Ojedinělá příležitost nahlédnout během čtyř ročních období do nitra královské zahrady v celé její kráse, i trochu do historie královské rodiny, která tu po generace odpočívala a společensky se realizovala. Dokument BBC
00:00:03Buckinghamský palác v Londýně
00:00:05patří mezi nejslavnější stavby světa.
00:00:12Co se však nachází za jeho majestátními budovami,
00:00:16náleží mezi nejvíce střežená tajemství Británie.
00:00:21Zahrada Buckinghamského paláce není pouze místem,
00:00:25kde si královská rodina může užívat léta.
00:00:29Sama o sobě je národním klenotem.
00:00:34Je unikátní rezervací volné přírody v samém srdci Londýna.
00:00:44A také oknem do minulosti, protože téměř každá zdejší rostlina
00:00:49má svůj královský příběh.
00:00:52Zahrada je zde už 500 let.
00:00:58Král Jakub se tu pokoušel o produkci hedvábí.
00:01:02Jindřich VIII. tady lovil jeleny,
00:01:05a královna Charlotte si zde držela soukromý zvěřinec.
00:01:10Po téměř 80 let náleží zahrada královně Alžbětě II.
00:01:16Je královským hřištěm,
00:01:19pěstují se zde mnohé potraviny pro královský stůl,
00:01:24a především je útočištěm.
00:01:28Dopřejme si unikátní pouť všemi ročními obdobími
00:01:32jednou z nejvýznamnějších zahrad světa.
00:01:44Česká televize uvádí britský dokument
00:01:48ZAHRADA BUCKINGHAMSKÉHO PALÁCE
00:01:56-Londýn v polovině léta.
00:02:01Davy návštěvníků z celého světa
00:02:04obdivují jednu z největších atrakcí hlavního města.
00:02:08Buckinghamský palác je domovem britské královské rodiny
00:02:13už déle než 150 let.
00:02:19Dnes se mimo zraky turistů odehraje za těmito zdmi mimořádná událost.
00:02:32Každý rok pořádá královna na tomto místě
00:02:36několik prestižních zahradních slavností.
00:02:45Její Veličenstvo jimi vyjadřuje své poděkování osobnostem,
00:02:50které se výjimečným způsobem zasloužili o společnost,
00:02:54zemi či Britské společenství.
00:02:57Hosté královny popíjejí čaj
00:03:00a těší se přírodními krásami její zahrady.
00:03:05Nádherné květy tvoří velkolepé pozadí královských slavností,
00:03:10které se staly součástí životního cyklu zahrady.
00:03:16Ovšem hosté si během své návštěvy užijí jen zlomek ze zahrady
00:03:21i z jejího skutečného kouzla.
00:03:24Současná zahrada má plochu téměř 16 hektarů,
00:03:28a je tedy asi čtyřikrát větší než Václavské náměstí v Praze.
00:03:34Zahrada je rozdělena na tři části: Růžovou zahradu, "Rose Garden",
00:03:39která na severu sousedí s "Hyde Park Corner".
00:03:43Dále "Harrisons", se slavnými trávníky.
00:03:47A na jihu je nejpřírodnější část, zvaná "Yard",
00:03:51jejíž součástí je i ostrov uprostřed umělého jezera.
00:03:55Zahrada je rájem mnoha volně žijících druhů.
00:03:58Najdeme zde 350 druhů britské divoké květeny,
00:04:0383 druhů ptáků
00:04:05a 25 druhů hmyzu včetně úžasného motýla babočky kopřivové.
00:04:17Zahrada se mění s každým ročním obdobím.
00:04:22Fotopasti na stromech zaznamenávají,
00:04:26co se zde odehrává v průběhu všech čtyř ročních dob
00:04:30a umožňují tak odborníkům zblízka nahlédnout do jinak skrytého světa.
00:04:36Královští zahradníci nám dnes prozradí tajemství svého úspěchu,
00:04:41a pracovníci paláce nám přiblíží
00:04:44životy králů a královen, kteří zahradu vlastnili.
00:04:48Abychom pochopili historický význam tohoto unikátního kusu země,
00:04:52je třeba se vrátit o téměř 500 let zpátky.
00:04:56Tehdy to tu mohlo vypadat asi takto.
00:05:01Nejznámější anglický král Jindřich VIII.
00:05:05odtud vykázal místní obyvatele
00:05:09a zřídil zde pro svoji osobní potřebu rozsáhlý lovecký revír.
00:05:13Jak se ale město rozrůstalo,
00:05:17byly tyto pozemky rozděleny na hlavní londýnské královské parky
00:05:21a pouze zahrada Buckinghamského paláce
00:05:25zůstala výlučně v královských rukou.
00:05:28Jelení zvěř se tady už sice neprohání,
00:05:32přesto však co zůstalo, je zahrada, která nemá ve světě srovnání.
00:05:37Stromy zde sázeli králové a královny,
00:05:40princové a princezny.
00:05:43Mnohé ze zdejší flóry má svůj vlastní příběh
00:05:47vážící se přímo k historii britské koruny.
00:05:55Královna Alžběta II. i její mladší sestra Margaret
00:06:00se zajímaly o zahradničení už od dětství.
00:06:04A jak dokládá i film ze 70. let,
00:06:07Její Veličenstvo se pravidelně radí se svými zahradníky.
00:06:14Pozornost Jejího Veličenstva nepoutají jen rostliny.
00:06:20Stejně tak miluje i své koně a psy. V péči o divokou přírodu
00:06:24zde učinila patrně nejvíc ze všech dosavadních monarchů.
00:06:38Léto právě vrcholí.
00:06:41V odlehlých místech královské zahrady
00:06:44vládne ještě jedna královna obklopená armádou dělnic.
00:06:50Včely Jejího Veličenstva žijí ve čtyřech dřevěných palácích
00:06:55na ostrově uprostřed jezera.
00:06:58V roce 2008 obdržel londýnský včelař John Chapple
00:07:02překvapivé pozvání do paláce.
00:07:04-Jako blesk z čistého nebe
00:07:07mi přišel e-mail s pozváním k jednání o včelách.
00:07:11Myslel jsem si, že v paláci mají nějaký problém, ale bylo to jinak.
00:07:15Dostal jsem nabídku pečovat o zdejší úly.
00:07:18Stát se včelařem na jednom z nejkrásnějších míst Londýna,
00:07:22to se prostě nedá odmítnout.
00:07:25-Aby včely mohly vytvářet ten nejlepší med,
00:07:29potřebují dostatek kvalitního nektaru,
00:07:32který však může být ve středu Londýna obtížně dostupný.
00:07:36Ovšem kolem jezera kvete v létě množství divokých rostlin
00:07:40a okrasné záhony se topí v barvách.
00:07:43Profesorka Juliet Osborneová a doktor Peter Kennedy zjišťují,
00:07:48na kterých místech zde včely nejraději sbírají nektar a pyl.
00:07:52-Máme tu včelu průzkumnici. Uvidíme, jestli začne tančit.
00:07:56A je to tu.
00:07:59-Pozorují včely v Růžové zahradě ve speciálním úlu
00:08:03s prosklenou přední stěnou.
00:08:06Právě nyní sledují včelí vrtivý tanec.
00:08:09-Udělala šest otoček.
-To jsou důležité údaje.
00:08:12-Vrtivý taneček je fascinující způsob včelího dorozumívání.
00:08:16Informují se tak, kde nalézt nejlepší zdroje nektaru.
00:08:19Úhel včelího těla naznačuje směr letu
00:08:22a délka tance určuje vzdálenost, jakou musí včelí dělnice urazit,
00:08:26aby místo našla.
00:08:28-Zde je náš pozorovací úl, kde jsme zaznamenali včelu,
00:08:32která tancem označila místo sběru, a jde zřejmě o toto
00:08:36už dlouhou dobu existující pomezí s divokými bylinami.
00:08:39-Skvělé, to je nejkrásnější místo, kde během roku vždycky něco kvete.
00:08:44-Podívej se tady na ty včely!
00:08:46Jedna, dvě, tři, čtyři medonosky.
00:08:50-Po analýze šedesáti včelích tanců vědci zjistili,
00:08:54že většina sledovaných včel se přidala k těm královniným
00:08:58zaměřeným na divokou květenu u jezera,
00:09:02což dokládá, že Její Veličenstvo pro své úly vybralo ideální místo.
00:09:08-Pro včely je to perfektní.
00:09:11Je to jedno z unikátních míst Londýna,
00:09:14která si zachovala původní přírodní prostředí.
00:09:17Není tu mnoho lokalit podobných ráji, ale tahle se mu blíží.
00:09:21Pro včely je to téměř samo nebe.
00:09:24-Královna Alžběta je na svůj med pyšná.
00:09:27Používá se nejen v královské kuchyni. Obdarovala jím i papeže.
00:09:34-Mám pro vás dárek pocházející z našich pozemků,
00:09:38je pro vás osobně. Med je z mé zahrady.
00:09:47-Královna Alžběta II.
00:09:50vlastní zahradu dosud nejdéle ze všech britských panovníků.
00:09:55Vzácný film zachycuje jedenáctiletou princeznu s rodiči
00:10:00a s mladší sestrou, princeznou Margaret krátce poté,
00:10:04co se nastěhovali do paláce.
00:10:07-Pejsci jsou corgi teriéři.
00:10:11Patří princeznám a jmenují se Douchi a Jane.
00:10:14-Její otec se právě stal králem Jiřím VI.
00:10:18po skandální abdikaci svého bratra.
00:10:23-Teď zachytala dobře, ale podruhé se jí to už nepodaří.
00:10:33-Je začátek srpna a slavná palácová Růžová zahrada
00:10:38v severozápadním rohu pozemku je v plné kráse.
00:10:42V jejím středu se tyčí čtyř a půl metrová váza Waterloo,
00:10:46kořist z napoleonských válek.
00:10:57Požitek ze zahrady a jejích vůní
00:11:00lze nejlépe vnímat v elegantním letním altánu z 18. století.
00:11:07Je zde 25 záhonů a každý z nich je osázen jiným druhem růží.
00:11:15Pečuje o ně zahradník Stuart Bourne.
00:11:19-Každý záhon zde má svoji historii
00:11:22a pletí je mnohem zábavnější, když ji znáte.
00:11:26Některé jsou staré 20 let, jiné dokonce jedno století.
00:11:31-Mnohé z růží se přímo váží ke královské rodině.
00:11:36Od barevně syté "Golden Wedding", až po překrásnou rudou růži,
00:11:42vyšlechtěnou k narození vévody z Cambridge,
00:11:45pojmenovanou "Royal William".
00:11:49Tak bohatá škála nezůstává bez povšimnutí,
00:11:53především ze strany ne právě vítaných obdivovatelů.
00:11:58Mšice jsou letním trápením každého zahradníka.
00:12:03Ovšem královna je raději,
00:12:06pokud její zahradníci nepoužívají pesticidy.
00:12:10Místo nich mají tajnou ingredienci,
00:12:13na kterou byste narazili spíše v kuchyni. Je to česnek.
00:12:18Používají jej v podobě prášku rozmíchaného ve vodě.
00:12:23Pro mšice je to hotový zabiják.
00:12:26-Občas si kvůli odéru vyslechneme připomínky od kolemjdoucích.
00:12:30Ale aroma postřiku vyprchá zhruba den poté,
00:12:34zatímco škůdce udrží v uctivé vzdálenosti o mnoho déle.
00:12:39-A pro úplné vítězství je tu přírodní posila.
00:12:44Ty, co se nedaly odradit, spořádají sluníčka sedmitečná.
00:13:02Výsledkem je, že mšice zdejší růže téměř neohrožují.
00:13:24Je to více než 250 let, kdy královnin přímý předek, Jiří III.,
00:13:28zakoupil roku 1761 Buckingham House a přebudoval jej na královský domov
00:13:34pro svou choť, královnu Charlotte, a jejich patnáct dětí.
00:13:39Královna Charlotte se neproslavila jen svojí početnou rodinou.
00:13:45Vzpomíná se na ni také pro její zásluhy o zahradu.
00:13:51-Dostala darem úplně první zebru, která se kdy ukázala v Anglii,
00:13:55či, jak uváděl georgiánský tisk, "pruhovaný osel".
00:13:59-Zebra byla chována ve výběhu před palácem na očích veřejnosti.
00:14:04Stala se prvním z mnoha exotických zvířat z celého světa,
00:14:09která zde našla svůj domov a poutala pozornost davů lidí.
00:14:14Místo vešlo ve známost jako Charlottin zvěřinec.
00:14:18-Brzy do něj přibyl slon jako další diplomatický dar,
00:14:21ten dorazil i se svým ošetřovatelem.
00:14:25Také měla něco, čemu se říkalo "turkey-monkey."
00:14:28Je to slovní hříčka a je jasné,
00:14:31že nešlo o zvíře zpola krocan zpola opice, ale o opici z Turecka.
00:14:35Víme o ní díky záznamům o úhradě truhláři, který pro ni vyrobil klec
00:14:38Zvířata byla ale nakonec přemístěna do londýnského Toweru,
00:14:42kde byl zvěřinec už od 13. století.
00:14:46-Sezóna zahradních slavností je pryč
00:14:50a léto se nachyluje k období sklizně slavných místních plodů,
00:14:54než se do nich jako první pustí ptáci.
00:15:00Je zde britská národní kolekce morušovníků
00:15:04s více jak třiceti druhy tohoto exotického stromu.
00:15:09Jejich lahodné ovoce je součástí jídelníčku královny
00:15:14a její domácnosti a také na banketech.
00:15:21Původně však tyto stromy nebyly pěstovány pro své plody.
00:15:25-Pokud byste věřili zde té tabulce, pak byl tento strom
00:15:29vysazen roku 1609, a je tedy nejstarší v zahradě.
00:15:33Zjevně však jde o chybný popis,
00:15:36protože morušovníky se takového věku nedožívají.
00:15:40Rok 1609 je tu proto,
00:15:43že roku 1608 založil na tomto místě Jakub I. morušovníkový sad.
00:15:47Zaměstnal dva muže zvané "královi muži pro moruše",
00:15:51což byl významný pracovní titul,
00:15:55kteří na zdí obehnané zahradě vysázeli černé morušovníky,
00:15:59neboť král plánoval založit britský hedvábný průmysl.
00:16:03-Král Jakub doufal, že vytvoří prostředí
00:16:06pro krásného motýla bource morušového.
00:16:12Listy morušovníků jsou totiž výhradní potravou jeho housenek,
00:16:17které se pak zakuklí do hedvábných kokonů.
00:16:21Ale přes veškeré královo snažení žádné bourcovy housenky
00:16:25na listech těchto stromů nehodovaly.
00:16:29-Housenky bource morušového totiž potřebují jiný druh,
00:16:32a sice bílé morušovníky.
00:16:35Podle konspirační teorie to způsobili Francouzi,
00:16:38kteří vypustili dezinformaci,
00:16:41na jejímž základě byl vysazen špatný druh stromu.
00:16:47-Král Jakub se sice svého hedvábí nedočkal,
00:16:51botanickému světu však zanechal významný odkaz.
00:17:05Když začnou opadávat listy stromů, stává se palácová zahrada
00:17:09vítaným útočištěm mnoha návštěvníků.
00:17:15Táhnoucí kanadské a egyptské husy
00:17:18využívají trávníky londýnských parků k odpočinku.
00:17:22Letos z toho zahradníky bolí hlava, jelikož potřebují,
00:17:26aby trávník byl v perfektním stavu pro významnou událost.
00:17:35Královnin vnuk zde totiž pořádá
00:17:38fotbalový zápas ve windsorském stylu.
00:17:43-Jsem neobyčejně nadšen,
00:17:45že si odpoledne zahrajeme fotbal na trávníku mé babičky.
00:17:49Dostalo se nám ale varování, že pokud někdo rozbije okno,
00:17:53bude se jí zodpovídat.
00:17:56-Princ je prezidentem Britské fotbalové asociace
00:18:01a dnešní zápas se koná na oslavu 150. výročí jejího založení.
00:18:07Je to vůbec poprvé, kdy se na tomto trávníku hraje fotbal.
00:18:12A je jistě i poprvé,
00:18:15kdy se hráči ocitli na ploše plné planého heřmánku,
00:18:19který zde byl vysazen pro svoji podmanivou vůni.
00:18:36Práce palácových zahradníků
00:18:39se mění v souladu se změnou ročních dob.
00:18:42Zástupkyně ředitele zahrad Claire Midgley-Adamová
00:18:46zde pracuje už sedm let.
00:18:49-Na podzim je vždy nejvíce práce s odklízením spadaného listí,
00:18:53takže od října až do ledna hlavně hrabeme.
00:18:56Také máme hodně mulčování a pletí, čistíme záhony
00:19:00a zakládáme setbu v rámci přípravy na novou sezónu.
00:19:07Miluji měnící se tóny podzimu,
00:19:11tento roční čas přináší překrásné barvy
00:19:14celé plejády rostlin, stromů a keřů.
00:19:18Pracovat v zahradách Buckinghamského paláce
00:19:22je velmi výjimečné, přináší vám to uspokojení a hrdost.
00:19:31-Jednou z věcí, na kterou jsou zdejší zahradníci obzvláště hrdí,
00:19:36je fakt, že se jejich práce řídí ekologickými postupy
00:19:41za minimálního užití umělých hnojiv.
00:19:44Veškerý rostlinný odpad je zpracován a recyklován.
00:19:48Aby z něj však bylo super hnojivo pro jiné rostliny,
00:19:52je třeba další kouzelné ingredience.
00:19:56Její Veličenstvo má k dispozici organicky bohatou přísadu,
00:20:00kvůli které by většina zahradníků zezelenala závistí.
00:20:05Je k mání ve značném množství
00:20:07v jihovýchodním rohu zahrady v královských stájích.
00:20:12-Hlavní náplní práce královských stájí
00:20:15je zajištění ceremoniální přepravy královny, její rodiny
00:20:19a jejích hostů při slavnostních příležitostech.
00:20:23-Kočár královského posla je vždy připraven k rozvozu pošty
00:20:27mezi londýnskými královskými rezidencemi,
00:20:31stejně jako za panování královny Victorie.
00:20:35-Takto to probíhá už od roku 1843, více jak 170 let.
00:20:39A není to jen tradice. Je to i dobrý trénink,
00:20:43který koním umožňuje začít s prvními menšími úkoly.
00:20:48-Dva pracovníci sbírají, co by distingovaný mluvčí paláce
00:20:52nejspíše nazval nejlepším hnojivem v zemi,
00:20:56kterého máme dvě tuny denně.
00:21:01-Produkujeme dostatek mrvy,
00:21:03tak kontejner, možná i půl druhého za den,
00:21:07a to podle toho, kolik času koně ve stájích tráví.
00:21:14-Koňský hnůj se mísí se zahradním odpadem,
00:21:18čímž vzniká vysoce kvalitní organický kompost,
00:21:23který dodává živiny kilometrům královských květinových záhonů.
00:21:29Hromady kompostu ale nejsou jen zdrojem organického hnojiva.
00:21:35Jsou součástí správně fungujícího ekosystému.
00:21:42Půdní živočichové mnoha druhů je rozkládají na organické látky.
00:21:46A díky milionům rozličných typů bakterií
00:21:50se v nich vytváří správné prostředí,
00:21:53které se stává útulným domovem malých savců.
00:22:02Kompost je také skvělým prostředím pro houby.
00:22:06V palácové zahradě je jich až neobvykle hojné množství.
00:22:13Botanický průzkum zde odhalil několik stovek různých druhů hub.
00:22:23Od mísenky oranžové,
00:22:26v angličtině lidově trefně pojmenované jako pomerančová kůra.
00:22:30až po chundelatou čepici, tedy správně hnojník obecný.
00:22:37Plodnice jsou plné výtrusů, které se na podzim zachytí v půdě,
00:22:42aby z nich příští rok vyrostly nové houby.
00:22:50Zahrada neposkytuje vhodné útočiště jen houbám.
00:22:56Královští zahradníci pomáhají také zdejšímu ptactvu.
00:23:02V listopadu instalují nové ptačí budky,
00:23:06takže ptáci mají dostatek času si je prozkoumat,
00:23:10než nastane jarní hnízdění.
00:23:12A letos zahradu čeká novinka.
00:23:15Ornitolog Nigel Bean zde instaluje minikamery
00:23:19do speciálně upravených budek.
00:23:21-Myslím, že tuhle vyměníme.
00:23:24-Jejich pomocí bude pozorovat rodičovskou péči ptactva.
00:23:30-To je číslo 9.
-A co bude dál?
00:23:34-Doufejme, že ptáci tak začátkem března projeví zájem.
00:23:39Bylo by dobré, kdybyste ohlídali,
00:23:41jestli na dně budky shromažďují materiál pro hnízdění.
00:23:45Pak zjistíme, které z budek jsou osídleny,
00:23:49a jací ptáci se v nich usadili. Proto jsme budky očíslovali.
00:23:53-Palácový personál musí počkat do jara, kdy se ukáže,
00:23:57zda se tu vůbec poprvé podařilo ptáčata nafilmovat.
00:24:02Nigel instaluje kameru také do dutiny klády naplněné krmivem,
00:24:07které myšicím a hrabošům pomůže přežít dlouhé zimní měsíce.
00:24:15Další fotopasti umístil na klíčová místa mezi stromy.
00:24:20Citlivé kamery reagují na pohyb a dokážou natáčet i v noci.
00:24:29Fotopasti tak vůbec poprvé
00:24:31zachytí dosud skrytý život palácové zahrady.
00:24:43Teploty klesají a napoleonská váza v Růžové zahradě
00:24:47se musí na zimu zabalit.
00:24:55Studené větry shazují ze stromů listí a zahrada se mění.
00:25:11Jezero uprostřed londýnské betonové džungle
00:25:15se stává oázou pro mnoho ptáků,
00:25:19kteří během zimních měsíců potřebují zdroj potravy a útočiště.
00:25:23Zimují zde i některé tažné druhy, jako například tento lžičák pestrý,
00:25:28pojmenovaný podle neobvyklého tvaru zobáku.
00:25:35A překvapivě zde můžeme zahlédnout i orebici rudou,
00:25:39která se jinak běžně vyskytuje
00:25:42pouze v hloubi britské volné přírody.
00:25:46-Zahlédl jsem ji, když se usadila na zídce.
00:25:49Asi se chtěla vzdálit od provozu v zahradě.
00:25:52Napřímila se a pak se snesla dolů
00:25:55s očima upřenýma na cosi nejspíše k snědku.
00:25:58Je rozhodně velmi nezvyklé
00:26:00vidět takového ptáka uprostřed Londýna.
00:26:03Létá jen na krátké vzdálenosti, nepatří k tažným druhům,
00:26:07takže jak se sem dostala, nemám ponětí.
00:26:10Je to vážně velmi neobvyklé.
00:26:12-Orebice si zvolila příhodný čas k návštěvě paláce.
00:26:17Do Vánoc zbývá už jen 12 dní.
00:26:28Přípravy na slavnostní čas jsou v běhu.
00:26:34Královna Victorie a její manžel princ Albert
00:26:38slavili Vánoce s velkým nadšením.
00:26:41Z Albertova rodného Německa přinesli do Británie řadu zvyků.
00:26:46Roku 1841 ozdobili v paláci první vánoční strom
00:26:51a založili tak novou národní tradici.
00:26:57Každá z královských zahrad
00:27:00má v přípravách paláce na velký den svoji roli.
00:27:05Pět obrovských vánočních stromů pochází z hradu Windsor.
00:27:17Zahradníci Buckinghamského paláce přivážejí vozíky
00:27:21naložené cesmínou a jmelím k výzdobě,
00:27:24na jakou by byli Victorie a Albert v Bílém pokoji patřičně hrdí.
00:27:43Mrazy kolem Nového roku zahradu impozantně promění.
00:28:01Kamery ukryté mezi stromy odhalují na jaře značnou aktivitu.
00:28:06Mnoho živočichů přežilo nejkrutější měsíce díky potravě,
00:28:10kterou jim lidé přinášeli do krmítek.
00:28:13Byly mezi nimi například sojky,
00:28:17veverky...
00:28:19či koňadry.
00:28:22Myšice křovinné hodovaly na zrní a oříšcích ukrytých v duté kládě.
00:28:30Zvídavá kamera zaznamenala i útok tajemného predátora.
00:28:38Nějaký velký dravec si dal k večeři jednoho z hlodavců.
00:28:51Královský ornitolog má na starosti všechno,
00:28:55co se týká ptáků v zahradě.
00:28:58Tuto funkci zřídila královna už v 60. letech minulého století.
00:29:03Je chladné únorové ráno a David Darrell-Lambert
00:29:07se právě snaží zjistit, jaký dravec zde loví malé živočichy.
00:29:15Zatím žádného nezpozoroval, ale myslí si,
00:29:18že by mohlo jít nejspíše o nějakou sovu.
00:29:26-Už déle než měsíc zkouším najít puštíka obecného.
00:29:31Zahradníci mi řekli, že ho slyšeli začátkem prosince
00:29:35a že byl docela hlučný, takže šlo zřejmě o samce.
00:29:39Puštíci se brzy páří, proto se také brzy ozývají.
00:29:42-David ví, kde se puštík nejspíše ukrývá.
00:29:49-Pozemky patřící k paláci jsou rozsáhlé.
00:29:52Jsou zde místa se vzrostlými stromy s mnoha dutinami,
00:29:56ve kterých je možné zahnízdit.
00:29:59Taková tichá místa jsou pro ně to pravé.
00:30:02Puštíci jsou tajnůstkáři, a pokud nevíte, kam se dívat,
00:30:06můžete kolem něj projít třeba stokrát.
00:30:09Pevně se přimknou ke stromu, dokonale splynou
00:30:13a je velmi těžké je uvidět, i když je strom bez listí.
00:30:17-Londýnské zimy jsou už dlouho docela mírné,
00:30:21v minulosti bylo palácové jezero běžně zamrzlé po celou zimu
00:30:25a poskytovalo královské rodině příležitost k radovánkám.
00:30:31-Zachovaly se nám úžasné fotografie z roku 1895,
00:30:34které zachycují lidi prohánějící se po jezeře na bruslích.
00:30:38Jsou to členové královské rodiny a někteří hrají i hokej.
00:30:42Tak se roku 1841 bavil i princ Albert,
00:30:45byl velmi dobrý bruslař.
00:30:48Tehdy se zrovna vracel přes jezero k Victorii, když se led prolomil
00:30:53a on skončil ve vodě. Byl tam až po krk.
00:30:56Jeho choť byla na břehu společně s dvorní dámou.
00:30:59Ta ale jen křičela o pomoc, což bylo k ničemu.
00:31:03Naštěstí Victorie byla natolik duchapřítomná,
00:31:07že mu podala ruku a pomohla mu dostat se z vody ven.
00:31:11-Princ Albert nebyl jediný,
00:31:14kdo z královské rodiny spadl do jezera.
00:31:17Rády si tam hrály i mladé princezny.
00:31:21-Když se princezny Alžběta a Margareta
00:31:24nastěhovaly se svými rodiči do Buckinghamského paláce,
00:31:27jezero je tak uchvátilo, že si je okamžitě zamilovaly.
00:31:30Obě dívenky se také hodně zajímaly o kachnu hnízdící na jezeře.
00:31:34Jejich guvernantka později vyprávěla,
00:31:37že se jednoho dne princezna Alžběta vrátila celá zmáčená
00:31:40a pokrytá zeleným slizem.
00:31:43Pátrala po kachním hnízdě a spadla přitom do vody.
00:31:46A to byla budoucí královna Velké Británie.
00:31:52-Intenzivní pátrání po celé zahradě přineslo Davidovi konečně úspěch.
00:32:00-Až úplně vzadu jsem zaslechl volání,
00:32:04jaké vydávají mladí.
00:32:06Zatajil jsem dech a pak najednou vidím sedícího puštíka.
00:32:10Vlastně jsem ho už míjel, zatímco on na mě zíral.
00:32:13Snažil jsem se nedělat rychlé pohyby.
00:32:17Pořídil jsem několik snímků a potichu odcházel,
00:32:20zatímco on začínal klimbat a pomalu usínat.
00:32:23-Nález mladého puštíka podpořil Davidovu teorii,
00:32:28že tu dospělí puštíci nejen lovili, ale i zahnízdili.
00:32:32Uvidět mládě mimo hnízdo
00:32:35bylo navíc vzhledem k roční době poměrně překvapivé.
00:32:39-Koncem února byste v Londýně čekali jen velmi malá mláďata
00:32:43pokrytá jen chmýřím. Aby mělo už peří na křídlech
00:32:47a na ocase a potulovalo se okolím, je hodně výjimečné.
00:32:51Toto mládě je tu tak o dva až tři týdny dřív,
00:32:54než se ve městě objeví jiná ptačí mláďata.
00:32:58Procházím to tu týden co týden a často puštíka zaslechnu,
00:33:02ale spatřit ho je něco úžasného.
00:33:05A navíc, když je to mládě prakticky nadosah,
00:33:09které na čerstvém vzduchu bez ostychu podřimuje na sluníčku.
00:33:13Je to fantastické, kouzelné, vážně nádhera.
00:33:18-Mládě puštíka je jedním z prvních signálů,
00:33:22že do královské zahrady už přichází jaro.
00:33:33Vyrašily také první zelené výhonky.
00:33:45Zahradníky nyní čeká nejnáročnější práce roku.
00:33:53Osadit a osít záhony jak si žádá královský standard.
00:34:02Celkové plány schvaluje samo Její Veličenstvo.
00:34:07Teď je nejvíce zapotřebí tepla potřebného k růstu rostlin.
00:34:12A to tentokrát přichází dříve, než se čekalo.
00:34:18Asfaltová a betonová džungle, která obklopuje palácovou zahradu,
00:34:22žene teplotu vzhůru a nastává něco jako skleníkový efekt.
00:34:34Téměř o měsíc dříve než ve většině ostatní Anglie,
00:34:39vyrašil zde z půdy nový život a je plný barev.
00:34:49Vzduch je prosycen úžasnými vůněmi.
00:35:14Rozkvetly sakury.
00:35:23Mezi jarními květy, které zaplavují zahradu,
00:35:27jsou i květiny speciálně pěstované pro královnu.
00:35:31Jsou jimi žluté narcisy zvané Diamantové jubileum,
00:35:35které byly vyšlechtěny v roce 2012
00:35:38k výročí Alžbětina nástupu na trůn před šedesáti lety.
00:35:44A pak i nová odrůda rododendronu "London Calling",
00:35:49vypěstovaná k sedmdesátinám Jejího Veličenstva.
00:36:02Je konec dubna, stromy obrůstají listím
00:36:06a tvoří tak přirozenou klenbu.
00:36:15Vistárie na letním altánu v Růžové zahradě jde do květu.
00:36:37Zahrada má jarní vzhled, a také jarně zní.
00:36:45Na svět přichází spousta mláďat, od lysek až po husice nilské.
00:36:53V budkách se vylíhla písklata.
00:36:58Nastal královský baby boom.
00:37:03Jako jesle má zahrada už dlouhou tradici.
00:37:12-V listopadu 1948 se v Buckinghamském paláci
00:37:16narodil princ Charles. Svůj debut před kamerami
00:37:19si Jeho Královská Výsost, první v následnické linii,
00:37:23odbyla už ve věku několika měsíců.
00:37:27Radost otce ze syna je jasně patrná.
00:37:31-Zahrada byla místem her všech členů královské rodiny
00:37:35od dětství až do dospělosti.
00:37:42Za panování královny Alžběty se vždy všem mláďatům,
00:37:46ať velkým či malým, dostalo v paláci potřebné ochrany.
00:37:53Ze 70. let pochází slavný filmový záznam kachní rodinky,
00:37:58které byl poskytnut policejní doprovod na cestě
00:38:02z jezera Buckinghamského paláce do sousedního parku Svatého Jakuba.
00:38:09O 40 let později se chystá roztáhnout křídla
00:38:13další generace ptáků.
00:38:19-Tohle je hodně důležitý okamžik, první vzlet.
00:38:23Je nutné, aby jejich peří bylo v bezvadném stavu.
00:38:27Křídla trénovali už v budce usilovným třepotáním.
00:38:32-Jedno ptáče za druhým sbírá odvahu ke vzletu.
00:38:37-Rodiče už nějakou dobu vědí, že jsou mláďata připravená.
00:38:42Lákají je do vzduchu třeba na potravu
00:38:45a usilovně je povzbuzují.
00:38:48-Nakonec zbývá poslední bázlivé mládě.
00:39:02Mimo hnízdo hrozí nezkušeným ptáčatům mnohá nebezpečí.
00:39:11Velkou hrozbou je volavka,
00:39:14která se zde objevila s jediným záměrem - něco ulovit.
00:39:32Kachní máma se snaží odvést pozornost útočnice,
00:39:36a dát tím kachňatům šanci ukrýt se pod hladinou.
00:39:47I přes její statečnou snahu se volavka jednoho z mláďat zmocní.
00:40:07Může se to zdát kruté,
00:40:10ale i volavka má svá mláďata v nedalekém Regent's parku,
00:40:14která potřebuje nakrmit.
00:40:26V Londýně je květnové ráno.
00:40:30V zahradě za zdí Buckinghamského paláce
00:40:34je slyšet jen tichý ptačí zpěv. Tedy do devíti.
00:40:54Podle tradice z dob královny Victorie,
00:40:57pokud je v rezidenci přítomna,
00:41:00hraje každé ráno pod jejím oknem oficiální dudák Jejího Veličenstva.
00:41:08Na palácovém trávníku rostou velkolepé stany,
00:41:13které ohlašují, že nová sezóna zahradních slavností
00:41:16začne už za několik týdnů.
00:41:19Zahradníci svádějí boj s časem,
00:41:22aby zvládli vyvrcholení své celoroční práce.
00:41:28Její Veličenstvo provede kontrolu příprav osobně.
00:41:33-Čas zahradních slavností je pro nás stěžejním obdobím roku.
00:41:37Všichni tu máme spoustu práce.
00:41:40Je to doba plná stresu, ale i velkého nadšení.
00:41:43-Děláme řadu přípravných prací.
00:41:46Sekáme trávníky, uklízíme cesty
00:41:50a zastřihujeme podél nich větve a keře.
00:41:53To je na pět kilometrů úklidu a skoro 10 kilometrů údržby okrajů.
00:41:57Děláme i méně obvyklé věci. Zvedáme větve stromů,
00:42:00aby si o ně džentlmeni v cylindrech nesrazili během procházky klobouk.
00:42:04A také fukary důkladně čistíme trávníky,
00:42:08tak dámy, které vyrazí v nové obuvi a udělají si puchýře,
00:42:11se mohou vyzout a jít trávou naboso.
00:42:18-Podél severního obvodu zahrady se nachází chlouba zahradníků,
00:42:22více jak 150 metrů dlouhý květinový pás trvalek.
00:42:30Šest měsíců trpělivé práce zahradnického týmu
00:42:34se uzavírá působivým výsledkem,
00:42:37oslňujícím množstvím exotických i domácích bylin a keříků.
00:42:46Právě včas pro první hosty.
00:43:00-I když je to stresující a pracujeme pod velkým tlakem,
00:43:04máme to rádi, protože v den slavnosti
00:43:07úderem půl třetí odpoledne vypadá zahrada nádherně.
00:43:10A na to jsme pyšní.
00:43:15-Ale u květin a keříků přípravy nekončí.
00:43:21Nic nelze ponechat náhodě.
00:43:25I to nejhlubší místo zahrady musí být řádně prověřeno.
00:43:31Nepříjemný odér z vod jezera by byl zcela nevhodný.
00:43:36Proto musejí potápěči provést jarní údržbu pump a potrubí,
00:43:41aby byla voda řádně provzdušněná.
00:43:45-Vystřídejte se!
00:43:55-Ráno v den slavnosti se někdy Její Veličenstvo královna Alžběta
00:43:59osobně vydává na inspekci příprav.
00:44:04Královna pořádá až pět slavností každé léto.
00:44:08a sama bývá hostem více jak tří stovek.
00:44:14Na tomto vzácném snímku
00:44:17je devítiletá princezna Alžběta s královnou matkou
00:44:20u příležitosti pravděpodobně své první "Garden party"
00:44:24před osmdesáti lety.
00:44:27Tehdejším hostitelem byl její dědeček král Jiří V.
00:44:31Její Veličenstvo si zakládá na osobním poděkování personálu.
00:44:35To jsou chvíle hrdosti pro Claire, Stuarta a celý tým.
00:44:40-Ano, šlo to hodně rychle, byly dobré podmínky, slunce a déšť.
00:44:45-Projev uznání za celoroční dřinu.
00:44:49-Je to překrásné.
-Mockrát děkujeme.
00:44:57Je opravdu pěkné, že se zajímá o naši práci.
00:45:01-Je vždycky příjemné dočkat se díků.
00:45:05Touto dobou se téměř nezastavíme. Je milé vědět, že to má odezvu.
00:45:09-Dříve byly zahradní slavnosti mnohem privilegovanější,
00:45:12než je tomu dnes.
00:45:15Získat pozvání vyžadovalo velmi dobré kontakty mezi elitou.
00:45:18-Dnes budou v zahradě Buckinghamského paláce
00:45:22poprvé uvedeny do společnosti mladé urozené dámy,
00:45:26což letos nahrazuje formální přijetí u dvora.
00:45:29Kéž jen nezačne pršet.
00:45:32-Velkolepým dvorským rituálem z dob minulých
00:45:35bylo samozřejmě představení debutantek.
00:45:39Mladé dívky z řad aristokracie, které dosáhly věku na vdávání,
00:45:42byly v doprovodu svých matek uvedeny ke dvoru.
00:45:45-Začíná mrholit a mladé dámy jsou celé zmoklé.
00:45:49Král dává znamení k přerušení slavnosti
00:45:52a ladné nožky rychle prchají do úkrytu.
00:45:56-Doba se vyvíjí, ale jedna věc se nikdy nezmění - britské počasí.
00:46:09Vždy riskujete, že vám průtrž mračen zhatí plány,
00:46:13ale ať prší či svítí slunce, práce musejí pokračovat.
00:46:20Ani stéblo trávy se nesmí vychýlit.
00:46:23Zahradní stolky je třeba mít v perfektním zákrytu.
00:46:27Dokonce i opěrné kůly musejí být bělejší než bílé.
00:46:34A takové scény se opakují každé léto
00:46:37už déle než půldruhého století.
00:46:40-Královna Victorie byla obrovským fanouškem snídaní v zahradě,
00:46:45jak tomu říkala. Na trávníku byly tisíce lidí
00:46:48a ona mezi nimi pomalu projížděla ve svém kočáře
00:46:52a s každým se zdravila.
00:46:54Dnešní odpoledne se bude podobat slavnostem královny Victorie.
00:46:59Bude zde hrát hudba.
00:47:01Ve stanu postaveném na identickém místě
00:47:05se budou podávat stejné okurkové sendviče a čaj.
00:47:08I atmosféra bude podobná.
00:47:11Lidé ve svých nejlepších šatech budou plni nadšení.
00:47:20-Všem zahradníkům, brány se otevírají za 15 minut.
00:47:24Začněte opouštět prostor v opačném směru!
00:47:37-Pět slavností během léta navštíví na 30 tisíc hostů.
00:47:41Zahradu zaplaví armádní důstojníci, hvězdy zábavního průmyslu,
00:47:46pracovníci ve veřejných službách a charitách.
00:47:55-Zahrada je naprosto velkolepá. Budu na to hodně dlouho vzpomínat.
00:48:00Takový den není možné zapomenout, v případě královny to prostě nejde.
00:48:07-Jste v centru Londýna, nad hlavou vám burácejí letadla,
00:48:11ale vy jste v této nádherné oáze.
00:48:13-A organizace je bezchybná.
-Ano, je opravdu vynikající.
00:48:17A místní zahradníky bychom u nás kdykoli uvítali.
00:48:27-Je 15:40 a nastupuje královnina osobní stráž,
00:48:31což je předzvěstí, že za pouhých 20 minut
00:48:35se objeví samo Její Veličenstvo.
00:48:38Dnešní palácovou slavnost podobně jako všechny ostatní
00:48:42má na starosti vrchní správce královského dvora,
00:48:46viceadmirál Tony Johnston Birt.
00:48:49-Zahradní slavnosti beze sporu patří
00:48:52mezi nejprestižnější akce, které Její Veličenstvo pořádá.
00:48:56O podobné události se tu stará na 400 lidí.
00:48:59Přípravy zaberou 6 měsíců plánování,
00:49:02aby do sebe vše patřičně zapadlo.
00:49:05Cílem je, jak nám královna dala jasně na srozuměnou,
00:49:08učinit tento den tak výjimečným, jak je to jen možné,
00:49:11a to pro všechny hosty napříč britskou společností.
00:49:15A pokud se nám podaří, že si to všichni maximálně užijí,
00:49:18pak jsme měli úspěšný den.
00:49:23-Do čtvrté hodiny zbývá 10 minut. Vzrušení se dá nahmatat.
00:49:33Členové královniny osobní stráže a ceremoniáři
00:49:37začínají hosty uctivě organizovat.
00:49:43Zajišťují královské rodině průchod, kterým bude kráčet
00:49:47a zdravit hosty na cestě ke svému čajovému stanu.
00:50:00Konečně nadešla čtvrtá hodina.
00:50:21Všechny oči jsou v tomto okamžiku upřeny na královnu Alžbětu.
00:50:30Záhy se vydává na trávník konverzovat se svými hosty.
00:50:36Vždy je připravena na vše.
00:50:46Rok v zahradě Jejího Veličenstva naplnil svůj cyklus.
00:50:50Po staletí hraje tato zahrada unikátní roli
00:50:54v historii britské královské rodiny.
00:50:59A sama královna Alžběta zřejmě učinila více,
00:51:02než kterýkoli jiný panovník
00:51:05pro zachování přírodního prostředí tím,
00:51:09že zde vytvořila útočiště pro volně žijící živočichy.
00:51:13Je to oáza plná krásy v samém srdci největšího evropského města.
00:51:35Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:51:38Česká televize 2015
Dokument zachycuje průběh celoročního zahradního cyklu a mapuje neuvěřitelnou rozmanitost života místní přírody. Současně sleduje královské zahradníky při jejich tvořivé práci i během běžné údržby tohoto výjimečného místa. Zahrada, náležející ke královnině londýnské rezidenci, zaujímá plochu téměř 16 hektarů. Ukrytá za vysokými zdmi je domovem stovek různých květin, mnoha druhů ptáků a čtvrtiny všech britských druhů motýlů včetně nočních, ale k vidění je toho samozřejmě mnohem a mnohem více.
Film byl natočen za použití špičkové snímací techniky určené k záznamům divoké přírody. Využity byly časosběrné kamery ukryté v hnízdech, fotopasti a kamery s nočním viděním. Díky tomu film zaznamenal vzácné okamžiky běžně skryté lidským očím a odhalil život v zahradě v celé jeho velkolepé pestrosti včetně některých pečlivě střežených tajemství.
Součástí snímku je i pohled do minulosti. Výjimečné archivní materiály dokládají, jakou roli zahrada měla a má v životě královských rodin, jak ten který monarcha se zahradou nakládal a jak ji využíval, od exotického zvěřince z dob královny Charlotte, přes výsadbu morušovníků a snahu krále Jakuba I. vyrábět vlastní hedvábí až po královnu Alžbětu II., jak si v zahradě hrála v dětském věku. Poutavá historie, nevšední divoká příroda, skvělí zahradníci.