Kristýna
Mladý důstojník Franz Lobheiner chce ukončit svůj poměr s baronkou Lenou Eggersdorf. Potkává mladičkou Christine, zamiluje se do ní a chce se s ní oženit. Zatím však baron Eggersdorf odhalí milostnou aféru své ženy a vyzve Lobheinera na souboj. A Franz ho přijímá, protože se poprvé v životě zamiloval do své femme fatale.
Kristýna je přepis Schnitzlerova dramatu Liebelei, který se u nás hrál pod názvem Milkování.
Mottem důstojníků ze Schnitzlerova dramatu je bezstarostný život plný přelétavé lásky: „Zotavit se! Rozptýlit! Jedině v tom je hlubší smysl. K rozptýlení tu jsou. Proto jsem odjakživa proti takzvaným zajímavým ženám. Ženy nemají být zajímavé, nýbrž roztomilé. Musíš hledat štěstí tam, kde jsem ho až dosud hledal a nalézal já, kde nehrozí žádné velké scény, žádné nebezpečí, žádné tragické zápletky. Kde začít není nijak složité a skončit žádná katastrofa. Kdy s úsměvem přijímáme první polibek a s láskyplným dojetím se rozcházíme.“
Až se jeden z nich osudově zamiluje.
Arthur Schnitzler (1862-1931) je považován za jednoho z nejvýznamnějších představitelů vídeňské moderny a jednoho z největších německy píšících dramatiků počátku 20. století. Byl autorem impresionistických dramat přelomu století, odrážejících dvojí společenskou i rodinnou morálku, i vynikajícím pozorovatelem, registrujícím „veselou apokalypsu“ vídeňského fin de siecle.