Nebezpeční suchozemští savci s citlivou kůží
00:00:14 Česká televize uvádí německý dokument z cyklu
00:00:18 Cesty do divočiny
00:00:24 Savany Národního parku Serengeti jsou domovem mnoha druhů zvířat.
00:00:30 Mezi jinými pakoňů, slonů, gepardů
00:00:40 a také hrochů, kteří patří k nejtěžším suchozemským zvířatům.
00:00:45 Hroch, jak známo, dorůstá až pěti metrů.
00:00:50 Zásadní význam pro udržení života zde mají řeky.
00:00:54 Hroši v nich tráví většinu svého času.
00:01:12 Hroši, těžkotonážní obyvatelé řek
00:01:28 Zvířecí obyvatelé savan
00:01:30 se probouzejí k životu již před východem slunce.
00:01:43 Touto dobou se hroši již vracejí ze svých nočních výprav.
00:01:48 Za noci, kdy je chladněji, vylézají na říční břeh
00:01:51 a spásají okolní vegetaci.
00:02:03 Tito obři tráví více než polovinu svých dní ve vodě.
00:02:08 Zdejší řeky jim však vpodstatě žádnou vegetaci neposkytují.
00:02:14 Pokud by hroch zůstal na slunci příliš dlouho,
00:02:17 jeho citlivá kůže by vyschla.
00:02:25 Pakoně se chystají přebrodit řeku Maru.
00:02:28 Brod je nejnebezpečnějším místem,
00:02:30 které musejí překonat na pouti za novými pastvinami
00:02:34 z tanzanského Serengeti do rezervace Masai Mara v Keni.
00:02:38 Jeden z hrochů ztratil kontakt se svým stádem.
00:02:41 Jeho pojmenování hippopotamus pochází ze starořečtiny.
00:02:46 Hippo je kůň, potamos znamená řeku, doslova tedy říční kůň.
00:02:51 S koňmi však není spřízněn ani vzdáleně,
00:02:55 jeho nejbližšími zvířecími příbuznými jsou kytovci,
00:02:58 tedy velryby a delfíni.
00:03:02 Opozdilec v poklidu míří k řece.
00:03:07 Řeka Mara odděluje Národní park Serengeti
00:03:10 od přírodní rezervace Masai Mara.
00:03:12 Na břehu řeky čekají na svou šanci lvi.
00:03:16 Každoročně zde probíhá
00:03:18 jedna z nejvelkolepějších zvířecích migrací.
00:03:21 Řeku tady překračuje více než milion pakoňů a zeber.
00:03:29 Skupina hrochů podřimuje ve vodě, zatím vládne na řece klid.
00:03:35 Samci se jako obvykle drží stranou,
00:03:38 samice se svými potomky tvoří malá stáda.
00:03:43 Lvi jsou mezi kočkovitými šelmami jediní, kteří žijí ve smečkách.
00:03:57 Jejich ostré špičáky bývají až 6 centimetrů dlouhé.
00:04:07 Lovící smečku tvoří obvykle příbuzné samice a jejich potomci.
00:04:12 Dnes lvům postačí,
00:04:14 aby zaujali výhodnou pozici a počkali si na jistou kořist.
00:04:20 Na protějším břehu
00:04:22 stále přibývá pakoňů připravených přebrodit řeku Maru.
00:04:38 Mara je zde široko daleko jedinou řekou,
00:04:41 ve které teče voda po celý rok.
00:04:49 Tento vodní tok je pro zvířata putující do Masai Mara
00:04:53 nejnebezpečnější překážkou.
00:05:10 Hrochům bylo souzeno žít v řekách. Nikde jinde.
00:05:19 Vyskytují se pouze v Africe, a to jen jižně od Sahary.
00:05:23 Velká populace obývá údolí zambijské řeky Luangwa.
00:05:30 Nastalo období sucha,
00:05:32 kdy se zdejší mohutné řeky proměňují v pouhé potůčky.
00:05:46 Během suchých měsíců, kdy nezaprší,
00:05:49 se koryto řeky Luangwy zaplňuje jen zčásti.
00:05:54 Zvířata jsou podrážděná, propuká boj o tu trochu vody,
00:05:58 která v řece ještě zbyla.
00:06:02 Okolnosti je nyní nutí žít v těsnějším kontaktu
00:06:06 a to plodí napětí.
00:06:18 Hroch ustupuje přesile.
00:06:20 Po zemi se pohybuje nečekaně rychle
00:06:23 a na krátkou vzdálenost dovede vyvinout rychlost až 30 km/h.
00:06:41 Enormně velké uši pomáhají slonům zvládat horka.
00:06:57 Hroši se ochlazují koupáním.
00:06:59 V této roční době teplota vzduchu v údolí řeky Luangwy
00:07:03 přesahuje 40 stupňů Celsia.
00:07:07 U jejích břehů žijí dobré čtyři stovky hrochů.
00:07:10 Je to jedna z největších populací na světě.
00:07:15 Dva samci spolu zápasí.
00:07:17 V období dešťů měla zvířata pro sebe mnohem víc individuálního prostoru.
00:07:22 Nyní se však musejí shlukovat a pociťují nedostatek místa.
00:07:32 I sloni respektují obrovskou sílu a váhu hrochů,
00:07:36 a proto když převádějí svá mláďata skrze jejich stádo,
00:07:40 musí je vždy z obou stran chránit.
00:07:43 Špičáky hrocha mívají až 40 cm
00:07:47 a pokud je podrážděné zvíře použije, mohou být smrtelně nebezpečné.
00:07:53 Po této stránce patří hroch
00:07:55 k nejnebezpečnějším africkým zvířatům.
00:08:03 Pod vodou se tito masivní tlustokožci pohybují velmi lehce.
00:08:08 Hroši jsou sice špatní plavci,
00:08:10 ale chůze po dně jim nečiní žádné potíže.
00:08:13 Když se ponoří pod hladinu, nozdry a uši se jim automaticky uzavřou.
00:08:26 Půlmetroví kapři afričtí se živí
00:08:28 odumřelými kožními buňkami a řasami ulpělými na hroších tělech.
00:08:39 Odstraňují i zbytky potravy z jejich pysků, zubů, dásní
00:08:43 a také z patra.
00:09:28 V očistné práci pokračují na břehu klubáci.
00:09:33 Tito ptáci zbavují hroší kůži klíšťat, vší a dalšího hmyzu.
00:09:38 Požírají také ušní maz a zaschlé strupy.
00:10:00 Stále se zužující řeka Luangwa
00:10:02 je v údolí jediným zdrojem pitné vody.
00:10:05 Krokodýlům mnohdy postačí jen čekat, kdy se u vody objeví žíznící kořist.
00:10:14 Obrovská hejna snovačů nalétávají na řeku
00:10:17 a pohybují se těsně nad hladinou.
00:10:20 Jejich pohyb je pro krokodýly tak matoucí,
00:10:23 že nejsou schopni polapit jediného ptáka.
00:10:34 Sloni se krokodýlů obávat nemusejí.
00:10:40 Hroši a krokodýli se vzájemně respektují.
00:10:44 Svými mocnými čelistmi
00:10:46 je hroch schopen překousnout třímetrového krokodýla vejpůl.
00:10:52 Hroši však sledují krokodýly pozornýma očima,
00:10:55 neboť tito otrlí plazi
00:10:57 jsou připraveni napadat jejich mláďata.
00:11:11 Hroši označují své teritorium exkrementy,
00:11:14 které pomocí oháňky rozmetají do vzdálenosti několika metrů.
00:11:25 Mladí hroši často požírají trus svých matek.
00:11:29 Tímto způsobem jejich tělo přijímá důležité trávicí bakterie.
00:11:35 Hroší samci rozšiřují svůj trus také jako varovný signál.
00:11:40 V řece, která se vlivem sucha stále více zužuje,
00:11:44 se nevyhnutelně stupňuje agresivita.
00:12:09 Hroši po většinu dne podřimují ve vodě a tráví rostlinnou potravu,
00:12:14 kterou spásli během svých nočních výprav.
00:12:17 Vždy po několika minutách se hroch vynoří, aby se nadechl.
00:12:40 Dopoledne se údolí řeky Mary zcela proměnilo.
00:12:44 Ožilo tisíci pakoni, kteří se houfují u břehu.
00:12:50 Antilopy zatím s překročením řeky váhají, protože cítí,
00:12:54 že tam dole nečekají jen mírumilovní hroši.
00:13:02 Když zvířata nakonec vyrazí, je to pro krokodýly jasný signál.
00:13:11 Pakoně zřetelně vnímají, jaké nebezpečí na ně ve vodě číhá.
00:13:21 Břehy jsou tady strmé a říční proud silný.
00:13:24 Míst, na nichž se dá Mara přebrodit, není mnoho.
00:13:32 Mezi pakoni často propuká panika,
00:13:35 když se na ně zezadu začnou tlačit další a další zvířata.
00:13:39 Všechny antilopy se chtějí co nejrychleji dostat na druhý břeh.
00:13:44 Hroši zůstávají v klidu i v době,
00:13:46 kdy pár metrů od nich jiná zvířata sevřená smrtelným strachem
00:13:50 překonávají řeku.
00:14:05 Krokodýli číhají uprostřed proudu...
00:14:11 ... a také u břehů.
00:14:27 Jakmile je jeden z pakoňů lapen,
00:14:29 ostatní zvířata se hrnou do vody odvážněji, jako by tušila,
00:14:34 že krokodýly na chvíli opustila pozornost.
00:14:39 Dvěma predátorům čelí jedna gazela.
00:14:51 Vypadá to jako zázrak, ale zdá se, že unikla.
00:14:57 Na zvířata, která se dostala na druhý břeh,
00:15:00 čekají teď jiní predátoři.
00:15:07 Lvice zaujala výhodnou pozici, ale nemůže se odhodlat.
00:15:15 Samec neváhá, vrhá se na pakoně
00:15:18 a vahou svého silného těla jej sráží k zemi.
00:15:23 Napoprvé se mu však nedaří zvíře usmrtit.
00:15:27 Druhé sevření je konečné.
00:15:30 Lev pakoni prokusuje průdušnici i jícen.
00:15:34 Ostatním pakoňům se nyní uvolnil průchod k travnatým pláním
00:15:38 rezervace Masai Mara.
00:15:45 Z Národního parku Serengeti
00:15:47 se nyní valí k řece obrovské množství pakoňů.
00:15:50 V průběhu několika příštích dní překročí řeku Maru
00:15:54 okolo 1,5 milionu těchto antilop.
00:16:08 Hroši pospávají pod vodou nedaleko brodu.
00:16:12 Telata se musejí nadechnout každé tři minuty,
00:16:15 staří vydrží s dechem 4-6 minut.
00:16:28 Hroší samice přivádí na svět mládě přibližně jednou za dva roky.
00:16:46 Je poledne a slunce nemilosrdně praží.
00:16:50 Zatímco dospělí zůstávají pod vodou,
00:16:53 mladí hroši se povalují na písčitém břehu.
00:16:57 Je to asi proto, že mláďata se v řece ochladí rychleji
00:17:01 a pak se zas rychle potřebují zahřát.
00:17:25 Matky s telaty stejného stáří se často drží pospolu.
00:17:30 Takto jsou schopny svá mláďata lépe ochránit.
00:18:00 O pár set kilometrů jižněji
00:18:03 je u zambijské řeky Luangwy ještě větší horko,
00:18:06 a tak tam hroši během dne z vody vůbec nevylézají.
00:18:15 Během prvních dvou týdnů po narození
00:18:18 vzniká mezi hroší matkou a mládětem těsné pouto.
00:18:22 V té době se k malému hrošíkovi nikdo nesmí přiblížit.
00:18:26 Teprve pak se mládě může přidat ke stádu.
00:18:44 V hlubší vodě mládě často hledá oporu na matčině hřbetě,
00:18:49 odkud se snadno může odrazit k hladině a nadechnout se.
00:19:05 Hroší trus je plný živin,
00:19:07 a tak se stává potravou pro mnohé ryby.
00:19:19 Velký býk se cítí být rušen a ukazuje své zuby.
00:19:37 Dominantní samec si obvykle zabere pro sebe
00:19:40 okolo 300 metrů říčního břehu.
00:19:43 Sdílí ho s harémem, v němž bývá 10 až 15 samic s mláďaty.
00:20:07 Když samci začnou zápasit, celé stádo zneklidní.
00:20:20 Kdyby potyčka neskončila jen zastrašováním a ceněním zubů
00:20:24 a přešla by do fáze zuřivého boje,
00:20:26 mohla by skončit i smrtelným zraněním.
00:20:35 Nebezpečné nejsou pouze obrovské hroší špičáky,
00:20:39 hrozivá je sama o sobě i váha tohoto tlustokožce.
00:20:43 Hroch totiž může dorůst až do váhy 3,5 tuny.
00:20:54 Hroší konflikty ohrožují zvláště životy mláďat,
00:20:57 která se někdy připletou mezi soupeřící soky.
00:21:00 Mohou pak být umačkána mezi jejich těly,
00:21:03 nebo na dně ušlapána k smrti.
00:21:15 Matka se znovu a znovu snaží oživit svého mrtvého potomka.
00:21:41 Několik dní jí trvalo,
00:21:43 než se smířila s tím, že její tele nežije.
00:21:46 Dlouho se navracela k jeho tělu.
00:22:20 Na řece Maře potkala násilná smrt další zvíře.
00:22:29 V tomto případě zabili hroší mládě krokodýli.
00:22:35 Ani tady nechce matka opustit mrtvé tělo svého potomka.
00:22:49 Krokodýli mnohdy čekají na to, až se jejich kořist začne rozkládat.
00:22:54 Pak je pro ně mnohem snadnější
00:22:57 odtrhávat z těla tlustokožce kusy masa.
00:23:09 Hladina zambijské řeky Luangwy setrvale klesá.
00:23:17 V období sucha si tlustokožci jako třeba sloni
00:23:21 dopřávají bahenní koupele.
00:23:23 Není to sice tak příjemné jako koupání v řece,
00:23:26 ale i bahno kůži ochladí a hlavně ji zbavuje parazitů.
00:23:43 Hroši to dělají téměř stejně.
00:23:50 Slonům postačí krátká koupel,
00:23:52 aby se jejich tělo pokrylo bahnem
00:23:55 a chránilo kůži před pálícím sluncem.
00:24:02 Na rozdíl od slonů hroši tráví v bahně skoro celé dny.
00:24:20 Mělké laguny odhalují v období sucha síť mnoha svých přítoků.
00:24:25 Stojaté vody jsou tou dobou plny plovoucích rostlin.
00:24:35 V tůních je díky hrošímu trusu hodně živin.
00:24:39 Hroch ho denně vyprodukuje okolo 20 kilogramů
00:24:43 a ten je pak výživou pro ryby, hmyz i vodní rostliny.
00:24:55 Hroch denně pozře asi 40 kilo rostlinné potravy.
00:24:59 Není to zase tak mnoho, uvážíme-li,
00:25:02 že jeho váha se pohybuje mezi dvěmi a třemi tunami.
00:25:06 Hroší žaludek se skládá z několika oddílů,
00:25:09 v nichž působí mnoho druhů trávicích bakterií.
00:25:13 Šedesát metrů dlouhé střevo
00:25:15 je schopno vstřebat velké množství živin.
00:25:19 Sloni spotřebovávají mnohem víc potravy.
00:25:22 Za den je to nejméně 170 kilogramů.
00:25:26 Obstaráváním potravy stráví denně 16 až 20 hodin.
00:25:45 Pozdní odpoledne u řeky Mary. Dva mladí býci se začínají prát.
00:25:52 Vůdčí samec se je pokouší rozehnat.
00:26:00 Zatím nereagují a zápasí dál.
00:26:07 Ale jen do chvíle,
00:26:09 kdy jim to alfa samec s konečnou platností zatrhne.
00:26:20 Mladým býkům je něco mezi 6 a 8 lety.
00:26:24 Zatím ještě zcela nedorostli, ale jsou již pohlavně zralí.
00:26:30 Nastává čas, kdy vůdčí samec mladé soupeře
00:26:33 vyžene ze svého teritoria
00:26:35 a oni si budou muset u řeky Mary nalézt a ubránit své vlastní území.
00:26:43 Jedna ze samic je připravena k páření.
00:26:46 Hroši se rozmnožují ve vodě.
00:26:55 Býk se opakovaně otírá o záda samice.
00:27:11 Snaží se ji zatlačit pod hladinu.
00:27:22 Hroší březost trvá osm měsíců
00:27:25 a samice poté porodí do vody jedno mládě,
00:27:28 které pak ve vodě i kojí.
00:27:31 Pro africké hrochy je voda vším, je dárkyní života.
00:27:42 České znění připravili:
00:27:43 Luboš Ondráček, Miroslav Přibyl, Vladimír Štvrtňa, Petr Pokorný,
00:27:47 Hana Bílá, Aleš Jurda, Markéta Grossmannová,
00:27:50 Marcel Nevín a Petr Lokaj
00:27:52 Skryté titulky: Milada Gajdová Česká televize 2019
Hroši patří mezi nejtěžší ze suchozemských savců. Mohou dorůst až do pěti metrů délky a vážit víc než tři a půl tuny. Obývají vody subsaharské Afriky. Vhodným místem k jejich pozorování je řeka Mara, oddělující národní park Serengeti v Tanzanii od přírodní rezervace Masai Mara v Keni. Řeka je domovem velkého množství těchto zvířat.