Přehled všeho důležitého ze závodů ve freestyle lyžování
00:00:01 FREESTYLE LYŽOVÁNÍ: FIS MAGAZÍN SP
00:00:21 -Sportu zdar a freestylu zvlášť. Začíná Snowbeat.
00:00:26 Dneska vás provedeme vzrušující historií akrobatického lyžování.
00:00:35 Lekci matematiky a fyziky nám udělí Nicolas Gygax.
00:00:44 A samozřejmě se poohlédneme za nedávným Světovým pohárem
00:00:48 v ruské Jaroslavli.
00:00:55 Všechno to začalo front flipem.
00:00:57 Tam se zrodilo akrobatické lyžování.
00:00:59 První pokusy sahají do 50. let 20. století
00:01:03 a jsou spojeny s osobností Nora Steina Eriksena.
00:01:06 Ten byl vůbec prvním nealpským lyžařem,
00:01:09 který vybojoval medaili na olympijských hrách.
00:01:12 Jak ke svému výsledku přišel, je stále záhadou.
00:01:19 -Můj kamarád mi říkal, že se léčil z nemoci.
00:01:22 Pak našel speciální lék. Takovou italskou slivovici.
00:01:26 A jeho zdravotní potíže byly pryč.
00:01:28 Od té doby využíval jen tuhle medikaci.
00:01:42 -Ale co se dělo v mezidobí, ve kterém vynikal Eriksen,
00:01:45 a zařazením akrobatického lyžování na olympijské hry
00:01:48 v Lillehammeru v roce 1994?
00:01:50 Bylo toho rozhodně víc než jenom vývoj určitých skoků.
00:01:56 Po zařazení akrobatického lyžování
00:01:59 do Světového poháru v roce 1980
00:02:01 se média o tomto sportu příliš nezmiňovala.
00:02:04 Mimo kauzu bývalé lyžařky Kirstie Marshallové,
00:02:07 která má 17 zlatých ze Světového poháru.
00:02:09 V roce 2003
00:02:11 byla tato žena zvolena do australského parlamentu
00:02:14 a tam pobouřila veřejnost kojením 11denní dcery
00:02:17 přímo ve sněmovně, z debaty byla následně vykázána.
00:02:20 V roce 2017 se opakovala obdobná situace.
00:02:23 Australská senátorka Larissa Watersová
00:02:25 kojila dokonce při svém projevu.
00:02:27 Její čin byl už ale ostatními naopak podporován.
00:02:31 Po takřka 30 letech se po velkých a šílených revolucích
00:02:34 tento sport rozvinul naplno.
00:02:44 Po vánoční přestávce se úvodní klání Světového poháru
00:02:47 přesunulo do Ruska.
00:02:49 V Jaroslavli tak všichni fanoušci
00:02:51 mohli u televizních obrazovek obdivovat
00:02:53 skoky akrobatických lyžařů.
00:03:02 V ženské soutěži prodloužila svou vítěznou sérii,
00:03:05 počítáme-li minulou sezonu, na tři závody Laura Peelová.
00:03:08 Aktuálně v sezoně triumfovala už podruhé.
00:03:15 Ve finále předvedla Peelová trojité salto
00:03:17 a poradila si s velkou konkurencí.
00:03:19 S Ashley Caldwellovou, Liubov Nikitinaovou
00:03:22 a Marion Thenaultovou.
00:03:24 Její skok byl ohodnocen nejvyšší známkou.
00:03:33 V prvním kole ukázala lay tuck full
00:03:35 a do superfinále si Peelová schovala full tuck full.
00:03:40 Australanka měla sice drobné problémy při dopadu,
00:03:42 obtížnost jejího skoku byla na nejvyšší úrovni.
00:03:45 Získala 96,59 bodu a zvítězila.
00:03:55 Jen těsně za ní skončila Caldwellová.
00:03:57 Za dvojité salto se dvěma vruty obdržela 96,23 bodu
00:04:02 a jen těsně jí uniklo prvenství.
00:04:04 Na vítězství ve Světovém poháru tak čeká už čtyři roky.
00:04:18 Miláčkovi ruských fanoušků, Nikitinaové,
00:04:21 stačil na třetí pozici skok double full full a 93,41 bodu.
00:04:34 V průběžném hodnocení Světového poháru
00:04:36 je Peelová na první pozici a má maximální počet bodů, 200.
00:04:39 Po dvou dílech je Němka Weissová druhá se 109 body
00:04:42 a Ashley Caldwellová poskočila na třetí pozici.
00:04:58 Učitel matematiky, absolvent biomechaniky a fyziky,
00:05:01 olympijský vítěz ze Soči a nyní trenér.
00:05:04 To je multitalentovaný Australan David Morris.
00:05:06 Zachytili jsme ho ve Švýcarsku, kde se zrovna domácí,
00:05:09 Australané a Němci připravovali
00:05:12 na závody Světového poháru v Rusku.
00:05:14 Morris nás mimo jiné provede i proměnami tohoto sportu.
00:05:26 -Sport se samozřejmě změnil, zvlášť pak forma naší disciplíny.
00:05:30 Skákaly se dva skoky a počítal se jen ten nejlepší.
00:05:33 Teď je to tedy jiné, počet skoků se rozhodně navýšil,
00:05:36 máme dva už v kvalifikací
00:05:38 a z finále ještě postupujete do superfinále.
00:05:41 To je velmi náročné.
00:05:43 Nikdo nedokáže předvést ten nejlepší skok, co umí,
00:05:46 několikrát za sebou.
00:05:50 Na univerzitě jsem studoval fyziku a biomechaniku.
00:05:53 Tyto obory nyní přenáším i do trénování.
00:05:55 Přemýšlím o každém pohybu a říkám si,
00:05:57 proč se ruka vydala zrovna tímto směrem.
00:06:03 Už nyní existuje vylepšená technologie,
00:06:06 taková umělá inteligence, která rozhodčím usnadňuje práci.
00:06:09 Pomáhá sudím identifikovat jednotlivé skoky.
00:06:13 Přístroj také určuje technické provedení a další aspekty.
00:06:16 Samozřejmě tato technologie nerozezná estetickou stránku.
00:06:20 A proto je stále potřeba lidský faktor.
00:06:25 Když dva lidé předvedou identické skoky,
00:06:27 přece jenom jeden z nich u toho vypadá lépe.
00:06:30 To musí rozhodčí rozeznat.
00:06:34 Ale i přesto je umělá inteligence skvělým vynálezem.
00:06:37 Uvidíme, jak se zapojí do hodnocení Světového poháru.
00:06:40 Nejsem si jistý, jak moc to rozhodčím skutečně pomůže.
00:06:45 Počítač udělá podivné zvuky a vyjde z něj mnoho dat,
00:06:48 identifikuje chyby a napočítá určité bodové ohodnocení.
00:06:51 Je to velmi působivé.
00:06:53 Počítač zaznamená i malé chyby závodníků,
00:06:55 které jsou lidským okem nepostřehnutelné.
00:06:59 -Zatímco umělá inteligence ještě nedostala zelenou,
00:07:02 tak nový freestylový projekt v australském Queenslandu
00:07:05 se začal realizovat už v loňském roce.
00:07:13 -Myslím, že když jsem poprvé zaslechl něco o tomto projektu,
00:07:16 tak to bylo před olympiádou ve Vancouveru.
00:07:19 Říkal jsem si, že to bude super.
00:07:21 Ale trvalo pár let,
00:07:23 než se všechno odsouhlasilo a dostavělo.
00:07:25 Je to úžasná stavba.
00:07:27 Je zde skoro všechno, různé rampy,
00:07:29 které pomáhají zlepšovat skoky, různé úhly a další drobné věci.
00:07:33 Toho jsem si vědom,
00:07:35 že právě díky těmto věcem se můžeme hodně zlepšovat.
00:07:40 Navíc pro nás Australany je to klíčové.
00:07:43 Když se dostanete na určitou úroveň výkonnosti,
00:07:46 nechcete trávit několik měsíců trénováním za oceánem,
00:07:49 je to i o penězích, teď je to jednodušší.
00:07:51 Talentovaní akrobati nasednou do letadla
00:07:54 a za dvě, tři hodinky jsou tady.
00:07:55 Vyzkouší si své schopnosti a nemusí jezdit za hranice.
00:08:07 Olympijská medaile je samozřejmě skvělá.
00:08:10 Ale den, na který jsem nejvíc hrdý,
00:08:12 je mé premiérové umístění ve Světovém poháru
00:08:14 na stupních vítězů.
00:08:16 To bylo v Lake Placid. Skončil jsem třetí.
00:08:19 Byl jsem velmi namotivovaný.
00:08:21 Uvědomil jsem si, že můžu závodit s těmi nejlepšími.
00:08:27 Poprvé jsem byl konkurenceschopný ve světovém startovním poli
00:08:31 a hned jsem bral placku.
00:08:33 Předtím mi vždycky něco chybělo.
00:08:35 V Lake Placid jsem krásně dopadl a třetí místo bylo na světě.
00:08:38 Medaili jsem si díky svým výkonům prostě zasloužil.
00:08:44 -Jeden ze svěřenců Davida Morrise
00:08:46 už středisko využívá naplno.
00:08:52 -Ve Světovém poháru už Gygax figuruje nějakou dobu
00:08:54 a výrazně si vylepšil svou úroveň dovedností.
00:08:57 Zvládl skočit čtverné skoky, trojité,
00:09:00 to nedokáže jen tak někdo.
00:09:02 Je to úžasné. Je hodně zkušený.
00:09:05 Když se mu podaří dopad, bude velmi nebezpečným závodníkem.
00:09:19 -O dobrém výsledku rozhoduje hodně faktorů,
00:09:21 zvlášť ve freestylovém lyžování.
00:09:23 Jeden z nich je preciznost,
00:09:25 dokonalý skok dále tvoří kombinace mnoha jiných aspektů.
00:09:29 Světový šampion ve smíšených týmech
00:09:31 v akrobatickém lyžování Nicolas Gygax
00:09:33 je mistr ve svém oboru, a to i na trati,
00:09:35 kterou nikdy předtím neviděl.
00:09:38 -Všechno je dnes o přesnosti, je důležité vědět,
00:09:41 ze kterého místa chcete přesně skákat,
00:09:43 taky je důležité pozorovat rychlost,
00:09:45 se kterou najíždíte na rampu.
00:09:50 Začínáte s malými skoky a poté přidáváte různé double.
00:09:54 Pokud vám rychlost nesedí o jeden nebo dva kilometry
00:09:58 v hodině, nic se neděje, není to tak špatné.
00:10:01 Postupem času pak můžete odhadnout
00:10:03 i svoji rychlost na double.
00:10:05 Tam musíte přidat přibližně 8 kilometrů v hodině.
00:10:08 A tak to pokračuje až k trojitým skokům.
00:10:16 Nová místa jsou pro odhad rychlosti vždycky složitá
00:10:19 a obvykle to odnese některý z prvních závodníků.
00:10:25 Ovlivnit rychlost můžou sněhové podmínky a vítr.
00:10:28 Snažíme se tomu přizpůsobit,
00:10:30 proto jsou po celé trati natažené vlajky
00:10:32 a samozřejmě na to reagujeme.
00:10:35 Pokud fouká proti, snažíte se zrychlit,
00:10:37 ale pokud jsou všichni pomalejší než obvykle,
00:10:40 může za to i kvalita sněhu, která se často mění.
00:10:48 Kdysi jsem se věnoval gymnastice,
00:10:50 ale byl jsem na tento sport moc velký,
00:10:52 proto jsem se rozhodl přejít k lyžování.
00:10:55 Tam to všechno začalo.
00:10:57 V akrobatických skocích výška nehraje roli.
00:10:59 I když jste čahouni, není to handicap.
00:11:02 Jste lepší třeba v rozsahu.
00:11:04 Zatímco když jste menší, vynikáte více v dopadech.
00:11:07 Takže se to nějak vyrovná.
00:11:09 Musíte samozřejmě začít od základů
00:11:11 a pak dáváte dohromady skoky, nejdřív to zkoušíte na jediném,
00:11:15 pracujete na backflipech, pak přidáte další backflipy,
00:11:19 pak makáte na doublech, postupně přidáváte další kousky.
00:11:26 Máme v týmu dobrou chemii,
00:11:28 všichni spolu vycházíme velmi dobře,
00:11:30 ukazuje se to i na skocích.
00:11:32 Děláme celkem složité triky a snažíme se posouvat navzájem.
00:11:37 Trenéři jsou na nás samozřejmě také přísní.
00:11:39 Tým je na dobré úrovni a všechno šlape, jak má.
00:11:47 Jsem moc šťastný,
00:11:49 že se všemi můžu na takovéto úrovni spolupracovat.
00:11:51 -24letý Gygax je ve vzduchu šťastný.
00:11:54 Absolutní volnost mu dopřává paragliding.
00:11:57 -Znám jednoho trenéra,
00:11:59 který se věnuje slopestylu na lyžích.
00:12:01 Ten paragliding obvykle využívá.
00:12:03 Třeba po tréninku na ledovci v říjnu,
00:12:05 kdy ještě není dostatek sněhu.
00:12:10 Do údolí jsme se dostávali lanovkou
00:12:13 a právě tento zmiňovaný trenér prostě letěl.
00:12:16 Tak jsem to vyzkoušel taky. Je to absolutní pocit svobody.
00:12:19 Jen let, užívání si okolní krajiny.
00:12:22 Je to skvělé!
00:12:31 Každý pociťuje na začátku strach, ale je to jen o tom,
00:12:34 jak se k tomu postavíte.
00:12:36 Záleží, jak nad tím uvažujete.
00:12:38 Možná jsem trochu šílenec,
00:12:40 ale dívám se na to spíš jako na výzvu.
00:12:51 -Ve druhé části magazínu David Morris
00:12:53 prozrazuje tajemství,
00:12:55 jak být úspěšný v akrobatickém lyžování a sportu obecně.
00:13:00 -Největší radu, co se snažím dávat, je,
00:13:02 ať zkrátka věci moc nehrotíte.
00:13:03 Zdá se to protichůdné, ale když chcete něco až moc,
00:13:06 jste příliš stresovaní a v napětí, zkrátka dělejte věci tak dobře,
00:13:10 jak můžete, a to je cesta k úspěchu.
00:13:15 -Ruský tým stále dominuje Světovému poháru
00:13:18 v akrobatických skocích.
00:13:37 V závodě mužů předvedl znovu maximální výkon Maxim Burov.
00:13:41 22letý rodák potvrdil ruskou dominanci,
00:13:43 kterou podtrhl druhým místem jeho týmový kolega Pavel Krotov.
00:13:52 Burov naprosto ovládl závody v Jaroslavli.
00:13:55 Všechny jeho skoky byly jedním slovem perfektní.
00:14:00 V kvalifikaci dostal bodové ohodnocení 126,55 bodu.
00:14:04 V prvním finálovém kole si ještě polepšil.
00:14:07 Rozhodčí mu nadělili 127,88 bodu.
00:14:11 V posledním skoku dne zařadil Burov double full full full.
00:14:15 127,60 bodu. Napodobil Lauru Peelovou.
00:14:18 Stejně jako ona vyhrál i druhý závod v sezoně.
00:14:31 Podobně jako v prosinci v Ruce byl největším soupeřem Burova
00:14:35 zase Pavel Krotov.
00:14:37 Celý den svého reprezentačního parťáka naháněl
00:14:39 a pokaždé marně.
00:14:41 V každé fázi závodu skončil těsně za ním.
00:14:44 Při svém posledním skoku předvedl Krotov
00:14:46 také double full full full,
00:14:49 ale dostal za něj jen 120,81 bodu, což znamenalo,
00:14:52 že i ve druhém závodě sezony skončil druhý.
00:15:01 Aktuální mistr světa Noe Roth ze Švýcarska
00:15:03 skončil v Jaroslavli třetí se ziskem 120,36 bodu.
00:15:07 I on vystřihl double full full full
00:15:09 a posedmé v kariéře skončil v závodě Světového poháru
00:15:12 mezi třemi nejlepšími.
00:15:23 Celkové pořadí Světového poháru zrcadlí výsledky z Jaroslavle.
00:15:27 Maxim Burov navýšil svůj zisk na 200 bodů.
00:15:30 Krotov je druhý se ztrátou 40 bodů
00:15:32 a Roth se s rovnou stovkou posunul na třetí místo.
00:15:57 -Momentálně se starám o australský a švýcarský tým.
00:16:02 Pracuji s hlavním trenérem Švýcarska.
00:16:05 Je mým mentorem a šéfem olympijského cyklu.
00:16:09 V podstatě mě učí, co obnáší být hlavním koučem.
00:16:12 Oba se staráme o obě skupiny
00:16:14 a některé další, řekněme, slabší týmy.
00:16:21 V Austrálii je jasnou jedničkou Laura Peelová,
00:16:24 která je v současné době i světovou jedničkou.
00:16:27 Skvělá vizitka pro Austrálii a vlastně pro oba.
00:16:30 Loni poprvé zařadila trojité skoky na sněhu.
00:16:33 A byla, jak jinak, než skvělá.
00:16:35 V sezoně získala několik prvenství,
00:16:37 spoustu dalších medailových umístění
00:16:39 a sezonu zakončila jako světová jednička.
00:16:42 Pak je tady Danielle Scottová, kterou loni vyřadilo zranění.
00:16:45 Teď je zpátky.
00:16:47 Věří si, že převede na sněhu svůj první trojitý skok.
00:16:50 Letos v létě absolvovala hodně tvrdou přípravu a myslím,
00:16:53 že jsme dobře připraveni na ostrou sezonu.
00:16:56 Máme Abbey Wilcoxovou,
00:16:58 loni to byla její první sezona ve svěťáku.
00:17:00 V Deer Valley skončila dokonce v top trojce.
00:17:05 Což je průlomový výsledek, samozřejmě skvělý.
00:17:08 Všechny její skoky jí vyšly fantasticky.
00:17:10 Já byl nadšený.
00:17:12 Ta její tvrdá práce konečně přinesla i výsledek.
00:17:15 Ona získala medaili.
00:17:17 A nesmím zapomenout na Gabi Ashovou,
00:17:19 která je nováčkem letošního Světového poháru.
00:17:28 Švýcarská skupina, Noe Roth, světová jednička,
00:17:31 to je neuvěřitelná záležitost, že máme obě jedničky.
00:17:35 Dva odlišné týmy, které tak dobře spolupracují,
00:17:37 vytvořily dvě světová esa, Noe je velmi talentovaný skokan,
00:17:42 v loňském roce předváděl trojité salto s pěti vruty.
00:17:45 V každém závodě to čistě odjel.
00:17:47 Dalším v pořadí je Pirmin Werner.
00:17:49 Ve Světovém poháru figuruje rok nebo dva.
00:17:52 Trochu ho přibrzdila zrnění, pak se vrátil velmi silný
00:17:55 a v loňském roce vybojoval v Kazachstánu
00:17:57 své první stupně vítězů.
00:18:01 Je to opravdu dobrý skokan,
00:18:03 který se propracoval k lepším a lepším dovednostem.
00:18:06 Zatím to ještě není stoprocentní,
00:18:08 ale jakmile získá ještě další zkušenosti,
00:18:10 bude velmi nebezpečným konkurentem.
00:18:13 Michel odvedl opravdu dobrou práci
00:18:15 a já přišel v podstatě k hotovému.
00:18:17 Můžu jen opravovat, říkat, zpevnit kolena,
00:18:20 trochu utáhnout ruce, prostě jen vylepšit pár věcí.
00:18:24 Po akrobatické stránce jsou všichni opravdu dobří.
00:18:26 Jsou to skvělí lyžaři, už mají něco za sebou
00:18:29 a mě práce s touto skupinou opravdu baví.
00:18:34 Částečně také spolupracujeme s Němkou Emmou Weissovou.
00:18:39 V Ruce si vyskákala první bednu ve svěťáku.
00:18:41 Pro ni to byl největší zážitek v kariéře.
00:18:44 Nikdy jsem neviděl nikoho se šťastnějším úsměvem na tváři.
00:18:53 Přechod mezi sportovní kariérou a tou trenérskou
00:18:56 byl ve skutečnosti mnohem komplikovanější,
00:18:58 než jsem myslel,
00:19:00 protože jakmile skončíte s aktivní kariérou,
00:19:02 musíte na ni prostě zapomenout.
00:19:05 Taková hlavní rada, kterou dávám každému,
00:19:07 je, nechoďte až za hranu.
00:19:09 Zdá se to protichůdné, ale když se lidé snaží až moc,
00:19:12 jsou všichni napjatí a jsou ve stresu.
00:19:14 Prostě makejte s tím, na co momentálně máte,
00:19:16 a budete nejúspěšnější.
00:19:34 -Druhý den Světového poháru v Jaroslavli
00:19:37 zakončil velmi akční víkend.
00:19:39 Soutěž smíšených družstev ovládlo ruské trio
00:19:41 Anastasiia Prytkovová, Pavel Krotov a Maxim Burov.
00:19:46 Ještě předtím proběhl jednokolový závod jednotlivců,
00:19:49 který vyhráli Američanka Megan Nicková
00:19:52 a pro změnu Maxim Burov.
00:19:59 Hned po napínavé individuální soutěži
00:20:01 bojovalo sedm trojic o jediné týmové vítězství v této sezoně.
00:20:11 Bělorusko, Kanada a Kazachstán nepostoupily do velkého finále.
00:20:16 Běloruský tým na tom byl velmi dobře po mužské části.
00:20:20 Pavel Dzik a Maksim Gustik předvedli čisté skoky.
00:20:27 Jejich parťačka Hanna Husková bohužel neustála
00:20:29 svůj back full full, a tím šance na finále skončily.
00:20:39 Kanadský tým vyslal do boje dvě akrobatky a jednoho akrobata.
00:20:43 Nejlepší výkon předvedla Marion Thenaultová,
00:20:45 která si vysloužila nejvyšší body
00:20:47 za back double full full, na velké finále to nestačilo.
00:20:54 Skóre posledního Kazachstánu bylo ještě o 10 bodů nižší
00:20:57 než Kanaďanů.
00:21:01 První kolo snížilo počet týmů pouze na finálové kvarteto.
00:21:04 Posledních 12 skoků rozhodlo o konečném pořadí.
00:21:11 Vítězství vybojoval ruský tým s označením 1.
00:21:14 Anastasiia Prytkovová, Pavel Krotov a Maxim Burov
00:21:17 za sebou nechali Švýcary, Američany a také druhý ruský tým.
00:21:28 Po několika výjimečných vystoupeních Krotova a Burova
00:21:31 v závěrečné fázi závodu zvítězilo Rusko
00:21:34 s pořadovým číslem 1 s celkovým skóre 339 bodů.
00:21:38 A završilo velmi úspěšný víkend v Jaroslavli
00:21:40 dalším působivým vítězstvím ruského akrobatického týmu.
00:21:49 Prytkovová si cestu na stupně vítězů užila poprvé v kariéře.
00:21:54 Teprve 18letá akrobatka se blýskla
00:21:56 velmi povedeným saltem se dvěma vruty.
00:22:02 Burov nezůstal své aktuální formě nic dlužen.
00:22:04 Předvedl dvojité salto se třemi vruty
00:22:07 a mohl se chlubit nejvyšším bodovým ohodnocením večera,
00:22:10 127,60 bodů.
00:22:13 Vyhrál třetí ze tří závodů této sezony.
00:22:17 Švýcaři ve složení
00:22:19 Carol Bouvardová, Pirmin Werner a Noe Roth
00:22:22 skončili s 320 body druzí.
00:22:24 Aktuální mistr světa Noe Roth bral 121 bodů
00:22:27 za back full double full full.
00:22:34 Pirmin Werner, další svěřenec Davida Morrise,
00:22:37 byl ze Švýcarů bodově nejúspěšnější.
00:22:39 Jeho full double full full ohodnotili rozhodčí 123 body.
00:22:50 Americké trio Ashley Caldwellová,
00:22:52 Eric Loughran a Justin Schoenefeld
00:22:54 skončilo třetí s 322 body.
00:22:57 Za Švýcary zaostali o pouhé tři bodíky.
00:23:01 Caldwellová nezařadila jako obvykle trojitý skok.
00:23:04 Volila jistotu v podobě dvou vrutů a dvojitého salta.
00:23:10 Nejvyšší známku získal pro Američany Eric Loughran.
00:23:13 161 bodů za full double full full.
00:23:16 Schoenefeld bral 112 bodů za dvojité salto se třemi vruty.
00:23:32 Příště vztyčí cirkus s názvem Světový pohár se šapitó
00:23:35 v Moskvě.
00:23:37 Znovu to bude noční akrobatická show se vší parádou,
00:23:40 na ikonickém místě, ve Vrabčích horách.
00:23:51 A my vás příště vezmeme do švédského Idre,
00:23:54 kde se pojedou hned tři světové poháry ve skicrossu.
00:23:57 A zeptáme se objevu roku, Courtney Hoffosové,
00:24:00 jak se jí v Idre jezdí.
00:24:05 -Z Idre jsem nadšená, mám ráda tento styl,
00:24:08 poměrně ostré zatáčky,
00:24:10 ale zároveň to jede a nikdy to není přes hranu.
00:24:13 To je přesně něco pro mě. Jsem nažhavená, bude to zajímavé.
00:24:17 Protože jsem slyšela, že je tu také sprint.
00:24:20 Pro všechny to bude stejné. Už potřebujeme upustit páru.
00:24:28 -Tak zase za týden. Na slyšenou a na viděnou!
00:24:34 Skryté titulky: Petra Kinclová Česká televize, 2021
Přehled všeho důležitého ze závodů ve freestyle lyžování
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1