Co všechno jsem schopen udělat pro to místo v Bílém domě aneb Kevin Spacey v hlavní roli amerického seriálu ověnčeného Zlatými glóby a cenami Emmy (2016). Dále hrají: R. Wrightová, M. Kelly, C. Scott, P. Sparks, D. Cecil, N. Campbellová, J. Kinnaman, B. McGiver, D. McElligottová a další. Režie Michael Morris
00:00:02 V minulých dílech jste viděli SKANDOVÁNÍ-To není můj prezident!
00:00:05 -Lidé jsou naštvaní. Kongresem zmítá chaos.
00:00:08 Nejvyšší soud nemá soudce a je v patové situaci.
00:00:11 A výkonná moc nemá šéfa.
00:00:14 -Ale v Kongresu se ozývají hlasy
00:00:16 proti souběžné volbě prezidenta a viceprezidenta.
00:00:20 -Chcete to, co všichni. Lepší místo u stolu.
00:00:24 A to je něco, co vám já můžu dát.
00:00:27 -Aidane?
-Měla jsi vypadnout, dokud to šlo.
00:00:30 -Pořád v tom jedeš! Nejde jen o to,
00:00:32 co všechno s těmi daty udělal. Aidan měl přístup ke všemu.
00:00:35 -Udělejte, co jste měl udělat. Prosaďte
00:00:38 to protiobstrukční opatření, ať může Senát hlasovat.
00:00:40 -Ne.-Ne?
-Hlasování skončilo nerozhodně.
00:00:43 Ani vy, ani Conway jste nezískali šestadvacet.
00:00:46 -Je mi jedno, co říkají. Já jsem, kurva,
00:00:49 prezident Spojených států!
-Ne, nejste.
00:00:51 Dokud Sněmovna nerozhodne, bude úřadujícím prezidentem
00:00:54 viceprezident. VZDECHY
00:00:59 -Já, Claire Hale Underwoodová, slavnostně přísahám,
00:01:03 že budu čestně vykonávat funkci prezidenta Spojených států.
00:01:07 -A podle svých sil budu...
-Jsem na ni pyšný.
00:01:10 Zaslouží si to. I když je to jen na pár týdnů.
00:01:14 -A podle svých sil budu zachovávat, střežit a bránit
00:01:18 Ústavu Spojených států, k tomu mi dopomáhej Bůh.
00:01:25 -Gratuluji, paní úřadující prezidentko.
00:03:10 Cítíš se jinak?
-Ne.
00:03:12 -Lhářko.
-Je to dočasné.
00:03:14 Jenom zastupuji.
00:03:18 -Á...
00:03:21 tohle teď musíš nosit neustále u sebe.
00:03:26 -Kódy?
-Mmm.
00:03:28 Podle zákona.
00:03:31 DECH
00:03:38 -Guvernére, viceprezidentka Claire Underwoodová se právě stala
00:03:42 úřadující prezidentkou. Věděl jste o tom?
00:03:45 -Ovšem.
-Váš komentář?
00:03:51 -Bůh žehnej Americe.
-Pokud pondělní hlasování
00:03:53 dopadne dobře a stanete se prezidentem...
00:03:55 -Stanu se, věřte mi.
-Myslíte, že tentokrát to vyjde?
00:03:58 -Kongres se od zbytku země nijak neliší.
00:04:01 Lidé už jsou ze všech těch zmatků a z chaosu znechucení.
00:04:05 Veřejnost není spokojená.
-Pokud budete zvolen,
00:04:08 zůstane Claire Underwoodová viceprezidentkou?
00:04:11 -Ne, pokud chce pro naši zemi to nejlepší.
00:04:14 -Co dvanáctý dodatek, měl byste na výběr?
00:04:17 OTÁZKY NOVINÁŘŮ
-Eh, už žádné otázky.
00:04:20 Guvernér sem přišel za členy Kongresu, děkujeme.
00:04:22 -Moc vám děkuji. Děkuji.
-Děkujeme. Díky všem.
00:04:25 -Wille?
-Jsem v pohodě.
00:04:28 -A Rasmussen se rozmyslel?
-Ne, čekal dlouho, aby se pomstil.
00:04:32 Vytvořil patovou situaci v Rhode Islandu a teď si to užívá.
00:04:35 -Můžeme ho přesvědčit.
-Máte se odpoledne sejít!
00:04:37 -Když to nevyjde, Rhode Island ztratíme.
00:04:40 -Zdá se, že jedná sám, ale to se může změnit.
00:04:42 -Přes víkend něco získáme, do hlasování budeme silnější.
00:04:49 -Pane prezidente, možná bychom měli zvážit i druhou variantu.
00:04:52 -Nové datum voleb.
-Ne, ne,
00:04:55 já se o Rasmussena postarám a k němu získám ještě pár dalších.
00:04:58 -Dobře. Domluvili jsme schůzky pro vás a paní prezidentku.
00:05:02 -S LeAnn budeme obcházet lidi v Rayburn, Longworth a Cannon.
00:05:06 -Tři z mých nejoblíbenějších budov, hned po této.
00:05:09 O co jde?
00:05:11 -Antarktická polární stanice McMurdou.
00:05:15 Veškerá komunikace ustala nebo byla přerušena.
00:05:18 Dostali jsme však několik emailů a textových zpráv
00:05:21 od amerického vědce, který tam pracuje,
00:05:24 podle kterého místo obsadila
00:05:26 blíže neidentifikovaná vojenská skupina.
00:05:29 -Podle vás jde o ruské vojáky?
-On si to myslí.
00:05:32 Připluli na neoznačených výzkumných lodích.
00:05:34 Spojili jsme se s Moskvou, ale ta popírá,
00:05:37 že by se na tom jakkoliv oficiálně podílela.
00:05:39 -Jaké překvapení.
-Je to bezostyšný akt agrese.
00:05:43 -Chytli se příležitosti. Petrov si myslí,
00:05:45 že pozornost americké vlády teď polevila.-Jenže nepolevila.
00:05:49 Cathy, jaké poslední zprávy jsme ze stanice dostali?
00:05:52 -Já tvrdím, že tato agrese v Arktidě,
00:05:54 neznámého původce, je přímým důsledkem nejistoty,
00:05:57 kterou naše prezidentská situace vyvolala.
00:05:59 -Kongresmane Wattsi, odkdy se černošský výbor stará o Antarktidu?
00:06:04 -Nechcete tím naznačit, že by výbor neměl mít slovo
00:06:07 v mezinárodních záležitostech? Doufám, že jste to tak nemyslela.
00:06:10 Děkuji, Randy. Svolal jsem schůzi, na zítřek,
00:06:14 na které výbor probere svá stanoviska
00:06:16 k zahraniční i domácí politice ještě před pondělním hlasováním.
00:06:20 -Zvažujete, že podpoříte Conwaye?
00:06:23 -Teď můžu říct jen to, že nejdůležitější je jednota
00:06:27 a důvěra veřejnosti v demokratické principy.
00:06:30 To je prozatím vše.
00:06:35 -Porušujete Antarktický smluvní systém.
00:06:38 -Smlouvu podepsal Sovětský svaz v roce 1959. My jsme nová země.
00:06:42 -Takže přiznáváte, že to jsou vaši?
-Pouze konstatuji, že dohody
00:06:45 podepsané Sovětským svazem musím nějak interpretovat.
00:06:49 -V tom případě zahazujete desítky let pokroku v odzbrojování.
00:06:52 -Studená válka už skončila, paní... úřadující prezidentko.
00:06:56 -Možná bychom tedy měli tu smlouvu znovu probrat.
00:06:59 -Nemám zájem znovu probírat nějaké smlouvy.
00:07:01 Zajímá mě, jak zůstat u moci. A Claire,
00:07:04 mohu-li vám tak říkat, v mé zemi platí,
00:07:08 že získáte-li jednou funkci, nevzdáte se jí.
00:07:14 -Viktore...
-Pane prezidente!
00:07:17 Vy Američané máte poslední dobou vážně hodně prezidentů.
00:07:20 -Ano, možná si myslíte, že jsme nepozorní,
00:07:23 ale nenechte se zmást.
-Nepozorní? Ne.
00:07:26 Ne, ne. Nejednotní? To ano.
00:07:29 -Americká demokracie je silnější než váš pokus využít toho,
00:07:32 že máme v cestě překážku.
-Ó, Francisi,
00:07:35 mě zajímají mnohem širší obzory, než jsou vaše hrbolaté cesty.
00:07:46 -Kongresmane Rasmussene, nás jen překvapilo,
00:07:49 že jste se rozhodl stát na špatné straně, toť vše.
00:07:51 Chápu, že bylo těžké přijít před těmi dlouhými lety
00:07:54 o vedení sněmovní většiny, ale je rozdíl mezi tím
00:07:58 být zahořklý a být zrádcem.
00:08:02 -Pokud chcete novou pozici ve výboru, dokážeme to zařídit.
00:08:05 -Je konec. Trhy se propadají,
00:08:09 důvěra spotřebitelů je rekordně nízká.
00:08:12 -Co je to? Pitomost? Nesmysl? Nějaké nicotné ocenění?
00:08:16 Říkal jsem už, že nesnáším zbytečné věci.
00:08:19 -Náš národ se začíná rozpadat. A to kvůli vám,
00:08:21 kvůli tomu, co jste této zemi udělal.
00:08:24 -Tihle poctivci tak rádi nadávají na své postavení
00:08:27 ve středním managementu a odsuzují ty,
00:08:29 kteří mohou opravdu ve světě něco změnit.
00:08:32 Myslete na stranu, kongresmane.
-To dělám.
00:08:36 Vážně si myslíte, že mi tu můžete vyhrožovat?
00:08:39 Říct mi, že vedení v příštím cyklu podpoří
00:08:42 mého hlavního oponenta, pokud nebudu poslušný?
00:08:45 Nebo mi chcete lichotit?
00:08:48 "Muž se zkušenostmi, vážený stranický vůdce"?
00:08:51 -Je potěšitelné, že i v tak pokročilém věku
00:08:53 začínáte vykazovat charakter.
00:08:56 Nicméně vás žádám, abyste si to ještě promyslel.
00:08:58 Zakončit takhle politickou kariéru,
00:09:01 to vám nepřinese nic než poskvrněnou stránku na Wikipedii.
00:09:04 -Vám to pořád nedochází, že? Vaše kroky na chodbách této budovy
00:09:08 nejsou slyšet, už ne.
00:09:15 -Pro koho pracujete?
-Jak prosím?
00:09:18 -Dvacet let jsem sledoval tu vaši páteř z gumy.
00:09:22 Nikdy jste neprojevil ani špetku kuráže.
00:09:24 Nemáte dost odvahy na to se mi pomstít.
00:09:27 Takže vám někdo musel nabídnout něco lákavého.
00:09:32 Na rozmyšlenou máte celé dvě hodiny.
00:09:43 -Ještě jeden papír k podpisu.
00:09:51 -Tímto souhlasím, aby výše uvedeným osobám
00:09:54 zůstala jejich současná bezpečnostní prověrka.
00:09:57 Úřadující prezident Spojených států Můžete mi to tu nechat.
00:10:01 -Jistě. A čeká na vás slečna Harveyová.
00:10:06 -Pošlete ji dál, prosím.
00:10:13 -Za chvíli se vracím do Rayburn.
-Zavřete prosím dveře.
00:10:21 Jaké jsou naše šance při nových volbách?
00:10:24 Respektive jaké šance má prezident?
00:10:30 Chci to vědět.
00:10:32 -Kdyby se volilo ve všech padesáti státech, tak malé.
00:10:36 Je stále dost neoblíbený, vy naopak.
00:10:40 Ovšem skoro třicet let praxe hraje svou roli.
00:10:43 Možná má větší šanci ve Sněmovně.
00:10:45 -Nebojte se, LeAnn. Řekněte mi, co si myslíte.
00:10:49 -Volby v Tennessee a Ohiu by nejspíš vyhrál.
00:10:53 Co je ale nejlepší pro Franka, nemusí být nutně nejlepší pro vás.
00:10:59 -Děkuji.
00:11:09 -Vypadáte jako rozumný muž.
-Umím naslouchat, jde-li o tohle.
00:11:13 -Pokud se prezident znovu dost...
-S "pokud" se daleko nedostanete.
00:11:17 -Myslím, že může vyhrát.
00:11:20 Moc často se s ním nevídáme, ale přesto můžeme spolupracovat.
00:11:27 Dobrá, s tím výborem jsem udělal chybu.
00:11:29 Bývám povýšený. Snažím se očistit stranu, naši stranu.
00:11:32 A občas mluvím, když nemám. A...
-To stačí.
00:11:36 Už toho bylo dost. Co můžete nabídnout, Alexi?
00:11:40 -Uhnu vám z cesty.
-To zní vágně a nedostatečně.
00:11:46 -O co jde v případě Terryho Womacka a černošského výboru?
00:11:50 -Prezident a kongresman Womack mají dobré vztahy.
00:11:53 -O tom nepochybuji. Ale co když vás Terry zklame?
00:11:58 -Ztratíme-li Womacka a černošský výbor,
00:12:01 pak v pondělí skončíme.
-S několika členy můžu promluvit.
00:12:05 Ti výbor udrží pohromadě.
00:12:09 -Chcete být zástupcem menšiny.
-Jen pokud si to zasloužím.
00:12:12 -Hm.
00:12:14 -Já se snažím. Kongresman Lewis má jako vždy dvacet minut zpoždění.
00:12:19 Je pro něj nějaké místo ve finančnictví?
00:12:23 Mmm.
00:12:31 Dougu, zůstaň, kde jsi.
00:12:35 Myslela jsem, že jsi řekl CIA, ať se stáhnou. -Řekl, jenže přesto,
00:12:38 že ses za Macallana zaručila, řešíme teď únik informací.
00:12:42 -Nechce mít problémy.
-Jak víš, co chce?
00:12:45 Najdi ho a dostaň ho sem.
00:12:48 -Jakmile zjistí, že jsme ho nechali, zmizí. Slibuju.
00:12:51 -Ne. To pro mě nic neznamená.
00:12:59 KLEPÁNÍ
00:13:01 KLAPNUTÍ DVEŘÍ Neseš vyjádření?
00:13:03 -Dá se čekat, že WikiLeaks zveřejní další úniky informací?
00:13:07 -Dám ti vědět.
-V pravý čas, jasně.
00:13:10 Nejspíš ve chvíli, kdy to odvysílá CNN.
00:13:13 -FBI měla pohotovost, vyšetřovali každou hrozbu. Uklidni se.
00:13:17 -Jsem klidný, Dougu. Ale veřejnost není.
00:13:21 Každé škobrtnutí se teď rozebírá a zveličuje.
00:13:24 Lidi chtějí vědět, co se stalo s jejich volbami.
00:13:27 -Pracujeme na tom.
-Jo, toho se přesně bojí.
00:13:32 -To vyjádření je o FBI. A FBI všichni věří.
00:13:41 -Kdo je Lisa Williamsová?
00:13:45 -To nevím. Proč?
00:13:48 -Volal kdosi z Heraldu. Jen je zajímalo, jestli ji znáš.
00:13:54 -Neznám.
00:14:02 Dej mi na to pět minut.
00:14:09 -Mám zavřít?
-Ano.
00:14:15 VZDECH
00:14:23 TICHÝ NESROZUMITELNÝ HOVOR
00:14:28 -To vyjádření je v pořádku?
-Upravil jsem ho. Je na stole.
00:15:10 DECHY
00:15:16 -Když svěříme volby státům, bude výsledek nejistý.
00:15:19 -Do pondělí už moc lidí nezískáme. Děláme na tom už týdny, Francisi.
00:15:22 -Claire, nemusíš být tak opatrná. Kuloáry kongresu nikdy nezklamaly.
00:15:26 -Ano, ale politici jsou teď zatvrzelejší než kdy dřív.
00:15:29 Ve Sněmovně jsou nováčci, které vůbec neznáš.
00:15:32 Asi bychom se měli znovu snažit spíš naplnit představy voličů.
00:15:35 -To máš k voličům v Tennessee a v Ohiu takovou důvěru?
00:15:38 -Vím, že zvolí tebe. Jsem si jistá.
00:15:42 DECHY
-Dobrá, domluv schůzku.
00:15:45 Všechny je vyslechnu. Vyhrálas.
00:15:48 -My oba, my oba.
-Mhm.
00:15:52 -Dobrý večer.
-Ericu.
00:15:55 -Jako byste jezdil venku?
-Mm.
00:15:57 -Nestačilo by třicet minut?
-Ne, proboha, ne.
00:16:00 -Stačí dobrý tréninkový plán.
-Cítím se dobře.
00:16:03 -Důležité je poslouchat tělo. Řekne vám, kdy odpočívat.
00:16:07 -Občas bys měl poslouchat i doktory, Francisi.
00:16:11 DECHY
00:16:18 -Vím, že Underwoodovi měli obavy. Protože byli ochotni se domluvit.
00:16:22 Jednat se mnou.
00:16:24 -Jste si tím jistý?
-Naprosto.
00:16:28 -Dobrá. Zavoláme si.
-Dobře.
00:16:35 TICHÉ HOVORY
-Tak se mu ozvěte.
00:16:39 U pár demokratů jsme pokročili. Kongresman Alspaugh je na vážkách.
00:16:43 -Uvidíme se s ním v neděli.
00:16:47 -Proč čekat?
00:16:50 -Musíme se sejít s černošským výborem Kongresu.
00:16:52 Zítra.
-Ty má v kapse Underwood.
00:16:57 -Jo. Necháte nás tu chvíli?
00:16:59 -Eh, jistě.
00:17:02 -Do toho. DECHY
00:17:04 -Díky. ZÍVÁNÍ
00:17:12 Zrovna jsem mluvil s někým zevnitř. Womack ztrácí nad výborem kontrolu.
00:17:19 Když je získáte, v pondělí vyhrajete.
00:17:22 Měli bychom to zkusit.
-Tak jo, fajn.
00:17:24 Zkusíme to.
-Domluvím schůzku.
00:17:28 -Jinak jsme skončili?
-Ještě pár hovorů.
00:17:31 -Marku, říkala jsem si, že bychom mohli zrušit
00:17:34 to zítřejší vystoupení ve Filadelfii.
00:17:37 -Nemůžeme rušit žádné cesty a žádné akce. Neměli bychom.
00:17:42 -Chvilka odpočinku by nám vážně přišla vhod.
00:17:45 -Takhle to chodí, Hannah. Potřebuješ-li si odpočinout, můžeš.
00:17:48 -Zlato, už týden jsme se nevyspali. Jsi vyčerpaný.
00:18:00 Byl... byl to jen nápad.
00:18:02 -Kdo je další?
00:18:16 -Ty si to neužíváš?
00:18:19 -Protože on mě neposlouchá. Ve Sněmovně nemůže vyhrát.
00:18:23 -Nemluvím o něm. Mluvím o tobě.
00:18:28 -Co na tom záleží, jestli jsem spokojená, nebo ne?
00:18:31 -Není to nejdůležitější? Nemůžeš si to prostě užít,
00:18:38 alespoň na chvíli? Teď to tu řídíš.
00:18:41 -Ano, ale...
-Pojď sem.
00:18:45 Pojď.
00:18:52 Zítra se probudíš
00:18:55 a... můžeš...
00:18:58 nakrmit hladové děti, začít válku...
00:19:02 -Víš co? Omlouvám se.
00:19:05 Neměla bych myslet nahlas, promiň.
00:19:09 -Ne, máš pravdu. Nemluvme o ničem, co se stane mimo tenhle pokoj.
00:19:24 DECHY
00:20:57 VZDECH
00:21:23 -Sankce by měly v první řadě postihnout ruské oligarchy.
00:21:27 Čím víc členů získáme na naši stranu předtím,
00:21:29 než se sejdu s Petrovem, tím dřív se to celé vyřeší.
00:21:33 Jsme... jsme připraveni uvolnit část strategických rezerv,
00:21:37 abychom udrželi ceny dole. Spojte se
00:21:40 s velvyslankyní Caspiovou a získejte mi patnáct minut.
00:21:44 Prosím, nepovažujte to za dohodu s Underwoodovými.
00:21:48 Upřímně, v pondělí už tu být nemusí.
00:21:51 Já si nic takového samozřejmě nepřeju.
00:21:54 Jde o to, že na tomhle spolupracujete
00:21:57 spíše se mnou než s nimi.
00:22:17 HOVORY ZA DVEŘMI
-Kongresmane Wattsi.
00:22:21 -Guvernére, jsme rádi, že jste tady.-Já také.
00:22:24 Černošská komunita zaslouží víc než politiku Franka Underwooda.
00:22:27 -Ano. Těším se, až nám řeknete o svém programu.-Můžeme?
00:22:31 -Omlouvám se, ale musíme probrat ještě pár záležitostí výboru.
00:22:35 -Promiňte?-Jedná se o schůzi černošského výboru Kongresu.
00:22:39 -To chápu, proto jsem tady. Řekli mi, ať přijdu v devět
00:22:42 a... čekám už hodinu.
-Měli vás pozvat na desátou.
00:22:46 Dostanete příležitost nás oslovit. Děkuji za trpělivost.
00:23:01 -Nebudu škemrat.
-Ne, budete se usmívat.
00:23:09 -Kalabi, zatčený v Tennessee, není ten Kalabi s vazbami na ICO.
00:23:12 -Dokážem, že to nebyla jen byrokratická chyba? -Zatím ne.
00:23:16 -Hm. Co dál?
00:23:19 -Eee... soudní spor o ovlivňování voleb
00:23:22 se vrátil k nižšímu soudu. Nejvyšší soud to komplikuje.
00:23:25 -Čtete, co píšeme, Seane?
00:23:27 Billy o tom psal už před třemi dny.
-Vyhlášení války?
00:23:32 Underwood pro ni horoval, ale týdny se nic neděje!
00:23:35 -Dobrá, to stačí, to stačí.
00:23:43 -Lisa Williamsová.
00:23:46 -Co s ní má být?
-Viděl jsem vás s ní.
00:23:50 Myslel jsem, že by nás mohla někam dovést.
00:23:53 -Nemohla. Jen si přečetla noviny a chce pozornost, nebo peníze.
00:23:57 -Zjistil jsem, že ona a Rachel Posnerová
00:24:00 spolu chodily do jakéhosi spolku. Rachel zmizela...
00:24:02 -Dost. Už žádné teorie o mrtvých holkách.
00:24:06 -Lidi to ale mají rádi.
-Hlasování ve Sněmovně
00:24:09 bude už pozítří. Lidé jsou neklidní, pobouření,
00:24:15 jednoduše vyděšení. Chtějí se probudit
00:24:18 ve stejné Americe, v jaké usnuli.
00:24:27 Soustřeďte se na toho Kalabiho, jestli ho lze spojit s Underwoodem.
00:24:43 -Tak, toto je tisková místnost Jamese S. Bradyho.
00:24:48 Pod našima nohama se nachází plavecký bazén.
00:24:52 Byl postaven nadací March of Dimes pro prezidenta Roosevelta,
00:24:55 který měl obrnu a bazén byl to jediné místo,
00:24:58 kde mohl cvičit. Bylo veřejným tajemstvím,
00:25:01 že prezident byl většinu času na invalidním vozíku.
00:25:04 A proto se stal Bílý dům jednou z prvních
00:25:07 bezbariérových vládních budov.
00:25:09 -Ale předstírali, že může chodit?
-Ano.
00:25:12 -To je ušlechtilé.
-To ano. -Veřejné tajemství?
00:25:16 -Ano, tahle budova se změnila kvůli jeho postižení,
00:25:20 ale lidi ho prostě respektovali, respektovali jeho eh...
00:25:23 -Jasně. -Tento úřad měl dřív takovou váhu, takový... respekt.
00:25:28 -Myslíte, že teď už nemá?
-No, ale... ne ne!
00:25:32 Tak jsem to nemyslela. Jen jsem, eh...
00:25:34 -Jen si z vás utahuju. Vím, jak to myslíte.
00:25:40 Každopádně se omlouvám, nechtěl jsem vám narušit prohlídku.
00:25:46 -Můžeme jít.
00:25:56 -Pánové, můžeme začít.
00:26:04 -Mohl jsem přijít a začít mluvit o nesrovnalostech v trestech
00:26:08 za držení cracku či kokainu, které jsou motivovány rasově.
00:26:12 -Dovolte, chcete říct, že cracková epidemie se týká
00:26:15 výhradně černošské komunity?
-Ne, vůbec ne.
00:26:18 Ale můžeme, myslím, říct, že délka trestu je rozdílná
00:26:21 a neúměrně tvrdší pro menšinové obyvatelstvo.
00:26:24 -Nás ale zajímá víc témat.
-Samozřejmě. K tomu se chci dostat.
00:26:28 -Hlavním cílem schůzky je okruh témat rozšířit.
00:26:31 -Republikáni řeší pořád dokola jen kriminalitu.-Já chci dialog.
00:26:34 -Čekali jsme, že předložíte nějaký plán.-A já mám plán.
00:26:38 -Vypíchnutí pár problematických zákonů není plán.
00:26:41 -Na rovinu...-To už jsme slyšeli.
-Jsem republikán.
00:26:44 -No a je to tady.
-Vy mě neposloucháte.
00:26:47 Chci vám pomoct, abyste si mohli pomoct sami.
00:26:50 -No jasně.
-Neuvěřitelné.
00:26:52 TICHÉ PROTESTY
-Tak jo, bohužel.
00:26:57 -To je můj program.
-No...
00:27:01 mně to stačilo.
00:27:05 -Takže, chce se ještě někdo na něco zeptat?
00:27:09 -Já bych se rád zeptal.
00:27:12 Co pro vás kdy udělal Francis Underwood?
00:27:17 Celá ta komedie dnes ráno...
00:27:22 Bravo. Povedla se.
-Wille.
00:27:25 Guvernére.
-Ne, vážně.
00:27:27 Můžete se mnou nesouhlasit.
00:27:30 Můžete se mnou opravdu nesouhlasit.
00:27:33 A to slovo je podstatné. Opravdu.
00:27:36 Může mi někdo z vás vysvětlit, proč jste pořád tak loajální
00:27:39 k Underwoodovi a k demokratům?
00:27:45 Brzy si osazenstvo téhle místnosti uvědomí,
00:27:48 jak moc ve skutečnosti podporujete status quo.
00:27:52 A co z toho máte?
00:27:54 -Wille, co kdybychom členům výboru poděkovali za jejich čas?
00:28:14 Udělali jste chybu.
00:28:19 -Proto navrhujeme nové volby ve dvou státech,
00:28:22 které nebyly schopny v termínu představit své volitele.
00:28:26 -Můžeme to vůbec udělat?
-Rád bych věděl... -A co Ústava?
00:28:29 -Počkat, zadržte všichni. Rád bych věděl,
00:28:32 jaký na to má názor ministryně spravedlnosti.
00:28:34 -Ještě to zkoumá, ale souhlasí.
-Bobe, nemáme žádný precedent.
00:28:39 Žádný návod. V Ústavě můžeme sice
00:28:41 najít inspiraci, ale ne instrukce.
00:28:44 -Hlasování ukázalo, že demokraté přicházejí k rozumu.
00:28:47 -Ztratili jsme jeden hlas, Jordane. Můžeme se přetahovat donekonečna.
00:28:51 -Jsem tu téměř jediný republikán a musím to říct.
00:28:54 Stabilita naší země je důležitější než prezidenství.
00:28:57 -Ne pokud si lidé myslí, že výběr prezidenta je podvod.
00:29:00 -Podle procesu, který je popsán v Ústavě.
00:29:03 -A kvůli kterému můžeme uváznout na mrtvém bodě.
00:29:07 -O tom by měla rozhodnout Sněmovna.
-Delaware má jednoho kongresmana.
00:29:11 Co na to řeknou v Austinu, až váš oponent
00:29:14 za dva roky poví voličům, že jste připustil,
00:29:17 aby Delaware měl stejný vliv jako Texas?
00:29:20 Spousta z vás by tak riskovala ztrátu křesla.
00:29:23 PŘEKVAPENÉ REAKCE
00:29:28 -A je to tady. Jen si je prohlédněte.
00:29:32 Takhle vypadají, když si uvědomí riziko ztráty.
00:29:40 To jediné, na co všichni v této místnosti vůbec slyší.
00:29:44 -Rád bych věděl, jaký na to má názor prezident.
00:29:47 -Já jsem se...
-Já myslím, že...
00:29:49 -Ne, pan prezident. Moc jste toho zatím neřekl.
00:29:53 -Věříme, že jeden člověk má mít jeden hlas.
00:29:55 Pokud to zpochybníme, kam nás to zavede?
00:30:00 Nemám pravdu, pane prezidente?
-Naprosto, paní prezidentko.
00:30:05 HEKY
00:30:10 -Počkej chvilku, trochu se posunu. Pořád kloužu dolů.
00:30:14 Á, držíš mě.
-Lepší? -Jo, jo, jo...
00:30:22 -Takže Lincoln... Vážně tu měl kancelář?
00:30:25 -Záleží snad na tom? Mohl bys... mohl bys mě posunout?
00:30:28 -Jo, jasně.
-Fajn.
00:30:43 -Jak to šlo?
-Uvidíme.
00:30:46 Podívej se na to prohlášení o Antarktidě.
00:30:48 -Cokoliv potřebuješ.
-Půjdeš se mnou?-Mhm.
00:30:54 -Dělá mi starosti Francis.
-Proč?
00:30:57 -Možná budu potřebovat pomoc.
00:31:05 Nebude to fungovat.
-Proč?
00:31:07 -Když prohraje, prohraju i já. Nemůže jen přihlížet zvenku.
00:31:12 -On vyhraje.
-Ty tomu vážně věříš?
00:31:15 -Jasně. Proč ne?
00:31:22 -Byl to risk. Moc lákavý na to, abychom to nezkusili.
00:31:26 -Byla to naprostá ztráta mého času.
00:31:28 Jestli se nezačnete víc snažit, tak jsme spolu skončili.
00:31:31 Rozumíte?
00:31:33 -Rozumím.
00:31:40 Něco bych vám měl vysvětlit.
00:31:45 Jestli se mnou budete takhle mluvit,
00:31:48 zajistím, abyste už žádné volby nevyhrál.
00:31:53 -Vyhrožujete mi?
-Ne. Informuji vás.
00:32:02 DECH
00:32:59 ZAKLEPÁNÍ
00:33:03 -Dobrý den.-Guvernére, dobrý den.
-Jak to jde?
00:33:06 Jen jsem se přišel mrknout, pokud to nevadí, kapitáne.
00:33:09 -Guvernére.
-Dřív jsem taky létal.
00:33:11 Jaký mají tyhle motory maximální tah?
00:33:14 -Zhruba 6.400 liber.
-6.400 liber.
00:33:17 Já létal s mnohem větším strojem, mnohem výkonnějším,
00:33:20 jenže byl příliš zatížený všemi těmi zbraněmi.
00:33:23 Bylo to jak létat s tankem. SMÍCH
00:33:27 Tedy... co kdybyste mě k tomu na chvíli pustili, dali mi řízení?
00:33:31 -To bohužel nepůjde, pane.-No tak jen si chci chvíli podržet knipl.
00:33:35 -Rád bych vám vyhověl, ale nejste v letovém plánu.
00:33:38 -Víte, že jsem byl v situacích, kdy na mě stříleli?
00:33:41 Uvědomujete si to, že? Myslíte, že nezvládnu dvoumotorové letadlo,
00:33:45 rovně, pětatřicet tisíc stop nad nějakými farmami? Ale no tak.
00:33:49 -Pane, bude nejlepší, když se vrátíte do kabiny.
00:33:57 -Víte, že budu prezidentem, ne?
-To doufám, pane.
00:34:00 -Vy doufáte?
-Jen chci říct, že vás podporuju.
00:34:04 -Stanu se prezidentem a vy mě teď, kurva,
00:34:06 pustíte za ten knipl!
00:34:09 -Wille. Pojď.
00:34:11 -Co je? Co chceš?
-Chci...
00:34:14 chci s tebou o něčem mluvit. Prosím.
00:34:22 -Jen jsem se bavil s piloty.
-Dobře.
00:34:25 Zkus se trochu uklidnit, ano?
00:34:28 Dýchej.
00:34:31 -Wille, nechcete se posadit?
-Nechcete vy zavřít hubu?
00:34:34 Dám vám padáka! Jednoduše vás rovnou, kurva, vyrazím!
00:34:39 -Aha. Tak jo.
00:34:43 -Co si myslíte, že uděláte?
00:34:48 -Sedněte si a zkuste se chovat jako dospělý,
00:34:52 nebo alespoň jako budoucí prezident Spojených států.
00:34:59 Sedněte si.
00:35:02 DECHY
00:35:19 STAMPER:Co jsou zač?
-Možná indonéská tajná policie?
00:35:24 -Co když nezaplatíme? Jsou i jiní kupci?
00:35:30 -Nevím.
00:35:36 -Postarám se o to.
-Jak?
00:35:38 -Neptej se. Dostanu Macallana zpátky.
00:35:42 Pochopitelně to zůstane mezi námi.
00:35:47 Řekni "děkuju, Dougu".
00:35:51 -Děkuju... Dougu.
00:35:57 -Poznaly jsme se v autobuse. Poslouchala hudbu.
00:36:00 A já ji pozvala do církve, do které jsem tehdy chodila.
00:36:03 -Kde to bylo?
-V Marylandu.
00:36:05 Takový dobročinný spolek. Hodinu severně od Baltimoru.
00:36:09 -Co bylo pak?
00:36:12 -Nevím, prostě... skamarádily jsme se.
00:36:15 A pak se z toho stalo něco víc.
00:36:17 Začaly jsme spolu trávit každou noc.
00:36:20 Jednou mi řekla o chlápkovi, co ji občas chodil kontrolovat.
00:36:23 -Jak vypadal?
-Nikdy jsem ho neviděla.
00:36:26 Prostě mi občas řekla, že má přijít, takže nemá čas.
00:36:29 Nikdy mi o něm nic pořádně neřekla...
00:36:34 -Všechno v pořádku? -Jo, nevadí, když jen pozdravím tamhle kamaráda?
00:36:45 Ahoj.
00:36:49 Jak se máš?
00:36:51 -Myslíte si, že je tam ropa.
00:36:53 -Myslíte si, že je tam ropa. A chcete si ji nárokovat.
00:36:57 -Na Antarktidě nejsou žádní ruští vojáci.
00:37:00 SMÍCH
00:37:02 -Jsme ochotni navrhnout změny v Antarktickém smluvním systému.
00:37:06 -Co bude s vámi, až se Underwoodovi
00:37:09 budou muset vystěhovat?
00:37:11 Budete učit mezinárodní vztahy na univerzitě?
00:37:13 Pracovat pro think tank?
00:37:15 -Na to jsem zatím nemyslela.
-Já bych řekl, že myslela.
00:37:18 -Jak dlouho podle vás bude svět věřit, že to nejsou vaši vojáci?
00:37:22 -Líbí se vám pracovat pro Underwoodovy?
00:37:27 Jak moc jste loajální?
00:37:31 Až nastane čas, budete stát při nich...
00:37:34 nebo ne?
00:37:39 -Zítra odlétám.
00:37:41 V pondělí už budou... sankce ve zprávách.
00:37:45 -Rád bych se s vámi ještě sešel.
00:37:51 Jste kariérní diplomatka, profesionálka.
00:37:54 Možná proto vám věřím.
00:37:57 LISA:Staral se o ně, aby se cítili líp
00:38:00 a oni se pak starají o tebe.
00:38:02 A ty se cítíš dobře, protože...
00:38:05 Chci říct, Rachel byla fakt krásná.
00:38:08 To člověk poznal i přes ulici.
00:38:10 Ale já ji přes ulici nikdy neviděla.
00:38:13 Není to zvláštní? Spousta lidí
00:38:15 zahlídne někdy svou životní lásku z dálky.
00:38:18 Něco vyřizujou a najednou si všimnou,
00:38:21 že ten, koho milujou, zrovna přes ulici dělá něco jinýho.
00:38:26 Rozruší je to.
00:38:29 Osoba, kterou miluješ, je ve stejným světě jako ty.
00:38:34 Chodí, nakupuje, nevím co - limonádu,
00:38:37 a možná ví, že ji miluješ,
00:38:41 když tam tak chodí, a možná je pak milá k pokladní.
00:38:47 Já ji ale nikdy přes ulici neviděla,
00:38:49 tohle se prostě nikdy nestalo.
00:38:53 -Nechci, aby ses spálila.
00:38:57 -Nespálím se, ne.
00:39:00 Rachel kouřila. Říkala, že přestane,
00:39:03 ale měla to tak, že kouřila, jen když jsme poslouchaly
00:39:06 jednu kapelu, co jsme obě milovaly.
00:39:09 Byl to náš rituál.
00:39:15 "Měl by to být rituál," říkala.
00:39:29 -I když je to žvýkačka, stejně chodím ven... žvýkat.
00:39:34 Jako když si zapalujete cigaretu. Chm.
00:39:38 Tyhle věci nám chybí. Rituály.
00:39:42 -Promiňte.
-Nemá mě ráda.
00:39:47 -Ale bude. Díky, že se s ním sejdete.
00:39:50 -Víte, že nejde Claire odstranit, ani když vyhrajete ve Sněmovně?
00:39:54 -Pracuju na tom.
-Ale já nemám zájem.
00:39:58 -On vás potřebuje. Já také. I naše země.
00:40:03 -Nejsem politik. Umím dávat rozkazy,
00:40:05 umím poslouchat rozkazy a vím, kdy mám držet pusu.
00:40:08 -A máte pevnou ruku, kterou, jak jsem řekl, tato země potřebuje.
00:40:12 -Nebudu Conwayův otloukánek.
-To ani nejste.
00:40:15 -Není lehké s ním vycházet. POVZDECH
00:40:18 Je konec, je po všem. Zvolili Claire Underwoodovou.
00:40:21 -To se dá změnit. Budete mít titul viceprezidenta,
00:40:27 ale ve skutečnosti budete hrát... větší roli.
00:40:39 -Co jste tam dělal?
00:40:41 -Ptal jsem se Setha Graysona na Lisu Williamsovou.
00:40:44 -Proč jste si, sakra, myslel, že to je dobrý nápad?
00:40:47 Neřekl jsem vám, ať to necháte být?
00:40:49 -Je to stopa, nikdo se tím nezabývá.
00:40:51 -No, protože je to feťačka, a všechno, co mi řekla,
00:40:54 jsou stejné kecy, jako měl Lucas Goodwin,
00:40:57 kterého už rozcupovali na všech internetových fórech.
00:41:00 -Nejdřív mi Grayson řekl, že ji nezná,
00:41:03 ale pak mi zavolal, a zeptal se mě,
00:41:06 jestli na tom pořád děláme, tak jsem po tom šel.
00:41:13 -Vy jste četl mé poznámky.
00:41:21 Skončil jste.
00:41:24 -Cože?
-Máte padáka, Jeffriesi.
00:41:27 -Byl to příběh, dělal jsem na něm.
-Nechci vás v týmu.
00:41:30 Zmizte odsud.
00:41:50 -Můžeme v obou státech vyhrát. Proč bychom na to nepřistoupili?
00:41:54 -Ne. Underwoodovi chtějí volby - ve Sněmovně totiž nevyhrají! My jo.
00:41:57 -Musíme uzavřít dohodu, která donutí Claire rezignovat.
00:42:00 -Proč na tom záleží?
-Dovolíte?
00:42:03 -Paní předsedkyně.
-Jako viceprezidentka
00:42:05 bude moci veřejně zdiskreditovat každý váš krok.
00:42:08 -Já Claire Underwoodovou vyženu do její kanceláře
00:42:11 a nechám ji vyřizovat tak akorát státní pohřby v jihovýchodní Asii!
00:42:15 Do Západního křídla nepáchne, a už vůbec ne do Oválné!
00:42:18 -Potřebujete na své straně Brockharta, jeho podporu.
00:42:22 -O něm už jsem slyšel dost.
-Hlavně aby Will byl prezidentem.
00:42:25 -Underwoodovi ve funkci můžou způsobit obrovské škody.
00:42:28 Když prohrají, skončili.
00:42:30 -Chci, aby tyhle volby byly mezi mnou a Francisem Underwoodem.
00:42:33 -O tom nerozhodujete.
00:42:36 Předsedkyně nezačne s projednáváním zákona,
00:42:38 dokud k němu nebude dodatek, který nás zbaví Underwoodové.
00:42:41 -Aha.
-Wille.
00:42:44 -No jestli chcete mít v Bílém domě partnera,
00:42:47 tak schválíte ten zákon k projednávání takový, jaký je.
00:42:50 VYPNUTÍ
00:42:52 VZDECH
-Jestli to vyhrajete, Wille,
00:42:55 budete předsedkyni potřebovat víc než ona vás.
00:42:58 Teď jí zavolám zpět a vy se jí omluvíte.
00:43:06 ÚCHECHT
00:43:08 Wille. VZDECH HANNAH
00:43:12 -Wille, vrať se sem!
00:43:15 Wille!
00:43:20 -A dost.
00:43:23 KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:43:26 -Zavři dveře.
00:43:37 -Vypadáš hrozně.
00:43:40 -Nedaří se mi spojit se s únosci.
00:43:44 Už skoro čtyřiadvacet hodin se neozvali.
00:43:51 Zaslechl jsem, že už ho nemusí mít.
00:44:00 Nemůžu už to dál před prezidentem skrývat.
00:44:07 -Dobře.
00:44:09 A já mu řeknu, jak moc jsi mi pomáhal.
00:44:17 -Sankce začnou platit za pár hodin.
00:44:19 Buď se dohodnete s ministryní Durantovou,
00:44:22 nebo s vašimi naštvanými miliardáři.
00:44:24 -Dovolíte mi těžit tolik ropy, kolik jen v Antarktidě najdu.
00:44:27 A řeknu vám proč. Něco mám.
00:44:32 Nebo spíš někoho, koho potřebujete.
00:44:35 -O čem to mluvíte?
-Někdo z vaší administrativy
00:44:37 byl ochoten zaplatit spoustu peněz za jeho návrat.
00:44:44 Váš Aidan Macallan. Je tady. V Kremlu.
00:44:48 Kdo asi stojí za tím únikem informací?
00:44:51 Zdá se, že toho ví celkem dost. Omluvte mě na okamžik.
00:44:55 Přišla ministryně zahraničí. Paní ministryně.
00:44:57 -Pánové.
-Aidana určitě znáte.
00:45:00 -Obávám se že ne.
00:45:06 MACALLAN: Rád vás poznávám.
00:45:08 -Vy jste Američan?
-Ano, jsem.
00:45:12 -Předem bych vás rád upozornil, že na telefonu jsou
00:45:15 vaše prezidentka a bývalý prezident.
00:45:20 -Cathy.
-Jen si to vezměte, chcete-li.
00:45:27 -Pane prezidente.
00:45:29 -Nejlepší bude, když se vrátíš do Washingtonu.
00:45:41 -Našel jste něco?
00:45:44 -Zatím ne. Ještě jednou díky,
00:45:47 pane Barnesi, že jsem si to mohl projít.
00:45:50 Za chvíli skončím. Tohle je všechno?
00:45:53 -Všechno, co poslali ze Zoeina bytu.
00:45:58 Já...
00:46:01 nedokázal jsem to vyhodit.
00:46:07 Vím, jsou to jen papíry, ale...
00:46:14 No nic, nechám vás tu s tím.
00:46:16 -Dobře. Děkuju.
-Jo.
00:47:07 DOUG STAMPER / RACHEL POSNEROVÁ
00:47:15 Tak fajn.
00:47:20 -Černošský výbor? Vážně?
00:47:22 -Mám Marka rád, protože vím, po čem jde.
00:47:25 Většinou někomu po krku.
-Co jste tím získal, další den?
00:47:28 -Dost času promluvit s Rasmussenem, s kterým jste očividně mluvil vy.
00:47:32 A setkat se s Jordanem Sadowskym a zbytkem vedení republikánů.
00:47:35 -A co se stane v úterý? Nebo ve středu? Dokážu zařídit,
00:47:38 aby o tom Sněmovna hlasovala při každé schůzi.
00:47:41 -Každý jsme z jiných poměrů, ale oba jsme zarputilí rváči.
00:47:45 Musíme mít poslední slovo. Poslední úder, poslední krok.
00:47:48 -Můžeme protlačit Sněmovnou zákon o nových prezidentských volbách
00:47:51 v Tennessee a Ohiu.
-To McCarthyová nedovolí.
00:47:54 Ale mohl bych ji přesvědčit, v případě, že odstoupíte
00:47:58 a v Tennessee a v Ohiu se bude hlasovat
00:48:01 jak o prezidentovi, tak o viceprezidentovi.
00:48:04 -S tím ať jde k čertu. S tím běžte k čertu.
00:48:08 -Souhlasíme. Řekla bych, že to tak bude správné.
00:48:11 Zítra ohlásím, že po novém hlasování odstoupím.
00:48:14 -Řeknu předsedkyni, ať zahájí projednávání zákona.
00:48:17 Ještě jedna významná záležitost - nominace do Nejvyššího soudu.
00:48:20 Musíme dosadit někoho, kdo vyřeší tu patovou situaci.
00:48:23 Aby mohl Kongres vyhlásit nové volby.
00:48:26 -Máme vyhlédnuto několik kandidátů.
00:48:28 -Chci, abyste jmenovali Elizabeth Bensonovou.
00:48:32 Pro vás je dost liberální
00:48:34 a přitom konzervativní v důležitých otázkách.VZDECH
00:48:37 -To ano, Senát teď nemá čas.
-O to se můžu postarat.
00:48:51 Uvidíme se během kampaně.
00:49:00 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:49:02 -A co bude se mnou, hm, Alexi?
00:49:05 Šel jsem do toho sám. Když se nebude hlasovat
00:49:09 ve Sněmovně, co bude? Mark Usher je tvůj přítel, ne můj.
00:49:12 -Mark Usher není ničí přítel. Francis Underwood
00:49:15 nic nevyhrál, jasné? A je velká, víc než velká šance,
00:49:19 že Will Conway bude příštím prezidentem.
00:49:52 DECHY
-Omluvíte mě, ano?
00:49:55 Poslední dny byly trochu náročné.
00:49:59 HEKY
00:50:02 -Lepší?
-Ano.
00:50:06 -Nemohli jsme dovolit, aby Sněmovna v pondělí hlasovala.
00:50:09 -Proč ne?
-Protože bys prohrál.
00:50:14 -I kdyby se Willy stal prezidentem, ty bys zůstala viceprezidentkou.
00:50:18 Na řadu by přišla sabotáž, jako s Walkerovými.
00:50:20 -Conwayovi nejsou Walkerovi.
-To rozhodnutí nebylo na tobě.
00:50:25 -Co prosím? Sama jsi to řekla.
00:50:28 Jenom zastupuješ.
00:50:38 Souhlasila jsem s Usherem, protože on obětuje cokoliv,
00:50:41 aby dostal do úřadu Brockharta.
00:50:43 Což Conwaye oslabuje, přibližuje k prohře.
00:50:46 Myslela jsem, že to vidíš stejně.
00:50:49 -Ale ano. Vidím. Jsme perfektně sladění, Claire.
00:51:02 DECHY
00:51:16 Skryté titulky: Ludmila Stránská
00:51:19 Česká televize 2018
„A je to tady. Tihle poctivci tak rádi nadávají na své postavení ve středním managementu a odsuzují ty, kteří mohou opravdu ve světě něco změnit,“ osvětluje divákům Frank Underwood svůj názor na ty, kteří ho odmítají podporovat. A s tváří pokerového hráče vysvětluje situaci přímo kongressmanovi: „Je potěšitelné, že i v tak pokročilém věku začínáte vykazovat charakter. Promyslete si to. Zakončit takovýmto způsobem politickou kariéru, to vám nepřinese nic než poskvrněnou stránku ve Wikipedii.
A zatím se podle zákona (dokud nerozhodne Sněmovna) ujímá prezidentského úřadu Claire Underwoodová. Ale co když se jí to zalíbí?