02:34:20 nesmyslně na obrubník flašku.
02:34:22 Kdyby se to házelo ze silnice,
02:34:25 nebo aby to skončilo
02:34:26 u toho obrubníku.
02:34:28 Všichni věděli,
02:34:30 že to je nebezpečné a ta flaška
02:34:31 se vrátí pod kola.
02:34:34 Mě fascinuje,
02:34:35 jak předvedl ten sjezd
02:34:36 a byl schopný šlapat na tom rámu.
02:34:39 Pokud byste se podívali na nějaké
02:34:41 starší obrázky z loňského ročníku,
02:34:43 tak on to nikdy nedělal.
02:34:46 Možná proběhla nějaká příprava
02:34:48 v tomto směru.
02:34:50 Bylo to vidět na tom sjezdu,
02:34:51 který měl najetý.
02:34:53 Věděl kam jede.
02:34:55 Ty první zatáčky jel opravdu
02:34:57 na hranu.
02:34:58 Ani Valverde to takto nejel.
02:35:01 Ale Valverde musel brát v potaz,
02:35:03 že má za sebou Quintanu
02:35:05 a nemůže urvat.
02:35:07 Quintana tam ztratil kontakt
02:35:09 a Valverde na něho čekal.
02:35:12 Ta výhoda,
02:35:13 kterou by měl mít Valverde proti
02:35:15 Froomovi byla rázem ztracená.
02:35:17 Potvrdilo se,
02:35:19 že ty papírové předpoklady které
02:35:20 jsou třeba na začátku toho klesání,
02:35:24 tak vůbec nemusí platit.
02:35:26 Valverde to možná trochu podcenil.
02:35:28 Že ten sjezd jel na 95 % a říkal
02:35:32 si, že Froome zpomalí sám.
02:35:35 A ejhle.
02:35:36 Když má člověk náskok 10 vteřin,
02:35:39 tak zatáčku nevidíte a přijde vám,
02:35:41 že ten člověk je kousek před vámi.
02:35:44 Chris Froome se od nich
02:35:46 stále vzdaloval.
02:35:48 Ve městě přezdívaném pyrenejská
02:35:50 královna dnes jednoznačným lídrem
02:35:52 Chris Froome.
02:35:54 Ve skupině Romana Kreuzigra
02:35:56 bylo 13 jezdců,
02:35:57 kteří mají ztrátu 13 vteřinách
02:35:59 Chrise Frooma.
02:36:00 Takže s výjimkou muže,
02:36:02 který dnes vyhrál se ta situace
02:36:04 v celkovém pořadí nevyjasnila.
02:36:05 Je tam stále velká skupina,
02:36:07 která s drží pohromadě.
02:36:11 Zatím to je ne tak Tour de France,
02:36:13 ale Tour o v Britain.
02:36:19 Zatím stále vyhrávají jezdci
02:36:21 z Británie.
02:36:23 Neskutečná radost pro všechny
02:36:25 fanoušky z Británie.
02:39:03 Hrdina dnešní etapy Chris Froome
02:39:05 se stále ještě projíždí po tom svém
02:39:07 výkonu,
02:39:08 kdy překvapil všechny své favority
02:39:10 na posledním kopci.
02:39:12 Čekáme,
02:39:13 až se dostane na pódium a dostane
02:39:15 nejen cenu pro dnešního vítěze,
02:39:17 ale oblékne se také do žlutého
02:39:18 trikotu celkového lídra.
02:39:20 Protože těm 13 vteřinám
02:39:21 si připisuje také dalších 10 sekund
02:39:23 za bonifikaci za vítězství.
02:39:26 Tady máme dnešního krále ve městě,
02:39:28 které má přezdívku
02:39:30 královna Pyrenejích.
02:39:38 Je to už páté letošní vítězství
02:39:40 pro britskou cyklistiku.
02:39:45 Dobrá šance překonat rekord
02:39:47 z roku 2013,
02:39:52 když Britové získali sedm triumfů.
02:39:55 Klidně mohou ještě více
02:39:57 než tři trumfy přidat,
02:39:58 protože vypadají ve velké pohodě.
02:40:00 Mark Cavendish se určitě ještě
02:40:02 ukáže v nějakém
02:40:03 spurterském dojezdu.
02:40:05 Mají k tomu dobře našlápnuto.
02:40:06 Ty koncovky rozhodují detaily.
02:40:09 Jeden jsme dnes viděli.
02:40:11 Mám hroznou radost z toho,
02:40:13 že pořád ještě působí ta stará
02:40:15 cyklistická škola.
02:40:19 Že tyto hezké momenty
02:40:20 se ještě objevují.
02:40:22 Poprvé vidíme celkové pořadí.
02:40:25 Většina favoritů byla v té skupině
02:40:27 se ztrátou 13 vteřin.
02:40:30 Předpokládáme,
02:40:31 že Roman Kreuziger bude někde
02:40:33 kolem 15. místa.
02:40:34 Tady vidíme top 10.
02:40:35 Adam Yates zůstává na druhém místě.
02:40:40 Rodríguez dal dnes na třetím místě
02:40:41 a bral čtyři vteřiny bonifikaci,
02:40:44 takže se dotáhl na druhé místo.
02:40:51 Martin se drží zatím velice dobře.
02:40:54 Nás nejvíce zajímá Roman Kreuziger.
02:40:56 Dnes vynikající páté místo a další
02:40:58 argument pro šéfy týmu Tinkoff,
02:41:00 zdali něco nezměnit v tom úvodním
02:41:01 plánu na koho se pojede.
02:41:04 Dnes jsme byli svědky toho,
02:41:06 že asi dojde k výměně.
02:41:08 V případě,
02:41:09 že by se jelo stále na Alberta,
02:41:13 tak by si Roman vystoupil.
02:41:15 Nevěřím tomu,
02:41:17 že došlo opět k technické závadě.
02:41:18 Počkáme si na oficiální
02:41:20 vyjádření týmu.
02:41:22 Myslím si,
02:41:23 že letošní Tour de France
02:41:25 pro nás bude zajímavá.
02:41:26 Roman pojede na celkové pořadí
02:41:28 a mohl by překonat svůj
02:41:30 nejlepší úspěch.
02:41:31 Často se říká,
02:41:32 že to není pro jezdce tak psychicky
02:41:34 snadná záležitost.
02:41:36 Je to úplně jiná situace.
02:41:37 Jet na Tour s jasnou pozici lídra,
02:41:40 nebo se do ní dostat až v průběhu.
02:41:42 Vloni to skvěle zvládl
02:41:43 Leopold König na Giru,
02:41:47 kdy nahradil Richieho Porteho
02:41:49 v barvách týmu Sky.
02:41:51 Roman Kreuziger je ale tak zkušený
02:41:53 jezdec,
02:41:54 že by měl zvládnout tuto novou
02:41:56 situaci pro sebe.
02:41:57 Bez problémů.
02:41:58 Pro něj je nejdůležitější,
02:42:00 že prakticky nic neztratil.
02:42:03 To nebyl loni případ Leo König
02:42:06 a na Giru.
02:42:09 Ale on s tou rolí musel počítat
02:42:11 víceméně už při té druhé etapě,
02:42:13 když tam rozjížděl ten poslední
02:42:15 kopec Petru Saganovi.
02:42:18 Že nějakým způsobem se určitě
02:42:21 s tím velice rychle srovná.
02:42:23 Myslím si, že jak říkal Stanislav.
02:42:27 Můžeme se těšit na krásné souboje
02:42:30 a na krásný boj o jeho nejlepší
02:42:32 umístění na Tour de France.
02:42:34 Dnes to byla dlouho taková
02:42:36 vyčkávaná až na nějakých posledních
02:42:38 třech kilometrech vrcholu
02:42:39 Col de Peyresourde
02:42:41 se začalo nastupovat.
02:42:42 Vše to začalo Enao,
02:42:44 týmový kolega Chrise Frooma,
02:42:46 který to několikrát zkoušel.
02:42:50 Potom najednou za to vzal samotný
02:42:51 lídr týmu a dokonale
02:42:53 všechny zaskočil.
02:42:56 Zaskočil tím nás i soupeře.
02:43:04 Nikdo to nečekal.
02:43:06 Přes ten vrchol už se to v moderní
02:43:10 cyklistice moc nenosí,
02:43:11 ale nastoupila Quintana
02:43:13 tam ztratil.
02:43:15 Ohlédl se a Chris Froome nastoupil.
02:43:19 Druhá věc je,
02:43:21 jak se předvedl v tom sjezdu.
02:43:22 Všichni jsme říkali,
02:43:24 že jsme ho takto nikdy neviděli.
02:43:26 V tom posedu na rámu.
02:43:28 V tom posed byl ještě schopný
02:43:30 šlapat a jak najížděl ty zatáčky.
02:43:33 On s týmem byli tak daleko,
02:43:35 že si ten sjezd možná
02:43:37 projeli předtím.
02:43:39 Minimálně to viděl na videu.
02:43:40 Za mě není normální,
02:43:42 jakým způsobem to jel.
02:43:45 Jedna věc je ten nástup,
02:43:46 kdy získal pár vteřin a druhá
02:43:48 věc je, jak projel ten sjezd,
02:43:50 když dokázal získávat vteřiny dobru
02:43:52 na ostatní soupeře.
02:43:55 Když se vraťme k týmu Tinkoff.
02:43:57 Dovedl by si odhadnout tu situaci
02:43:59 v tomto týmu no vzhledem k tomu,
02:44:01 že teď mají může v puntíkatém
02:44:04 Rafala Majku?
02:44:08 Pokud to doteď byla divočina,
02:44:10 tak teď to bude strašně
02:44:12 byla divočina.
02:44:14 Contador to ještě nevzdá.
02:44:16 Zůstanou tam pořád dva lídři.
02:44:18 Roman a Alberto.
02:44:21 Majka bude samozřejmě chtít bojovat
02:44:22 o puntíkatý dres.
02:44:24 Takže zítra bude zase útočit a bude
02:44:26 chtít nastoupit do nějakého úniku.
02:44:28 Musí se počítat s tím,
02:44:29 že zítra nějaký únik bude.
02:44:32 Takže to bude totální většina.
02:44:42 Totální divočina.
02:44:45 Ještě tam bude Peter Sagan,
02:44:47 který se získat zelený trikot.
02:44:50 Zítra bude první ze čtyři horských
02:44:52 dojezdů letošního ročníku.
02:44:55 Tour se po sedmi letech vrací
02:44:57 do Andorry na vrchol v lyžařském
02:45:02 středisku,
02:45:03 kde v roce 2009 udělalo jeden
02:45:05 klíčový krok ke svému druhému
02:45:07 vítězství Alberto Contador.
02:45:09 Ale Contador v současnosti není
02:45:10 v pohodě jako před sedmi lety.
02:45:12 V tuto chvíli už zjevně v celkovém
02:45:14 pořadí ani není nejlepším
02:45:16 ze svého týmu.
02:45:20 Na programu je pět vrchařských
02:45:22 prémií a z toho tři jedničky.
02:45:24 Zítra se vůbec nebude po Francii a,
02:45:26 ale bude se začínat ve Španělsku
02:45:28 a posledních 55 km povede po jednom
02:45:31 z nejmenších států Evropy,
02:45:33 tedy po Andoře.
02:45:35 Vypadá to,
02:45:36 že dnes se udílení trikotu
02:45:38 hodně natahuje.
02:45:39 Ale vše důležité vám připomeneme
02:45:41 ještě v úvodu zítřejší etapy,
02:45:43 kterou navíc vysíláme
02:45:44 v kompletní dálce.
02:45:46 Začínáme už v 17 hodin,
02:45:49 tedy v 11:50.
02:45:51 Vidíte takovou etapu
02:45:53 už od samotného začátku.
02:45:55 Těšíme se na vás ve stejné sestavě
02:45:57 jako dnes.
02:45:58 S Luborem Tesařem a Stanislavem
02:46:00 Kozubkem zítra v 11 hodin
02:46:02 a 50 minut na shledanou.
02:46:06 Na viděnou.
02:46:11 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Stínový mluvčí: Pavel Petrle
Přímý přenos 8. etapy nejslavnějšího cyklistického etapového závodu
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3