Co to je šedesát vteřin v životě lidském? Americký sitcom (2003). Hrají: N. Macdonald, P. -A. Millerová, B. Howe, G. Dillahunt a další. Režie Jeff Melman
00:00:01 -Kdo si dá snídani?
-Co?
00:00:03 Co je? A kolik je hodin? Gary, co vyvádíte?
00:00:07 Náš sluha nám přinesl snídani do postele.
00:00:10 Nechci jíst v posteli.
00:00:11 Benediktýnská vejce,
00:00:13 brambory s pažitkou, domácí párky a čerstvě vymačkaný džus.
00:00:16 No páni, máme i domácí párky. Jau!
00:00:19 -To je její, tohle je vaše.
-Jenom půlka grepu?
00:00:23 Viděl jsem včera v televizi vaši Minutu. Jste tlustý!
00:00:28 -Nejsem tlustý!
-Vypadáte tak.
00:00:30 Ale no tak! Gary, vy to nechápete.
00:00:34 Jsem v televizi a kamera přidává deset liber.
00:00:37 Jo, ale kamera nemůže držet dietu, viďte?
00:00:41 -Dej mi ten párek.
-Ne, ne, ne!
00:00:43 -Nechci narušit tvou dietu.
-Nedržím dietu!
00:00:46 Je ta holandská omáčka dost hustá?
00:00:48 Je skvělá!
00:00:49 -Nesnáším grepy!
-Buďte rád, že je to půlka.
00:00:52 -Paní H, hrajete bridž?
-Hraju. Proč?
00:00:55 Hledám partnera na partie v bridžovém klubu, když je
00:00:57 -pan Waterford ve vězení.
-Aha.
00:00:59 -Podáte mi talíř, prosím?
-Jistě.
00:01:01 -Děkuju.
-Co?
00:01:03 -Copak to děláte?
-Jím s vámi.
00:01:06 Nebo vám snad vadí, když někdo jí?
00:01:10 Víte, abych pravdu řekl...
00:01:11 Budu moc ráda vaše partnerka na bridž.
00:01:13 -Bezva. Dejte mi příbor.
-Jistě. A kdy se hraje?
00:01:17 -Každý čtvrtek, přímo tady.
-Prima!
00:01:19 A je to jen pro hráče.
00:01:21 -Ale co budu dělat já?
-Vy můžete běhat.
00:01:26 Dobrá, já odtud radši vypadnu.
00:01:28 Drahý, kampak jdeš?
00:01:29 Zajdu si za Petem a Louem a dám si tam dobrou snídani.
00:01:32 Nezapomeň na dietu!
00:01:36 Nejsem tlustej!
00:01:40 Česká televize uvádí americký seriál
00:01:42 MINUTA SE STANEM HOOPEREM "Profesionální hráč"
00:01:50 Myslíš, že se dá víc vydělat
00:01:51 jako kosmetička nebo uměleckým tetováním?
00:01:54 Myslím, že tetování je jen módní věc,
00:01:56 ale víš, krása je něco, co bude důležitý vždycky.
00:02:02 Pane Hoopere, nazdar! Mluvíme o tom, čím se budeme živit.
00:02:05 Jo, to je skvělý, sednu si tamhle.
00:02:09 Ahoj, Stane. Většinou sem nechodíš takhle brzy.
00:02:12 -Jdu se nasnídat.
-Tak to už nepůjde.
00:02:15 Podáváme snídani do 7:30, a teď je 7:35.
00:02:21 Ale tam stojí, že snídaně podáváte kdykoliv.
00:02:24 -No jo, to je pravda.
-Kdykoliv mezi 5:30 a 7:30.
00:02:28 -To se snídá.
-To je šílený!
00:02:30 Stane, zákon je zákon. Bez toho by zavládla anarchie.
00:02:36 Mohl bych dostat ještě toust?
00:02:37 To si piš, Ryane. Dáš si ještě ten výbornej párek?
00:02:41 Hele, hele, hele, on si objednat může?!
00:02:45 Už bylo 7:30!
00:02:47 Ale on si objednal snídani před 7:30.
00:02:50 Stojí to tady vzadu na jídelním lístku.
00:02:54 Dáte si trochu kafe, pane Hoopere?
00:02:56 Co? Jo, díky, Chelsey.
00:02:58 -Dáte si něco k tomu?
-Mohla bys mi přinést párek?
00:03:04 Pete, co mám dělat s těma vaflema a míchanejma vajíčkama?
00:03:07 Už je dej psům.
00:03:10 Hele, hele, hele, já si to vezmu! Já si to vezmu!
00:03:13 Ne, Stane, už jsem říkal, že to nejde.
00:03:15 A navíc nevypadáš, že by ses v jídle omezoval.
00:03:19 To je fakt. Naleješ na to trochu šťávy?
00:03:25 Nešetři, je to pro štěňata.
00:03:33 -Hele, už musím jít. Jdu do školy.
-Jasně.
00:03:38 No, no, no, no, hele, hele! Jsou tu lidi, co se snaží nejíst.
00:03:47 -Mladá láska.
-Jo, to je něco.
00:03:50 Páni, ti psi to ale slupli.
00:03:55 Stane, zahraješ si večer partičku bridže?
00:03:57 Já ne, já bridž nehraju, jen moje žena.
00:04:00 Pak se můžeš přidat k nám na pánskou jízdu v Jimmově taverně.
00:04:04 -Zahrajeme si kulečník, dáme si pivo. -Jo.
00:04:07 Dáš si dietní pivo.
00:04:11 -Přijdeš?
-Abych řekl pravdu,
00:04:13 pánská jízda by se mi moc líbila, ale kulečník moc neumím.
00:04:18 Nemusíš ho hrát dobře.
00:04:19 Právě naopak, budeme radši, když to neumíš.
00:04:22 -Hrajeme o deseťáky a nikláky.
-Je to vzrůšo!
00:04:26 To zní dobře. Bude pánská jízda.
00:04:29 To je jeden z důvodů, proč jsem se přestěhoval do malého města.
00:04:33 Užít si pánskou jízdu, zahrát si kulečník o deseťáky a nikláky.
00:04:37 Víte hoši, žil jsem v New Yorku patnáct let.
00:04:40 Myslím, že jsem tam na pánský jízdě nebyl.
00:04:43 Jo. Můžete se mnou počítat.
00:04:51 Hoši? Hoši, při tý pánský jízdě se mnou dnes můžete počítat!
00:05:00 Z KUCHYNĚ SE OZÝVÁ Ty krekry jsou k obědu, Stane!
00:05:12 Tady je náš cizinec. Vítejte u Jimmyho.
00:05:15 Hoopere, co tady děláte?
00:05:17 Myslel jsem, že jste bridžovej méďa.
00:05:20 To ne, hraju kulečník, jen kulečník.
00:05:22 A umíte to?
00:05:23 Moc to neumím. Ne, promarnil jsem mládí čtením.
00:05:28 Jimmy, dej tady Hooperovi pivo.
00:05:32 Řeknu ti, Jimmy, že to tu máš moc pěkný.
00:05:36 -Ale mně to tu nepatří.
-Vážně?
00:05:39 Myslel jsem, když jsi Jimmy a tady se to jmenuje "U Jimmyho"...
00:05:43 Jimmy je Jimmy Brian.
00:05:44 Je to sranda, uchlastal se k smrti.
00:05:49 Teď to vede jeho syn Jimmy junior. Já jsem tu barman. Jimmy Henry.
00:05:54 -Těší mě, Jime.
-Jimmy.
00:05:58 Tady Hooper si myslí, že by chlap jako ty mohl vlastnit bar.
00:06:04 Jo. Pojďte, Hoopere, představím vám ostatní.
00:06:07 Tohle je Jimmy Cenborn, Jimmy Hancock, Jimmy Letlfield
00:06:09 a tam vzadu je James McLemor, ale říká se mu Jimmy.
00:06:16 Pete a Lou, jak se vede?
00:06:17 OBA SPOLEČNĚ Jimmy!
00:06:19 Ahoj Jimmy. Jimmy. Ahoj, Jimmy. Jimmy, jak se máš?
00:06:24 Stane, jak se ti líbí U Jimmyho?
00:06:27 Je to tady fajn. Moc fajn.
00:06:29 Jo, je bezva mít flek, kde znají tvoje jméno.
00:06:35 No tak, hele, co má tohle znamenat?
00:06:39 Nástroje obchodu.
00:06:40 -Ale nechystáte se mě tu obrat?
-Kdo ví. Kdo ví.
00:06:45 Je to tu, koule za niklák. Kdo je první?
00:06:49 Víte, když já bych radši nejdřív sledoval hru.
00:06:52 Vida, takže vy jste se vytahoval, Hoopere.
00:06:55 Měli jste ho slyšet před chvílí.
00:06:58 Neříkal jsem, že umím hrát dobře.
00:07:01 Hele, na tom nesejde. Koukni, vždyť je to jen hra.
00:07:05 -Tak to rozehrej.
-Dobře, moc vám děkuju.
00:07:13 To nebylo tak špatný.
00:07:15 Teď ti Lou ukáže, jak se to dělá.
00:07:42 A teď devítka do rohu.
00:07:47 Bezva šťouch. Jen o vous!
00:07:58 -Hraju patnáctku na střed.
-Jo.
00:08:05 To bylo vážně o vous.
00:08:11 Teď dvojka na střed.
00:08:16 O vous. Jen o vous.
00:08:23 Pánové, to začíná vypadat na velikej souboj.
00:08:31 Jedenáctka, rovnou do rohu.
00:08:39 Jedenáctka, rovnou do roku.
00:08:45 Jedenáctka, rovnou do rohu.
00:08:49 Jedenáctka, rovnou do rohu.
00:08:55 Jedenáctka, rovnou do rohu.
00:09:03 Devítka do rohu.
00:09:21 Sakra, kolikpak jsi nahrál?
00:09:22 Dal jsem tři. Tři koule za 90 minut.
00:09:26 -Dal jsem tři.
-Ten má kliku.
00:09:29 Nemá kliku, Jimmy, ten chlap to umí hrát.
00:10:10 Minul jsem. Jak blízko to bylo?
00:10:13 Řekl bych, žes nikdy nebyl blíž.
00:10:15 Jak tam dá osmičku, hra končí.
00:10:17 On tam nemůže dát osmičku, ta je nejtěžší.
00:10:23 Teď sledujete umělce.
00:10:26 Dívali byste se na tlusťocha s tlustejma rukama?
00:10:33 Pozor, stojím před vámi a nejsem tlustej.
00:10:36 Neurážejte se, tlusťochu.
00:10:47 No jo, tak jo, už musím jít domů. Děkuju.
00:10:51 Vyhrál jste o pět koulí. Dluží vám dva deseťáky a niklák.
00:10:54 Zapomněl jsem. Jsou to dva deseťáky a niklák. Tak plaťte.
00:10:58 Víš, my budeme potřebovat trochu času, Stane.
00:11:02 Budete potřebovat čas na dva deseťáky a niklák?
00:11:08 To budeme. Tohle není velkoměsto.
00:11:10 Nenosíme u sebe dva tisíce pět set dolarů.
00:11:13 Co? Netušil jsem, že je sázka takhle vysoká.
00:11:17 A co jste myslel, že je niklák? Pět centů?
00:11:21 Ano.
00:11:25 Neposlouchejte ho, hoši, je to profík.
00:11:27 Dejte mu honem prachy a buďte rádi, že vás neobral o víc.
00:11:32 Hele, hoši, nemusíte to platit.
00:11:35 To ne, Stane. Fér je fér.
00:11:37 Jsme čestný. Prohráli jsme, musíme platit.
00:11:48 Ryane, děkuju, žes nám pomohl uklidit.
00:11:51 Ahoj, zlato!
00:11:53 Počkej, až uslyšíš, jak jsme s Garym dneska hráli bridž.
00:11:56 Byla to jízda! Každý jsme vyhráli dolar padesát.
00:12:02 -Jak ses měl?
-Já vyhrál dva a půl tácu.
00:12:05 -Co?
-No jo, porazil jsem Peta a Loua.
00:12:08 Myslela jsem, že hrajou jen o nikláky a deseťáky.
00:12:11 Ale niklák je pět set a deseťák je tisíc.
00:12:14 -A neříkejte, že jste to nevěděl.
-Jak bych to mohl vědět?
00:12:19 -Je to profesionál.
-Co?
00:12:22 Je to dost starý fígl, paní H. Chlápek se přestěhuje z velkoměsta,
00:12:26 najme pěkný dům, lidi mu začnou věřit,
00:12:30 přibere pár liber a pak použije svůj kulečníkový
00:12:35 talent, aby lidi obral o všechno, co mají.
00:12:40 Ty tomu věříš?
00:12:42 Nevím, čemu mám věřit. Myslela jsem, že jsi špatný hráč.
00:12:44 To jsem, ale oni jsou horší. Řeknu ti, že pokaždý,
00:12:48 když jsem udělal šťouch, brali to jako úžasný trik.
00:12:52 -Tak proč hrajou o tolik peněz?
-Nevím. To nevím.
00:12:55 Jsou to prostí lidé a cítí se tak důležití.
00:12:59 A protože nikdo nehraje tak dobře, aby dokončil hru, nikdo neprohraje.
00:13:04 -Až doteď.
-Ale ty sis peníze nevzal, viď?
00:13:08 Nechtěl jsem si je vzít, ale trvali na tom.
00:13:10 Říkali, že jsou čestní. OZÝVÁ SE KLEPÁNÍ NA DVEŘE
00:13:13 Je jen škoda, že to byli právě Pete a Lou.
00:13:15 Ti dva hoši, ze kterých jste udělal přihlouplé smolaře,
00:13:17 jsou náhodou milí a slušní lidé.
00:13:19 Já z nich neudělal přihlouplé smolaře!
00:13:22 -Ahoj, Frede.
-Ahoj, Gary.
00:13:24 Řekl vám Hooper, jak dneska obral ty dva přihlouplé smolaře?
00:13:28 Jo, žvaní tady o tom od chvíle, co je doma.
00:13:33 -Ahoj, tati.
-Ahoj, synu.
00:13:35 -Jak tu s tebou zacházejí?
-Dobře.
00:13:38 Tak jo. To bude tvá matka šťastná. Dělá si o tebe starost.
00:13:43 KAŠLE A já taky.
00:13:45 -Co je?
-Jen jsem kašlal, že já taky.
00:13:49 Díky.
00:13:52 Dneska jste zahrál nejlepší hru, jakou kdy tohle město vidělo.
00:13:56 Je tu problém, naštval jste je a už nikdy si nezahrajete.
00:14:00 To je dobře, protože já už hrát nechci.
00:14:01 Tak moment, mám návrh. Poslouchejte.
00:14:03 Vyrazíme s tím číslem ven. Vtrhneme do každýho města.
00:14:07 Vy máte talent, já auto. Co vy na to?
00:14:11 Musí být nějaký způsob, jak to Petu a Louovi vrátit.
00:14:15 Nevím, jestli ji na tu cestu vezmeme s sebou.
00:14:30 Ahoj.
00:14:32 -Chelsey, co to má znamenat?
-Vy to víte, pane Hoopere.
00:14:35 Koukni, tohle je všechno nedorozumění.
00:14:37 Kde je Pete a Lou?
00:14:39 Snaží se najít způsob, jak vám dát peníze.
00:14:41 Víte co, pane Hoopere?
00:14:43 Brala jsem vás jako tátu, kterýho jsem neměla.
00:14:45 Teď vás beru jako tátu, kterýho jsem měla.
00:14:49 Zdravím tě, Stane. Jak jde život?
00:14:52 -Ale jo, ujde to. A co ty?
-Nemůže být hůř!
00:14:56 -Tak tomu je už konec.
-Co?
00:14:59 Hej, Lou, pojď sem k nám! Měl bych pro vás jeden návrh.
00:15:03 Znám jednu hru, kterou nemůžete prohrát.
00:15:05 Povídal pavouk mouše.
00:15:08 Ale to ne, dávejte pozor. Vy dva si myslete koláč
00:15:11 a já se s vámi vsadím, dva ku nule, že uhodnu na jaký myslíte.
00:15:16 Jakejkoliv koláč?
00:15:18 Jasně. Když to neuhodnu, jsme si kvit.
00:15:26 Dobře. Stane, na jaký koláč myslíme?
00:15:31 S masovou náplní.
00:15:37 Vy si děláte legraci?!
00:15:39 Teď ti dlužíme pět tisíc dolarů!
00:15:42 Proč jste si mysleli ten s masovou náplní?
00:15:45 Je náš oblíbenej!
00:15:48 Můj bože, myslela jsem, že mají vyhrát.
00:15:50 -To ano. Zkuste to znova!
-Ani nápad!
00:15:53 Měj slitování a běž.
00:15:56 Koukněte, hoši, musíme to vyřešit.
00:15:58 Přece je něco, v čem jste vy dobří a já zas ne.
00:16:01 -Měl to být kulečník.
-Počkat, no tak moment.
00:16:05 Lou je dobrej v boxu bez rukavic.
00:16:08 Box bez rukavic? Bože! Já s tebou vážně nemíním boxovat.
00:16:13 No tak, zkuste něco jinýho.
00:16:15 Co se vsadit, kdo přeplave rychleji řeku napříč?
00:16:18 -Neumíš plavat.
-A on možná taky ne.
00:16:22 Ale jeho by to tam zaneslo. Koukni se na jeho figuru.
00:16:29 Dobře, tak já přistoupím na box bez rukavic.
00:16:34 Ach můj bože! Zlato, Chelsey mi to právě řekla.
00:16:36 -Nemůžu uvěřit, že do toho jdeš.
-Neboj se.
00:16:39 Ale ty nejsi zápasník. Jsi slabý a nejsi ve formě.
00:16:42 Já vím. Chci být poražený.
00:16:45 Drahý, já jsem tě viděla ve spodkách.
00:16:47 -Jsi ochablý, nemáš už žádné svaly.
-Chci prohrát!
00:16:51 -Ve chvíli, kdy se napřáhne, padnu na zem. -Dobře.
00:16:56 Ach můj bože, koukni se, jaké má svaly.
00:16:59 -A je taky mnohem mladší, než ty.
-Já to vím.
00:17:03 -A v očích má zádumčivý výraz.
-Jo.
00:17:06 -Jak to s tím souvisí?
-Co?
00:17:12 Buď tak hodná a jdi si povídat s Jimmym.
00:17:16 A když zahájí pravačkou, tak ho praštíš do břicha. Jasný?
00:17:20 A jestli levačkou, tak ho majzni do zubů.
00:17:22 A když začne tancovat, tak si jen pamatuj,
00:17:24 -že nikdo netancuje líp než ty.
-Kromě tebe.
00:17:29 Prosím zápasníky.
00:17:33 -Nesundáte si košili?
-Myslím, že ne.
00:17:36 Dobrá, pravidla oba znáte a je tu zvon!
00:17:39 -Dej mu to, Lou!
-Výborně, Lou!
00:17:42 -Bezva, na něj, dej mu to!
-Do toho, nandej mu to!
00:17:46 -Jen se neboj, nemá na tebe.
-Do něj. Zkus levačku!
00:18:00 Jak se zatím cítíš?
00:18:02 Nemůžu se na něj dostat. Je lstivej.
00:18:05 Myslela jsem, že se chceš nechat porazit.
00:18:07 Já bych rád, ale on se mě vůbec nedotkl.
00:18:09 -Tak jak to zatím vypadá?
-Má náskok.
00:18:12 -Musíš ho knokautovat!
-Dostanu ho!
00:18:19 Lou?
00:18:20 -Mám strach!
-Co?
00:18:22 Strach, ztuhl jsem. Ztuhl jsem strachy.
00:18:26 Lou, jenom se napřáhni. Dej mi ránu!
00:18:29 -Končím! Končím!
-Ne, počkej!
00:18:32 -A tady je vítěz!
-Ne!
00:18:37 Stane! Stane!
00:18:39 Jen ho nechte jít, zlato, teď patří celému světu.
00:18:48 Tady se píše, že ten, kdo umí tetovat,
00:18:50 je jako současný Rembrandt. "Naše plátno je kůže
00:18:52 a náš štětec je elektrická jehla, kterou je vzhledem
00:18:55 k riziku hepatitidy dobré používat pouze jednou."
00:19:00 9.950 a 10 tisíc dolarů. Tady to máš.
00:19:04 Díky, Pete. Vy s Louem jste vážně čestní hoši.
00:19:08 Kdo by věřil v takový štěstí?
00:19:10 Jak často se stane, že přijdeš do práce a najdeš
00:19:12 papírovej pytlík s deseti tisíci dolary přímo před vchodem?
00:19:17 Je to jako kdyby je tam pro nás někdo nechal.
00:19:20 No jo, to se stává. Už o tom nedumej.
00:19:23 Dobrá zpráva, našel jsem chlapa, co ztratil těch deset tisíc dolarů.
00:19:27 Co? Co to říkáš?! To není možný!
00:19:30 To je dobrá zpráva. Takže vývěsky zabraly.
00:19:33 -Vývěsky?
-Jo.
00:19:35 "Nález deseti tisíc dolarů. Volejte Peta a Loua."
00:19:39 Ukázalo se, že peníze patří jednomu tulákovi,
00:19:42 co žije na kraji města.
00:19:44 Tak to ne. Chci říct jo, tak já mu to zavezu, to není problém.
00:19:49 To je od tebe moc milý,
00:19:51 ale v tomhle případě ti pořád dlužíme deset tisíc dolarů.
00:19:56 Sakra, to je fakt. Hele, a co tohle?
00:20:01 Co kdybych jedl ve vašem podniku zadarmo, dokud se ten dluh nesmaže?
00:20:07 -To bude fér.
-Výborně, bezva!
00:20:10 Tak a proč s tím nezačít hned. Dal bych si párky.
00:20:19 Skryté titulky: Zuzka Kmentová Česká televize, 2004
Známý televizní moderátor se stěhuje z New Yorku do malého městečka zalidněného nejroztodivnějšími figurkami, s nimiž je Stan Hooper nucen se sžít. Cesta ke společnému žití však není nikterak jednoduchá. |
Novinky jsou nejsledovanějším blokem zábavných pořadů v Americe. A Minuta se Stanem Hooperem byla označena za nejoblíbenější minutu v televizi... A je tu Stan Hooper. Každý týden vám líčím skutečné příběhy skutečných lidí. Problém je, že k vám vždycky mluvím z toho děsného křesla ve studiu uprostřed Manhattanu. Ale tak už to nebude. Už nikdy víc. |
Za několik dní... Dnes večer se vám hlásím z Waterford Falls. Z malého města ležícího v samém srdci Ameriky. Z města, které mám tu čest nazývat domov. |