Severoafrickou zemi plnou vůní a úsměvů si oblíbili milovníci historie, filmaři světových jmen, ale i čeští turisté (2000). Scénář a režie A. Činčerová
00:00:49 Tunisko je historie stará více než 3 000 let.
00:00:54 Tunisko je moře. Klidné i divoké, hravé i dravé,
00:00:57 romantické i sentimentální.
00:01:04 Tunisko je slunce celých 320 dní v roce.
00:01:10 Tunisko je vůně.
00:01:12 Cítíte ji na každém kroku, ale natočit jde jen těžko.
00:01:22 Tunisko je poušť. Poušť je písek.
00:01:25 Písek jemný, snad nejjemnější na světě.
00:01:29 Písek veselý, protože za chvilku ho máte opravdu všude.
00:01:39 Písek hrozivý, když se zvedne v bouři.
00:01:44 A taky písek tvořivý, když modeluje svoje umělecké kreace.
00:01:48 Tunisko je pouštní růže.
00:02:29 Už je to více než 3 000 let od chvíle,
00:02:32 kdy féničtí obchodníci ze Sýrie a Libanonu
00:02:35 poprvé přistáli na jasmínem provoněném pobřeží Tuniska.
00:02:40 Roku 814 př.n.l. založili Kartágo, které se stalo sídlem
00:02:44 jedné z největších a nebohatších starověkých říší.
00:02:58 Ceterum autem censeo, Carthaginem esse delendam.
00:03:03 Kromě toho soudím, že Kartágo musí být zničeno.
00:03:15 Těmito slovy politik Cato nabádal, aby Řím skoncoval
00:03:19 se svým největším konkurentem. Aby po něm nezbylo ani stopy.
00:03:38 Nadvládu Říma vystřídaly invaze Vandalů, Byzantinců, Arabů,
00:03:43 Turků a Francouzů.
00:03:46 Dnes je Tunisko republikou s každoroční invazí
00:03:49 více než 5 miliónů turistů.
00:03:55 Jenže ta je tu jevem naopak vítaným. Ale nepředbíhejme.
00:04:10 Pouhé dvě a půl hodinky letu z Prahy do Afriky.
00:04:13 Ideální cíl pro všechny, kdo chtějí zažít trochu exotiky
00:04:16 a přitom nejsou dobrodruzi.
00:04:19 Na rozdíl od mnoha jiných států tohoto světadílu
00:04:23 je Tunisko zemí opravdu přívětivou a bezpečnou.
00:04:31 Kdosi kdysi tu zavedl nepsané pravidlo,
00:04:34 že žádný hotel nesmí převýšit nejvyšší palmu.
00:04:42 Jenže přírodu obelstít nelze. Palmy rostou pomaleji než hotely.
00:04:50 A tak si musí stavitelé se sázením pořádně pospíšit.
00:05:06 "Vyzkoušejte horké čerstvé dobré mandle!"
00:05:11 "Tuniská Viagra, vitamíny, prosím. Je to dobré na potenci.
00:05:16 Samé vitamíny, žádné kalorie!"
00:05:24 "To je pane, Viagra, dneska večer uděláte pokrok..."
00:05:37 Kromě pár měsíců žhavého léta rozeznáte
00:05:40 Tunisany od turistů bezpečně. Podle délky kalhot.
00:05:44 Je konec října.
00:05:46 Venku stále ještě dobrých 30 nad nulou,
00:05:49 ale pro Tunisany už začíná zima.
00:05:52 Tak schválně hádejte s námi.
00:05:54 Tunisan, Tunisan, Tunisan, turista, Tunisan, Tunisan...
00:06:02 Ó, pardón. Samozřejmě Tunisanka.
00:06:11 A kolik vlastně mají Tunisané žen? 2,3...nebo ještě víc?
00:06:18 Tady skutečně neexistuje mnohoženství.
00:06:21 Ani v těch nejvzdálenějších místech v Tunisu, na jihu nebo na Sahaře.
00:06:28 Každý respektuje zákon a tady zákon vylučuje mnohoženství a odsuzuje.
00:06:36 Tady se sedí minimálně 5 let.
00:06:40 My jsme o tom hovořili ještě před svatbou.
00:06:43 To by nepřipadalo v úvahu, že bych šla sem, že by měl 4 ženy.
00:06:48 To bych ho uškrtila ještě tam u nás.
00:06:53 Já bych rád 4 ženy. Každý večer s jinou.
00:06:57 To byla myšlenka velmi stará.
00:07:00 Tenkrát se bojovalo, hodně chlapů umřelo,
00:07:03 tak ty vdovy musely mít nějakého chlapa, proto bylo mnohoženství.
00:07:08 Zase v islámu, když chlap má moc a peníze,
00:07:14 aby si mohl vzít několik ženských, tak musí být spravedlivý.
00:07:24 Tzn. každá ženská musí mít svůj barák samostatný
00:07:27 a taky musí dělit lásku na všechny 4 ženy.
00:07:32 A proč nemůže mít žena 4 muže?
00:07:36 Každý večer by nastoupili, penízky na ruce...
00:07:39 To nepřipadá v úvahu.
00:07:53 Islám je v Tunisku státním náboženstvím,
00:07:56 ale slovo fundamentalismus zde opravdu nemá jakýkoliv význam.
00:08:00 Tunisané jsou muslimští demokrati.
00:08:08 Korán nařizuje muslimům věřit v Alláha a Proroka Mohameda,
00:08:13 1 x za život se vydat do Mekky, taky nepít vůbec alkohol,
00:08:17 postit se o Ramadánu, každoročně věnovat část výdělku chudým
00:08:22 a 5 x denně se pomodlit v mešitě.
00:08:27 Ale jak říkám: Muslimští demokrati,
00:08:30 nemáte-li čas jít do mešity, tak tam prostě nejdete.
00:08:35 Nemáte-li peníze na cestu do Mekky, tak tam nejedete.
00:08:40 Ostatně občas se tu tvrdí, že namísto do Mekky stačí
00:08:44 7 x navštívit mešitu v Kairouanu.
00:08:48 Mešita v Kairouanu je jedním ze 4 nejposvátnějších míst
00:08:51 islámu na světě.
00:08:53 Přesto je jednou z mála, kam pustí i nevěřící.
00:08:57 Jinak bychom vám tenhle pohled nemohli nabídnout.
00:09:02 Já vám nabízím koktejl pistáciový granátový.
00:09:06 To zelené je pistáciový sirup, potom se dá na to...
00:09:13 A jak je to s tím alkoholem?
00:09:15 Jsme na drinku u pana Rhoumy, majitele
00:09:18 zoologické a botanické zahrady v Tozeuru.
00:09:24 Dodáme ještě trochu červeného sirupu, to je granátové jablko.
00:09:30 To je bez alkoholu.
00:09:35 Kdo chce, aby byl veselejší, může do toho dát něco alkoholického.
00:09:49 Takže zase muslimští demokraté.
00:09:52 Že to vidí Alláh, to patrně nevadí. Ale kamera - to asi jo.
00:10:05 Já například věřím, ale piju.
00:10:09 Já si nenechám zakazovat něco dobrýho.
00:10:14 Ne moc často, jednou týdně, to je v pořádku, i když je to bídně.
00:10:21 Jak se říká u vás: Jednou týdně, je to bídně.
00:10:25 Ale co se týká alkoholu, to je dobrý,
00:10:28 protože alkohol, to není jako sex. No, prosím.
00:10:35 A jak to teda mají muslimové se sexem?
00:10:39 Ááá, to je moc velká otázka. Musíte se spíš zeptat ženy.
00:10:59 Pravdou je, že v místních kavárnách alkohol nenajdete.
00:11:03 A přesto jsou populární a nacpané asi jako naše pivní hospody.
00:11:09 Místo piva si však Tunisané dají partičku karet, šachů nebo domina.
00:11:16 A čím se liší ještě? Výhradně pánskou společností.
00:11:20 Je patrně i nepřípustné, že by si tu mohla
00:11:23 - jako u nás doma - žena svého muže vyzvednout.
00:11:29 Ale to je jako ve středověku. Může Tunisanka vůbec něco?
00:11:32 Stačí se zeptat. Třeba manželů Boughazalových.
00:11:36 Dejme tomu, mně se v Tunisu líbí, ale může být i jiná Češka,
00:11:39 která je tady provdaná a ta bude mít úplně jiný názor než já,
00:11:43 protože žije možná v jiném prostředí.
00:11:46 Dokonce vám můžu říct, že moje babička měla větší strach než já,
00:11:50 že mi dokonce kupovala knížku, např. Bez mé dcerky neodejdu apod.
00:12:12 V Tunisu, myslím, že ženská má stejná práva jako chlap.
00:12:17 Když se rozvádí, tak ženská bere automaticky barák.
00:12:22 Chlap nemá právo na barák po rozvodu.
00:12:27 A vy víte, že v Tunisu jsou ministryně a ambassadorky
00:12:32 a jsou zaměstnány úplně stejně jako chlapi.
00:12:50 Tak slyšely jste dámy: Hurá do Tuniska!
00:12:54 Tam čeká po rozvodu barák a třeba ještě kariéra velvyslankyně.
00:12:58 To už je pádný důvod k radosti.
00:13:00 Mimochodem takhle spontánně ji projevují Tunisanky:
00:13:07 (pokřik)
00:13:20 Naši si dělali srandu, že mne tam muž prodá za krávu.
00:13:24 A muž, ten se hned ohradil, jestli vůbec víme,
00:13:27 kolik stojí kráva? Krávy jsou drahé.
00:13:41 Tunisko jsou velbloudi. Jedna z nejpopulárnějších atrakcí.
00:13:45 Jezdí se na nich všude, ale to největší parkoviště je až v Douz,
00:13:49 samém srdci Sahary.
00:14:21 Tak nás napadá, kolik asi slyšeli už za svůj život
00:14:24 tihle velbloudi cizích řečí.
00:14:27 A ve všech jenom slova hrůzy, klení nebo úlevy.
00:15:21 Sahara a sněžilo?
00:15:23 Kdepak, Chot EL Jerid je vyschlé slané jezero.
00:15:27 A prý se tu dá vidět i fata morgána.
00:15:32 Zrovna támhle.
00:15:34 Tyhle palmy nejsou fata morgána.
00:15:37 V pouštních oázách jich rostou statisíce.
00:16:04 Tunisko jsou oázy.
00:16:06 Tuniské přísloví říká: Kde je voda - tam je palma,
00:16:10 kde je palma - tam je velbloud, kde je velbloud - tam je člověk.
00:16:16 A já dodávám: Kde je člověk - tam je hotel.
00:16:31 A zase: Kdo se bojí příliš velkého dobrodružství, bojí se zbytečně.
00:16:35 Kdo se bojí - nesmí možná do lesa. Ale na Saharu - bez problému.
00:16:43 Tunisko je konfrontace několika století.
00:16:47 Pár minut jízdy od hotelu jako by se zastavil čas.
00:16:51 Jako by najednou končil svět.
00:16:55 A tohle náhodou není atrakce pro turisty.
00:17:07 V Matmatě se zdá, že jsme o pár století zpět také.
00:17:11 To už kdysi Berbeři vykopali tahle rafinovaná obydlí,
00:17:15 aby se skryli před nájezdy kočovníků.
00:17:34 Údajně tu dodnes žijí troglodyti, což jsou, jak praví slovník naučný,
00:17:39 zaostalí obyvatelé podzemních příbytků
00:17:42 v Turecku a severní Africe. Zaostalí? No, to teda vidím...
00:17:52 Tunisko jsou tradiční řemesla.
00:17:56 Kořeny hrnčířské tradice v městě Nabeulu sahají až do doby římské.
00:18:19 A aby řemesla nevymizela ani v nastupujícím tisíciletí,
00:18:23 mají tu na to speciální ministerstvo pro řemeslnou výrobu.
00:18:31 "Dlouho už tohle dělám. Už od 8 let.
00:18:34 To jsem chodil do školy a po škole jsem chodil do jednoho hrnčířství.
00:18:38 Tam jsem se to naučil."
00:18:45 V hrnčířských pecích se topí fiturou.
00:18:48 To je to, co zbyde z oliv po lisování oleje.
00:18:57 "Tady to naplníme keramikou, pak to zavřeme ze strany
00:19:02 a pak i tady ze shora.
00:19:06 Když se to vypálí už ani déšť tomu neublíží."
00:19:11 "Hm, to je dobrý."
00:19:15 "Tohle jsou amfory na lovení chobotnic.
00:19:19 Tady se pověsí lano a spustí se to do moře.
00:19:22 Pak se to vytáhne a tady tudy vyteče voda ven.
00:19:26 A chobotnice zůstane vevnitř."
00:19:37 Tunisko je krásný přelud. Jak z filmové dekorace.
00:19:41 A tohle taky dekorace je. Lucasova filmu Hvězdné války.
00:19:48 "Byli tu Američani, Evropani, Tunisani.
00:19:50 Tady se kvůli tomu filmu sešel celý svět.
00:19:53 Když přistál támhle na kopci hlavní hrdina všichni tleskali a křičeli.
00:19:58 Bezvadná atmosféra. 1 050 lidí štábu!
00:20:03 Dřív tady nebylo vůbec nic.
00:20:05 Od té doby, co se tu točilo, sem proudí davy lidí..."
00:20:14 I tenhle pohádkový palác je jen z latí a laminátu.
00:20:19 Když doslouží dekorace filmařům, nechá se tady stát.
00:20:22 Vděčný cíl turistických výletů.
00:20:26 Pevnost v Monastiru ovšem není kulisa. To je pravé 8. století.
00:20:31 A tady natočil Franco Zeffirelli Ježíše Nazaretského
00:20:35 a Spielberg Dobyvatele ztracené archy.
00:20:43 Sidi Bou Said si vybrali tvůrci krásné Angeliky.
00:20:47 A další známá jména: Minghela, Jones, i náš Zdeněk Troška.
00:20:53 Anglický pacient, Život Briana, Princezna ze Mlejna.
00:21:00 To, že je Tunisko rájem sportovců, moře, surfy, paragliding...
00:21:04 to jsme očekávali. Ale Afrika a golf?
00:21:10 No a proč ne? A zahrát si tady, jak vidíte, může každý.
00:21:17 Hřiště jsou u moře a staví se dokonce i v poušti.
00:21:20 Sezóna plných 365 dní v roce.
00:21:24 Tady v Port El Kantaoui se hraje už víc jak 20 let.
00:22:06 Tunisko jsou Tunisané. Milí, ochotní, přívětiví.
00:22:11 A co je mi sympatické, je jejich princip pozitivní závisti.
00:22:18 To neznám.
00:22:20 -Tak třeba: Soused má nové auto.
-Jasně, obejdu ho s klíčem.
00:22:24 Ne. Budu víc pracovat a koupím si ho taky.
00:22:27 -Anebo soused má hezké dveře.
-Zničím mu je sprejem.
00:22:30 Ale kdepak. Asi bychom se tu mohli lecčemus přiučit.
00:22:51 Lecčemus přiučit. A nejen v oblasti hmotných statků.
00:22:55 Tunisané ovládají hned několik světových jazyků
00:22:58 a jejich ochota se dorozumět nezná mezí.
00:23:10 Vitamín, vitamín.
00:23:18 Želva.
00:23:29 Ještě pěkný, krásný voči. Chleba, chleba, chleba.
00:23:42 Sparta Praha, You like Sparta Praha?
00:23:46 Já jsem studoval na Fakultě tělesné výchovy a sportu
00:23:49 na Újezdě, tehdy...
00:23:51 -Ale kde?
-Kde? V Praze. V Praze, ano.
00:23:56 Byly to pěkný časy. Pivečko, veselý život,
00:24:00 vážná studia, všechno možné dohromady.
00:24:06 Normálně bych mluvil česky čistě, ale bere na mě trošku slovenština,
00:24:12 protože manželka je Slovenka, tak do toho někdy skočí
00:24:16 nějaké slovo slovensky.
00:24:22 Neznáte tohle? Hena. To je dost módní.
00:24:25 To je móda teďka.
00:24:27 S tím se dělá dekoracia na rukách, na nohách.
00:24:31 To je něco moc tradičního v Tunisu, že se používá
00:24:35 hodně dekorace na krku, na rukách i dokonce na hrudníku,
00:24:42 aby ukázaly, že mají pěkný hrudník.
00:24:49 A to je pravda, to jsem viděl, a dokonce se mi to líbí.
00:25:08 Tunisané jsou obchodníci.
00:25:10 Zdejší souky jsou předchůdci moderních hypermarketů.
00:25:14 Uličky pěkně podle sortimentu: zlatnická, kloboučnická,
00:25:17 vybavení pro nevěsty...
00:25:25 -Jé, a tohle je pro ženichy!
-Ne, jenom je právě před volbami.
00:25:30 Co hypermarkety už nepřevzaly, je smlouvání. Bohužel.
00:25:40 Tady smlouvat musíte, je to prostě součást místního koloritu.
00:25:47 Folklorní divadlo. A Tunisané všechno hrají rádi.
00:25:57 Zahrajte si taky, pohovořte, odcházejte a zase se vraťte.
00:26:01 Honorář je zajímavý. Sleva víc jak poloviční.
00:26:26 Někdejší pravidlo sedmičky - tedy 7 dětí v rodině už neplatí.
00:26:32 Maximum jsou 4 potomci, často spíš méně.
00:26:35 Rodiče tu včas pochopili, že děti jsou čím dál tím víc náročné
00:26:39 a hadrák ze starých punčocháčů a jeden sešit jim už nestačí.
00:26:44 Televize, reklama, adidasky a počítač. Jako všude na světě.
00:26:49 Přesto je Tunisko mladé.
00:26:51 Celá polovina Tunisanů nemá víc jak 20 let.
00:27:00 Tunisko je historie i současnost. Moře a slunce, písek, poušť i vůně.
00:27:10 Ale hlavně lidé - jako pouštní růže...
Stačí pouhé dvě a půl hodiny letu z Prahy a ocitneme se v Tunisku, zemi na jižním okraji Středozemního moře, kde se harmonicky snoubí evropský životní styl se stále živými tradicemi orientu. Pobřeží Tuniska je oblíbenou destinací Čechů, ale i dalších Evropanů. Země má ale co nabídnout i milovníkům historie, které okouzlují ruiny starobylého Kartága, nebo těm, kdo rádi smlouvají na tradičních bazarech. Pusté vnitrozemí země naopak láká filmové štáby. V překrásných pouštních scenériích, kde není tak složité zažít skutečnou fatu morgánu, vznikaly takové filmové legendy jako Hvězdné války či Dobyvatelé ztracené archy. O fantazii filmových tvůrců dodnes svědčí bizarní filmové kulisy, které místní jen tak nenechají pohřbít saharským pískem.
