Ohlédnutí za uměleckými osobnostmi, různými podobami výtvarné tvorby a výstavními síněmi let sedmdesátých (1982). Režie J. Kořán
00:00:39 Víc než 800 let svítí tyto bílé věže
00:00:42 Jiřského kláštera nad Prahou.
00:00:44 Symbolizují jednu z nejstarších epoch českého umění.
00:00:49 V 70. letech otevřela v této budově Národní galerie
00:00:52 Sbírku starého českého umění od gotiky po baroko.
00:00:56 Jak živý je tento vztah, dokazuje stálý zájem
00:01:00 početných návštěvníků.
00:01:02 Od otevření expozice roku 1976
00:01:05 ji navštívilo již přes milion zájemců.
00:01:38 Výtvarná kultura je široký pojem.
00:01:41 Zahrnuje architekturu, sochařství, malířství,
00:01:45 užité umění a od tohoto století i průmyslové výtvarnictví.
00:01:51 Živá spolupráce všech těchto oborů je příznačná
00:01:54 pro období velkých slohů.
00:01:56 A nutnost takového součinu pociťuje i dnešní kultura.
00:02:01 O vnitřní jednotu usilují i ve své tvorbě
00:02:03 architekti urbanisté,
00:02:05 stejně jako projektanti jednotlivých stavebních objektů
00:02:08 a tvůrci jejich dekorativních složek, sochaři, malíři,
00:02:12 návrháři interiérů.
00:02:16 Projev těchto tvůrců zasahuje i do sféry divadla, filmu,
00:02:19 knižní kultury i do oblasti oděvní kultury a tvorby šperků.
00:02:59 Prodejny Díla podniku Českého fondu výtvarných umělců
00:03:03 slouží k distribuci kvalitních děl
00:03:06 určených pro soukromé životní prostředí občanů,
00:03:09 pro jejich osobní kulturní potřeby.
00:03:13 V sousedství Staroměstského náměstí v Praze
00:03:15 je tato intimní prodejna, kde lze vedle obrazů, grafik,
00:03:19 skla a drobných plastik koupit i zajímavé šperky.
00:03:37 Podobné prodejny jsou ve všech větších městech
00:03:39 Čech a Moravy.
00:03:41 Tato je v Havířově.
00:03:43 Pravidelně se tu pořádají malé výstavy mladých výtvarníků.
00:03:47 Hlavně výtvarníci z okolí tu mají možnost
00:03:50 častých kontaktů s veřejností.
00:04:12 Olomoucká výstavní síň Díla
00:04:15 pořádá úspěšné prodejní výstavy
00:04:18 významných českých výtvarníků.
00:04:20 Intenzivní zájem kupujících je zde pravidlem.
00:04:24 Přicházejí sem zejména mladí lidé, kteří si zařizují byty
00:04:28 a hledají předměty, jimiž by své nové prostředí kulturně obohatili.
00:04:32 Také výstava Vladimíra Komárka se setkala s obvyklým úspěchem.
00:04:58 Galerie Díla v Mariánských lázních nabízí své exponáty
00:05:02 lázeňským hostům, kteří zde mohou nakupovat i na splátky.
00:05:06 Ve chvílích klidu věnovaných léčbě i rekreaci,
00:05:09 je čas i příležitost hledat a nacházet vnitřní přístup
00:05:13 k uměleckému projevu.
00:05:16 Možností k tomu dává galerie v Mariánských lázních
00:05:19 víc než dostatek.
00:05:55 Malé pražské galerie připravují svůj program
00:05:58 podle dramaturgických plánů svazu výtvarníků.
00:06:02 Jejich činnost je zapojena
00:06:03 do kulturně-politického programu
00:06:05 této centrální instituce.
00:06:08 Výstavy zde pořádané nemají proto jen význam komerční.
00:06:22 K příznačným složkám dnešní výtvarné kultury
00:06:25 patří i projevy drobné formátem, ne však významem.
00:06:29 Užitá grafika některými svými obory
00:06:32 zasahuje do této oblasti.
00:06:34 Rozvíjí techniky hromadné produkce krásných tisků,
00:06:37 s nimiž se setkáváme takřka na každém kroku.
00:06:41 Úprava knih, plakáty
00:06:43 a jiné formy propagační a užité grafiky jsou u nás
00:06:46 na vysoké úrovni.
00:06:52 Těmto oborům se vyučuje
00:06:54 na Vysoké škole umělecko-průmyslové v Praze.
00:06:57 Mladé adepty vede profesor Milan Hegar.
00:07:00 Je to škola přísná,
00:07:02 která u svých žáků vychovává tradiční schopnosti i dovednosti
00:07:06 a dovádí je k zákonitostem moderního projevu.
00:07:25 V oboru sochařství je protějškem tvorby známkové
00:07:28 tvorba drobných medailí a mincí.
00:07:31 Jejím charakteristickým rysem
00:07:33 je vztah k významným společenským událostem.
00:07:49 Zdeněk Kolářský pracuje na jubilejní minci,
00:07:52 která bude vydána k 100. výročí Národního divadla.
00:08:12 Národní galerie umístila své sbírky českého sochařství
00:08:15 19. a 20. století na zámku ve Zbraslavi.
00:08:19 Sbírky jsou doplňovány pravidelnými nákupy.
00:08:23 V depozitářích jsou umístěna díla,
00:08:25 která čekají na zařazení do stálé expozice.
00:08:49 Národní galerie,
00:08:50 která je ústřední institucí pro sběr a ochranu
00:08:52 nejvýznamnějších malířských, sochařských
00:08:55 a grafických děl minulosti i přítomnosti,
00:08:57 provádí soustavnou dokumentaci nových zisků.
00:09:09 Svou sběratelskou činností doplňuje sbírka moderní malby
00:09:12 soubory dnes už klasických osobností českého malířství
00:09:16 od 90. let minulého století až po dnešní dobu.
00:09:21 Z nejnovější tvorby sbírá Národní galerie
00:09:24 nejen obrazy malířů,
00:09:26 jejichž význam byl už plně společensky doceněn,
00:09:28 ale také díla mladých autorů, kterým patří budoucnost.
00:09:33 Celkový profil dnešní tvorby je složitý a bohatý.
00:09:37 Je důležité vystihnout ve sběratelské činnosti
00:09:40 všechny hlavní tendence
00:09:42 a významné individuální odstíny
00:09:44 soudobých tvůrčích projevů české malby.
00:09:47 Společným rysem proudů 70. let
00:09:50 je setrvání v tradici malby jako krásného řemesla,
00:09:54 kultivovaného projevu smyslů, intelektu, fantazie
00:09:59 a rukodílné činnosti.
00:10:02 Poznávání a rozbor všech těchto proudů
00:10:05 současného českého umění
00:10:07 v ateliérech umělců i na výstavách
00:10:09 patří k povinnostem teoretiků umění
00:10:12 a odborných galerijních pracovníků.
00:10:57 Jsme v ateliéru nestora českých malířů
00:11:00 národního umělce Jaroslava Gruse.
00:11:03 Zastihujeme ho v rozhovoru s teoretikem umění
00:11:06 o nejnovějších dílech.
00:11:10 Přes svůj vysoký věk je Jaroslav Grus stále činný
00:11:13 a pokračuje v linii své tvorby,
00:11:16 která má kořeny v moderních proudech 20. a 30. let,
00:11:20 aniž by ztratila účastný vztah k realitě života.
00:11:58 Profesor Arnošt Paderlík se podílí
00:12:01 v Akademii výtvarných umění,
00:12:03 v našem vrcholném výtvarném učilišti,
00:12:05 na výchově nových malířů.
00:12:09 Ve svém soukromém ateliéru pokračuje ve vlastní tvorbě
00:12:13 proniknuté motivikou prostých věcí.
00:12:28 Rovněž profesor akademie Jan Smetana,
00:12:30 významný představitel moderních poloh
00:12:33 českého výtvarného výrazu,
00:12:34 rozvíjí v intimním prostředí svého ateliéru
00:12:38 vidiny dynamického organického života,
00:12:40 jejichž výtvarná strukturace nezůstala bez vlivu
00:12:44 na mnoho mladých a nejmladších malířů.
00:13:03 Ve školním ateliéru zastihujeme profesora Smetanu
00:13:06 při jedné z pravidelných korektur.
00:13:26 Školní ateliér národního umělce Františka Jiroudka
00:13:29 je střediskem intenzivní pedagogické aktivity.
00:13:55 Profesor Jiroudek zároveň ve svém ateliéru pracuje
00:13:58 na monumentálním obrazu české krajiny
00:14:01 určeném pro novou budovu v komplexu Národního divadla
00:14:04 a shrnujícím ve velké syntéze autorovy celoživotní
00:14:08 umělecké zkušenosti.
00:14:29 Letohrádek Belveder je dnes výstavní síní,
00:14:32 o jejíž náplň pečuje Národní galerie.
00:14:35 Setkáváme se zde s výstavou,
00:14:37 která obsahuje průřez grafickým
00:14:39 a ilustrátorským dílem národního umělce
00:14:42 Cyrila Boudy.
00:14:44 V působivém stylovém prostředí se návštěvník výstavy
00:14:47 rád znovu setkává s rukopisem důvěrně známým,
00:14:51 s obrázky proniknutými niternou českou poetikou.
00:15:20 Na Staroměstském náměstí potkáváme profesora akademie
00:15:24 Ladislava Čepeláka, známého českého grafika.
00:15:28 Jeho cesta vede do Paláce Kinských,
00:15:30 který je sídlem grafické sbírky Národní galerie.
00:15:35 Profesor Čepelák je členem nákupní komise sbírky
00:15:38 a pomáhá při sběrné činnosti.
00:15:45 Grafická sbírka Národní galerie uchovává jak díla dávných mistrů,
00:15:49 tak také ukázky tvorby současné.
00:15:52 Velký soubor sbírky je rovněž proto doplňován
00:15:55 neustále novými zisky.
00:15:58 Grafika ve svých rozmanitých technikách,
00:16:01 které umožňují rozmnožování výtvarného díla
00:16:04 i v několika stech originálních exemplářích,
00:16:07 je uměleckým oborem dostupným každému.
00:16:10 Ve svém vývoji nejen sleduje složité pohyby
00:16:14 současné výtvarné kultury,
00:16:16 ale vnáší do nich své původní podněty.
00:17:07 Významnou složkou naší výtvarné kultury
00:17:10 je promyšleně koncipovaná síť desítek regionálních
00:17:14 a oblastních galerií.
00:17:17 Lounská Galerie Benedikta Rejta záměrně buduje
00:17:21 reprezentativní sbírku nejen české malby, ale také grafiky.
00:17:45 V jejích depozitářích však najdeme
00:17:46 i znamenité ukázky tvorby keramické a sklářské.
00:17:52 Každá z regionálních galerií si už po desetiletí
00:17:55 formuje svou zvláštní tvář, své zaměření,
00:17:58 kterým se snaží odpovědět na specifické kulturní otázky
00:18:02 své oblasti.
00:18:06 Sbírka galerie v Hradci Králové má stálou expozici
00:18:09 výběru ukázek moderní české malby a plastiky.
00:18:14 Podobně jako u jiných regionálních galerií
00:18:16 je také osvětová a přednášková činnost v Hradci Králové
00:18:20 velmi úspěšná.
00:18:47 Kromě stálé expozice
00:18:49 pořádá galerie i pravidelné individuální výstavy známých
00:18:53 i méně známých zajímavých umělců.
00:18:56 Setkali jsme se zde s výstavou nejnovějších prací
00:18:59 Kamila Lhotáka.
00:19:38 Monumentální stavba pražského Paláce kultury
00:19:41 v souhrnu vyjadřuje výtvarné tendence 70. let našeho století.
00:19:52 Ve velkoryse koncipovaném architektonickém celku
00:19:55 našla uplatnění mnohá soudobá díla sochařská,
00:19:59 malířská, sklářská,
00:20:01 díla dekorativní textilní tvorby,
00:20:05 i díla jiných výtvarných oborů.
00:20:08 Palác kultury, který denně slouží stovkám návštěvníků,
00:20:12 připomíná důležitou věc.
00:20:15 Že kultura není jen to,
00:20:17 co se tvoří v akademii, v ateliérech
00:20:20 a na jiných tvůrčích pracovištích,
00:20:23 ale také to, co denně prožívají lidé.
00:20:27 Palác kultury je živým velkým organismem,
00:20:31 v němž česká kultura 70. let usiluje v pravém slova smyslu
00:20:36 o svůj reprezentační celistvý výraz.
00:20:41 Do jaké míry v tom dospěla k vnitřní jednotě velkého slohu,
00:20:46 o tom rozhodne budoucnost.
00:21:40 Titulky: Kristýna Derzsiová, Česká televize, 2019