Dvě vraždy snad stačí, aneb Ruská spojka. Další případ oblíbené detektivní dvojice. Britský film (2003). Hrají: W. Clarke, C. Buchanan, A. Steadmanová, J. Laurenson, A. Robbinsová a další. Režie Paul Marcus
00:00:03 Česká televize uvádí britský film
00:00:18 Ze seriálu DALZIEL a PASCOE
00:00:56 "Příliš měkké srdce"
00:01:37 -Má velmi pěkný oblek.
-Sebevražda?
00:01:41 Možná, jestli to byl hadí muž.
00:01:45 Někdo se snad ozve, že ho pohřešuje.
00:01:47 Sedneme si k telefonu a počkáme, až se případ vyřeší.
00:01:57 Možná to byla loupež, někdo ho o všechno obral.
00:02:00 -Nemá nic?
-Ani občanku.
00:02:03 Buď to byl lupič puntičkář, nebo...
00:02:05 ... vrah nechce, abychom zjistili, kdo ten chlápek je.
00:02:09 Chci otisky prstů, zubů.
00:02:11 Všechno, co nám pomůže při identifikaci.
00:02:14 Co tě žere, Andy?
00:02:16 Mě? Já jsem v cajku. Nevím, co by mě mělo žrát!
00:02:20 Uzavřeli jsme dohodu, naši ruští přátelé ji podepsali.
00:02:24 Příští léto se milí Moskvané obují do bot značky Mattis.
00:02:39 Když jsem jel do Ruska,
00:02:41 hledal jsem tlumočníka a našel jsem mnohem víc.
00:02:47 Asi nemusím zdůrazňovat,
00:02:49 jak důležitou roli sehrála Natalia při našich jednáních.
00:02:53 Tato smlouva o dovozu znamená pro firmu Mattis průlom.
00:02:56 Bez Natalie by k tomu vůbec nedošlo.
00:03:08 Líbí se mi tu.
00:03:10 Jsem ráda, že jsi mě vzal do Británie.
00:03:12 Bylo to tak...
00:03:15 Všechno se stalo rychle. Nebyl čas se nad tím zamyslet.
00:03:19 To se mi právě líbí, že se necháme vést jen našimi city.
00:03:24 Nenecháme si do toho od nikoho mluvit.
00:03:27 Richarde, ty mě vůbec neznáš.
00:03:29 Natalie, udělal jsem v životě spoustu chyb.
00:03:32 Myslím, že jsem za ty roky zmoudřel a vím, co je a co není správné.
00:03:39 V Rusku říkáme, když život plyne šťastně, nechoď na koně s bičem.
00:03:47 Proč bychom měli čekat? Ať si říkají, co chtějí.
00:03:53 Dáme jim najevo, že tu hodláš zůstat.
00:04:04 Chci ti něco ukázat. Je to kousek odsud. Tudy.
00:04:19 To je nádhera, určitě bych si vybrala.
00:04:22 Co třeba tyhle červené. Líbí se ti?
00:04:34 Taxi!
00:05:20 Ale ne...
00:05:44 Právě neochota přijímat nové věci tuhle firmu skoro položila.
00:05:47 Neřekl bych, že to je ten důvod.
00:05:50 Hlavní je, jak se pracuje teď, ano?
00:05:52 Po vás chci jen, abyste začal používat průvodky.
00:05:55 -Deborah, máš chvíli?
-Vypadáš, jako bys potkal ducha.
00:06:01 Pojď, dáme si čaj.
00:06:05 Promyslel jsem si to a jsem si tím jistej.
00:06:08 Same, zkus se nad tím ještě zamyslet. Co bys chtěl dělat?
00:06:12 A co dělám teď?
00:06:14 Tady jsi ty, táta, Deborah, máte svou práci, postavení.
00:06:17 Jakou práci bys dělal, kdybys odešel?
00:06:20 Odstěhuju se.
00:06:23 Promluvím s otcem a najdeme pro tebe víc práce.
00:06:26 Nenechám se přemluvit, mami.
00:06:32 Podívej, vůbec se nestydí.
00:06:36 Ona za to nemůže, to táta.
00:06:47 (NENÍ SLYŠET, CO ŘÍKAJÍ)
00:06:57 Jak jistě víte, tohle byl vždycky rodinný podnik.
00:07:03 Richardův podnik, ano.
00:07:05 A vedli ho vždycky rodinní příslušníci.
00:07:08 Nechci nikoho připravit o jeho místo, Marion.
00:07:11 To já vím, ale myslím,
00:07:13 že by bylo pro všechny jednodušší, kdybyste...
00:07:19 To snad ne. To ne.
00:07:29 Chtějí se vzít. To nám chce udělat váš otec.
00:07:34 Kdy k tomu došlo?
00:07:35 Včera. Nečekala jsem to.
00:07:39 -Krásný prsten.
-Na tom mi nezáleží.
00:07:42 Nepotřebuji prsten, jestli mám toho, koho miluji.
00:07:48 Proč jsi mi to neřekl, tati?
00:07:50 Nebyl na to čas, Deborah. Seběhlo se toho tolik.
00:07:53 Ale když jsem ho v noci viděl na ulici...
00:07:55 Co chtěl?
00:07:56 Nevím. Volal před pár dny. Vlastně ani nevím, já jsem...
00:07:59 No tak, tati, určitě víš, proč volal.
00:08:02 Řekl jen, že se vrátil a že o něm ještě uslyšíme.
00:08:08 Dobře, teď mě poslouchej.
00:08:10 Musíš vyzvednout nějakou hotovost. Tak třicet tisíc.
00:08:16 Podle stupně rozkladu byl ve vodě asi tak dva týdny.
00:08:22 Popis neodpovídá nikomu z pohřešovaných.
00:08:25 -A ani se nikdo neozval.
-Možná je mu takhle líp.
00:08:28 Než šel pod vodu, byl už mrtvý?
00:08:31 Zcela určitě. Podle rozsahu krvácení uvnitř lebky
00:08:34 lze říci, že zemřel před tím, než skončil ve vodě.
00:08:38 Stopy na tkáni nenasvědčují tomu, že by utonul.
00:08:41 Nedělal bych s tím štráchy, je to vražda.
00:08:44 Ale možnost náhodné smrti vyloučit nemůžeme.
00:08:47 Ani nemůžeme vyloučit to, že si gangy vyřizovaly účty.
00:08:50 To by náš vousatý přítel nezažil poprvé.
00:08:54 -A jak to?
-Co já vím.
00:08:56 Když si chci lámat hlavu, luštím křížovku.
00:08:59 Tak ven s tím!
00:09:01 V dolní části páteře jsme našli kulku.
00:09:04 -Byl oblíbenej.
-Ale asi vám to nepomůže.
00:09:07 Řekl bych, že tam byla tak dva roky.
00:09:11 Našli jsme ránu a otevřeli ho. Bylo těžké se tam dostat.
00:09:15 Kulka byla zaklíněná hluboko v páteři.
00:09:18 Provedeme obvyklý testy.
00:09:21 Třeba nás dovedou k jeho nepřátelům.
00:09:25 Povíš mi, co se děje, nebo na nás budeš prskat až do pátku?
00:09:30 Včera jsem byl na pohovoru. Pozvali si mě.
00:09:33 Rozhodli se, že mě, superintendanta,
00:09:36 přesunou do útvaru pro komunikaci s veřejností.
00:09:41 Tak teď to víš!
00:09:43 Aspoň budeš mít míň práce, pravidelný režim.
00:09:47 Jo, a zabije mě to. A tečka!
00:09:50 Včera jsi byla rozčilená, Jacquie. Plakala jsi.
00:09:53 Vinci, já pláču i u reklam.
00:09:57 Skončíme tak v osm.
00:09:59 Nechceš si zajít do Kings Head na večeři?
00:10:03 Nemůžu. Na Shannon už zase něco leze. Promiň.
00:10:09 Jo. Tak to se nedá nic dělat.
00:10:20 Tak jo. Co víme o naší tajemný mrtvole?
00:10:23 Nepřihlásili se žádní svědkové. Ani nevíme, kde byl zabit.
00:10:28 Otisky prstů nám nic neřekly.
00:10:30 Je možné, že v rejstříku nemá záznam.
00:10:33 Na vyřizování účtů v podsvětí to nevypadá.
00:10:38 -Víme něco o tom obleku?
-Je italský.
00:10:42 Mohl ho koupit v Římě, zrovna jako v Bradfordu.
00:10:45 Ten nám to moc pěkně zavařil.
00:10:48 Dokud nezjistíme identitu oběti, vraha nenajdeme.
00:10:53 Takže sebou radši všichni mrskněte!
00:10:56 Andy, je mi to líto s tím... Ty víš.
00:11:01 -Kdo ti to řekl?
-Všichni to ví.
00:11:05 -Nemusíš to brát.
-Vždyť já to taky nevezmu.
00:11:09 No jasně. Udělej to jako já. Seber prachy a upaluj.
00:11:13 Na nic se netěším tak jako na důchod.
00:11:16 Pete, říkám Andymu, aby vzal prachy a dal příležitost mladý generaci.
00:11:24 Toho odsud jen tak nedostanou, leda nohama napřed.
00:12:10 -Deborah, pojď sem.
-Co je, mami?
00:12:20 -Co to znamená?
-Zavolám otci.
00:12:40 -Richarde, děkuju.
-Za co?
00:12:46 Vzal jsi mě sem a tolik jsi mi toho dal.
00:12:54 A to je jen začátek.
00:12:58 ZVONÍ TELEFON
00:13:05 Co se děje, Same?
00:13:07 Tati, přijeď do továrny. Je to nutný.
00:13:14 Musíme zavolat policii.
00:13:16 Proč? Je to jen vtip. Vyřídíme si to mezi sebou.
00:13:20 Je to výhružka.
00:13:24 Kdyby to někdo myslel vážně, přece by nebyl tak hloupý
00:13:27 a nenechal by nám tu jako varování svoji navštívenku.
00:13:31 Deborah, podívej se na to.
00:13:34 Tati, prober se, ty jsi šéf. Někomu se asi nelíbí nové předpisy.
00:13:39 Snad si nemyslíš, že to udělal někdo odsud?
00:13:42 Třeba tu není tak příjemné rodinné prostředí, jak tvrdíte.
00:13:46 Nechce se mi věřit, že by někdo z vás udělal něco takového.
00:13:51 Všichni víme, že tohle je rodinná firma.
00:13:54 Jsme na jedné lodi.
00:13:56 Jestli chceme pokračovat, musí se tu ledacos změnit.
00:14:00 A jestli se někomu něco nelíbí,
00:14:02 může přece přijít za mnou a promluvit si o tom.
00:14:06 Přece si nemyslíš, že ji nechám,
00:14:08 aby sem odkudsi přivandrovala a vzala si, co patří mně!
00:14:11 -Je to moje, tati!
-Dobře, vraťte se k práci.
00:14:14 A ještě něco, takové věci tady trpět nebudeme.
00:14:17 Jasné? Děkuji.
00:14:27 Jestli mi chceš něco říct, tak mluv.
00:14:31 Co to, sakra, děláš?!
00:14:35 OZÝVAJÍ SE ZVUKY PŘI RVAČCE
00:15:01 Odneste ty balíky!
00:15:26 ZVONÍ TELEFON
00:15:31 Dalziel.
00:15:33 -Našli mrtvého, Richarda Mattise.
-Jak zemřel?
00:15:37 KLEPE NA DVEŘE
00:15:42 -Mám výjezd.
-Dawn, nemůžu, je tu Lou.
00:15:46 Mami, je to vražda. Nemůžu nic dělat.
00:15:49 Skvělý! Kdo říkal: "Vem tu práci, já ti pomůžu."
00:15:58 Jenže to jsem nevěděla, že budu mít nějakej vlastní život.
00:16:02 -Zase nový triko?
-To mi dal Lou.
00:16:06 -Je pěkný.
-Má je na stánku.
00:16:09 -Je skvělej, viď?
-To já přece taky.
00:16:13 Jsem ráda, mami. Potřebuješ se pobavit.
00:16:20 Kdo našel tělo?
00:16:22 Dva dělníci, když šli na svačinu. Právě vypovídají, pane.
00:16:26 Dobře.
00:16:31 Vytáhneme Ashursta z postele. To mě trochu rozveselí.
00:16:36 -Kde začneme?
-U rodiny.
00:16:41 -Nevěděli jsme, co dělat.
-To je jasné varování.
00:16:45 Otec byl nervózní.
00:16:48 Neměl nějakou představu o tom, kdo mohl tenhle vzkaz napsat?
00:16:53 Nevím, všechny nás to zaskočilo.
00:16:56 Když se to stalo, byli jste všichni v továrně?
00:17:00 Máme toho moc, trávíme tu hodně času.
00:17:04 Jo, to my známe.
00:17:07 Takže jste byli všichni tady. Neslyšeli jste nic neobvyklého?
00:17:12 Nějaký hluk?
00:17:14 To víte, továrna. Je tu neustále rušno.
00:17:19 Takže asi ne, že?
00:17:20 Superintendante, snažíme se pomoct.
00:17:23 Děti právě ztratily otce. Nechte si své poznámky.
00:17:26 Omlouvám se, ale neříkáte, že vám někdo zabil manžela.
00:17:31 Byli jsme rozvedeni.
00:17:33 Dobře, všichni jste byli tady a pracovali.
00:17:36 Otec tu nebyl. Byl doma s Natalií.
00:17:40 Kdo je Natalia?
00:17:45 Táta jel pracovně do Ruska a přivezl si ji domů.
00:17:52 -A vy jste nesouhlasili, co?
-Nebyli jsme nadšení,
00:17:56 že si chce vzít o pětadvacet let mladší cizinku.
00:18:01 Řekl jí někdo, co se stalo?
00:18:19 Promiňte, napůl spím, vzala jsem si prášky.
00:18:25 Obávám se, že vám nesu špatné zprávy.
00:18:29 Něco se stalo. Pan Mattis je mrtvý.
00:18:33 Kdo? Myslíte Richarda?
00:18:40 -Ano.
-Nehoda?
00:18:47 Byl zavražděn.
00:18:53 Musím se vás na něco zeptat.
00:18:56 Je to moje vina. Nemilovala jsem ho.
00:19:00 Byli jste zasnoubení.
00:19:02 Chtěla jsem se jen dostat z Ruska. Richard mi to chtěl umožnit.
00:19:07 Ale jako vždycky se všechno pokazilo. Jsem prokletá.
00:19:13 -Pane, máme problém.
-To se divím.
00:19:20 Tělo vrah přesunul.
00:19:22 Podle stop krve je vidět, odkud bylo vlečeno.
00:19:28 VYZVÁNÍ TELEFON
00:19:31 Zjistěte, kdo to je.
00:19:34 Narušujete důkazní materiál, pane.
00:19:37 V opačným případě prošvihneme vraha,
00:19:39 -kterej chce ulehčit svýmu svědomí.
-Beru to na sebe.
00:19:46 Pane, to je Richarda Mattise.
00:19:49 Má tam nějaký zprávy?
00:19:51 -Tři. Volal mu nějaký Chris.
-To je můj syn. Náš nejmladší.
00:20:03 Pijem, pijem... Harvey, ještě jednou to samý.
00:20:15 -Mami...
-Uklidni se, no tak.
00:20:23 Nerad vás ruším ve smutku, ale mám pár otázek.
00:20:29 Chrisi, řekněte mi,
00:20:31 kde jste byl dneska brzo v podvečer.
00:20:34 Tady. Jako každej den. Pracoval jsem a...
00:20:39 Vypadá to, že je tu dost rušno. Určitě vás tu viděla spousta lidí.
00:20:44 -Zeptejte se.
-Jo, zeptám.
00:20:49 Kdy jste naposledy mluvil s otcem?
00:20:53 My spolu mluvili furt. Někdy každej den.
00:20:58 -Takže kdy?
-Asi včera. Jo.
00:21:03 Chrisi, dneska večer jste mu volal. Třikrát.
00:21:10 Nechával jste mu zprávy. Dost naléhavý.
00:21:13 Jo, volal mi. Něco potřeboval.
00:21:17 A já s ním zase potřeboval probrat něco pracovního.
00:21:22 Jo, měli jsme se brzo sejít.
00:21:27 Většině lidí stačí jeden důvod. Vy k tomu potřebujete dva tři?
00:21:33 Vy byste uvažoval logicky,
00:21:35 kdyby vám právě řekli, že vám zemřel otec?
00:21:39 Chrisi, co jste dělal dneska večer kolem osmý?
00:21:46 V osm? To je dost brzo, nikdo tu není. Počkejte.
00:21:51 Jo, byl jsem tu s kámošem, o něčem jsme jednali a dali si něco k pití.
00:21:58 -Jméno?
-Darrell Sylvian.
00:22:01 Jo, takže jste tu popíjeli s kamarádem Darrellem.
00:22:08 Nepopíjeli. Řekl, že si dali pití.
00:22:12 S takovou matkou ani nepotřebujete advokáta.
00:22:36 Z TELEVIZE
00:22:38 Dobrovolníci zajišťují zábavu pro seniory.
00:22:46 Dlouhý pobyt v domově
00:22:48 může pro rodinu znamenat značné finanční zatížení.
00:23:36 Vypadáš hrozně. Víc než jindy.
00:23:43 Pánové, máme tady velkou záhadu.
00:23:46 Ne, máme tu jen mrtvolu a potřebujeme nález ze soudního.
00:23:54 Tahle rána ho zabila.
00:23:58 A tady je replika věcičky, která to způsobila.
00:24:01 Je to nůž, který používají svrškaři při výrobě bot.
00:24:05 Hrot zbraně se zapíchnul do krčního obratle a ulomil se.
00:24:12 Tahle část mu uvízla v krku.
00:24:14 Rukojeť a konec čepele se odlomily při potyčce.
00:24:20 Ta rukojeť může být ještě v továrně.
00:24:23 Víme, že nebyl napaden tam, kde jste ho našli.
00:24:26 Ale ta rána něco napovídá.
00:24:28 Čepel projela mezi dvěma obratli a poranila míchu.
00:24:33 -Smrt nastala ihned.
-Po smrti ho někdo přemístil.
00:24:37 Ano, ale velmi zvláštní je, pánové,
00:24:41 že kůže byla natržená, ale bez pohmoždění.
00:24:50 Z čehož plyne, že čepel byla zlomena o něco později.
00:24:55 -Kdy později?
-Řekl bych asi tak o dvacet minut.
00:25:00 -Proč to zpoždění?
-To je ta záhada.
00:25:06 Vrah se vrátil, aby zametl stopy,
00:25:09 až když zjistil, že ho nikdo neuvidí.
00:25:12 -Dost možná.
-A máme náladu, na další záhady?
00:25:17 Kulka, kterou jsem vyjmul z neznámého muže.
00:25:20 Kolegové z balistiky ji identifikovali.
00:25:23 Ruský samopal Kališnikov AK47.
00:25:27 Richard Mattis.
00:25:29 Máme podivuhodnou zprávu ze soudního o jeho smrtelný ráně.
00:25:34 Máme okouzlující ruskou snoubenku. A náš neznámej přítel
00:25:38 má navíc v páteři dva roky starou ruskou kulku.
00:25:43 Podle mě to je opravdu zvláštní spojitost.
00:25:47 Ale ne nutně.
00:25:49 Takovou kulku schytáš třeba i v Manchesteru.
00:25:52 To je pravda.
00:25:54 Velmi si cením tvé nepředpojatosti, Pete, ale rád bych dodal,
00:25:58 že ten kanál je coby kamenem dohodil od továrny,
00:26:02 a proto ta ruská souvislost, a tu je třeba sledovat.
00:26:07 Zjistíme, jestli ho znala spanilá Natalia.
00:26:11 Promluvím s kolegy z Moskvy. Uvidíme, co nám řeknou.
00:26:15 A dál, nejmladší syn má dost podezřelý alibi.
00:26:21 -Darrell Sylvian.
-Pořádnej šupák.
00:26:24 Obviněn z ublížení a vydírání.
00:26:26 Jo. Beru si toho vypráskanýho Chrise osobně na mušku.
00:26:31 -Ještě něco k továrně?
-Co ten nápis, pane?
00:26:34 Ten nám, myslím, říká, že... OZÝVÁ SE HVÍZDÁNÍ
00:26:42 HVÍZDÁ
00:26:45 Říká nám, že byl někdo pěkně naštvanej!
00:26:51 Takže, kdo tak strašně Richarda Mattise nesnášel?
00:26:55 A pokusíme se najít tu chybějící část zbraně.
00:27:00 Jste dílovedoucí, každou chvíli jste jinde, dost toho vidíte.
00:27:05 Všichni jsme každou chvíli jinde.
00:27:07 Jo, ale vy už tu děláte léta. Kdyby se tu dělo něco zvláštního,
00:27:12 byl tu třeba někdo cizí, všimnul byste si, ne?
00:27:14 Jsem zabranej do práce. Jako ostatní.
00:27:17 Řekněte mi, co jste dělal těch třicet minut před tím,
00:27:20 -než se našlo tělo pana Mattise?
-Byl jsem venku na cigáru.
00:27:23 -Byl jste sám?
-Ne, s Jacquií.
00:27:26 Jacquií Whitingovou. Pracuje na řezačce.
00:27:33 Víte, co mi připadá divné?
00:27:36 Promiňte, je tu pan Humphries.
00:27:38 Vašemu šéfovi, pro kterého většina z vás pracovala
00:27:41 roky, se stane tak hrozná věc a nikdo nám nechce pomoct.
00:27:47 -Pan Humphries?
-Včera večer jsem tu nebyl.
00:27:52 Co se stalo, jsem zjistil, až když jsem ráno přišel.
00:27:56 -Jinak bych vám to řekl dříve.
-Co byste nám řekl?
00:28:02 Víte, před pár dny... Netvrdím, že vám to nějak pomůže,
00:28:07 ale myslím si, že byste to měli vědět.
00:28:14 Každá informace je pro nás užitečná.
00:28:17 Pan Mattis za mnou přišel.
00:28:20 Mám na starosti veškeré finance ve firmě.
00:28:24 A?
00:28:25 Přišel za mnou a bylo to dost neobvyklé.
00:28:30 Ovšem co si myslím já, je vedlejší.
00:28:35 Chtěl vybrat třicet tisíc liber v hotovosti z firemního účtu,
00:28:40 ale nevím na co.
00:29:14 Pan Humphries tvrdí,
00:29:16 že váš otec pár dní před smrtí vybral z účtu firmy třicet tisíc.
00:29:24 Nevěděla jste to?
00:29:27 Otec dělá... Ne, dělal věci, z kterých jsem někdy šílela.
00:29:33 -Takže to nebylo nic neobvyklého?
-To bych o tom musela něco vědět.
00:29:38 My ale nedáme pokoj, dokud nezjistíme, na co ty peníze byly.
00:29:43 Víte, můj otec měl moc měkké srdce.
00:29:47 Chris si o sobě myslí, že je skvělý podnikatel. Zlatý oči!
00:29:53 Vymýšlí si veliké projekty, ale neumí je zaplatit.
00:29:59 Rád ze sebe dělá důležitého
00:30:02 a otec ho už musel několikrát tahat z průšvihu.
00:30:07 -Takže byly pro Chrise?
-Ne, asi ne.
00:30:11 Řekl, že už za Chrise solit nebude. Že je to pro jeho dobro.
00:30:16 Napadá vás ještě jiná možnost, na co by je mohl použít?
00:30:21 Natalia? Co myslíte?
00:30:28 Řekla jste, nebo spíš jsem pochopil,
00:30:31 že jste byli s Richardem rozvedený.
00:30:34 Jak to, že jste spolu dál pracovali?
00:30:36 Je to rodinný podnik.
00:30:39 Paní Mattisová, pořád jste ho milovala?
00:30:43 Zůstala jsem, superintendante, kvůli dětem.
00:30:47 -Pro ně jsme podnik budovali.
-Je to pro vás víc než jenom práce.
00:30:54 Když byly děti menší, vyráběla se tu sedla.
00:30:58 Stejně jako po celé generace Richardovy rodiny.
00:31:01 Živořili jsme.
00:31:03 Řekla jsem si, že musíme zkusit něco jiného.
00:31:06 Výroba bot začala vynášet. Obětovala jsem firmě celý život.
00:31:11 Nevyklidím pole jen proto,
00:31:13 že si Richard přivedl nějakou nanynku.
00:31:16 Ale muselo bejt těžký,
00:31:19 když sem přivedl mladou ženu vám přímo pod nos.
00:31:22 Počkejte, zastavte se, sem nemůžete!
00:31:25 -Vraťte se!
-Promiňte, sem nemůžete!
00:31:27 Pusťte mě tam! Pusťte mě tam!
00:31:29 Ne, ne, ne, to je v pořádku. Natalie, pojď. To nesmíš.
00:31:33 Nesmíš se tak trápit. Už je dobře.
00:31:36 Já vím, co si myslíte.
00:31:39 Vidím, jak se na mě díváte, jak mě obviňujete!
00:31:41 Natalie, přestaň, nikdo tě neobviňuje.
00:31:43 -Ne, je to moje vina!
-Ne, ty za to nemůžeš!
00:31:46 Právem mě můžete nenávidět!
00:31:48 Není to tvá vina. Přestaň, Natalie.
00:31:50 Já za to můžu!
00:31:52 Natalie, podívej se na mě, podívej se na mě!
00:31:56 -Všechno bude zase v pořádku.
-Moc mě to mrzí.
00:32:06 Máte sklony k takovým citovým výlevům, slečno...?
00:32:10 -Chevlikinová.
-Chevlikinová.
00:32:14 Jenom, když mi zavraždí snoubence.
00:32:17 -Vždyť jste ho přece nemilovala.
-Ano.
00:32:21 Proto se cítím tak hrozně. On mě miloval a byl na mě hodný.
00:32:30 Zmínil se vám o nějakých penězích, o hotovosti?
00:32:36 Ne, vůbec ne.
00:32:39 Nesetkal se s někým, kdo ho třeba nějak obtěžoval?
00:32:44 Ne, o ničem nevím.
00:32:50 Ale když jsme byli venku, něco se stalo.
00:32:53 Co?
00:32:55 Viděli jsme takového divného muže. Tvář měl hroznou.
00:33:01 -To platí na půlku Wethertonu.
-Myslíte znetvořenou?
00:33:06 Ten muž... Byla jsem v šoku. A Richard byl taky moc vyděšený.
00:33:14 Kdo ho ještě viděl?
00:33:17 Určitě by se vám nelíbilo, kdybych lhala.
00:33:21 Fandíte si, děvenko.
00:33:23 -Jak starý asi byl, Natalie?
-To je těžké.
00:33:26 Mohlo mu být čtyřicet, stejně jako šedesát.
00:33:37 Dobrá.
00:33:40 -Vaše jméno, prosím?
-Jacquie Whitingová.
00:33:48 Je vám dobře?
00:33:51 Já jen, že je mrtvej. Pořád tomu nevěřím.
00:34:00 Upřímně řečeno, konečně vidím někoho, kdo po něm truchlí.
00:34:07 Jeden váš kolega, Vince Kilcline, řekl,
00:34:13 že tu noc, co našli Richarda, jste spolu venku kouřili.
00:34:18 -V kolik to přesně bylo?
-Venku?
00:34:24 No jo, někdy to děláme. V kolik?
00:34:32 Nevím, nějak po sedmý. V půl osmý?
00:34:39 Já nevím. Nekoukala jsem se na hodinky. Promiňte.
00:34:45 Všichni si tu dávají pozor, jsou nervózní.
00:34:49 Můžete mi říct, proč?
00:34:52 Já nevím. Proč bych měla? Jen tu pracuju.
00:34:55 Nic neznamenám. Mám děti, musím je živit.
00:34:58 Dobře, jen se to snažím dát dohromady. Jste rozrušená.
00:35:03 Někdo zemřel, ne? Někoho zabili.
00:35:08 Jo, někoho zabili. O to mi právě jde.
00:35:13 Já tu práci potřebuju. Prosím, nechte mě jít.
00:35:21 Dobře, Jacquie.
00:35:25 Kdyby vás něco napadlo, ozvěte se.
00:35:42 HRAJE HLASITÁ HUDBA
00:35:50 Tamhle je.
00:35:58 Chrisi, dozvěděli jsme se, že jste často potřeboval otcovy peníze.
00:36:02 No jo, pomáhal mi. Zatáhl dluhy a tak, ale ne třicet tisíc.
00:36:07 Už prostě nechtěl pustit ani chlup.
00:36:10 Já vím, kdo vám to řekl. Ségra, že jo?
00:36:12 Tak se jí jděte zeptat na jiný věci, co zase udělala ona.
00:36:15 Například?
00:36:16 Táta mi půjčoval prachy, to je fakt, ale vždycky mi dal šek.
00:36:19 Zjistěte si to!
00:36:21 Tak mě poslouchej, chlapečku! Jestli máš na srdci něco,
00:36:24 co s tím souvisí a týká se tvý sestry nebo někoho jinýho,
00:36:27 tak to vyklop, protože mě už to kličkování přestává bavit!
00:36:30 Všichni ví, že továrna a celej náš podnik bude její.
00:36:33 Nikdo ji nezastaví.
00:36:35 Ani já, ani Sam, ani Natalie a teď už ani táta.
00:36:38 Ty jsi dneska vstal levou nohou, co?
00:36:41 To bych si pískal. Tak co je? Co máš?
00:36:46 Už ti přestávám rozumět.
00:36:48 Možná nemůžeš spát nebo se něčím trápíš.
00:36:52 Nebo tě rozhodil ten případ, co máme teď.
00:36:58 Nejsem blbej, Pete.
00:37:01 Vím, že na mě dojde a šoupnou mě do důchodu.
00:37:05 Budu se s tím muset smířit. Ale já nechci!
00:37:08 A řeknu ti, co mi leží v žaludku!
00:37:10 Sám jsi to viděl, mladá generace!
00:37:13 Jestli mám udělat místo takovejm jako jsou oni,
00:37:17 tak radši půjdu a rovnou skočím z mostu!
00:37:19 Nebudeš dělat místo takovejm, jakou oni, ale jako jsem já.
00:37:22 Jo, už to chápu, už chápu!
00:37:25 Ty se nemůžeš dočkat, až zkolabuju, abys mi vyfouknul flek!
00:37:28 To jsem neřekl.
00:37:30 No tak hele, vem si klidně i moje boty! Na!
00:38:54 ZVONÍ TELEFON
00:39:02 Ahoj.
00:39:09 Co to je? Otevřel sis seznamovací kancelář?
00:39:15 Ukážu je Natalii, aby se podívala, jestli mezi nimi není ten muž.
00:39:21 OZÝVÁ SE HVÍZDÁNÍ
00:39:25 Proč tady pořád tak hvízdá?
00:39:29 Dárek.
00:39:37 Náš muž beze jména. Tak drastickou zubní operaci,
00:39:42 jakou podstoupil, mohli udělat jen na Východě před glasností.
00:39:46 Takže je Rus.
00:39:48 Tak vida.
00:40:01 -Určitě?
-Nedívala jsem se na něj dlouho,
00:40:05 ale co jsem viděla v jeho tváři, to nikdy nezapomenu.
00:40:14 Co to je?
00:40:17 Toho muže našli v kanále několik dní před smrtí pana Mattise.
00:40:21 Taky ho zavraždili a nás by zajímalo, jestli ho nepoznáváte.
00:40:26 Ne! Prosím, to je nechutné.
00:40:30 Víte, drahá slečno, Chevlikinová, domníváme se, že ten muž je Rus.
00:40:36 A zdá se nám, že je to zvláštní náhoda.
00:40:41 Tak se vás ptám znovu: určitě toho muže neznáte?
00:40:52 Vždyť jako Rus nevypadá.
00:40:55 Haló? Volám z Yorkshiru.
00:41:00 Co? Ne, Yorkshir. Volám z Británie. Co to znamená "nět"?
00:41:09 No tak nic. Moskevská policie. Nemají nikoho, kdo mluví anglicky.
00:41:16 To my tu o jazykově vybavené policisty zakopáváme.
00:41:20 -Pane!
-Pane.
00:41:23 Proč si nevezmeš třeba prášky na spaní?
00:41:26 Spal bych jako mimino, kdybys měl aspoň jednu trochu slušnou stopu!
00:41:31 Ten chlap se znetvořenou tváří.
00:41:34 Natalia řekla, že měla pocit, že se ho Richard bál, možná ho znal.
00:41:38 Jestli ho znal Richard, možná ho někdo z továrny taky zná.
00:41:42 Zavolám na zvláštní oddělení,
00:41:44 ať pošlou vzorek DNA našeho neznámého do Moskvy.
00:41:47 Co chcete? Blahopřání? Jdem do práce!
00:41:54 Někdy mě fakt děsí.
00:41:56 Mě víc děsí představa, že jednou budu jako on.
00:41:59 -Nacvičte si kyselej výraz.
-Určitě ho překonám, Spike.
00:42:04 Už teď mám prázdnej dům a místo života práci.
00:42:09 Přesto všechno si vážíme toho, co jste udělala pro naši firmu
00:42:15 a rozhodně vás nechceme nechat odejít s prázdnýma rukama.
00:42:21 No jistě.
00:42:28 Ani jste se nepodívala, kolik tam bylo.
00:42:31 Vím jistě, že to nebylo dost.
00:42:34 Žila jsem v tomhle domě,
00:42:36 spala ve své posteli, a teď musím zvonit u dveří, když chci dovnitř.
00:42:40 Víte vůbec, jaké to je?
00:42:43 Nemáte důvod tu zůstávat. Nikdo vás tu nechce!
00:42:47 Já se nechci vrátit, Marion. Nemůžu se vrátit!
00:42:51 Proč tady chcete zůstat?
00:42:53 A proč vy chcete, abych odešla tak moc, že mi za to platíte?
00:42:58 Protože moje rodina pracovala tvrdě celé roky
00:43:02 než vybudovala tenhle podnik a ten teď patří jen mým dětem.
00:43:07 A co moje dítě?
00:43:11 Možná lže.
00:43:13 To dítě má práva, nároky. Určitě nehodlá odejít.
00:43:17 Myslím, že lže.
00:43:18 Vždycky jsem věděla, že je táta blbec.
00:43:21 Promiňte, že tak mluvím,
00:43:22 ale tohle bych mu nikdy neodpustila!
00:43:25 Můžeme trvat na testech DNA.
00:43:27 Tím se všechno ještě víc zdrží. To je svinstvo.
00:43:30 Jak ti připadá?
00:43:31 Co myslíš? Vychutnávala si mě.
00:43:33 Je jasný, že si myslí, že nás doběhne,
00:43:35 ale já si na ni pořádně posvítím, ať to stojí, co to stojí!
00:43:38 A je mi jedno, jak dlouho to bude trvat!
00:43:40 Tohle jí neprojde!
00:43:42 Je to svinstvo, už se z toho nikdy nevyhrabeme!
00:43:44 Ne, to ne, to se vyřeší.
00:43:46 Poslouchejte, to, co je tady, je vaše.
00:43:50 Nedovolím, aby to váš otec zničil svou hloupostí.
00:43:53 Já ty prachy potřebuju!
00:43:55 Chrisi, uklidni se. Všechno se vyjasní.
00:43:57 Jak se to vyjasní? Jak?
00:43:59 Táta je mrtvej a já potřebuju prachy!
00:44:02 A chci je hned! Musíte mi pomoct!
00:44:04 Chrisi, já tolik peněz nemám. Tolik sehnat nemůžu.
00:44:06 Jak to, že nejsou prachy? A kde jsou tátovy peníze?
00:44:09 Těch třicet táců? Kde jsou?!
00:44:11 Chrisi, můžeš na chvíli přestat myslet jen na sebe?
00:44:14 Já je musím mít! Musím rychle zatáhnout dluh!
00:44:17 Rodina, to jsou kecy! Kde jste, když vás potřebuju?!
00:44:23 -Jak se vede, Shannon?
-Už je jí lépe.
00:44:26 Měla bys s ní zůstat doma, když je nemocná.
00:44:32 Pan Kilcline?
00:44:36 Máte mou výpověď. Víc vám neřeknu.
00:44:40 A co ta věc, co se stala před lety?
00:44:42 -Vy tu přece pracujete už od školy.
-Co jako?
00:44:46 Před lety tu pracoval někdo, kdo by teď mohl mít vztek?
00:44:52 Myslíte Stevieho Earlea?
00:44:55 Stalo se to už dávno. Nenapadlo mě to.
00:44:59 Ale, Marion, ten muž možná Richarda zabil.
00:45:01 -Proč jste nám to neřekla?
-Asi jsem se styděla.
00:45:05 -Proč jste se styděla?
-Lži, zbabělost.
00:45:17 Sobectví.
00:45:22 Nesu chemikálie!
00:45:39 Když se to stalo, zjistili jsme,
00:45:42 že kdyby po nás Stevie vymáhal odškodné, stálo by nás to všechno.
00:45:47 Kdyby přišla kontrola bezpečnosti práce, zavřeli by to tady.
00:45:52 Řekli jsme mu, že vedoucí dílny tvrdil, že byl opilý.
00:45:57 Že to byla jeho vina a že tedy nemá na nic nárok.
00:46:02 Někdo polil váš rodinnej portrét kyselinou a vy mi tvrdíte,
00:46:06 že vás ani nenapadlo, že by to mohl udělat Earle?
00:46:11 Je to tak dávno. Nikdo si nechtěl připustit...
00:46:14 Co se stalo s tím Steviem Earlem?
00:46:17 Dali jsme mu peníze. Pár tisícovek a konec.
00:46:21 Nevypadá to, že by to byl konec. Kdy jste ho viděla naposledy?
00:46:27 -Jako by zmizel ze světa.
-A má rodinu?
00:46:34 Byl ženatý. Myslím, že měl dcerušku.
00:46:40 A protáhnout! A uvolnit se.
00:46:44 Děkuji, dámy, uvidíme se příští týden.
00:46:58 Jemma? Jemma Earleová?
00:47:04 Bylo mi osm. Tátu jsem milovala. Hrozně.
00:47:11 Byl moc legrační. Pak nadlouho zmizel.
00:47:19 Továrny a nehody mi tenkrát nic neříkaly.
00:47:24 Čekala jsem, až se vrátí domů.
00:47:29 Když se vrátil, nebyl to on.
00:47:37 Bylo mi jen osm.
00:47:40 Nechápala jsem nic, protože jsem z něj měla strach.
00:47:49 Rozumíte? Z vlastního táty.
00:47:55 Teď už vím, jak se tenkrát asi cítil.
00:47:59 -Byla jsem jeho dítě.
-Ano. Jak to vzal?
00:48:05 Pořád pil. Pil pořád víc.
00:48:10 Bylo to hrozné.
00:48:19 Máma už to nemohla vydržet. Pak prostě odešel.
00:48:24 Už jste ho neviděla?
00:48:31 Přestala jsem na to myslet,
00:48:35 ale pak, asi před dvěma týdny,
00:48:40 nějak mě napadlo, že je to můj táta.
00:48:45 Chtěla jsem se mu omluvit. Chtěla jsem s ním mluvit.
00:48:53 Našla jste ho?
00:49:00 A?
00:49:08 Byl úplně mimo.
00:49:16 Chci říct,
00:49:19 ta nehoda ho znetvořila, to jo, ale já jsem mu zlomila srdce.
00:49:36 Byla jste ještě dítě.
00:49:44 Kde je teď, Jemmo? Kde jste ho našla?
00:50:06 Chtěl jsem vědět, jestli jsi v pořádku.
00:50:08 Ne, nejsem. Nikdy jsem nebyla tak vyděšená.
00:50:25 Chtěli, abych za tebou zašel. Rodina.
00:50:30 -Musí to být pro ně hrozné.
-Chtějí vědět, co hodláš dělat.
00:50:37 Co vlastně chceš, co budeš dělat, až bude po všem?
00:50:43 Tohle přesně chci, aby už bylo všechno za mnou.
00:50:48 -A to je všechno?
-Jistě.
00:50:54 Jsi prý těhotná.
00:50:59 Chápeš to? Alespoň jedna jediná dobrá věc.
00:51:08 No jo, Stevie, přijde a zase odejde.
00:51:12 Je v nějakém průšvihu, co?
00:51:14 -Kdy tu byl naposled?
-Je to pár dní.
00:51:17 Budu upřímnej,
00:51:18 nevadilo by mi, kdyby se nevrátil.
00:51:21 Dělal potíže? Někoho napadnul?
00:51:24 Jo, ale tím zrovna není pověstnej.
00:51:28 Má nějaké přátele, s kterými bych mohl mluvit?
00:51:32 Neřekl bych, že by se s ním někdo kamarádil.
00:51:35 -Nějaké návštěvy?
-Knihu hostů nevedu,
00:51:39 ale věděl bych, kdyby měl společnost.
00:51:43 -A co jeho dcera?
-No jo, taková kočička.
00:51:48 Nikdy bych neřekl, že má něco společnýho se Steviem.
00:51:52 -To je vše?
-Všechno.
00:51:57 Kdyby se objevil,
00:51:59 nebo kdybyste si na něco vzpomněl, radím vás, abyste zavolal.
00:53:07 Jednu velkou whisky.
00:53:16 Běž tam!
00:53:24 (NENÍ SLYŠET, CO ŘÍKAJÍ)
00:53:35 ZVONÍ NA ZVONEK
00:53:43 Nač ten spěch v tak nelidskou hodinu?
00:53:46 -V autě máš sendvič se slaninou.
-Já bych spíš potřeboval kafe.
00:53:50 Poslal jsem pár lidí,
00:53:51 aby vytáhli Chrise z teplý postýlky.
00:53:54 Dáme mu do těla. Něco by z něj mohlo vypadnout.
00:53:58 Spíš bysme měli najít Stevieho Earlea.
00:54:01 ZVONÍ TELEFON
00:54:02 -Dalziel.
-Chris Mattis zmizel, pane.
00:54:05 Skvělý, to nám chybělo. Mluvil někdo s jeho matkou?
00:54:09 Kdy jste ho viděla naposled?
00:54:12 Včera. Sešla se celá rodina. Měl vypito.
00:54:17 Deborah, to nemůžeš vědět.
00:54:19 To přece není žádné tajemství, že Chris pije.
00:54:23 Kam by asi šel, kdyby se chtěl načas ukrejt?
00:54:25 On by nám to řekl.
00:54:29 Zkoušeli jsme bývalou přítelkyni a kamarády.
00:54:32 Včera byl naštvaný, potřeboval peníze.
00:54:38 Na co ty peníze tolik potřeboval?
00:54:40 Náš Chris pořád potřebuje peníze.
00:54:43 Dělá věci, kterým nerozumí, a do toho podniku cpe peníze.
00:54:47 -Ten klub je přece jeho, ne?
-Ne, jemu už zbyly jen samé dluhy.
00:54:54 Dobrý den, chtěla jsem mluvit
00:54:56 s Jacquií Whitingovou, ale není u stroje.
00:55:00 Ne, ona byla... Myslím, že má nemocnou dceru.
00:55:03 Díky, možná k ní zajdu.
00:55:12 Co tu děláte?
00:55:16 Kdyby se tě to týkalo, řekl bych ti to, Darrelle.
00:55:19 To se mě týká, jsem teď majitel klubu.
00:55:23 To se hodí,
00:55:24 protože mi teď povyprávíš o tom, jak ses ke klubu dostal.
00:55:28 Nebude vadit, když zavolám svýho právníka?
00:55:32 Nevíš náhodou, kde je Chris Mattis? Vypadá to, že se vypařil.
00:55:37 Z TELEFONU Daynes a spol.
00:55:39 Ahoj, Janet, tady Darrell Sylvian.
00:55:41 Řekni prosím, panu Daynesovi, aby zašel do Magnolie.
00:55:45 -Prej jste spolu měli kšefty.
-Jo.
00:55:48 Víme, že ti něco dlužil.
00:55:50 Víte, co bych řekl? Že se prostě zase objeví.
00:55:55 A jestli se neukáže, tak si tě důkladně proklepneme.
00:56:01 Řekni to svýmu právníkovi.
00:56:04 ZVONÍ TELEFON
00:56:05 -Ubytovna Sudbury. Prosím.
-Už se objevil?
00:56:10 Co jste mi chtěl?
00:56:11 Vím, kde byste mohl Stevieho Earlea najít.
00:56:14 A dál?
00:56:15 Vy prej na tohle máte vyhrazený nějaký prostředky.
00:56:19 Povídejte.
00:56:20 Na Stevieho se tu ptala nějaká ženská.
00:56:23 Elegantní, pěkný hadry, dobrý boty.
00:56:26 Mluvil s ní?
00:56:27 Nebyl tu. Nechala mu zprávu, že se s ním chce sejít.
00:56:31 Takže, o jaký částce je tu řeč?
00:56:34 -A kdy sem přišla?
-Bude to pár dnů.
00:56:38 Proč jste to zamlčel?! Kdybych si to tady prošel a našel
00:56:43 jenom malou špetku nějaký drogy, vezmu vám povolení, ani nemrknete!
00:56:47 Tak všechno vyklopte, než mi dojde trpělivost!
00:56:50 Měl jsem jí zavolat.
00:56:52 Říct jí, kde se s ní chce Stevie setkat.
00:56:55 Kde to má být? A kdy?
00:57:36 Co tu děláš?
00:57:38 Odjeď s tím. Zacouvej! Překážíš tu!
00:57:41 Vypadni ty! Co si to dovoluješ?!
00:57:56 -Máš strach, Deborah?
-Jo.
00:58:04 Dobře.
00:58:07 Jsem moc ráda, že jste se vrátil. Otec říkal, že vás viděl.
00:58:12 Co je v tý tašce?
00:58:16 Peníze. Pro vás.
00:58:24 Třicet tisíc liber. Jsou vaše.
00:58:32 Na cestách jsem potkal chlápka.
00:58:35 Řekl mi, že jsem vám tenkrát mohl nechat zavřít celej podnik.
00:58:42 Proto jste přišel?
00:58:47 Řekl mi to před devíti lety. Divíte se, proč jsem se neozval?
00:58:57 Asi jsem si chtěl počkat, až budete nahoře.
00:59:05 A pak vás zničit. Možná to není třeba,
00:59:09 protože za to, co jste mi udělali, se stejně jednou sami zničíte.
00:59:18 Tak proč jste přišel?
00:59:22 Ztratil jsem práci, kamarády, ženu. Ztratil jsem tvář.
00:59:34 Dá se s tím žít. S jedním se ale nemůžu srovnat.
00:59:40 Přišel jsem o dceru! A kvůli tomu nemůžu v noci spát.
00:59:48 Jednou jsem se vzbudil a napadlo mě,
00:59:53 jak by bylo tvojí rodině, kdyby ztratila dceru.
00:59:59 Vy jste to zažil.
01:00:02 Proč to chcete udělat někomu jinému? Bude vám potom líp?
01:00:08 Myslíte, že to nevím?
01:00:11 Myslíte, že nevím, že líp už mi nikdy nebude?
01:00:15 Myslíte, že mi ty peníze vrátí to, co jsem ztratil?
01:00:18 Kašlu vám na to! Kašlu!
01:00:26 KŘIČÍ BOLESTÍ
01:00:37 Leží tamhle na pokoji vzadu. Buďte statečná.
01:00:41 (Dalziel) Myslíš, že měl na Mattise takovej vztek?
01:00:44 Vztek měl, ale nezabil.
01:00:46 Chtěl se jen dívat, jak trpí, stejně jako trpěl on.
01:00:49 Takže nám zbejvá ta ruská nevěsta.
01:00:51 -A nezvěstný syn.
-A fantom obrazáren.
01:00:57 Same, chci mluvit s tvou matkou. Chci jí říct...
01:01:01 Nebude s tebou chtít mluvit, teď ne.
01:01:03 To těhotenství jsem neplánovala. Nechci v tom domě zůstat.
01:01:07 Co tady děláte?!
01:01:09 Moc mě to trápí, už nemůžu dál.
01:01:14 Žádáte po nás soucit, ale my taky trpíme.
01:01:19 Taky jsme utrpěli ztrátu.
01:01:22 To vaše sobectví, ta vaše hloupá sobeckost!
01:01:26 Uvědomujete si, jak je to nechutné?
01:01:30 Vezmu tě domů.
01:01:32 Jestli chceš někomu pomáhat, pomoz mně, své vlastní rodině.
01:01:38 Same!
01:01:42 Měl bys dohlédnout na bratra. Je tady. Schovává se tu.
01:01:49 -Jak si to představuje?
-Já mu to poradila.
01:01:52 -Proč?
-Bojí se o život.
01:01:58 Ten gangster Sylvian po něm chce peníze. Chápeš to? Same, prosím.
01:02:07 Ale, Dawne, měla jsem ho celej den!
01:02:10 Mami, já teď nemůžu jít domů,
01:02:12 prostě to nejde, mám něco důležitýho.
01:02:15 Ty máš pořád něco důležitýho.
01:02:18 Mami, dva dny jsem se snažila sehnat tu ženskou.
01:02:21 Budu doma, jak to jen půjde.
01:02:30 Hrůza, co? Ten kolotoč mezi dětma a prací.
01:02:34 Když onemocní, co se dá dělat?
01:02:38 Jacquie, když jsme si povídaly v továrně, něco vás trápilo.
01:02:43 To víte, je toho na mě moc.
01:02:48 Shannon, přinesla bys mi trochu vody, prosím?
01:02:57 Zdálo se mi, že jste byla jediná, kdo Richarda oplakával.
01:03:02 Záleželo vám na něm?
01:03:05 Jen tam pracuju, proč se mě ptáte?
01:03:08 Už vám nespolknu to vaše: "Jen tam pracuju."
01:03:12 Jacquie, měla jste s ním poměr, že?
01:03:20 -Neříkala bych tomu poměr.
-Tak co to bylo?
01:03:27 -Sex. Pro něj.
-A pro vás?
01:03:34 Choval se ke mně moc hezky. Rozmazloval mě jako nikdo předtím.
01:03:44 Děkuju, jsi hodná.
01:03:48 Líbilo se mi to, ale nikdy jsem si nenamlouvala, že z toho něco bude.
01:03:52 Shannon, přinesla bys mi cukr? Děkuju.
01:03:59 Tak proč jste tak nervózní?
01:04:04 Vince. Nikdy se mi zvlášť nelíbil, ale pořád mě někam zval.
01:04:12 -Někdy byl prostě...
-Začala jste si s ním?
01:04:17 Když jste na dně a je tu někdo, kdo vás vážně chce...
01:04:23 Věděl o vás a Richardovi?
01:04:27 Na takovým místě nic dlouho neutajíte.
01:04:32 Všimnul si, jak jsem byla zničená, když to skončilo.
01:04:36 Vince mi řekl, že jste s ním byla kouřit na dvoře.
01:04:40 Je to pravda?
01:04:43 Vždycky mě ochraňoval. To se mi na něm moc líbilo.
01:04:48 Nebyl s vámi, že ne? Vy nevíte, kde byl.
01:04:51 Ale proč by to dělal? Proč by chtěl, abych vám lhala?
01:05:03 -Ano?
-Řekněte superintendantovi
01:05:05 Dalzielovi, že tu je matka seržantky Milliganové.
01:05:11 Tak vy jste maminka Spike?
01:05:13 Dawn říkala, že nemáte rodinu.
01:05:16 Vzhledem k tomu, že k devadesáti procentům vražd dochází v rodině,
01:05:20 považuju staromládenectví za formu osobní ochrany.
01:05:24 Mám svou dceru ráda. Udělám pro ni cokoliv.
01:05:26 A protože si z platu nemůže dovolit ani chůvu,
01:05:28 ráda ji občas vytáhnu z bryndy, ale někdy čeho je moc, toho je příliš.
01:05:36 Má to nějakou pointu?
01:05:39 Mám tady vraždu a musím pokračovat ve vyšetřování.
01:05:42 Jo, to má. Možná nežijete normálně, já ano.
01:05:46 A moje dcera taky. Aspoň by měla, má totiž syna.
01:05:50 A měli by spolu trávit aspoň kus toho času,
01:05:53 ve kterým je Dawn ještě schopná složit skládačku.
01:05:56 -Skončila jste?
-Ano.
01:05:59 Dobře. Můžu pokračovat ve vyšetřování?
01:06:03 Samozřejmě. Jo, a ještě něco.
01:06:07 -Co je?
-Zkuste si ohlídat dítě!
01:06:17 Napiš mi přiznání, hned jsem tu!
01:06:22 Paní Milliganová!
01:06:26 Máte moc pěkný boty. Kdepak jste je koupila?
01:06:31 Dárek od mýho přítele.
01:06:34 -Asi je v balíku, co?
-Ne, má stánek na trhu.
01:06:38 Za takový dáte dvě stovky jen to hvízdne.
01:06:40 To není zrovna stánkový zboží.
01:06:43 Myslela jsem, že musíte hrozně nutně řešit nějakou vraždu.
01:06:46 Musím. A potřebuju jméno a adresu vašeho přítele.
01:06:50 Děláte si srandu?
01:06:52 Jako člověk možná nic moc nejsem, ale jako polda ujdu.
01:06:56 A když někdo vybere továrnu na drahý boty, chci o tom vědět.
01:07:01 Dejte mi cigaretu.
01:07:15 Jmenuje se Guy Myhill, ale všichni mu říkají Lou.
01:07:20 Tak jako vy.
01:07:39 Moc se omlouvám, pane. Nechápu, co to mámu popadlo.
01:07:43 Jste detektiv. Měla byste na to přijít sama.
01:07:46 Volala jsem jí a vysvětlila, proč nemůžu přijít domů.
01:07:50 -Ale asi to moc nezabralo, co?
-Jen jsem dělala svou práci.
01:07:54 Přesně tak, dělejte to jako já.
01:07:57 Pracujte od nevidím do nevidím, mějte práci na prvním místě.
01:08:01 Anebo žijte. Tady s klukem.
01:08:07 -Ten značkovej ohoz vaší matky...
-Co je s ním?
01:08:11 Nic moc. Poslal jsem tam někoho, aby se poptal jejího přítele,
01:08:15 jakou černou cestičkou přišel k botám značky Mattis.
01:08:19 Aspoň to trochu okoření jejich románek.
01:08:23 Vypadá to, že bude zase po nocích skládat puzzle.
01:08:26 -Trpí nespavostí?
-Strašnou.
01:08:29 Rozmáhá se to.
01:08:31 Myslíte, že to souvisí s vraždou?
01:08:34 Na to bych raději moc nesázel. Co vám řekla Jacquie Whitingová?
01:08:38 Dost věcí.
01:08:40 Měla poměr s Richardem Mattisem a myslí se, že dílovedoucí
01:08:44 Vince Kilcline zuřil, když ji šéf odkopl.
01:08:47 Tak si ho pozveme.
01:08:49 Někoho tam pošlu, aby ho zatkli.
01:08:51 Jo, cestou, až povedete Toma domů.
01:08:53 Pane. Pojď.
01:09:07 Pak si povíme pohádku. Slibuju.
01:09:20 Maminka hned přijde. Zůstaň tady.
01:09:25 Dobrý?
01:09:46 NÁRAZ
01:09:59 Už tě máme!
01:10:03 Dělej, polez ven! Polez!
01:10:06 Promiň, promiň, chlapečku.
01:10:10 Podívejte, právě jste mi skoro zabil syna
01:10:13 a kdyby to bylo na mně, tak bych...!
01:10:14 Je v pořádku. Řekli mi to.
01:10:16 Na kusy není, jestli tomu říkáte v pořádku!
01:10:19 Proč jste se chtěl za každou cenu dostat ven?
01:10:21 -Víme o tý černotě s Guy Myhillem.
-Přišli na to.
01:10:24 Chtěli, abysme... abych zaplašil Earlea.
01:10:27 Lhal jste, že jste venku kouřil s Jacquií.
01:10:30 Ležím tu jako Lazar.
01:10:34 Udělal jsem to. Já jsem to udělal.
01:10:39 -Je to blbost, já vím.
-Blbost?
01:10:44 Vylejt odlakovač na rodinnej portrét,
01:10:48 jako by to mělo spasit svět.
01:10:52 -To jste udělal?
-Jo.
01:10:57 Myslela jste...?
01:10:59 Jacquie vám řekla, že jsem ho zabil?
01:11:02 Richarda? Jak ji to mohlo napadnout?
01:11:08 Ona mě vůbec nezná.
01:11:12 Vince je u nás tolik let.
01:11:14 Nevím, jestli by měla zrovna vaše rodina kázat o loajalitě,
01:11:18 -paní Mattisová.
-Ne.
01:11:23 Marion, dva lidé jsou mrtví a dva jsou v nemocnici.
01:11:27 Myslím, že je na čase,
01:11:30 abyste nám svěřila rodinný tajemství.
01:11:33 Domníváme se, že víte, kde je váš syn.
01:11:35 A bude lepší, když nám to řeknete.
01:11:38 Kéž bych věděla, kde je. A kéž byste ho našli.
01:11:44 Mám doma láhev whisky,
01:11:46 která si naléhavě žádá naši pozornost.
01:11:51 Na jednu.
01:11:58 Dílovedoucí je ze hry, Stevie Earle taky.
01:12:06 Takže nám zbejvá Chris.
01:12:10 Jestli ho zejtra nenajdeme v kanále.
01:12:16 Dál je tu Sylvian.
01:12:20 Beze svědků nebo příkazu ze soudního na něj nemůžeme.
01:12:29 Jedna věc mě pořád straší. Ruská hádanka - ta kulka.
01:12:36 Když nad tím přemejšlím,
01:12:38 vždycky mi vyjde naše spanilá Natalia.
01:12:44 Je to tak?
01:12:48 CHRÁPE
01:12:53 Klub anonymních nespavců?
01:12:59 Nebere mi telefon. Ale chápu, že chodit
01:13:02 s policejní informátorkou není moc erotická představa.
01:13:07 Nosit kradený zboží taky není moc erotický, Audrey.
01:13:12 Byl vtipnej, přitažlivej, štědrej
01:13:15 a přiznávám, hlavně se o mě zajímal.
01:13:20 Promiňte, ale jestli povíte dceři,
01:13:23 co jsem právě řekl, popřu, že jsem tady kdy byl.
01:13:28 Štve mě, že jsem to dělala kvůli ní a přitom si zvorala vlastní život.
01:13:36 Nevím, člověk by se pro svý děti rozkrájel, ale co z toho?
01:13:39 Na to vám nenaletím.
01:13:42 Jste ráda, že vás dcera potřebuje a že tu máte vnuka tak často.
01:13:47 A co! Když jsem klofla jednoho, klofnu i jinýho.
01:13:52 Ale příště nějakýho s čistým rejstříkem.
01:13:55 Nebo ho upozorním, že je dcera polda.
01:14:00 Aspoň já už jí nebudu dlouho otravovat život.
01:14:05 Tamhle, pane.
01:14:06 Myslela jsem, že bude lepší nechat to tam, kde to našli.
01:14:10 Kdo to našel?
01:14:11 Jeden z dělníků. Leželo to pod vrchní rolí kůže.
01:14:17 Jak to, že jsme to nenašli během prohlídky?
01:14:21 Podívej, jak to tu vypadá.
01:14:23 Sbalte to, uvidíme, jestli nejdeme otisky.
01:14:32 Tady je zpráva, pane.
01:14:51 Víme, že jste se několikrát nepohodla se svým manželem.
01:14:56 Promiňte, bývalým, poté, co se vrátil z Ruska.
01:15:00 A že jste v době vraždy byla v továrně.
01:15:03 Já ho nezabila.
01:15:07 To je část nástroje, kterým byl pan Mattis zabit.
01:15:12 -Neudělala jsem to.
-Jsou na něm vaše otisky.
01:15:15 -Prosím?
-Jiný tam nejsou.
01:15:18 -Ne! Ne, prosím.
-Důkazy jsou nezvratné, Marion.
01:15:23 Vím, že to není snadný. Povězte nám to.
01:15:34 Hádali jsme se kvůli dětem. On je podváděl.
01:15:41 Všechno dával té ženské.
01:15:46 Nechtěl se rozumně domluvit, nedalo se s ním mluvit.
01:15:51 Smál se. Jako vždycky. Asi už toho bylo na mě moc.
01:16:02 Najednou jsem k němu pocítila hroznou nenávist.
01:16:07 A pak se ve mně něco zlomilo.
01:16:12 Proč jste se vrátila a odtáhla ho?
01:16:19 Propadla jsem panice. Myslela jsem, že ještě žije.
01:16:25 Když jsem ho tam viděla ležet, nenáviděla jsem ho ještě víc.
01:16:30 Jaký to byl slaboch a kam přivedl naši rodinu!
01:16:33 Zničil mou práci!
01:16:37 Překonala jsem ten hrozný odpor a snažila se zamést stopy,
01:16:43 zbavit se ho, zbavit se toho slabocha.
01:16:52 Chtěla jsem to udělat a udělala bych to, ale zaslechla jsem hluk.
01:17:02 Neměla jsem na to, bohužel, dost času.
01:17:10 -Chrisi?
-Přinesl jsi mi pití?
01:17:19 Policie našla něco v továrně. Zatkli mámu.
01:17:40 Návrat zbloudilýho syna?
01:17:43 -Nemohla to udělat.
-A proč myslíš, Chrisi?
01:17:47 Je to má matka, znám ji. Ona by něco takovýho neudělala.
01:17:51 Obávám se, že to jejímu obhájci k přesvědčení poroty stačit nebude.
01:17:55 Leda bys měl pro nás ještě jinou verzi.
01:18:00 Vidíš, Chrisi, nemáš na vybranou.
01:18:06 Tu noc jsem šel do továrny.
01:18:09 Táta nebral telefon, ale já jsem s ním musel mluvit.
01:18:12 Nechtěl jsem se potkat s Deborah.
01:18:14 Schoval jsem se a čekal, až tam táta bude sám.
01:18:18 Nedočkal jsem se.
01:18:20 Proč si máme myslet, že ho nezabila tvoje matka?
01:18:25 Něco jsem viděl. Ležel tam, krvácel.
01:18:32 Než jsem se sebral, přišla máma a chovala se moc divně.
01:18:37 Nechápu, proč odtáhla tátovo tělo.
01:18:43 Bylo to odporný, udělalo si mi zle.
01:18:47 Sebral jsem se a utekl.
01:18:50 A z toho plyne, že jste oba nevinní.
01:18:53 -Je to tak, Chrisi?
-Je to pravda.
01:19:00 Když přišla matka do klubu, co ti pošeptala?
01:19:06 Řekla: "Neboj se, nech to na mně."
01:19:33 -Nevadilo by vám pár otázek?
-Ne, vůbec ne.
01:19:38 Koho kryjete, Marion?
01:19:40 Zabila jsem ho. Co ještě chcete?
01:19:45 Potíž je v tom, že na rukojeti nebyla krev.
01:19:50 To znamená, že jste ji očistila.
01:19:54 A není možný, aby na takovém nástroji nebyly další otisky.
01:19:58 -Já to byla. Tím to končí.
-Provedli jsme další testy.
01:20:05 Víte, co se na rukojeti našlo? Chemikálie.
01:20:08 Je konec.
01:20:10 Čistidlo, který se v továrně nepoužívá.
01:20:15 Očistila jste to venku. Vynesla jste to ven.
01:20:21 Mohla jste to zničit a nás by ani nenapadlo, že jste vraždila.
01:20:27 Ale vy jste to vrátila, chtěla jste, aby se to našlo.
01:20:33 Proč? Co jste z toho smyla?
01:20:39 -Čí otisky?
-Je konec.
01:20:45 Ne, není, dokud to neřeknu já.
01:20:55 Dneska večer nikam nejdeme. Rovnou domů.
01:20:59 Já ale stejně neusnu. Jdu ven.
01:21:02 Kam půjdeš?
01:21:04 To je fuk. Nikam. Jen tak. Zkusím si to srovnat v hlavě.
01:21:12 ZVONÍ TELEFON
01:21:26 ZVONÍ TELEFON
01:21:29 -Pete?
-Dobré zprávy.
01:21:32 Našeho ruského přítele identifikovali podle DNA.
01:21:37 -Haló? Kdo je tam?
-Poslali snímek.
01:21:41 Andy, pamatuješ si, co říkala? "Ani nevypadá jako Rus."
01:21:45 Dost podivné tvrzení o vlastním manželovi.
01:21:48 -Mám tady jejich svatební fotku.
-Jak si mohla vzít
01:21:52 od někoho zásnubní prsten, když už byla vdaná?
01:21:56 Máme dva mrtvý.
01:21:58 Její nastávající, druhej asi bude její manžel.
01:22:02 -To mi stačí.
-Ale ona byla doma.
01:22:05 Dva muži, který s ní něco měli, už to mají za sebou.
01:22:08 -Co tě napadá?
-Milenec?
01:22:12 Ale celou dobu je do případu nějak zapletená rodina.
01:22:17 -A Marion se přiznala.
-Takže je to milenec v rodině.
01:22:22 Myslím, že k ní dneska večer přijde.
01:22:25 Tak sem rychle přijeď a vezmi s sebou posily!
01:22:48 Páni!
01:23:03 No jasně, matka chrání nesprávnýho syna.
01:23:16 Musíme odejít, Natalie.
01:23:19 Kam? Já to nechápu. Proč musíme odejít?
01:23:23 -Už tu nemůžeme zůstat.
-Kam mám jít? To nejde.
01:23:27 Policisté se mě vyptávají. Nemůžu odejít.
01:23:32 Na co se ptali?
01:23:34 Same, něco se stalo, našli to tělo.
01:23:41 Tvého muže?
01:23:45 Same, jak to, že o tom víš? Nikdo to přece nevěděl.
01:23:49 Ani já jsem nevěděla, že tady je, až mi policie ukázala fotku.
01:23:53 Všechno je v pořádku. Zařídil jsem to.
01:23:55 -Jak ses to dozvěděl, Same?
-Přišel za mnou, sledoval tě.
01:24:01 Věděl, co se stalo, a chtěl to říct mé rodině.
01:24:06 Chtěl nás vydírat. Udělal jsem to pro tebe.
01:24:11 Nemohl jsem dopustit, aby...
01:24:13 -Udělal jsem to kvůli tobě.
-Ne!
01:24:15 Miluju tě a udělám pro tebe cokoliv.
01:24:18 -Nech mě být!
-Udělal jsem to pro nás.
01:24:21 Nedělej to!
01:24:25 Udělal jsem to pro tebe. Miluju tě!
01:24:42 Natalia utíkala před nepovedeným manželstvím a zamilovala se.
01:24:47 To nebyla láska.
01:24:49 Ne do Richarda. S Natalií měl poměr Sam.
01:24:57 Ne, to není možné!
01:25:02 Když sem přijela, zamilovali se do sebe.
01:25:23 Jestli se pohádal s Richardem a přestal se kontrolovat,
01:25:30 musela to být nehoda.
01:25:35 Marion, zabil ještě někoho předtím. Jejího manžela.
01:25:43 Sam se na to připravoval. Naplánoval to a pak zabil.
01:25:51 Když jsem našla Richarda, napadlo mě, že to udělal Chris.
01:26:00 Pořád s ním byly problémy.
01:26:03 Byla to moje vina. Určitě to byla moje vina.
01:26:09 Proč si to myslíte?
01:26:13 Jsou to moje děti. Měla jsem je ochránit.
01:26:19 Samozřejmě, jsem přece jejich matka.
01:26:24 Měla jsem je ochránit. Měla!
01:26:41 HLASITÁ ZÁBAVA
01:26:50 Co tu děláš?
01:26:51 Stihl jsem to. Musím se rozloučit s tím zoufalcem.
01:26:56 Co ti tak zvedlo náladu?
01:26:59 To, že vám budu ještě pár let zvedat mandle.
01:27:02 Jak to?
01:27:03 Jde o ten flek v útvaru komunikace.
01:27:05 Poděkoval jsem těm nahoře, že dali starýmu pardálovi,
01:27:08 jako jsem já, příležitost, aby mohl vyjádřit názor na jejich práci.
01:27:13 A to v tisku i jinak na veřejnosti.
01:27:16 A tak mám pocit, že si to ještě rozmyslej.
01:27:20 A já tu s váma ještě pár let zůstanu.
01:27:23 -Víte, co mi bude chybět?
-Co?
01:27:25 Pronikavá bystrost tvých kolegů? Plnohodnotná strava z kantýny?
01:27:31 -No tak, nenapínej nás.
-Nebude mi chybět ani "ň".
01:27:36 Tahle práce ti vezme zdravej rozum. Nakonec ti zbejvá jen rodina.
01:27:41 Zvíře!
01:27:44 Hele, Spike, co tvoje máma?
01:27:47 -Je zase svobodná, ne?
-A naštvaná?
01:27:51 Zase přijde. Bude muset. Nemůžu si dovolit chůvu.
01:27:56 Natalie se chce vrátit do Ruska. Má na tom vinu?
01:28:01 Co řekne tomu dítěti? Že jeho táta nebyl její muž?
01:28:17 HLASITĚ CHRÁPE
01:28:53 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2004
Jsou lidé, kteří prožijí půl života v blahém očekávání zaslouženého důchodu a slastí s ním spojených. Workoholika ovšem při pouhém pomyšlení na to, že by měl přestat pracovat, polévá studený pot a naskakují mu pupínky. Andy Dalziel samozřejmě patří do té druhé kategorie. Nelze se tedy divit, že rozhodnutí šéfů přeložit jej do útvaru pro komunikaci s veřejností – které právem cítí jako odsunutí na druhou kolej a první krok do penze – nepřijal právě s nadšením. Dalo by se dokonce říct, že tiše, o to intenzivněji však, zuří. A že šéfova nenálada nepřidá týmu klidu do práce, o tom netřeba mluvit. Přitom by ho ovšem právě teď bylo zapotřebí jako soli. Protože kolem jejich posledního případu – vraždy majitele místní prosperující továrny – se rojí až příliš mnoho nevyřešených záhad a příliš mnoho stop, vedoucích jednoznačně východním směrem. A odtamtud se Andy řešení vskutku nedočká…