Podrobná a skvěle zpracovaná kariéra jedné z nejvýraznějších kapel rockové historie. Americký hudební dokument
00:00:03 Česká televize uvádí americký dokument
00:00:07 LYNYRD SKYNYRD
00:00:24 -Je tu celá nová generace lidí,
00:00:28 kteří neznají šířku záběru Lynyrd Skynyrd.
00:00:33 Když se zeptám, jestli slyšeli Lynyrd Skynyrd,
00:00:37 odpoví: "Jo, Free Bird, Sweet Home Alabama."
00:00:42 Ještě něco? "Ne."
00:00:45 Tak jim něco zahraju.
00:00:49 A oni jsou nadšení.
00:02:31 -Tři členové skupiny Lynyrd Skynyrd jsou mezi 6 oběťmi havárie letadla,
00:02:35 které se minulou noc zřítilo nedaleko městečka McComb.
00:02:38 Letadlu zřejmě došlo palivo
00:02:40 a pilot při nouzovém přistání narazil do stromů
00:02:43 a zřítil se do bažiny.
00:02:46 Pro ty, kdo to snad nevědí,
00:02:48 osoba jménem Lynyrd Skynyrd neexistuje.
00:02:51 Proto nemohla zemřít.
00:02:53 Ronnie Van Zant byl zpěvákem skupiny
00:02:56 a stal se jednou ze 6 obětí havárie.
00:02:59 To jsou naše aktuální informace.
00:03:04 -Ronnie si říkal Mississippi Kid.
00:03:07 Nikdy jsem to nechápala, protože já jsem z Mississippi.
00:03:11 Jednou jsem se ho na to ptala. A on odpověděl, že vlastně neví.
00:03:15 Ale v Mississippi zemřel.
00:03:18 Jeho písničky byly opravdu prorocké.
00:03:22 Všechno, co napsal, byla pravda.
00:03:25 Ronnie Van Zant byl prorok.
00:03:33 -Už jsem tu dlouho nebyl.
00:03:36 Hrozně se to změnilo.
00:03:40 -Chybí ti, že jsi tu nežil?
00:03:42 -Chybí mi ten mech.
00:03:45 V Jacksonu nebo v Atlantě žádný není.
00:03:48 Nebo jsem ho aspoň neviděl.
00:03:50 Mám rád mech.
00:03:53 Už je to dlouho.
-Já vím.
00:03:55 -Historky z počátků kapely už jsou dost staré.
00:03:59 Většina lidí si to už ani nepamatuje.
00:04:02 Jen věrní fandové.
00:04:17 Přišli jsme se podívat, jak Ronnie hraje baseball.
00:04:21 Byl v baseballovém týmu jménem Green Pigs.
00:04:24 Ronnie hrál
00:04:26 a podařilo se mu trefit se přímo do spánku Boba Burnse.
00:04:31 -Zdálky to vypadalo,
00:04:33 jako by na mě letěl aspirin.
00:04:36 Otočil jsem se, zkusil jsem uhnout,
00:04:38 a schytal jsem to přímo do lopatky.
00:04:40 Vyrazilo mi to dech.
00:04:42 Gary tvrdí, že mě to trefilo do hlavy,
00:04:44 ale možná mělo.
00:04:46 -Všichni k němu běželi. Mysleli jsme, že je mrtvý.
00:04:51 -Ronnie sem došel a usmál se jako Mona Lisa.
00:04:54 Jako by si myslel:
00:04:57 "Snažím se zachovat vážnost, ale vlastně je to dost sranda."
00:05:00 A řekl jen: "Promiň, kámo."
00:05:03 -Já jsem měl kytaru a Bob hrál na bicí.
00:05:06 Věděli jsme, že Ronnie zpívá.
00:05:09 Tak jsme mu řekli, aby si s námi zazpíval. Souhlasil.
00:05:12 Šli jsme k Bobovi do garáže a zahráli si...
00:05:15 Myslím, že to bylo Time Is On My Side.
00:05:17 Hrozně se nám to líbilo.
00:05:19 Tak jsme si řekli: "Co kdybychom založili kapelu?"
00:05:28 Já se ještě na kytaru učil.
00:05:30 Chtěli jsme někoho, kdo má kytaru.
00:05:33 Bylo jedno koho, hlavně, aby měl všechno vybavení.
00:05:37 Allen Collins byl v kapele jménem Mods.
00:05:40 Došli jsme za ním, jel zrovna na kole.
00:05:44 Viděl Ronnieho v autě, zajel mezi stromy
00:05:47 a vyšplhal vysoko, abychom se k němu nedostali.
00:05:50 Myslel si, že ho chceme zmlátit, nebo spíš Ronnie.
00:05:54 Bob taky neměl nejlepší pověst.
00:05:57 A my mu řekli: "Allene, pojď dolů. Chceme tě do kapely."
00:06:01 -Ronnie vlastně vychoval Garyho a Allena.
00:06:05 -Byli jsme tak trochu jako rodina. Ronnie učil mě a Allena řídit.
00:06:10 Byl o 3 roky starší, takže nás naučil všechno,
00:06:14 co v 15, 16 potřebujete: řízení a holky.
00:06:18 -Staral se o kapelu, jako se táta stará o rodinu.
00:06:23 -Nebyl jsem žádný sportovec.
00:06:26 Skončil jsem ve školním orchestru.
00:06:29 Hrál jsem na klarinet a později na saxofon.
00:06:34 Nebavilo mě pořád obcházet všechny kamarády, co hráli fotbal.
00:06:38 Jednou jsem si řekl, že radši budu dělat muziku.
00:06:42 A tak jsem se dostal k Ronniemu a ostatním.
00:06:47 Kromě Boba Burnse byl Allen ten nejbláznivější člověk na světě.
00:06:51 -Všichni jsme chtěli zvonáče, jako měl Allen.
00:06:55 Ušila mu je sestra.
00:06:57 Byl vysoký a hubený, vypadal v nich dobře.
00:07:00 Kdybychom si je vzali my, vypadaly bychom hloupě.
00:07:03 Allen byl hodně hlasitý. Nemohli jste ho přehlédnout.
00:07:07 Všechny převálcoval.
00:07:09 -Když jsme se seznámili, čichal lepidlo.
00:07:12 Jeho dechem byste mohli slepit letadlo.
00:07:15 -Tehdy všichni brali speed.
00:07:18 Bylo těžké udržet si holku, chodit do školy, učit se.
00:07:21 My prostě jen chtěli celou noc hrát na kytaru.
00:07:25 S Allenem jsme si rozuměli.
00:07:27 Chtěli jsme s kytarou do vězení, abychom mohli jen hrát.
00:07:31 Byli jsme v 7., 8. třídě
00:07:34 a hráli jsme na různých akcích ve škole.
00:07:37 Na víkendových oslavách.
00:07:39 Přestal jsem sportovat, přestali jsme s baseballem.
00:07:44 Jen hudba a kytara, na nic jiného jsme nemysleli.
00:07:48 Jmenovali jsme se One Percent.
00:07:52 Tady je naše první navštívenka.
00:07:56 To bylo v roce 64 nebo 65.
00:08:00 -Tohle bylo číslo k nám domů.
00:08:03 -Skoro každý chodil na střední. Já šel do 10. ročníku.
00:08:07 Vykopnul mě Leonard Skinner.
00:08:10 Po tělocviku jsme se oblékali,
00:08:12 on chodil šatnou a kontroloval nám vlasy.
00:08:16 Když sahaly až k obočí nebo se dotkly ucha,
00:08:19 byly moc dlouhé.
00:08:21 To vás vyhodil, abyste se šli nechat ostříhat.
00:08:25 Jednou jsem si řekl, že se tam prostě nevrátím.
00:08:28 -Existuje písnička s názvem Camp Grenada.
00:08:46 Tam jsem slyšel to jméno. Málem jsem se potrhal smíchy.
00:08:50 Otevřou se dveře. Nikdo tam.
00:08:53 "Kdo to sakra... To je Leonard Skinnerd."
00:08:57 Děsně se tomu smáli. Ujalo se to.
00:08:59 Někdo volá, ale nikdo nemluví.
00:09:01 Leonard Skinnerd.
00:09:03 Je slyšet hluk, ale nic tam není.
00:09:05 To je Leonard Skinnerd.
00:09:07 Stala se zvláštní věc.
00:09:10 Za rok a půl dostal Gary Leonarda Skinnera na tělocvik.
00:09:12 Nutil je stříhat si vlasy.
00:09:14 A my se chtěli stát rockovými legendami!
00:09:16 Ronnie chtěl změnit jméno,
00:09:18 protože nám občas říkali procento talentu.
00:09:20 To mu vadilo. Navrhnul jsem: "Leonard Skinnerd."
00:09:22 "Kde?" "Ne, Leonard Skinnerd."
00:09:25 "Kde, Bobe?" "Jméno kapely!"
00:09:27 Všichni se začali hrozně smát a Ronnie řekl:
00:09:29 "To je to správný jméno!"
00:09:39 -Hrál jsem v kapele jménem Strawberry Alarm Clock.
00:09:42 Na podzim roku 67 jsme měli písničku na 1. místě.
00:09:45 Předtím jsem byl na jihu s Beach Boys.
00:09:48 Ale když jedete z hotelu rovnou na koncert,
00:09:50 moc toho nevidíte.
00:09:53 Mně se tady vážně líbilo.
00:09:55 Bylo to mnohem zábavnější, než v L.A.
00:09:58 A já si říkal, že jestli někde hrají dobrou rockovou muziku,
00:10:01 bude to asi tady.
00:10:04 Když jsem poprvé slyšel Skynyrd, moc se mi líbili,
00:10:07 hlavně jejich zpěvák Ronnie.
00:10:09 Byl tak charismatický. Šlo mu to samo.
00:10:12 Říkal jsem si, že musí psát dál.
00:10:15 Za pár týdnů mi zavolal do hotelového pokoje a řekl mi:
00:10:18 "Přijď za námi do klubu Comic Book.
00:10:21 Napsali jsme novou písničku a chceme, aby sis ji poslechl."
00:10:25 Tak jsem tam šel a oni mi zahráli
00:10:27 písničku Need All My Friends.
00:10:29 Úplně mě mrazilo.
00:10:32 ZPĚV
00:10:57 Řekl jsem: "Vím, že jste kompletní,
00:11:00 ale kdybyste potřebovali dalšího kytaristu, zavolejte mi.
00:11:04 Rád bych s vámi hrál."
00:11:06 -Na těch fotkách jsou moje rodiče, moje sestra a Ronnie,
00:11:10 v domě mé matky v Georgii.
00:11:13 Když jsem dodělala střední, odešla jsem z domu
00:11:16 a skončila jsem tady.
00:11:19 Chystala jsem se odjet.
00:11:22 A potkala jsem Ronnieho.
00:11:25 Byli jsme spolu asi 9 let.
00:11:28 Když jsem ho poznala, pracoval v obchodě s auty.
00:11:31 Na té fotce je vidět, že měl paruku,
00:11:33 protože dlouhé vlasy se do práce nosit nesměly.
00:11:36 Dean Kilpatrick byl můj spolubydlící,
00:11:39 chodila jsem s ním do klubu Comic Book.
00:11:42 Nejdřív jsem poznala Garyho a Deana.
00:11:45 A pak jsem se seznámila s Ronniem. A tím to bylo dané.
00:11:56 Věděla jsem, že jsou dobří.
00:11:58 Měli do toho ohromnou chuť.
00:12:01 Proto jsem řekla Ronniemu, aby odešel z práce.
00:12:05 Já pracovala a on dělal muziku. Muzikanti jsou zvláštní rasa.
00:12:08 Prostě to mají v krvi. Musí si za tím jít.
00:12:12 Tady je Dean.
00:12:17 Dean byl osobnost.
-Taky myslím.
00:12:19 -Uměl se dobře oblékat.
00:12:21 A v kapele vypadal jako rocková hvězda.
00:12:24 Osobně se o všechny staral. Byl jejich osobní asistent.
00:12:28 To ho asi nejlíp vystihuje.
00:12:30 -Byl z New Yorku.
00:12:32 Byl trochu divoký, zvládal městský život.
00:12:35 My to neznali.
00:12:37 Byl tak trochu jako barman na cestách,
00:12:41 moc dobře se o nás staral.
00:12:44 Když byl někdo nemocný nebo potřeboval větší péči,
00:12:47 byl tam pro nás.
00:12:50 Byl jako velký bratr, sestra i máma dohromady.
00:12:53 Jednu jeho fotku jsem si schoval.
00:12:56 Nedávno jsem ji vyřadil, protože občas mi ti lidi chybí
00:13:00 a je pro mě těžké se na ně dívat a nebrečet při tom.
00:13:03 Byl to vážně skvělý kluk.
00:13:09 -Pokud jde o Ronnieho,
00:13:11 znali jsme se dlouho.
00:13:13 Běhali jsme na závodní dráze.
00:13:17 Co je pro 12letého kluka lepší, než mít závodní dráhu za rohem?
00:13:21 Byli jsme ze západní části. Říkali jsme tomu chudinská čtvrť.
00:13:26 Byly tam jen lesy a bažiny.
00:13:29 A taky spousta lidí, co nedodělali ani střední školu.
00:13:52 -Podívej, lezou nám do cesty.
-Vidím.
00:13:56 -Blázni.
00:13:58 -Tohle je dům Johnnyho a Ronnieho.
00:14:01 -Tam jste si auta museli zamykat.
00:14:04 Jsem z toho mimo.
-Já vím. Je to divný.
00:14:07 -Nebyl jsem tu už hrozně dlouho.
00:14:11 -Vypadá to jinak.
-Já vím.
00:14:13 Tady byl pokoj, kde si táta schovával všechny zlaté desky.
00:14:16 -Všechny tyhle nahrávky jsou od Skynyrd.
00:14:21 -Táta hudbu miloval. Mámě to bylo úplně fuk.
00:14:25 Jen pořád říkala: "Mizerní kluci. Kdy už si seženou pořádnou práci?"
00:14:29 -"Chvíli budou dělat muziku a pak z toho vyrostou."
00:14:34 -Vyrůstat ve Westside nebylo zrovna snadné.
00:14:37 Bylo tam hodně primitivů.
00:14:39 Hrát v kapele a mít dlouhé vlasy...
00:14:41 Lidi nás neměli rádi.
00:14:43 Chodili se s námi prát, chtěli nás porazit.
00:14:46 -Ronnie byl docela číslo, rád se rval.
00:14:52 Ničeho se nebál.
00:14:54 Když se k nám blížilo 10 chlapů s holemi,
00:14:57 tak jim prostě šel naproti.
00:15:00 V Jacksonville je 5 nebo 6 námořních základen.
00:15:03 Hodně jsme hráli pro námořníky.
00:15:06 A čím se baví námořník, když není s nějakou holkou?
00:15:09 Rvačkou.
00:15:11 Museli jsme si vybojovat každou noc.
00:15:14 A Ronnie vždycky vyhrál. Byl skvělý boxer.
00:15:17 -Není to chlapský.
00:15:19 Když chodíte do školy,
00:15:21 sportovní kluci prostě nepíšou básničky.
00:15:24 Ale Ronnie začal psát básničky o sportu.
00:15:27 Ukládal si je do desek. A ty si nechával pod postelí.
00:15:29 Pamatuju si, jak jsme tam byli přes noc
00:15:32 a on měl u sebe svou poezii.
00:15:35 Nevím o nikom jiném,
00:15:37 kdo by si na střední škole psal poezii.
00:15:39 -Snažili jsme se psát písničky
00:15:42 pro obyčejné lidi,
00:15:45 pro lidi z ulice.
00:15:48 Všichni z Lynyrd Skynyrd jsou vlastně lidi z ulice.
00:15:51 Podobně jako Skid Row. Pro nás je to přirozené.
00:15:55 Prostě to k nám patří.
00:15:58 -Domovem Lynyrd Skynyrd
00:16:00 samozřejmě nebyla Alabama, ale město Jacksonville.
00:16:03 Skupina nedosáhla úspěchu přes noc.
00:16:06 Na začátku 60. let nenahrávali v úžasných studiích,
00:16:09 neměli zlaté desky.
00:16:12 Hodně zkoušeli právě tady, v Green Cove Springs.
00:16:15 -Chodil jsi do toho Pekelného domu často?
00:16:17 -Pamatuju si, že to bylo hrozný.
00:16:22 Nevidím tu betonovou dlažbu. Měla by být někde tady.
00:16:27 -Přímo tady.
00:16:30 -Náš manažer Dean Kilpatrick věděl o jedné boudě u potoka,
00:16:33 která byla k pronájmu.
00:16:35 Říkal, že bychom mohli zkoušet tam.
00:16:38 Požádali jsme o povolení zkoušet. Tím to všechno začalo.
00:16:41 Napsali jsme tam písničku Free Bird
00:16:45 a všechny ty takzvané hity.
00:16:48 Lidi tam chodili v holinách
00:16:52 a kradli nám mikrofony a jiné drobnosti.
00:16:55 Jednou jsme přišli,
00:16:58 okno bylo rozbité a zesilovač byl pryč.
00:17:02 Tak jsme tam zůstávali každou noc s pistolemi,
00:17:04 abychom si ubránili naše vybavení.
00:17:07 Kdo tu zůstal, měl to fakt těžký.
00:17:10 Bylo to hrozný, komáři štípali celou noc.
00:17:13 Všude byl hmyz, aligátoři a chřestýši, jedovaté zmije,
00:17:17 všechna možná havěť.
00:17:19 Neměli jsme peníze, jídlo, ani pití.
00:17:23 Prostě nic. Bylo to peklo.
00:17:25 Tak jsme tomu začali říkat Pekelný dům.
00:17:32 Určitě se tu dají ještě chytit ryby.
00:17:35 -Tak jo, klidně si chyť.
-Tamhle jsem něco viděl.
00:17:46 -Přišel Barry a přehrál mi tu pásku.
00:17:50 Kousek jsem si poslechl, a hned jsem řekl:
00:17:53 "S touhle kapelou chci pracovat."
00:18:04 Byli výjimeční.
00:18:06 Naučili jsme je, jak si odpočítat písničku.
00:18:09 Spoustu věcí vůbec netušili.
00:18:12 Ale byli tak dobří a disciplinovaní,
00:18:16 a tak sehraní,
00:18:18 že jsem od té doby nic podobného neviděl.
00:18:21 -Vždycky jsme nahráli tak 2 písničky,
00:18:24 nechali je, a vrátili se k nim za 2 měsíce.
00:18:27 Potřebovali jsme vyjet na turné, abychom si trochu vydělali.
00:18:31 Byla to naše práce. Všechno pro nás bylo nové.
00:18:34 Nikdy jsme se nedostali z Jacksonvillu.
00:18:37 Jedině tak tábořit někam do lesa, ale to nebylo mimo město.
00:18:41 -Vzali jsme nahrávky a nabídli jsme je, kde jsme mohli.
00:18:44 Věřte tomu nebo ne,
00:18:47 oni nás odmítli.
00:18:50 A to bylo po písničce Free Bird.
00:18:52 Odmítlo nás celkem 9 velkých nahrávacích společností.
00:18:56 Řekli jen: "Ne, nechceme je." Tečka.
00:18:59 -Tak jsme cestovali.
00:19:01 Byli jsme bez peněz, s prázdnými žaludky.
00:19:03 Snažili jsme se prorazit. Bylo to těžké.
00:19:06 -Tehdy jsme byli všichni mladí a hloupí.
00:19:09 Bojoval jsem.
00:19:11 Neměl jsem práci, byl jsem nemocný.
00:19:14 Tak jsem se sbalil a odešel.
00:19:19 -Leon byl v kapele jménem King James Version.
00:19:22 Byla to křesťanská kapela, ale nehráli křesťanské písničky.
00:19:26 Když jsem je viděl poprvé, byli prostě opravdoví.
00:19:30 Měli image těch věčných looserů,
00:19:33 co musejí prohrát.
00:19:38 Leon dokázal zahrát jakýkoliv basový part.
00:19:42 Nic jste mu nemuseli ukazovat.
00:19:46 Mohli jste začít hrát písničku a on se v klidu přidal.
00:19:52 -Známý hudebník a producent Al Kooper vzpomíná na večer,
00:19:56 kdy slyšel Lynyrd Skynyrd v jednom baru.
00:19:59 Kde jinde, než v Atlantě.
00:20:02 -Nejdřív mě zaujal Ronnie. Líbil a nelíbil se mi zároveň.
00:20:05 Říkal jsem si, že je divný. Ten mě dostal jako první.
00:20:09 Prostě jsem z něj nemohl spustit oči.
00:20:12 Byl to hodně zvláštní frontman.
00:20:15 -Hudbu Ala Koopera jsme milovali.
00:20:18 Hrál s Hendrixem na albu Electric Ladyland.
00:20:21 Dělal veškeré klávesy.
00:20:23 Seděl s námi
00:20:26 a vyprávěl historky o natáčení s Jimim Hendrixem.
00:20:29 Měl jednu z jeho černých kytar Stratocaster.
00:20:32 A my si na ni mohli sáhnout. Bylo to úžasný.
00:20:35 -Dohodl jsem se
00:20:37 s nahrávací společností MCA records.
00:20:39 Zavolal jsem do společnosti Sounds of the South
00:20:42 a podepsal to s Lynyrd Skynyrd. A dali jsme se do práce.
00:20:50 -Tohle je dokonalý příklad.
00:20:54 Beatles.
00:20:57 Byli první, kdo opravdu změnili můj hudební styl.
00:20:59 Od technického know-how k většímu procítění,
00:21:02 k boogie-woogie.
00:21:04 -Billy Powell nám vozil aparaturu. Nevěděli jsme, že hraje.
00:21:08 Říkal, že hraje na piano, ale my si toho nevšímali.
00:21:11 Nám šlo o kytary.
00:21:13 Měl rád Yes a Emerson, Lake & Palmer.
00:21:16 A my tehdy ne.
00:21:19 Jednou večer Billy povídá:
00:21:21 "Kdybych já měl hrát Free Bird, zahrál bych to takhle."
00:21:25 Nejdřív jsme si ho nevšímali.
00:21:28 Začal a všichni v místnosti ztuhli.
00:21:31 Zahrál to celé a my řekli jen:
00:21:33 "Bože, Billy. Nevěděli jsme, že jsi tak dobrej."
00:21:37 A najali jsme ho jako klávesistu.
00:21:39 -Hrál jsem v nočním klubu v Greenville v Severní Karolině,
00:21:43 s barovou kapelou.
00:21:45 Neměli jsme vlastní písničky, ale pár vážně dobrých cover verzí.
00:21:48 Jednou večer mi najednou zavolal Ronnie:
00:21:51 "Říkal jsi, že by ses k nám chtěl přidat.
00:21:54 Můžeš za námi přijet?"
00:21:56 "Ne, nemám auto. Můžete mě vyzvednout?"
00:21:59 A on na to: "Hned tam budem."
00:22:01 A tak pro mě přijeli, vyzvedli mě
00:22:04 a zkoušet jsme začali hned další den.
00:22:06 Bylo to docela pěkné místo.
00:22:09 Za odměnu, že jsem se ke kapele přidal,
00:22:11 jsem tam celý týden musel spát v noci sám.
00:22:14 Já vyrůstal v L.A.
00:22:16 Jezdit na turné s Beach Boys a s ostatními,
00:22:19 to bylo něco úplně jiného.
00:22:21 Nebyl jsem si jistý,
00:22:23 jestli v tomhle prostředí vůbec přežiju.
00:22:26 Ale chtěl jsem to zkusit.
00:22:28 Všechno pro mě bylo nové a zvláštní.
00:22:31 Připadal jsem si úplně mimo.
00:22:34 Nakonec jsem se s tím docela sžil,
00:22:36 ale ten první den jsem se cítil hrozně.
00:22:44 -U zkušebny byla spousta krav.
00:22:47 Každé ráno jsme vyšli ven,
00:22:51 nasbírali na kravincích lysohlávky a udělali jsme si čaj.
00:22:55 Na kamnech nám celý den stála velká konvice s houbičkovým čajem.
00:22:59 A když jste se trochu napili, byli jste sjetí.
00:23:03 Klávesy se začaly vznášet.
00:23:06 Nebo jsem viděl, jak ze zesilovače stoupají noty.
00:23:10 Jen jsme si povídali a skládali.
00:23:17 -Když jsem se ke kapele přidal, hudba mě zajímala víc, než lidi.
00:23:23 Měli tak originální melodie. Nečekal jsem, že se tolik zlepší.
00:23:45 Zkoušky vypadaly asi takhle.
00:23:47 Když všichni přišli, vzali si kytary
00:23:50 a Ronnie se zeptal, jestli máme nějaké nápady.
00:23:53 Byla docela velká šance, že někdo s něčím přijde.
00:23:56 To byla výhoda tří kytaristů.
00:23:58 Prostě jsme hráli,
00:24:01 dokud jsme nenarazili na něco, co se mu líbilo.
00:24:03 Když napsal text, šli jsme na to.
00:24:06 -Každou písničku jsme si dokonale projeli.
00:24:09 Přehráli jsme ji.
00:24:11 Já a Leon, pak já a Bob, Leon a Bob, pak já a Allen.
00:24:14 Klidně jsme celý den hráli jednu písničku pořád dokola.
00:24:17 -Jaký muzikant by vstával ráno v půl osmé
00:24:20 a přišel v půl deváté zkoušet?
00:24:23 Žádný. My ano.
00:24:25 Ronnie nás dokázal takhle stmelit.
00:24:28 Všichni jsme měli velkou chuť do muziky.
00:24:30 Udělali jsme vážně hodně práce.
00:24:33 To bylo na členství v kapele nejzábavnější.
00:24:36 Přijít do toho vedra ve zkušebně a skládat.
00:24:38 Netušili jsme, co nakonec napíšeme.
00:24:41 Pro muzikanty to byla práce snů.
00:24:44 I přes to vedro a pot, který stékal na kytary.
00:24:47 Bylo to perfektní. Bylo to za odměnu.
00:24:49 -Hlídky na místě se teď snaží zjistit,
00:24:53 proč letadlo i se členy skupiny Lynyrd Skynyrd
00:24:57 nedaleko městečka McComb vůbec havarovalo.
00:25:01 V 7:47 letadlo zmizelo z radaru a ztratilo radiové spojení.
00:25:06 Kvůli hustým lesům bylo obtížné místo havárie najít
00:25:10 a dostat se k němu.
00:25:13 -Když tady budete kopat,
00:25:16 zhruba na tomhle místě,
00:25:18 určitě něco najdete.
00:25:20 Posbírali jsme tady zbytky.
00:25:23 Byl to hliník. Ten přetrvá všechno.
00:25:26 Podívejte se, co jsem našel.
00:25:31 Tady je to.
00:25:33 Dobrý bože.
00:25:36 Je to kus letadla. Podívejte.
00:25:39 Je to ono.
-Ano, je.
00:25:42 -Je tu díra po nýtu. Trochu to zrezivělo.
00:25:52 -Někdo sem umístil značku.
00:25:54 Aby bylo jasné,
00:25:56 že tohle je to místo, kam letadlo spadlo.
00:25:59 Nos letadla byl právě tady.
00:26:02 Většina lidí netuší, kde se to stalo.-Jasně.
00:26:05 Prostě sem přijdou a začnou se ptát.
00:26:08 Stalo se to už před více než 40 lety.
00:26:11 Mně bylo 11 a bydlel jsem odtud 3 hodiny na sever.
00:26:14 Ale věděl jsem, co se stalo.
00:26:17 Vždycky jsem chtěl zjistit, jak to bylo.
00:26:20 A pak jsem najednou mluvil ke 20, 30 lidem,
00:26:23 kteří tu tehdy byli, a poslouchal jsem jejich příběhy.
00:26:27 -Něco takového se nezapomíná.
00:26:30 Je to tragédie, kterou budete mít v mysli navždycky.
00:26:33 Ve chvíli, kdy se dostali až sem, už nemělo letadlo ani jedno křídlo.
00:26:38 Zbyl už jen trup letadla. Prostě se rozpadlo.
00:26:43 Padalo tudy.
00:26:46 Došel jsem sem a zkusil to nadzvednout.
00:26:49 Někdo mi podal dlouhou tyč, aby to šlo líp.
00:26:53 Dostal jsem se až sem nahoru a moje první myšlenka byla:
00:26:56 "Co dělala banda hippies v letadle?"
00:26:59 V té době hippies většinou neměli moc peněz.
00:27:02 Byli švorc.
00:27:05 Ale tak se to prostě stalo.
00:27:08 Lidi naříkali: "Dostaňte mě odsud."
00:27:11 "Jsme obyčejní farmáři."
00:27:15 Nevěděli jsme, co dělat, ale nějak jsme je dostali pryč.
00:27:20 -Dwainova sestra mi vyprávěla,
00:27:23 že na stromech byly všude rozeseté ponožky z kufrů.
00:27:26 Říkala: "Ponožky byly všude."
00:27:29 Vypadalo to jako nazdobené vánoční stromky.
00:27:32 -Ti kluci ke mně přišli
00:27:35 a ptali se mě, jestli vím, kdo to je.
00:27:38 Nevěděl jsem.
00:27:40 "Kapela Lynyrd Skynyrd." Myslel jsem si, že lžou.
00:27:44 Udělali, co mohli. To můžu s klidným svědomím říct
00:27:47 o všech těch farmářích a dřevorubcích.
00:27:51 Zachránili 20 životů. Za to jim patří uznání.
00:27:54 Ta kapela by už nikdy nehrála, kdyby to neudělali.
00:27:57 Je to všechno už hrozně dávno.
00:28:44 -Klepají vám lidé na dveře
00:28:47 a ptají se, jestli tu natáčeli Lynyrd Skynyrd?
00:28:50 -Ano. Párkrát za rok sem přijedou a my jim to tu ukážeme.
00:28:55 Provedeme je. "Tady to bylo."
00:29:00 -Teď už to nejde, ale tudy jste prošli,
00:29:03 otevřeli jste dveře do místnosti,
00:29:07 vyšli jste schody a byli jste tam.
00:29:11 Vedle Ala Koopera jsem byl u toho alba hlavní zvukař.
00:29:15 Se zvukem jsme měli velké štěstí,
00:29:18 protože když jsme zkusili využít zdejší akustiku,
00:29:22 zjistili jsme, že se výborně hodí pro nahrávání kytar.
00:29:25 Ten zvuk byl hodně živý.
00:29:28 -Pro nás bylo každé studio skvělé, protože to bylo nahrávací studio.
00:29:33 Opravdu jsme si to užívali. Byla to paráda.
00:29:36 Seděli jsme tu a poslouchali každou část,
00:29:40 každou písničku.
00:29:43 Co je lepší? Sedět v hotelu nebo ve studiu?
00:29:58 -Během práce na albu jsem pochopil, jak fungovali.
00:30:03 Měli úžasnou metodologii.
00:30:08 Zkušebnu měli někde v bažinách.
00:30:13 Jakmile odešli z močálů, nebylo místo pro improvizaci.
00:30:17 Pro producenta je to jako dar z nebes.
00:30:21 Všechna kytarová a klávesová sóla hráli pokaždé úplně stejně.
00:30:28 Nikdy jsem nic podobného neslyšel. A byla to skvělá sóla.
00:30:34 -Pamatuju si na sólo Allena Collinse.
00:30:37 Když dohrál, plakal jsem.
00:30:40 Bylo to tak dojemné.
00:30:42 Jak dokázal hrát! Dal do toho úplně všechno.
00:30:45 -Všichni jsme se snažili pomoct Billymu.
00:30:48 Nebyl žádný rockový pianista. Učil se klasiku.
00:30:51 Říkali jsme mu:
00:30:53 "Nemusíš hrát to všechno. Zkus jen dink-dink-dink."
00:30:56 "Co?
00:30:58 Nemůžu to přece dělat celou písničku."
00:31:01 Ale právě to by bylo nejlepší.
00:31:04 -Byla to nahrávka pro klávesy, stejně jako pro 3 kytary.
00:31:08 To z nich dělalo Skynyrd. To, že měli v kapele různé styly.
00:31:12 -Na prvních obalech jsem stál úplně sám,
00:31:14 trochu stranou.
00:31:16 Byla to poslední fotka z celodenního focení.
00:31:19 Vypadalo to, že mi blesk prochází hlavou.
00:31:22 A hned na to se Gary zvednul a pozvracel se.
00:31:32 -Chystáme se udělat rozhovor s Ronnie Van Zantem,
00:31:36 zpěvákem, autorem písní a frontmanem kapely Lynyrd Skynyrd,
00:31:40 pýchy Jacksonvillu.
00:31:43 -Hrajeme přesně to, co máme rádi.
00:31:46 My jsme třeba moc rádi hráli country a blues.
00:31:50 Ale Lynyrd Skynyrd je rocková kapela,
00:31:53 kapela boogie-woogie.
00:31:56 Za to nás platí. A nám se to taky líbí.
00:31:59 -Ronnieho psaní se odrazilo
00:32:02 na mém bluesově smutném hlase.
00:32:06 Když jsem poprvé vzal do ruky kytaru, bylo mi 14.
00:32:09 Ve zkušebně mého táty.
00:32:12 Hrál jsem písničky skupiny Allman Brothers.
00:32:16 Tak jsem začal vnímat jižanský rockový svět 70. let.
00:32:20 ZPĚV
00:32:36 Coural jsem se se svým kamarádem a ten mi řekl:
00:32:39 "Jestli máš rád Allman Brothers,
00:32:42 musíš si poslechnout Lynyrd Skynyrd."
00:32:46 Ukázal mi video, kde Gary vyšvihl sólo s cigaretou v ruce.
00:32:49 A já jen civěl. Co je to za chlapíka?
00:33:37 -Hráli jsme písničku Simple Man a Alu Kooperovi se nelíbila.
00:33:42 Říkal, že je nudná, že z ní nic nebude.
00:33:45 Pro nás byl Kooper yankee. Byl úplně jiný, než my.
00:33:49 My měli všichni obyčejné jižanské mámy.
00:33:53 A nám se zdálo, že je to dobrá písnička.
00:33:56 -Ronnie odvedl Ala ven k autu, otevřel dveře jeho Bentleye,
00:34:00 posadil ho do auta a zavřel.
00:34:02 Pak strčil hlavu do okýnka
00:34:05 a povídá: "Až to dostříháme, zavoláme ti."
00:34:08 A tak to taky bylo.
00:34:10 -On byl šéf. Bál jsem se ho.
00:34:13 -Často jsem psal o místech, která jsem viděl
00:34:17 a o věcech, které jsem dělal.
00:34:20 Když píšete jednoduše, dotknete se většího množství lidí.
00:34:24 Víc lidí bude chápat, o čem mluvíte a jak to myslíte.
00:34:28 -Myslím, že jsem na zkoušku přišel trochu později, než ostatní,
00:34:33 protože když jsem dorazil, Gary hrál tenhle riff.
00:34:51 Tak jsem si hned vzal kytaru a přidal jsem se.
00:35:01 Ronnie tam seděl na pohovce, jako vždycky.
00:35:04 A pořád dělal tohle. Nepřestávej.
00:35:08 Tak jsem jel pořád dál a dál.
00:35:11 Asi za 15 minut začal psát refrén.
00:35:14 Měli jsme sloku a refrén. A pak povídá: "Teď jdu na ryby."
00:35:18 My jsme zůstali a pracovali.
00:35:21 Poslouchal to tam dole, protože hudba se nesla až k potoku.
00:35:25 Vrátil se asi tak za hodinu a půl, vzal si mikrofon a začal zpívat.
00:35:30 Vždycky to měl v hlavě, nikdy si nic nezapisoval.
00:35:35 -Ten týden, kdy vyšlo první album, mi Ronnie zavolal a říkal:
00:35:39 "Máme novou písničku. Líbí se mi tak, jak je.
00:35:43 Bojím se, že než uděláme druhé album, tak se změní."
00:35:47 K prvnímu albu ani neudělali turné.
00:35:51 Ještě se ani neprodávalo.
00:35:55 Řekl: "Chtěl bych to nahrát hned teď."
00:35:58 A pak přijeli a zahráli mi Sweet Home Alabama.
00:36:02 Řekl jsem jim, že se uvidíme druhý den ve studiu.
00:36:06 Byl to jasný hit.
00:36:44 -Jezdívali jsme po klubech a po zábavách v celé Alabamě.
00:36:47 Jezdili jsme krajem, byla to krása.
00:36:50 Potkali jsme skvělé lidi.
00:36:52 Když jste měli potíže, pomohli vám.
00:37:11 Měli jsme rádi lidi z jihu a jejich povahu.
00:37:14 První zkušenosti jsme sbírali právě tam,
00:37:18 protože nikde jinde nás neznali.
00:37:21 Nemohli jsme si dovolit jezdit. A nikde jinde o nás zájem neměli.
00:37:25 Pak napsal Neil Young písničky Southern Man a Alabama.
00:37:41 Nelíbilo se nám, že by mohl jižanské kluky porazit.
00:38:06 Tehdy byl guvernérem George Wallace.
00:38:09 Všude byly rasové nepokoje.
00:38:11 Hodně lidí věřilo v segregaci. My ne.
00:38:14 Tak jsme do písničky vložili to "bú, bú, bú",
00:38:17 aby bylo jasné, že Wallace nemáme rádi.
00:38:20 Existuje spousta různých interpretací.
00:38:23 Kdybyste se zeptali těch,
00:38:25 co už jsou v rock and rollovém nebi,
00:38:28 určitě by měli vlastní historku o tom, jak to tehdy bylo.
00:38:37 -Sweet Home Alabama
00:38:39 je jednou z nejsilnějších a také nejkontroverznějších
00:38:42 hudebních výpovědí o americkém Jihu.
00:38:45 Pro Lynyrd Skynyrd to byl také první větší úspěch.
00:38:48 -Od začátku jsme věděli,
00:38:50 že s touhle písničkou zažijeme horké chvíle.
00:38:53 Já v té písničce osočil...
00:38:56 Říkal, že prý nevíme, o čem mluvíme.
00:38:59 Že prý jsme se narodili v Kanadě.
00:39:02 -Než jsme vydali první desku, narazil jsem na Peta Townshenda.
00:39:05 Docela dobře jsem ho znal.
00:39:08 Pracoval jsem s The Who na několika věcech.
00:39:11 Ptal jsem se ho, co bude dělat. Řekl, že jedou na velké turné.
00:39:14 A ptal se,
00:39:16 jestli bych nevěděl o někom, kdo by mohl jejich koncert otevřít.
00:39:20 Zvláštní, že se ptal.
00:39:22 -Jdeme na to!
00:39:24 -První večer, kdy jsme hráli s The Who...
00:39:27 Byli jsme zvyklí na kluby, kde bylo maximálně 100, 200 lidí.
00:39:31 A teď jsme zahajovali koncert v Cow Palace,
00:39:35 kde bylo první večer 18 tisíc lidí.
00:39:38 Podívali jsme se ven a hrozně nás to vyděsilo.
00:39:41 Museli jsme se napít, abychom vůbec mohli jít hrát.
00:39:45 Byli jsme tak nervózní. Hráli jsme tak 20, 30 minut.
00:39:48 Zahráli jsme I Aint the One, Poison Whiskey,
00:39:52 pak něco dalšího a Free Bird. A bylo to.
00:40:06 Free Bird je jednoduchá milostná písnička
00:40:09 o rozchodu s holkou.
00:40:11 Všechno to začalo u toho riffu ještě na střední.
00:40:15 Napsali jsme to jako pomalou písničku.
00:40:19 Na začátku jsme hráli hlavně po klubech.
00:40:21 Hráli jsme Free Bird a pak jsme si jamovali,
00:40:25 aby si Ronnie mohl odpočinout od zpěvu.
00:40:28 Nejdřív to byla minuta, pak asi 4.
00:40:32 Pak 6, 8.
00:40:34 Nakonec jsme se dostali na 20.
00:40:38 Allen hrál to sólo na konci Free Bird,
00:40:42 když mu bylo tak 17, 18.
00:40:45 Tak tehdy nikdo nehrál. Snad jedině Clapton.
00:40:50 -Hráli jsme a publikum šílelo.
00:40:53 Až vás z toho mrazilo.
00:40:57 -Na té písničce je něco magického.
00:41:03 Jako by to byla nějaká přírodní síla.
00:41:07 Když ji hrajete, cítíte to.
00:41:17 -Jednou nás chválili víc, než The Who.
00:41:20 Nebyli jsme rádi. Oni měli být lepší, než my.
00:41:23 -Každý večer jsme do toho šli naplno.
00:41:25 Museli jsme to dokázat a věděli jsme to.
00:41:28 Potřebovali jsme prostě odpálit ty, co půjdou po nás.
00:41:31 Ronnie to řekl jasně.
00:41:33 Je to soutěž. Musíme je převálcovat.
00:41:40 -Turné s The Who nám hodně pomohlo.
00:41:44 Free Bird sice nebyl samostatný hit,
00:41:47 ale to bylo dobře, protože prodával celé album.
00:41:56 -Podle mě není nic svobodnějšího, než pták.
00:41:59 Může letět, kam chce.
00:42:01 O to v téhle zemi jde.
00:42:04 Být svobodný.
00:42:06 Každý chce být svobodný jako pták.
00:42:09 -To je pravda.
00:42:12 -Tady nikdo svobodný není.
00:42:16 -Odjeli jsme turné s The Who,
00:42:18 hráli jsme před desítkami tisíc lidí.
00:42:20 A pak jsme se zase vrátili do klubů,
00:42:24 kam chodilo někdy 100, někdy 50 lidí.
00:42:28 -Bydleli jsme v Days Inn a měli jsme 2 pokoje.
00:42:30 Vždycky jsme na dvojposteli spali čtyři.
00:42:33 Spali jste v posteli s Edem Kingem?
00:43:19 -Druhé album jsem chtěl dělat v Los Angeles.
00:43:23 Nebyli z toho nadšení.
00:43:37 -Neměli jsme moc peněz. Všechno jsme utratili.
00:43:42 Večer jsme hráli, celý den jsme nahrávali,
00:43:46 pak jsme šli spát.
00:43:49 -Bydleli jsme v hotelích,
00:43:52 to bylo pro nás nové.
00:43:55 Ale bylo to ještě horší, protože to byl Hollywood.
00:43:58 Tam se toho dělo hrozně moc. Museli se trochu odvázat.
00:44:01 Chtěli prostě jen nahrávat.
00:44:03 Vyšli jste ze dveří studia
00:44:06 a tam byl Joe Walsh a Jackson Brown.
00:44:08 Velká místnost, kde byl i Stevie Wonder.
00:44:11 Jednou jsme tam seděli a vešli John Lennon a May Pangová.
00:44:14 Zbytek dne už jsme nemohli hrát.
00:44:17 Dát tu desku dohromady bylo vážně těžké.
00:44:20 -Jednou večer jsme šli do studia nahrávat.
00:44:24 Byl tam problém s elektřinou.
00:44:27 Tak jsme šli do kina na film Vymítač ďábla.
00:44:30 Bob Burns se úplně zhroutil. Úplně ho to odrovnalo.
00:44:33 Myslel si, že jeho žena je ďábel. A jejich kočka je ďábel.
00:44:37 Dělo se toho hodně.
00:44:39 Někdo čekal dítě, někdo se rozešel.
00:44:43 Spousta potíží souvisela s tím, že jsme byli daleko od domova.
00:44:47 Bylo nám jen něco přes dvacet. To netušíte, co se děje.
00:44:52 Neměli jsme ani chvilku na odpočinek.
00:45:34 -Do kapely jsem přišel jako bubeník.
00:45:39 Hodně času jsme trávili ve zvukovém studiu Muscle Shoals.
00:45:42 Ale řekl jsem si,
00:45:44 že bicí prostě nejsou pro mě.
00:45:47 Chybělo mi hraní na kytaru. Tak jsem od nich odešel.
00:45:52 Ani ne za rok, v roce 73, vyšlo album Pronounced
00:45:56 a byl to úspěch.
00:45:59 Tehdy to pro mě nemělo smysl. Má to smysl teď.
00:46:02 Vychoval mě skvělý muzikant, můj děda, Shorty Medlocke.
00:46:08 Byl úžasný bluesový a bluegrassový muzikant.
00:46:12 V tomhle městě se dělala dobrá hudba.
00:46:15 Ronnie sem chodil.
00:46:18 Seděl na verandě, a poslouchal, jak děda hraje.
00:46:21 Někdy tu děda byl až do dvou do rána.
00:46:24 A my tu seděli s ním.
00:46:26 Můj děda Ronnieho hodně ovlivnil.
00:46:29 Navíc měl rád bluesového muzikanta Eddieho House.
00:46:32 Tak vznikla písnička Curtis Loew.
00:47:01 -Slyšeli jsme o kapele jménem Lynyrd Skynyrd.
00:47:04 Sešli jsme se na pár akcích. A tak jsem si s nimi zahrál.
00:47:08 Pamatuju si na naše první setkání.
00:47:11 S nimi to bylo,
00:47:14 jako byste pracovali s rodinou.
00:47:18 To nebývá zas tak časté. Jižanský kluci hráli blues.
00:47:21 Blues je jen jedno.
00:47:24 Ale Ronnie Van Zant byl mistr v psaní textů pro chlapy.
00:47:34 -Ty tu někde máš whisky.
00:47:36 Co je to? Nějaká horská voda z Georgie.
00:47:43 -Poslouchal jsem Skynyrd od jejich začátků.
00:47:48 -Tehdy mě opravdu dostali, jak se říká.
00:47:51 Měl takovou starou pásku.
00:47:54 -Starou kazetu.
00:47:56 -A tu hrál pořád dokola.
00:47:58 -Dal jsem tu kazetu Brantleymu. "Musíš se ty písničky naučit."
00:48:02 Vrátil se ani ne za 2 dny. A 2 nebo 3 už dokonale uměl.
00:48:06 -V jedné se zpívá:
00:48:08 "Vždycky se najde nějaký opilec, který zpívá Free Bird!"
00:48:11 Na každém vystoupení po nás chtěli Free Bird.
00:48:14 Ale já měl vždycky pocit,
00:48:16 že na tuhle písničku bychom neměli sahat.
00:48:19 Zamiloval jsem se do kytary, do toho zvuku.
00:48:22 Ty písničky byly o jihu. Na to dám krk.
00:48:24 -Ke komu Ronnie mluvil?
-Ke mně.
00:48:28 Ke mně a k mým kamarádům. Byla to naše hudba. Patří sem.
00:48:34 -Je to kapela našeho rodného města.
00:48:36 -Broskvovice. Dáš si?
00:48:39 -Už jsem si dal.
00:48:41 -Ještě někdo? Dáš si?
-Dobře.
00:48:43 -Jděte s tou kamerou pryč!
00:48:50 -Saturday Night Special je písnička
00:48:53 o velmi nebezpečném tématu dnešní Ameriky.
00:48:56 Zaměříme se na něj v našem rozhovoru s Lynyrd Skynyrd.
00:49:01 -Saturday Night Special.
00:49:05 Měli jsme kamarády.
00:49:08 Opilí hráli poker a jeden z nich druhého zastřelil.
00:49:27 -Jste pro omezení zbraní?
-Všichni by je měli zahodit.
00:49:32 -Jako se zpívá v té písničce? Je to správné? Vlastníte zbraň?
00:49:37 -Mám starou pušku, Springfield 1874.
00:49:41 Ale ta má ještě křesadlový zámek.
00:49:43 Mě postřelili.
00:49:46 Nechci to rozebírat, ale stává se to každý den.
00:49:49 Když se tam, odkud pocházím, díváte na večerní zprávy,
00:49:52 vždycky se dozvíte, že někdo takhle umřel.
00:49:55 To mi vážně vadí.
00:50:03 -Mám rád lidi. Rád s lidmi mluvím.
00:50:06 Mám rád černochy.
00:50:09 Číňany, Japonce, Němce.
00:50:11 I homosexuály.
00:50:13 Žiju ve strachu? Ne.
00:50:15 Mám zbraň? V domě žádná zbraň není.
00:50:18 Nenávidím zbraně.
00:50:21 Jsem vycvičený mariňák. Říkají nám cvičení zabijáci.
00:50:24 Nikdy jsem nikoho zabít nemusel. Ani jsem nechtěl.
00:50:28 Jsem liberální levicový hippie. A vždycky budu.
00:50:31 Tahle Ronnieho fotka se mi líbí. Má to svoje triko.
00:50:34 Jako by se na nás díval seshora a říkal:
00:50:37 "Ať je to opravdový, Artime."
00:50:42 Tohle místo je skutečné, když už nic jiného.
00:50:46 Žil jsem ve Spartanburgu, v Jižní Karolíně.
00:50:51 Říkali jsme tomu Sparkle City.
00:50:53 Bob měl nějaké zdravotní potíže.
00:50:55 Ronnie mi zavolal a řekl:
00:50:57 "Jen chci vědět, jestli můžeš hrát.
00:50:59 My bychom tě chtěli."
00:51:02 -Artimus byl syčák. Drsný bývalý mariňák.
00:51:05 Byl taky jediný, kdo si mohl na Ronnieho trochu došlápnout.
00:51:09 Ale byl jiný, než my. Pocházel z Karolíny.
00:51:12 Byl vegetarián. Tím se od nás hodně lišil.
00:51:15 My rádi grilovali. On měl rád zeleninu.
00:51:18 -Moje práce pro Lynyrd Skynyrd je hodně namáhavá.
00:51:22 Proto je pro mě zdraví důležité.
00:51:25 Na cestě většinou žiju z jogurtů a z ořechů.
00:51:29 A lidi se mě ptají, jak to dělám? Prostě to tak dělám každý den.
00:51:33 A když něco děláte denně, tak se to naučíte pořádně.
00:51:37 -Artimus mohl klidně hrát písničky, které pro kapelu napsal.
00:51:43 Ale špatně se vyrovnával s Bobovými náladami.
00:51:46 Proto jsme museli jet do Evropy a Boba vzít sebou.
00:51:49 A to se moc nepovedlo.
00:51:51 -Každá pitomá země, kam jsme přijeli,
00:51:54 byla velká asi jako Georgie. Neuměli anglicky.
00:51:56 Objednal jsem si sendvič a přinesli mi Marlbora.
00:51:59 -Bob se po 2 týdnech zhroutil.
00:52:01 -Byli jsme v hotelu a on šílel.
00:52:04 Všichni říkali: "Pojďte sem a promluvte si s ním."
00:52:08 Báli se vejít dovnitř. Dokonce i Ronnie se držel stranou.
00:52:11 "Jděte tam vy." Tak jsem šel.
00:52:15 Všechno tam přestavěl. Mluvil takovým divným hlasem.
00:52:20 -Vypadal jako něčím posedlý.
00:52:23 Nebylo to legrační.
00:52:26 -Nepamatuju si, že mě z Lynyrd Skynyrd vyhodili.
00:52:29 A já nikdy neodešel.
00:52:32 Prostě mě přemohly moje choroby.
00:52:35 Úplně mi zamlžily realitu.
00:52:38 Ale když vzpomínám na Lynyrd Skynyrd,
00:52:41 byla to docela velká legrace.
00:52:51 -V roce 1975 upínal svět na Lynyrd Skynyrd velkou pozornost.
00:52:55 Jejich 3 kytary,
00:52:57 krutě upřímné texty Ronnieho Van Zanta,
00:53:01 pověst kapely a jejich špatné chování,
00:53:04 to všechno jim získalo přízeň milionů.
00:53:08 -Když jsem přijel do města nahrát třetí album,
00:53:12 vůbec na to nebyli připravení.
00:53:16 -Měli jsme napsaných jen pár písniček.
00:53:18 Psali jsme i přímo ve studiu.
00:53:21 Probudili jsme se a řekli si: "Co budeme dělat?"
00:53:23 Někdo přišel s nápadem a začali jsme.
00:53:32 Byly kolem nás holky a spousta problémů.
00:53:36 Mě bolely zuby,
00:53:38 vytrhli mi najednou 4 zuby moudrosti.
00:53:42 Moc si z téhle doby nepamatuju.
00:53:45 Mohly za to prášky proti bolesti kombinované s pitím.
00:53:50 -Neuměli písničky. Byl jsem hodně naštvaný.
00:53:53 Na tomhle albu chyběla ta klíčová přísada,
00:53:56 jejich zkušebna v bažinách.
00:53:59 Dělali jsme ho hrozně rychle.
00:54:02 -Proč jste neměli víc času?
00:54:05 -Prostě ho víc nebylo. Vyráželi na turné.
00:55:04 -Zkoušeli jsme, psali nové věci a pak vyjeli na turné.
00:55:08 Pořád jsme pracovali.
00:55:10 Nic jiného jsme neuměli. A ani nechtěli.
00:55:14 Nakonec jsme to zvládli.
00:55:17 Lidi na nás chodili, tak jsme chtěli hrát.
00:55:20 Bylo to náročné.
00:55:22 -Právě jste dokončili evropské turné.
00:55:25 A chystáte se vydat dobýt Spojené státy.
00:55:28 Rádi cestujete. Neunavuje vás to už?
00:55:31 -Hodně se psalo o tom,
00:55:33 že jsme to někde zničili, a že jsme byli vážně hrozní.
00:55:37 Je to hodně únavné.
00:55:39 Občas vám z toho přeskočí a dostanete se na dno.
00:55:42 A řeknete si: "K čertu s tím. Jdu od toho."
00:55:45 Místo toho radši uděláme díru do zdi nebo tak něco.
00:55:49 Cokoliv, čím upustíme páru. Prostě to ze sebe dostaneme.
00:55:52 -Nikdo, žádná kapela ani člověk,
00:55:55 neuměl slavit tak, jako Lynyrd Skynyrd.
00:55:58 Nikdo.
00:56:00 -To si musíme přiznat. Byla to 70. léta.
00:56:03 Spousta kokainu, prášků, alkoholu.
00:56:07 Promotéři byli připraveni v zákulisí s basami skotské,
00:56:11 whisky a piva.
00:56:14 A s kartony Winstonek a Marlborek. Bylo toho hodně.
00:56:18 Myslím, že kluci měli pocit, že musí vykouřit všechny cigarety
00:56:22 a vypít a sníst všechno, co jim přinesli.
00:56:26 A zbytek hodit na zeď.
00:56:37 Náš manažer u sebe nosil kufřík
00:56:40 asi se čtvrt milionem dolarů v hotovosti,
00:56:43 aby mohl vyplácet členy kapely z vězení
00:56:46 nebo zaplatit škody majitelům hotelů,
00:56:49 kteří zuřili, že jsme jim to zničili.
00:56:52 -Turné se Skynyrd, to byla vždycky síla.
00:56:57 -Billy a Leon si dávali zbytky cigaret do vlasů.
00:57:01 -Billy měl hodně kudrnaté vlasy.
00:57:04 Leon říkal, že je jeho šípkový záhonek.
00:57:07 Natáhl z cigarety a vyfoukl kouř Billymu do vlasů.
00:57:11 Takže to vypadalo, jako by Billymu hořela hlava.
00:57:14 -Malovali po sobě rtěnkami, když ten druhý spal.
00:57:17 To se v normálním letadle dělat nedá.
00:57:21 -V Evropě si v předsíni zouváte boty.
00:57:25 Leonovi se zdálo jako skvělý nápad vydělat se někomu do bot.
00:57:31 Ani nechci vědět, jak to udělal. Pak se chtěl ten dotyčný obout.
00:57:36 Chodil po chodbě a křičel ze všech sil.
00:57:40 A všichni se samozřejmě začali dívat ze dveří.
00:57:45 Nemohl tušit, který bláznivý dlouhovlasý hippík to udělal.
00:57:50 A později samozřejmě Leon udělal: "Ha, ha, ha, to jsem byl já."
00:57:56 -Demolování hotelových pokojů je podle mě dost dětinské.
00:57:59 Na cestě jsme se často pořádně nevyspali.
00:58:02 Takže mít dobrou postel bylo fajn.
00:58:06 -Ed King přemýšlí úplně jinak,
00:58:10 než jižanští, poměrně nevzdělaní, ztroskotanci.
00:58:15 On měl vysokou školu. Nebyl zrovna parťák na cesty.
00:58:19 Klidně se zastavil
00:58:22 a koupil si tyčinky Slim Jim za 100 dolarů.
00:58:25 Dal si je do kufru,
00:58:28 jeli jsme třeba hodinu nebo dvě, dostali jsme hlad.
00:58:32 Tak nám je prodával za dvojnásobek, trojnásobek ceny.
00:58:35 "Dám ti tyčinku za dolar 50, místo za 25 centů."
00:58:40 Byl vážně škudlil.
00:58:43 -Byli jsme v New Yorku.
00:58:45 A já bral LSD, byl jsem na tripu.
00:58:48 Nedělal jsem to často, ale jednu za čas jsem si dal.
00:58:52 Prostě jsem se chtěl uvolnit. Měli jsme pak focení.
00:59:01 Opice jela na bruslích po tanečním parketu.
00:59:04 Vyskočila na stůl.
00:59:06 Allen jí podal láhev Jacka Danielse
00:59:09 a ta opice ji takhle otočila a začala pít.
00:59:13 Allen se na mě díval s tím svým velkým úsměvem.
00:59:17 A já začal: "Je tu opice, co pije Jacka Danielse.
00:59:20 Zrovna přijela na kolečkových bruslích!
00:59:25 Nejsem cvok. Vážně!"
00:59:28 -Na jedno místo ve státě Connecticut
00:59:30 nikdy nezapomenu.
00:59:32 Poprvé jsme tam měli vlastní autobus.
00:59:35 Někdo zapomněl dát ruční brzdu
00:59:38 a autobus se řítil přes parkoviště, přes čerpací stanici.
00:59:40 A napálil to do banky. Přišlo mi to neuvěřitelný.
00:59:43 Určitě to bylo schválně.
00:59:45 Asi jsem pokrytec. Tohle mě pobavilo.
00:59:53 -Jeli jsme do Anglie.
00:59:56 Chovali se, jako bychom byli Beatles.
00:59:59 Nemohli jsme tomu uvěřit.
01:00:01 Dívali jsme se na sebe a říkali si: "Bože, tomu se nedá věřit."
01:00:05 Oni nikdy neslyšeli jižanskou hudbu od jižanské kapely.
01:00:09 Pro ně je každý Američan Yankee.
01:00:12 Řekli jsme jim, že jsme z jižní Ameriky.
01:00:15 A oni zas, jste Yankeeové. Vadilo nám to.
01:00:18 Kalifornie je jiná. New York je taky něco jiného.
01:00:21 A Jih... odtud ta rebelská vlajka.
01:00:26 -Nejdřív to byl jen takový trik. Jižanská kapela.
01:00:30 MCA nám udělala obrovskou reklamu. Jižanská kapela.
01:00:34 Hard rock, rebelové, opilci. Udělali to ve velkém stylu.
01:00:38 Ale byl to jen humbuk.
01:00:41 -Byla to nahrávací společnost,
01:00:43 která protlačovala jižanskou kapelu.
01:00:46 Nevadilo mi hrát pod konfederační vlajkou.
01:00:49 Nevnímal jsem to tak.
01:00:51 Tehdy jsem o tom tak moc nepřemýšlel.
01:00:54 Od té doby ano.
01:00:56 Nakonec jsme dali tu vlajku pryč, protože ztělesňovala nenávist.
01:01:00 -A pak si ji přivlastnil Ku Klux Klan. Nosili ji.
01:01:03 Tihle lidé používali konfederační vlajku
01:01:07 jako znak nenávisti.
01:01:10 Oni proti zbytku světa.
01:01:13 My jsme nikdy nechtěli konfederační vlajkou někoho urazit.
01:01:17 Asi je to trochu naivní, protože skutečnost je jiná.
01:01:23 Připomíná lidem válku a otroctví.
01:01:27 Ale my to takhle nemysleli.
01:01:30 Jen jsme chtěli ukázat, že jsme z Jihu.
01:02:15 -Jižanská kultura, to je komunita, jednota.
01:02:19 Ale pořád se vyvíjí, pořád se mění.
01:02:27 -Na zdraví, Ronnie. Na zdraví!
01:02:30 -Všem přeju dobrý večer. Jsem Jim Ladd.
01:02:33 Dnes se vydáme za starou dobrou rock and rollovou kapelou.
01:02:36 Doufám, že jste v náladě se opít, zařvat si, zašpinit se,
01:02:40 a přidat se k Lynyrd Skynyrd.
01:02:42 -Máme kořeny v country, máme rádi R&B a černou hudbu.
01:02:47 Všichni si myslí, že jsme banda opilých buranů.
01:02:51 A to je pravda.
01:02:54 -Ronnie byl spíš menší.
01:02:57 Mysleli byste, že bude na pódiu nosit boty na podpatku
01:03:00 nebo kovbojské boty.
01:03:02 Ale on chodil bos.
01:03:05 Líbilo se mi, že se na scéně nijak nepředváděl.
01:03:08 Stál tam, držel mikrofon, stoupnul si až dopředu.
01:03:12 Viděli jste to, co tam bylo. Prostě: "Tady jsem."
01:03:15 -Lidi se mě pořád ptají, jaký Ronnie byl. Říkám jim:
01:03:19 "Poslechněte si 6 písniček, které napsal. A pochopíte.
01:03:22 Jedno které."
01:03:57 -Když jsme se opili na určitou míru, začal být zlý.
01:04:01 Byl jako Jekyll a Hyde.
01:04:03 Zaútočil by na vás vším, co měl. Zkusil by vám ublížit.
01:04:07 Viděl jsem s ním rozhovory, kde začínal docela mile.
01:04:12 Ale jak jsme pili,
01:04:15 na konci rozhovoru se naštval a řekl: "Teď se vás zeptám já.
01:04:19 Jak si sakra myslíte, že se dostanete z těch dveří?"
01:04:44 Ronnie neměl velké ruce,
01:04:47 ale když je zaťal do pěstí, byly to pořádné pěsti.
01:04:50 Uhodil mě mockrát. Rád se pral. Byl hrozný.
01:04:54 Byli jsme v Německu, v Hamburku.
01:04:57 Hrozně se tehdy opil. Nějakou jejich pálenkou.
01:05:00 Ronnie se dostal do té své nálady
01:05:03 a jednoho chlapíka praštil lahví do hlavy.
01:05:06 Pak šel ke mně, vzal tu láhev a říkal:
01:05:09 "Už nikdy nebudeš hrát na kytaru." A pořezal mě.
01:05:13 Hráli jsme hned druhý den.
01:05:16 Měl jsem na rukách náplasti, tekla mi krev.
01:05:20 A na titulcích stálo: "Krvavá lázeň v Hamburku."
01:05:24 -Ronnie se mnou praštil o zeď, vzal ze stolku lampu a rozbil ji.
01:05:27 Držel mi ji u krku,
01:05:30 i s tím rozbitým sklem, co z ní trčelo.
01:05:32 Skončil se mnou,
01:05:34 chytil Allena za vlasy a hodil ho přes celý pokoj.
01:05:37 Když byl Ronnie opilý, měl velkou sílu.
01:05:41 Já jsem hippie z Jižní Karolíny.
01:05:44 Nemám násilí rád.
01:05:47 Jednou večer, v Michiganu, se Ronnie dostal do vězení.
01:05:51 Předtím mi ale vyměnil struny.
01:05:55 Nevím, co udělal těm policajtům, ale zavřeli ho do vězení.
01:05:59 Proto dorazil na koncert do Pittsburghu
01:06:03 jen asi 10 minut před začátkem.
01:06:06 Musel jsem hrát se starými strunami.
01:06:08 Při Free Bird jsem 2 struny přetrhnul.
01:06:11 Po koncertu mě Ronnie pořád otravoval.
01:06:13 "Nesaháš Allenovi ani po kotníky."
01:06:15 Řekl jsem mu: "Možná máš pravdu."
01:06:18 Pořád do mě ryl.
01:06:20 Tak jsem si řekl, že už to stačí.
01:06:23 Prostě jsem se ten večer vrátil do pokoje,
01:06:26 sbalil jsem si svoje věci a odešel jsem.
01:06:30 A neohlížel jsem se.
01:06:33 -Byli jsme uprostřed turné,
01:06:36 najednou jsme se probudili a on byl pryč.
01:06:39 A my museli ten večer hrát.
01:06:42 Já a Allen jsme se museli podělit o jeho party.
01:06:45 Domluvit, kdo jak začne. Byli jsme z toho šílení.
01:06:48 Prostě se najednou sebral a odešel.
01:06:51 Hráli jsme s ostatními asi rok nebo dva.
01:06:54 Je těžké dostat se na vrchol, ale těžší je se tam udržet.
01:07:26 -Tohle jsou Lynyrd Skynyrd a jejich album.
01:07:30 Gary a Ronnie vymýšlejí legrácky. Jsou hodně oblíbení.
01:07:35 Ještě pořád žijete na Jihu?
-Žijeme.
01:07:39 -Vedete stejný život? Nic se nezměnilo?
01:07:42 -Máme lepší domy.
01:07:44 -Máme lepší loď na rybaření. Tak asi tak.
01:07:47 -Pozlátko velkého města vás neláká?
-My jsme kluci z venkova.
01:07:56 -Nikdy nezapomenu na to,
01:07:58 jak jsem se s Ronniem poprvé setkala.
01:08:01 Měl nohy položené na stole.
01:08:03 Vešla jsem do dveří a on řekl: "Ta bude dobrá."
01:08:06 Hned na místě mě najal.
01:08:08 Choval se ke mně opravdu jako gentleman.
01:08:12 -Ronnie chtěl vokalistky do sboru.
01:08:16 Mít na pódiu holky bylo docela fajn.
01:08:18 Tehdy to ještě moc kapel nemělo.
01:08:22 -Ronnie nám říkal The Honkettes,
01:08:25 protože mi vždycky z nějakého důvodu říkal Honky.
01:08:31 -Jojo měla takový ten chraplavý hlas.
01:08:34 Leslie Hawkinsová byla Ronnieho slavík.
01:08:38 S Leslie zpíval rád.
01:08:41 A Cassie měla hlas jako z Broadwaye.
01:08:45 S těmi vlasy vypadala jako německá kojná.
01:08:48 -Cassie Gainesová byla duchovní, kosmická bytost.
01:08:53 Poslouchala zvláštní muziku.
01:08:57 -Dojeli jsme do hotelu
01:08:59 a vždycky jsme šli ke Cassie a zakouřili jsme si.
01:09:02 Rozmístila tam šátky a šály a najednou byl celý pokoj její.
01:09:06 Jako bychom byli doma.
01:09:10 -Cassie se zajímala o čínské texty, o meditaci a takové věci.
01:09:14 Nikdy předtím jsem nic takového neviděla.
01:09:17 Já znala jen bibli.
01:09:19 Používala jsem obyčejné modlitby a doufala, že se splní.
01:09:22 -Cass a já jsme si byly blízké. Jojo byla trochu mladší.
01:09:26 A taky trochu divočejší, než já a Cass.
01:09:29 Jojo to měla těžké, neuměla se vyrovnat se slávou.
01:09:32 Ke konci už zašla trochu moc daleko.
01:09:35 Odešla z kapely v srpnu, před tím neštěstím.
01:09:38 Takže vlastně měla štěstí.
01:09:40 Být v kapele bylo skvělé.
01:09:43 Škoda, že jsme neměli
01:09:45 křišťálovou kouli.
01:09:48 Věděli bychom, co se stane.
01:09:55 -Já a Allen jsme asi rok nebo dva hráli bez třetí kytary.
01:09:58 Cassie pořád mluvila o svém mladším bratrovi.
01:10:02 "Je to skvělý kytarista:" Ale to říkali všichni.
01:10:06 "Měli byste si poslechnout tohohle chlapíka."
01:10:09 Nebo: "Můj bratranec by se vám líbil."
01:10:14 Pak jsme hráli ve městě, kde měl kapelu jménem Crawdaddy.
01:10:18 Tehdy večer se na nás přišel podívat.
01:10:21 Přinesl si kytaru, protože měl pak nějaké hraní.
01:10:24 Pozvali jsme ho, aby si s námi zahrál Mr. Breeze.
01:10:27 Byl skvělý. Úplně nás dostal.
01:10:30 -Byl tak úžasný,
01:10:33 že jsem hned ten večer řekl Ronniemu a Garymu,
01:10:37 že on je ten pravý.
01:10:40 Steve Gaines se k nám dokonale hodil.
01:10:44 -První týden nebo dva jsme mu všechno ukazovali.
01:10:47 Zasvětili jsme ho do všech našich písniček,
01:10:51 aby mohl co nejdřív hrát s námi.
01:10:54 -Živě z Fox Theater, Lynyrd Skynyrd!
01:10:59 -Rád bych vám něco řekl o tom chlapíkovi,
01:11:03 který s námi dnes večer hraje.
01:11:06 Je to nový člen Lynyrd Skynyrd.
01:11:09 Jmenuje se Steve Gaines a je z Oklahomy.
01:11:12 Možná vám to bude znít trochu zvláštně,
01:11:15 ale právě teď mám vedle sebe kytaristu
01:11:19 jménem Steve Gaines.
01:11:22 Podle mě je to zřejmě 1 z nejlepších kytaristů na Jihu.
01:11:27 -Steve už měl spoustu vlastních písniček
01:11:31 a přinesl je sebou.
01:11:34 Přizpůsobil je naší kapele. A už byly naše.
01:11:37 Já a Allen jsme tehdy neodváděli tolik, kolik jsme mohli.
01:11:41 Byli jsme úplně vyhořelí, neměli jsme inspiraci.
01:11:45 Věděli jsme, že nám něco chybí. Pak přišel Steve.
01:11:48 Vrátil nám tu jiskru.
01:11:51 Zase jsme se díky němu dali do práce.
01:11:55 Víc jsme zkoušeli. Víc jsme pracovali.
01:11:58 -Steve pěstoval rajčata.
01:12:01 Neřekl bych, že to byl farmářský kluk, ale snažil se.
01:12:04 -Když jdu na scénu a vidím fanoušky Skynyrd,
01:12:07 znamená to pro mě všechno.
01:12:10 Je to všechno,
01:12:12 co jsem si kdy přál.
01:12:14 Teď se snažím zjistit, co pro to můžu udělat já.
01:12:19 -V Evropě se nám vedlo skvěle.
01:12:21 Měli jsme tam stejný úspěch, jako v Americe.
01:12:24 Ale nemohli jsme uvěřit,
01:12:26 že budeme otevírat koncert Rolling Stones.
01:12:29 -Byl to největší koncert, jaký jsme kdy hráli.
01:12:32 -Byli jsme tam brzy,
01:12:34 abychom se vůbec dostali přes všechny ty lidi.
01:12:38 Začali jsme trochu popíjet. Cassie měla malý džbánek.
01:12:41 Když jsme zvedli hlavu, procházel dveřmi Jack Nicholson.
01:12:44 "Něco tu cítím. Můžu se k vám přidat?"
01:12:47 Prostě jsme bláznili. Byli jsme opilí.
01:12:50 Vyšli jsme na scénu a hrozně si to užili.
01:12:52 Když jste mladí,
01:12:55 stačí trocha adrenalinu a všechno to ze sebe setřesete.
01:13:03 Začali jsme hrát Free Bird a celý dav byl s námi.
01:13:08 Bylo vidět, jak je to baví.
01:13:11 Když jsme se blížili ke konci, Ronnie směroval Allena dopředu.
01:13:15 Allenovi se moc nechtělo, protože bylo pravidlo,
01:13:19 že jsme nesměli jít až na ten jazyk.
01:13:22 Ten byl pro Stony. To mělo být jen jejich místo.
01:13:25 Ronnie nás přiměl, abychom to pravidlo porušili.
01:13:29 Allen vyšel až tam, kam ho pustila šňůra od kytary.
01:13:32 A Leon šel, dokud ho šňůra nestrhla zpátky.
01:13:35 Mick Jagger zuřil.
01:13:38 Vzalo jim to vítr z plachet. Museli se jen dívat,
01:13:41 jak jsme porušili jejich jediné pravidlo:
01:13:45 nechodit až na jazyk.
01:13:54 -Něco vám řeknu, byl to sen. Všichni z toho ještě žijeme.
01:13:58 Je úžasné vidět všechny ty lidi, jak kvůli vám blázní.
01:14:10 -9 let tvrdé práce, zkoušení, nahrávání, koncertů.
01:14:15 Tak vznikli Lynyrd Skynyrd.
01:14:18 Jejich poslední deska Street Survivors.
01:14:27 -Tohle je šesté album.
01:14:29 Nevím, co na to řekne Rolling Stones.
01:14:32 Nevím, co na to řekne Creem.
01:14:34 Ale vím jistě, že tohle je naše nejlepší album.
01:14:37 To řeknu klidně každému.
01:14:40 -Kam jako kapela směřujete?
-Nejspíš skončíme v pekle.
01:14:48 -Tehdy se říkalo: "Je kolem něj cítit smrt."
01:14:51 Zkrátka bylo poznat, když měl někdo umřít.
01:15:22 Šel jsem do klubu s holkou. Jmenovala se myslím Sandy.
01:15:25 Dali jsme si Metakvalon, nebo tak něco.
01:15:28 Byl jsem z toho mimo.
01:15:31 Vraceli jsme se domů a já v zatáčce přidal.
01:15:34 Ztratil jsem kontrolu a narazil do stromu.
01:15:37 Vyrazil jsem si všechny zuby.
01:15:40 A pak jsem napsal text, jak jsem byl opilý a hloupý.
01:15:44 Udělal jsem velkou chybu. Ale vznikla z toho pěkná písnička.
01:16:05 -Všichni se snažili se z toho dostat.
01:16:08 Bylo to moc divoké.
01:16:11 Ronnie se rozhodl, že toho nechá, protože s Judy zrovna měli Melody.
01:16:15 Uvědomil si, že nebude žít dlouho, jestli s tím něco neudělá.
01:16:43 -Gary, já a Allen jsme spolu 12 let.
01:16:47 Nakonec z toho vzniklo něco, čemu můžeme věřit, co umíme.
01:16:51 To, že jsme to dokázali, mi dělá velkou radost.
01:16:56 Zdá se, že teď se mi opravdu všechno daří.
01:16:59 Asi jsem nikdy nebyl šťastnější. Klidně by to zítra mohlo skončit.
01:17:03 Jo, zítra by to mohl být pryč.
01:17:07 -Chtěl bych, aby všichni o mojí kapele věděli jednu věc.
01:17:12 Jak statečně šli vstříc smrti.
01:17:16 Padali jsme skoro ze 3 kilometrů.
01:17:20 Všichni jsme věděli, že to skončí špatně.
01:17:24 Nenastala tam žádná panika, žádný zmatek.
01:17:29 Všichni jsme se upřímně modlili.
01:17:32 A já je za to obdivuju.
01:17:36 Za to, jak se dokázali vyrovnat se svou smrtí.
01:17:46 -Letadlo mělo potíže.
01:17:49 Nebylo to nic vážného,
01:17:52 ale dost na to, abychom si toho všimli.
01:17:55 Pak jsme ho měli dát do servisu
01:17:58 a chtěli jsme ho prodat, protože motory trochu zadrhávaly.
01:18:01 Potřebovalo opravu.
01:18:04 O sebe jsem se ani moc nebál, ale mluvím jen sám za sebe.
01:18:08 Vím, že ještě před startem
01:18:11 některé holky, Allen a ještě pár kluků nechtělo letět.
01:18:14 Ronnie na to řekl:
01:18:17 "Až přijde váš čas, můžete mi na rozloučenou políbit zadek."
01:18:21 Nic netušil.
01:18:23 "Máme tu letadlo,
01:18:26 které nás odveze do hotelu a na další koncert.
01:18:29 Nasedněte, nebo se tam dostaňte jinak."
01:18:32 Já jsem s Ronniem souhlasil.
01:18:35 "Teď poletíme, zítra to necháme opravit."
01:18:38 Ale k tomu už nedošlo.
01:18:48 Hráli jsme poker. Pamatuju si, že Ronnie měl trochu kocovinu.
01:18:53 Tak si vzal polštář a lehnul si na podlahu.
01:18:56 A najednou jsme ucítili takové zadrhnutí.
01:19:00 -Byl jsem v kokpitu, seděl jsem mezi pilotem a kopilotem.
01:19:04 Podíval jsem se na Waltera McCrearyho a povídám:
01:19:07 "S jedním motorem se přece dá letět?"
01:19:10 Podíval se na mě a v očích měl strach.
01:19:13 A já to viděl.
01:19:16 Řekl mi: "Jdi si radši sednout na své místo."
01:19:19 -Pilot poslal kopilota, aby nám řekl:
01:19:22 "Budeme muset přistát a zjistit, co se děje.
01:19:24 Možná to bude trochu drsnější, tak si radši dejte hlavy mezi nohy.
01:19:28 Jako když vám v době studené války ve škole říkali:
01:19:31 "Přijde nukleární bomba.
01:19:33 Vlezte si pod stůl a všechno bude v pořádku."
01:19:36 -Ronnie šel do zadní části letadla
01:19:39 a já si říkal, že je to dobrý nápad.
01:19:42 Pak se vrátil do uličky a zastavil se u mě.
01:19:45 Pozdravili jsme se jako hippies. Usmál se a vrátil se dopředu.
01:19:49 Nikdy nezapomenu na ten úsměv.
01:19:52 Ten jeho krásný Van Zantovský úsměv.
01:19:58 -Začali jsme narážet do vršků stromů. Slyšeli jsme je.
01:20:03 Bylo to čím dál hlasitější.
01:20:06 Až to bylo hrozně hlasité.
01:20:09 A tehdy jsme asi narazili.
01:20:13 -Jako by do nás vrážely tisíce baseballových míčků.
01:20:16 Letadlo se začalo rozpadat.
01:20:19 Podíval jsem se z okna
01:20:22 a viděl jsem, že nemáme levé křídlo.
01:20:24 -Probral jsem se na podlaze.
01:20:27 Ležely na mě dveře, nemohl jsem se hýbat.
01:20:30 Nemohl jsem vstát.
01:20:33 Ve skutečnosti jsem byl tak polámaný,
01:20:36 že bych stejně nevstal.
01:20:38 Volal jsem: "Deane, sundej ze mě ty dveře.
01:20:41 Deane, pojď sem."
01:20:44 A přísahám Bohu, on přišel a ty dveře ze mě sundal.
01:20:47 Později mi doktoři říkali,
01:20:50 že podle stavu, v jakém ho našli, to nemohl udělat.
01:20:55 Už byl moc daleko. Ale já ho viděl.
01:20:58 -Mí přátelé krváceli a umírali.
01:21:01 Věděl jsem, že jim můžu pomoct,
01:21:04 jedině když se dostanu na nějakou farmu a zavolám pomoc.
01:21:08 Během toho pádu jsem ztratil boty.
01:21:11 Kvůli zranění hrudníku jsem se nemohl moc hýbat.
01:21:15 Prodíral jsem se trním, byla čím dál větší tma.
01:21:20 -Pamatuju si, že jsem se vzbudil zvukem helikoptér.
01:21:23 Svítila tam světla, rovnou do močálu.
01:21:27 Takhle to asi vypadalo ve Vietnamu.
01:21:30 Znal jsem to jen z televize.
01:21:33 Helikoptéry, kamarádi, co kolem vás křičí bolestí a umírají.
01:21:37 -Včera večer se v lesích u městečka McComb zřítilo letadlo,
01:21:40 které mělo na palubě
01:21:43 stoupající hvězdy
01:21:45 rockové kapely Lynyrd Skynyrd.
01:21:48 Ti, co přežili, tvrdili, že letadlo už nemělo letět.
01:21:51 -Pak si jen pamatuju,
01:21:53 že jsem se probral v nemocničním pokoji.
01:21:56 Měl jsem zlomené obě ruce a obě nohy.
01:21:59 Jednu nohu mi to skoro uřízlo, visela jen na kousku kůže.
01:22:02 Doktoři mi ji zachránili.
01:22:04 Měl jsem zlomená žebra, pánev, skoro všechno.
01:22:07 -Skupina cestovala z koncertu v Jižní Karolíně do Louisiany.
01:22:11 Byl to začátek jejich čtyřměsíčního turné.
01:22:15 Zranění byli rozvezeni do nemocnic.
01:22:18 Nikdo nedokázal říct, kolik lidí přesně bylo na palubě.
01:22:22 Brzy ráno už bylo jasné, že 6 cestujících nepřežilo.
01:22:27 20 dalších bylo zraněných. Někteří z toho vážně.
01:22:32 -Muselo to být den potom, protože už tam byla moje máma.
01:22:36 Ptal jsem se jí: "Umřel někdo?" A ona dlouho neodpovídala.
01:22:40 Připadalo mi to jako věčnost. Prosil jsem ji, ať mi to řekne.
01:22:44 A ona začala rovnou s Ronniem.
01:22:48 To mě úplně dostalo, protože Ronnie byl tvrdej chlap.
01:22:51 Myslel jsem, že jestli umře on, tak i všichni ostatní.
01:22:55 -Mezi zemřelými jsou zpěvák Ronnie Van Zant,
01:22:59 kytarista Steve Gaines
01:23:01 a jeho sestra Cassie, vokalistka skupiny,
01:23:03 manažer Dean Kilpatrick,
01:23:05 pilot Walter McCreary a kopilot William Gray.
01:23:09 -V přední části letadla byly 2 řady sedadel.
01:23:12 Ronnie byl tady, já byl mezi ním a Deanem.
01:23:16 Allen byl přímo proti mně. Seděl mezi Cassie a Stevem.
01:23:19 Tihle všichni umřeli.
01:23:22 Allen a já ne. Nesli jsme to těžce.
01:23:26 Proč my žijeme a oni umřeli?
01:24:13 -Kytarista Gary Rossington je po operaci ve stabilním stavu.
01:24:18 Pianista Billy Powell je taky stabilní.
01:24:21 Kytarista Allen Collins je právě na operaci.
01:24:25 Baskytarista Leon Wilkeson je v kritickém stavu
01:24:30 a bubeník Artimus Pyle je v dobrém stavu v nemocnici.
01:24:34 Tady je Randy Bell, ZZQ News.
01:24:39 -Přišlo hodně květin. Byl jich plný pokoj.
01:24:42 Celé dny jsem měl před očima obličej Ronnieho
01:24:45 a všech, co zemřeli.
01:24:48 Viděl jsem jejich tváře jako stíny v těch kytkách.
01:24:51 Mohl jsem se na ně dívat. Dokonce jsem říkal:
01:24:55 "Copak je nevidíš? Jsou tam, mami!"
01:24:58 Ale viděl jsem je jen já.
01:25:00 Myslím, že tam byli a snažili se pomoct.
01:25:04 Byli v těch květinách asi týden. A pak odešli.
01:25:08 Jejich duše odešli.
01:25:17 -Nejdřív tu pohřbili mámu.
01:25:21 K Ronnieho hrobu přišlo za tu dobu hodně lidí.
01:25:24 Přinesli jsme ho sem. Tady ho chtěl mít táta.
01:25:27 -Já vím. Já musím být tady. Ty budeš tady.
01:25:31 -To k tobě ještě doplivnu.
01:25:34 -Moje žena a já jsme si koupili hned ten vedle.
01:25:38 -Je to všechno označené. Všechno je tam napsané.
01:25:41 Půjdeme se tam projít.
01:25:44 Nebo nechceš?
-Ani ne. Ještě tam nechci.
01:25:46 Je to posvátná půda.
01:25:51 -Na jeho hrobě jsou peníze. Lidi sem dávají různé věci.
01:25:56 -Přijdou sem, dají si něco k pití. Je tu spousta plechovek od piva.
01:26:00 Je to čest.
01:26:02 -Milovali tu hudbu a tak si tu dají pivo. Proč ne?
01:26:05 Ronniemu to určitě nevadí. Jemu to nevadí.
01:26:08 Říkám si, proč se to muselo stát?
01:26:11 Ale spoustu otázek si nechávám až na chvíli,
01:26:15 kdy budu muset sám jít. Doufám, že dostanu odpovědi.
01:26:19 -Jestli je máme dostat, tak to bude ta chvíle.
01:27:52 V roce 87 jsme udělali vzpomínkové turné.
01:27:55 A po něm všichni chtěli, abychom přijeli i do jejich města.
01:27:59 A tak jsme si řekli: "Zkusíme to ještě jednou."
01:28:02 A pokračovali jsme dál.
01:28:05 Neuměli jsme nic jiného, než hrát v kapele.
01:28:08 Já umím jen hrát na kytaru a rybařit.
01:28:11 Nemohl jsem dělat nic jiného.
01:28:14 Na kytaru s námi začal hrát Rickey Medlocke.
01:28:17 Johnny si nemyslel, že by mohl Ronnieho nahradit.
01:28:20 Ronnie byl jedinečný. Ale nešlo o to ho napodobit.
01:28:24 Říkával jsem, že ho vychoval stejný táta,
01:28:27 jedl stejné jídlo, jako Ronnie.
01:28:30 Už je to 30 let a pořád to funguje.
01:28:34 Chodí lidi, zná nás i mladá generace.
01:28:38 Nejde o nás.
01:28:41 Jde o pocity, které ta hudba a ty příběhy nesou.
01:28:45 Cítím to jako svou povinnost. Připomínat kapelu Lynyrd Skynyrd.
01:28:50 Být tu za ně až do konce.
01:28:52 Naše hudba žije dál.
01:32:23 -Jedni z nejlepších Lynyrd Skynyrd!
01:32:26 Prosím potlesk.
01:32:31 Skryté titulky: Zuzana Trymlová Česká televize 2020.
Příběh plný nezapomenutelného jižanského rocku, bláznivých příhod i velké tragédie nabízí dokument mapující vznik a historii jedné z největších amerických rockových kapel – Lynyrd Skynyrd.
Cestu od prvních hudebních pokusů ve floridském Jacksonville přes tragické letecké neštěstí až po současnost popisují nejen dosud žijící členové kapely, ale také díky raritním archivním nahrávkám lídr kapely Ronnie Van Zant. Ten bohužel 20. října 1977 společně se dvěma dalšími členy kapely zahynul při havárii letadla nedaleko města McComb.
Přestože nehoda na čas přerušila fungování kapely, i dnes lze hity jako „Sweet Home Alabama“ nebo „Freebird“ slyšet na koncertních podiích. Původního zpěváka nahradil jeho bratr Johnny Van Zant.