Pohádka o oživlém dřevěném panáčkovi, tentokrát v kombinaci reálných postav a animace. Německý film (2013). Hrají: M. Adorf, I. Friedrichová, S. Hüllerová, F. Lukas a další. Režie Anna Justice
00:00:02 Česká televize uvádí německý film
00:00:16 ZVONY KOSTELA
00:00:25 PÍSKÁ SI
00:00:29 VÍTR
00:00:40 -Chyť mě!
00:01:04 -Že mě nedohoníš!
00:01:06 -Dělej!
00:01:16 RACHOT
00:01:20 -Hu, hu.
00:01:22 -Pojďte si koupit čerstvá rajčata, čerstvou zeleninu.
00:01:26 Čerstvá rajčata!
00:01:28 -Buon giorno, Antonio.
-4 zlaťáky. Pojďte dovnitř.
00:01:32 -Vidíte to?
00:01:34 Pojďte sem!
00:01:36 Podívejte se.
00:01:38 Takový kus.
00:01:50 -Najednou to spadlo.
00:01:53 To je divné.
00:02:02 RACHOT
00:02:06 -Hu, hu.
00:02:14 BOUCHÁNÍ
00:02:26 PÍSKÁ SI
00:02:28 BOUCHNUTÍ
00:02:30 ŠTĚKOT
00:02:37 -Ruce pryč! To je moje dřevo!
00:02:40 -A kde se tu vzalo?
-No spadlo mi to z vozu.
00:02:45 Je moje.
00:02:47 -Jo.
-To je moje!
00:02:50 -Tak mi ho aspoň půjč. Už nemám čím topit.
00:02:54 -Cože?
00:02:58 A jak mi ho chceš asi vrátit? Jako popel?
00:03:01 -Zítra přijde do vsi kupec.
00:03:04 Prodám mu hračky a za dřevo ti zaplatím.
00:03:14 -Eh!
00:03:18 A kdo říká, že si od tebe ten kupec hračky koupí?
00:03:22 -To není tvoje starost.
00:03:28 Tak si to dřevo nech, lakomče!
00:03:41 -Buon giorno, signorina Anna.
00:03:44 -Buon giorno, Antonio.
00:03:47 -Mo-mohu vám nabídnout, že vás svezu vozem?
00:03:51 Abych vás tak...
00:03:53 vás ušetřil únavné pěší cesty.
00:03:56 -Díky, Antonio, moje cesta končí tady.
00:04:00 Musím jít. Ciao.
00:04:03 -Ciao.
00:04:10 -Ciao, Geppetto.
00:04:12 -Anno, tohle nemůžu přijmout.
00:04:16 -Zpátky to rozhodně neponesu.
00:04:19 -Raději by ses měla poohlédnout po nějakém mládenci.
00:04:29 -Ciao.
-Ciao.
00:04:31 Počkej.
00:04:37 Ať se hoši za tebou otáčejí.
00:04:42 -Grazie.
00:05:15 -Ah.
00:05:22 BOUCHÁNÍ
00:05:52 -Ah!
00:06:02 BOUCHÁNÍ
00:06:13 KLEPNUTÍ
00:07:02 -Á, á!
00:07:08 ZAKLEPÁNÍ
00:07:12 -Antonio, copak tu děláš?
00:07:16 -Děkuju. BOUCHÁNÍ
00:07:19 -Co se to děje?
00:07:24 Haló?
00:07:34 -A už jsi tu zase.
00:07:37 Divné.
00:07:40 -Jen si to nech!
00:07:44 -Antonio?
00:07:48 Grazie!
00:07:56 Tak se kouknu, co v tobě vězí.
00:08:01 Jsi z piniového dřeva?
00:08:04 Nijak vzácné není.
00:08:07 Avšak jsi velmi mrštný.
00:08:13 Co jsi zač?
00:08:36 -Ehm-mh.
00:08:39 Co to děláte?
00:08:41 Málem jste mi uhobloval dvě ruce. To je moje dřevo!
00:08:46 Bydlím tu.
00:08:48 A to už dlouho!
00:08:52 Haló? Slyší mě někdo?
00:08:56 To je moje obydlí, dům, pokoj, casa, appartamento, hu!
00:09:01 Už jste někdy slyšel slovo domov?
00:09:05 He?
00:09:08 Ah!
00:09:12 Ty jsi ale velký! Nejsi vlk?
00:09:16 ZAŠTĚKÁNÍ
-Eh!
00:09:19 KŇUČENÍ
00:09:45 *Tak jak ti budu říkat? Musíš mít jméno.
00:09:51 Piedro.
00:09:53 Paulo.
00:09:57 Pierro.
00:09:59 Pirino.
00:10:02 Giuseppe... SMÍCH
00:10:07 -Ách
00:10:16 Be...
00:10:31 Be... Beppino...
00:10:34 Pino... Pino...
00:10:37 Jo, vždyť jsi z piniového dřeva. Tak ti budu říkat Pi-nocchio!
00:10:42 Pinocchio.
00:10:46 Hmh.
00:10:53 KŇUČENÍ
00:11:10 -Kde je moje dřevo?
00:11:17 Ó, ten vlk!
00:11:24 Jen pěkně spi!
00:11:30 Ah!
00:11:35 Kde je moje dřevo?
00:11:38 Co s ním ten řezbář provedl?
00:11:41 A kde je k čertu můj dům?
00:11:45 Ó la la!
00:11:49 To se ten můj klacek pěkně změnil.
00:11:53 To není zlé!
00:11:57 Ó!
00:12:01 Dveře?
00:12:11 Hezké!
00:12:17 Tenhle řezbář má teda talent.
00:12:20 To bych si nemyslela, hm.
00:12:23 Ach, daleko lepší než dřív.
00:12:27 Nádhera.
00:12:29 Ha!
00:12:49 SMÍCH
00:13:13 ZAKOKRHÁNÍ
00:13:16 ZVONY
00:13:20 ŠTĚKOT
00:13:24 -Pulcino! Pšt!
00:13:28 BOUCHÁNÍ
00:13:31 ŠTĚKOT
00:13:33 -Pul-ci-no.
00:13:47 -Jsem už vzhůru a přesto sním.
00:13:52 Mamma mia!
00:13:55 -Ma-mma mi-a.
00:14:01 Mamma mia. Mamma mia.
00:14:04 Mamma mia. Mamma mia.
00:14:06 Mamma mia. Mamma mia.
00:14:08 Mamma mia.
00:14:10 Mamma mia.
00:14:12 Mamma mia!
00:14:18 -To snad...
00:14:20 Ne...
00:14:23 SMÍCH
00:14:25 -Ne, Pinocchio.
00:14:28 -Pi-no-cchio.
00:14:33 -Buon giorno.
00:14:35 -Buon giorno.
00:14:43 -Možná jsem umřel a jsem v nebi a já starej osel si ničeho nevšiml?
00:14:50 Včera jsi byl jen dřevěná figura.
00:14:54 A teď?
00:15:02 ŠTĚKOT
00:15:14 -Pulcino! Vždyť teď patří do rodiny.
00:15:18 Já jsem ho vyrobil.
00:15:21 Jsem takřka jeho táta.
00:15:25 -Tá-ta, tá-ta, tá-ta,
00:15:27 tá-ta, tá-ta!
00:15:30 -To je ale kluk!
00:15:32 -Tá-ta, tá-ta, tá-ta,
00:15:36 tá-ta, tá-ta, tá-ta!
00:15:38 -Kluk.
00:15:40 Pinocchio?
00:15:42 Kdepak jenom je? Vždyť tu teď byl a...?
00:15:47 Á! Tady jsi.
00:15:49 Ach tak, ty si chceš hrát na honěnou.
00:15:53 Tak jen pojď.
00:15:56 Chytím tě.
00:15:58 SMÍCH
00:16:12 -Mám hlad!
00:16:19 -To je to jediné, co mám.
00:16:23 Je to hruška.
00:16:25 -Hruška.
00:16:27 Hm.
00:16:31 -Á, pán by si ji dal oloupanou? Tak prosím, oloupeme ji.
00:16:36 -Luco, ten je můj! Dej mi ho.
00:16:39 -Jsi moc malá.
-Jsi hroznej. Dej mi ho!
00:16:42 -Máš moc krátký ruce.
00:16:45 -Dej to sem!
00:16:48 -Na, chytej!
00:16:51 -No počkej!
00:16:57 -Hopla!
00:17:00 Jsem taky rychlý!
00:17:04 -É, Pino...
00:17:08 -Áh!
00:17:12 -Hej, počkejte!
00:17:14 -Pinocchio!
00:17:17 Anno, to je mi líto.
00:17:19 -Ach co? A kdo to byl?
00:17:22 -Pinocchio.
-Pinocchio?
00:17:24 -Včera jsem ho vyrobil a vyřezal a pomaloval...
00:17:29 -Vyřezal?
00:17:31 Na vyřezanou loutku působí dost živě!
00:17:40 -Luco, počkej!
00:17:42 Ne tak rychle!
00:17:50 -Safraporte, copak se to tu děje?
00:17:53 Přestaň! Ihned přestaň!
00:18:03 -Kdopak jsi?
-Jmenuju se Coco.
00:18:07 Patřím k velmi vzácnému druhu cvrčků a bydlím tady.
00:18:10 -Ve mně?
00:18:12 -V tomhle nádherně zrenovovaném dřevě.
00:18:15 É... dutině, tedy přesně.
00:18:18 Otázkou ale je, kdo jsi ty?
00:18:22 -Jsem Pinocchio.
-Pi-co?
00:18:25 -Pinocchio.
-Takže Pi-nocchio.
00:18:29 Teď budu od tebe očekávat trochu ohleduplnosti.
00:18:33 -Co?
-Ohleduplnost.
00:18:35 Musíme se spolu naučit vycházet!
00:18:38 -Jo?
-Jo!
00:18:40 My cvrčci dřevití se od ostatních cvrčků lišíme hlavně tím,
00:18:44 že svoje dřevo nikdy neopustíme.
00:18:47 Snad jenom když se páříme. Ale tomu ty ještě nerozumíš. Che!
00:18:52 Hej! Může člověk očekávat, že si popovídá s běhající větví?
00:19:31 -Proč jdeme tak divně?
00:19:35 -Kdopak jsi?
-Pinocchio. A ty?
00:19:37 -Sofia. A nejsi ty loutka?
00:19:41 -Ne, mě vyrobil tatínek.
00:19:44 -Ach tak. Jsi jeho syn.
-Jeho syn?
00:19:47 -No když tě vyrobil tvůj tatínek, tak jsi jeho syn.
00:19:51 -Á! Hm.
-Já chci chytit Lucu, mého bratra.
00:19:54 -Á, já taky, já taky!
-Tak jo.
00:19:57 Musíme se hodně tiše připlížit.
00:20:02 Luco?
00:20:04 Luco?
00:20:07 Luco?
00:20:10 Luco?
00:20:13 Luco? Někde tu je!
00:20:17 -Uáááá!
-Uáááá!
00:20:20 -Já taky. Já taky.
-Juhů!
00:20:26 SMÍCH
00:20:30 -Teď chci já. Pinocchio...
-Ještě jednou.
00:20:35 -Uá, mně bude zle.
00:20:38 -Juhů, to mě baví!
00:20:43 Z cesty, Pinocchio!
00:20:49 -Á! Á!
00:20:52 -A teď zas já!
-Ne, teď chci já!
00:20:55 -Ještě jednou! Ještě!
00:20:58 -Ne, ne, Sofie, slez!
-Au!
00:21:00 -Dej to sem! Ne, teď chci já!
00:21:05 Jo!
00:21:10 -Točíš se jako káča.
00:21:14 -Teď já.
-Ne, já jsem na řadě.
00:21:24 -Pinocchio, kdo je teď na řadě?
-Já! Já!
00:21:28 -Jé. Jů!
00:21:34 -Ach!
00:21:44 -A teď dostanem!
00:21:47 -Co se tam děje?
00:21:59 Je tu někdo?
00:22:04 Á! Co...
00:22:06 Kdo to byl?
00:22:10 To snad není pravda!
00:22:20 Stát! Stůjte!
00:22:22 -Pojď, Pinocchio!
00:22:28 -Ha!
00:22:35 Rošťáci zatracení!
00:22:37 BEČENÍ
00:22:41 -Počkejte!
00:22:53 -Kde...? Tam!
00:22:56 Ha! Já už vás chytím!
00:23:01 Ú!
00:23:03 Teď už vás mám!
00:23:06 Myslíte, že já...
00:23:10 -Pinocchio!
-Pospěš si!
00:23:13 -Pojď! Rychle ven!
00:23:29 -Ách! Moje kyčle!
00:23:32 -Ha ha ha!
-Ty se směješ?
00:23:34 Jen počkej! Ó, moje kyčle.
00:23:38 Donato! Jdeš jako na zavolanou.
00:23:42 -Ha ha há!
-Pinocchio!
00:23:44 -Pomoz mi vstát!
00:23:47 -Pinocchio, pojď!
00:23:50 -Ách .
00:23:52 -Všechny olivy jsou rozsypané!
-Donato, tvoje brýle!
00:23:56 -To taky oni!
-Cože?
00:23:58 -Koukni se, můj palec!
-Palec?
00:24:00 -A noha.
-Poznal jsi je?
00:24:03 -Ne, byly hrozně rychlé.
00:24:06 -Ten jeden se jmenuje Pinocchio. Dokonce se mi vysmíval.
00:24:09 -Ú!
-I můj kyčel jsem si docela...
00:24:13 -...zlomil?
-Zlomil.
00:24:36 -To je on.
-Jo, to je on.
00:24:39 -Hop hop!
00:24:42 Jeď.
00:24:49 -Počkejte! Počkejte!
-Co je to?
00:24:51 -Ten kočár, o kterém všichni mluví.
00:25:02 -Dětičky moje, pojedete se mnou do země zázraků?
00:25:07 -Ano! Ale co to je za zemi?
00:25:10 -Je čarovná. Pohádkové místo. A jen pro děti.
00:25:15 Nejsou tam rodiče ani učitelé, kteří vás bijou.
00:25:21 -Ú!
-Támhle jsou ti zpropadení holomci.
00:25:25 Aua!
00:25:28 -Ach!
00:25:30 -Musíme pryč. Ciao.
00:25:33 -No a ty? Nastup si.
-Dělej, Sofie!
00:25:38 -No počkejte, teď něco zažijete!
00:25:40 -Jo!
-Sofie!
00:25:43 -Už jdu! Pinocchio!
00:25:45 -Ciao.
00:25:48 -Hop!
00:26:15 -Děti, co tam děláte?
00:26:17 -Sofie!
00:26:20 -Jo.
00:26:22 -Nechte mé prádlo na pokoji!
-Pozor!
00:26:27 -Co vás to napadlo?
-Rychle, rychle, pryč.
00:26:29 -Počkejte, vy zloději!
-Honem!
00:26:32 -Zloději! Zloději! Pomoc!
00:26:35 -Vidíš je!
00:26:39 -Luco, támhle jsou!
00:26:42 -Rychle pryč!
-Chyťte je!
00:26:46 -É, signoro, my hledáme Pinocchia.
00:26:50 -Tyhle děti! Ukradli mi prádlo. Chyťte ty zloděje!
00:26:55 -Á pojď, pojď, pojď, pojď!
-Ááá!
00:26:58 -Zloději!
-Zloději?
00:27:01 -Za nimi! Zloději!
00:27:07 -Zadržte Pinocchia!
-Zloději!
00:27:10 Chyťte je!
00:27:12 -Zloději, za nimi!
00:27:15 -Rychleji!
00:27:20 -Chyťte Pinocchia! Jsou to zloději!
00:27:23 -Zloději! Moje prádlo!
00:27:29 -Chyťte Pinocchia! Chyťte je!
00:27:43 -Pozor!
-Á!
00:27:45 Co se to děje?
00:27:48 Mé víno! Mé víno!
00:27:50 -Rychle za nima!
-Tak mi pomozte!
00:27:53 -Pospěšte si!
-Tudy!
00:27:58 -Áááá!
00:28:06 -Určitě všichni zvládnete najednou se usmát.
00:28:16 -Uáááá!
00:28:22 PLÁČ
00:28:24 -Mé šaty.
00:28:26 Pro pána, mé šaty!
00:28:35 -Hm?
00:28:49 -Áá.
00:28:51 Au!
00:28:58 -Teče ti krev?
-Mmh.
00:29:01 -Bolí to? Snad ne?
00:29:04 -Jde to. Á!
00:29:06 Běžíme!
00:29:14 -Luco, Sofie!
00:29:19 Proč se tady potloukáte?
00:29:21 Měli jste pomáhat matce, vždyť se dře jako kůň.
00:29:25 Já vás to odnaučím!
00:29:27 -Promiň, otče!
00:29:32 -Ach.
00:29:34 -Marie!
00:29:40 Tady jsou ti naši lenoši!
00:29:43 -Luigi!
00:29:47 ŠVIHNUTÍ-Ááá!
-Oni ani neví, jak dobře se mají.
00:29:50 -Au!
-Já nesměl ani chodit do školy.
00:29:52 -Ááá!
-V šesti jsem musel...
00:29:55 -Au! Á!
-...pracovat na poli.
00:29:57 -Au! Au!
00:30:00 Au!
00:30:08 -Tak bude už teď klid?
00:30:11 -Jak to myslíš?
-Jak to myslím?
00:30:13 Že jsem tu jezdila jak na horské dráze celý dlouhý den.
00:30:17 Tohle drncání není pro mě. Snad mě neuvidí nikdo, koho znám.
00:30:22 -Já tě znám. A vidím tě.
00:30:24 -Skvělý. Tak taky vidíš tohle: samé šrámy!
00:30:29 -Nevidím šrámy a ani krev.
00:30:32 -Jasně, že ne. Nemám krev. Mám hemolymfu.
00:30:35 -Co?
-He-mo-lym-fa.
00:30:38 Není to krev ale něco takového. Lidi mají krev.
00:30:42 A psi, a kočky, koně taky.
00:30:45 Ovce, kozy, krůty,
00:30:48 osli, krávy, prasata...
00:30:51 -Já chci mít taky krev.
00:30:54 -To je zvláštní přání pro kus větve!
00:30:57 No jo, za to máš dost dřeva. Hm, hlavně v hlavě!
00:31:00 Au!
00:31:03 Otevři! Přiskřípl jsi mi tykadla!
00:31:08 Otevři ten šuplík nebo tu uvnitř vyhladovím.
00:31:11 A umřu tvojí vinou!
00:31:13 Protože jsi mě tu zavřel.
00:31:16 Jestli ti to zní jako výhrůžka, je to výhružka!
00:31:20 Hm, hm.
00:31:23 No tak.
00:31:25 Je mi líto, co jsem řekla.
00:31:31 Zbláznil ses! To nikdy nedělej!
00:31:34 -Je? Kde to jsme?
-Jak to mám vědět?
00:31:38 Ty jsi přece na téhle lodi kapitán, hm?
00:31:42 Já bych šla tudy.
00:31:46 Au!
00:31:48 Jak to, že mě tenhle klacek nikdy neposlechne?
00:31:51 Hm.
00:32:07 -Co tam děláte?
00:32:12 -A co asi myslíš?
00:32:14 -Nevím.
00:32:18 Mohl bych taky?
00:32:20 -Ne, to nejde. To je pro skutečný kluky.
00:32:23 -Hm. Já jsem skutečný kluk!
00:32:27 -Vážně?-Emh.
-Jo.
00:32:33 No tak.
00:32:35 Dokážeš tohle?
00:32:40 Pěkně teplý.
00:32:42 -Ú.
00:32:47 -Teď ty.
00:32:55 -Tak?
00:32:57 Hm.
00:33:05 -Nech ho. Hele, jdi radši domů, prcku!
00:33:09 -A řekli byste mi kudy?
-Vypadni, poleno!
00:33:13 -Já opravdu nevím, jak se dostanu domů.
00:33:17 -Dobře. Takže ty jsi zabloudil?
00:33:19 -Hm.
00:33:21 -Dávej pozor.
00:33:26 Teď půjdeš kousek tudy.
00:33:29 Pak zabočíš do Via Madonna delle Virtu.
00:33:32 Dál půjdeš k Via Piave
00:33:34 a když se dostaneš na Rocco Scotellaro,
00:33:37 tak půjdeš až na konec.
00:33:39 Ale opravdu až na konec. Potom už snad budeš doma.
00:33:42 -Dobře!
00:33:47 -A bacha, ať nechytíš ast-ma!
-Díky!
00:33:51 -Ciao!
00:33:56 -Pinocchio!
00:34:21 -Hm?
00:34:54 -Pinocchio.
00:34:56 No tak, tady jsi! Ach!
00:34:59 -Tati?
-Jo.
00:35:01 -Tatatatatatatatatati!
00:35:05 -No tak, kde jsi byl tak dlouho?
00:35:09 Já jsem tě všude hledal!
00:35:15 Anna mi přinesla špek a čerstvý chleba.
00:35:18 Až ti spravím tu ruku, tak si špek osmažíme.
00:35:21 Teplý tuk vytřeme chlebem, to chutná skvěle. Uvidíš.
00:35:30 -Mám už takový hlad.
00:35:34 -Musíš být trochu trpělivý.
00:35:37 -Já už mám hlad teď!
00:35:40 -K jídlu potřebuješ ruce.
00:35:45 -Tati?
-Co?
00:35:48 -Proč máš černý krk?
00:35:50 -Ach. To ten řetízek.
00:35:53 Je z mědi a ta barví kůži.
00:35:56 -Aha.
00:36:00 -Hotovo.
00:36:07 Tak nechceš mi teď vysvětlit, jak se to stalo?
00:36:12 -No byl tam Lucignolo.
-Lucignolo?
00:36:16 -Emh.
-Jo. Byl to snad jeho nápad?
00:36:20 -Ne.
00:36:30 -Tak, jak to bylo?
00:36:32 -Já... zakopl jsem.
00:36:35 -Zakopl?
00:36:38 -A spadl do ohniště.
00:36:41 -Jo, a proč jsi zakopl?
00:36:44 -No, kvůli tomu ptákovi.
00:36:47 -Jakému ptákovi?
-Najednou tam přiletěl.
00:36:50 Jo, strašně rychle, jako blesk.
00:36:53 A měl moc barevný peří a takovýhle křídla.
00:36:57 Byly tak velký jako střecha domu.
00:37:00 Já se podíval nahoru a spadnul do Lucignolova ohniště.
00:37:04 -Ajajajajajajaj.
00:37:08 A nevymyslel sis tohle všechno náhodou?
00:37:12 -Mmh, ne.
00:37:19 -Takže jo. Lež má krátké nohy a dlouhé nosy!
00:37:24 A tak to ho tedy budeme muset uříznout.
00:37:27 -Á! Ne! Ne!
00:37:30 Možná jsem si přece jen trošku vymýšlel.
00:37:32 -Jak to teda bylo?
00:37:35 -Eh, vůbec jsem nezakopl.
-Aha.
00:37:40 -A ten pták nebyl velký. Ani barevný.
00:37:44 Vlastně tam nebyl.
00:37:47 Lucignolo mi řekl, abych dal tu ruku do ohně.
00:37:51 -Ach tak.
00:37:53 -Zlobíš se? Jako táta Lucy a Sofie?
00:37:57 -Ne, já se nezlobím.
00:38:00 POVYK ZABOUCHÁNÍ
00:38:06 -Buon giorno.
-Buon giorno, Micheli.
00:38:09 -Vidíte to? Mám zničené šaty!
00:38:12 A za to může on!
00:38:14 -Silencio!
00:38:19 Tak.
00:38:21 Geppetto, všichni ti lidé si u mě stěžovali.
00:38:27 Bydlí tu nově
00:38:29 jistý eh...
00:38:32 -Pinocchio!
-Pinocchio?
00:38:36 -Přesně tak.
00:38:38 -Podívejte se!
-Vidíte to?
00:38:41 -To je všechno kvůli němu. Tak ho zničte.
00:38:45 No co s tím uděláte?
00:38:48 -Pinocchio to provedl. Je zloděj! On a jeho kamarádi, sprostá banda!
00:38:52 -Pinocchio je vůdce jedné bandy strašných lupičů.
00:38:56 -Tak to určitě není. To musí být omyl.
00:38:59 -Jen nelži!
-Co se tu děje?
00:39:02 -Geppetto, přiveď mi Pinocchia!
-Proč, co mu chcete?
00:39:06 -Postavíme ho před soud a dáme do vězení.
00:39:09 -Ano, musí být potrestán. On a jeho kamarádi taky!
00:39:12 -Pinocchio?
00:39:16 Pinocchio?
00:39:18 Pšt.
00:39:25 Pinocchio.
00:39:27 Ach. Pinocchio. Pinocchio, musíš odsud.
00:39:29 -Musíš těm lidem nejdřív uhradit škodu.
00:39:32 -No jistě. Ale nemám peníze.
-Že ne?
00:39:36 A myslíš, že my snad jo? Škody musí být uhrazeny!
00:39:39 -Když si vezmeš mou loďku, zaplatím ti doktora.
00:39:42 -Nejdřív zaplať zničené brýle.
-Jo!
00:39:45 -Chci nové svatební šaty!
00:39:48 -Kam to jdeme?
-Ticho!
00:39:51 Buď potichu!
00:39:53 -Proč si ty věci nevezmeme?
00:39:55 -Jo!
-Moment! Všichni zpátky.
00:39:58 Nepřibližujte se!
00:40:01 Á. No tak, lidi, mějte rozum!
00:40:11 -Dělěj něco, Micheli!
00:40:14 -Ó ó ó!
00:40:16 Hej, hej, hej!
00:40:18 -Nesahej na to.
00:40:26 -Jo, tak je to správně!
00:40:31 -Micheli, přece mi nemohou všechno vzít?
00:40:36 -No aspoň ses jich zbavil, he?
00:40:42 -Micheli.
00:40:51 BROUKÁ SI
00:40:54 -Pinocchio, pomohl bys mi a nařezal proutí na malé kousky?
00:40:58 -Ne. Nemám čas.
00:41:01 -Eh, jak to, že ne? A co budeš dělat?
00:41:04 -Já? Musím jít do školy.
00:41:07 Jako Luca a Sofie.
00:41:10 Ehm.
00:41:14 -No škola je přece až zítra?
00:41:18 -Tak půjdu zítra.
-Tak mi teď pomůžeš s košíkama.
00:41:21 -Ne, teď nemůžu.
-Proč ne?
00:41:24 -Nemám chuť.
00:41:32 -Už jsou pryč. Můžeš se vrátit.
00:41:35 -Ach.
00:41:38 -Ach.
00:41:55 -Tati!
00:42:00 -Všechno mi sebrali.
00:42:02 -Usmažíme si špek?
00:42:05 -A ještě mám kopec dluhů.
-A chlebem vytřeme pánev?
00:42:09 -Ach. Co si jen teď počnu?
00:42:12 -Chci jíst!
00:42:15 -Musíš se naučit, jak to na tom našem světě vlastně chodí.
00:42:20 -Naučit?
00:42:25 -Buona sera.
-Gepetto.
00:42:27 -Jestli mi chceš
-zase vnucovat nějaké hračky...
00:42:30 -Žádné už nemám. Potřebuju...
-Á... To je lepší.
00:42:34 -Potřebuju slabikář.
-Školní slabikář?-Ano.
00:42:38 -Na co ti v tvém věku bude slabikář?
00:42:41 -Pro kluka.
-Á.
00:42:44 -Měl by chodit do školy.
00:42:47 -To budou 4 dukáty.
00:42:55 Počkej, počkej.
00:42:59 Za tohle, za to ti dám slabikář.
-Nikdy!
00:43:04 -Ne!
00:43:09 -A když ti dám svůj kabát?
00:43:14 -Tak dobře. Ale jenom proto, že jsem dobrák.
00:43:21 -Hm.
00:43:27 Co je to?
00:43:30 -Ehm. To je písmo.
00:43:33 -A co je tam napsáno?
00:43:35 -Jo, ehm.
00:43:38 Je tam napsáno.
00:43:41 Takže.
00:43:43 Je tady les a velký medvěd.
00:43:46 Honí ho dva psi. Jeden kousne medvěda...
00:43:50 -To tam všechno je? Umíš dobře číst.
00:43:53 -No...-Když půjdu do školy, tak už nebudu poleno.-Ne.
00:43:58 -Když už nebudu poleno, může mi téct krev?
00:44:02 -Krev ne, to nejde.
-Hm.
00:44:04 -Protože jsi z piniového dřeva a ne opravdový člověk.
00:44:08 Tak Pinocchio, pojď.
00:44:12 -Co je to?
00:44:16 Opravdový člověk?
00:44:19 -Opravdový člověk?
00:44:21 Jo, jsou takoví i takoví.
00:44:23 A... A opravdový člověk má srdce.
00:44:26 A když má člověk srdce, tak...
00:44:28 -Tak?
-Tak...
00:44:30 Prostě něco cítí.
00:44:33 -A co jako?
-Hm, třeba...
00:44:36 Třeba lásku.
00:44:39 -A láska je smutná?
00:44:41 -Jen když ji člověk ztratí.
00:44:43 Ale je to to nejhezčí na světě.
-Proč?
00:44:47 -Je krásné starat se o ty, které milujeme.
00:44:51 -Proč?
-Chceme, aby se měli vždycky dobře.
00:44:56 -Proč?
-Proč?
00:44:59 Protože chci, abys byl pořád šťastný.
00:45:03 -Hm. Já chci být pořád moc šťastný.
-No vidíš.
00:45:08 A když se máš dobře, tak se mám taky dobře.
00:45:12 A když je ti zle, trhá mi to srdce. Pak mě všechno bolí.
00:45:17 -Úh. Něco jako poraněná noha?
-Větší bolest.
00:45:21 -Úh.
00:45:23 Mně je bezvadně.
00:45:26 -Mně taky.
00:45:29 -Á to je krásné.
00:45:33 -Jo.
-Dáš mi to?
00:45:38 -Eh.
00:45:41 Ten amulet jsem daroval
00:45:43 Francesce k svatbě.
00:45:48 -Úh.
-Franceska byla moje žena.
00:45:53 Ale teď už musíš spát.
00:45:59 Buona notte, Pinocchio.
00:46:16 Pulcino!
00:46:22 Buon giorno, Pinocchio. Už jsi na nohou?
00:46:26 -Ach, bohužel.
00:46:29 A bohužel je zase tak strašně čiperný.
00:46:32 -Trochu jsem tu zatopil.
00:46:38 -To je, to bylo moje...
00:46:41 To bylo moje nářadí!
00:46:45 -Copak nemáš radost?
-Ne.
00:46:48 To bylo strašně hloupý!
00:47:03 Ty, ty, ty...
00:47:05 ...poleno!
00:47:25 -Buon giorno, Pinocchio.
00:47:36 Geppetto, copak je to s Pinocchiem?
00:47:40 -Je tak divoký a všechno kolem něj lítá.
00:47:45 A navíc mi ještě spálil nářadí.
00:47:49 Prostě neví, co dělá.
00:47:52 Já... nikdy ho nic nenaučím.
00:47:55 -Jak to že ti spálil nářadí?
00:47:58 -Chtěl tu trochu zatopit.
00:48:21 -Pinocchio?
-Ciao Luco.
00:48:23 -Ty teď taky chodíš do školy?
-Ano. Slabikář s písmeny mám taky.
00:48:27 HUDBA
-Slyšíte?
00:48:29 -To je loutkové divadlo.
-Loutkové divadlo? Ho?
00:48:33 Tam chci jít! Pojďte.
00:48:35 -Avanti, bambini.
-Musíme jít do školy.
00:48:39 -Já tam ale chci! Jenom nakouknout.
00:48:42 -Ale ne, vážně ne! Ještě přijdeš pozdě.
00:48:45 Když budeš mít smůlu, dostaneš výprask.
00:48:48 -Dokaž mi, že nejsi poleno.
00:48:50 A že tyhle dvě milé děti poslechneš.
00:48:55 -Jen na chviličku!
-Ó!
00:48:58 -Ciao.
00:49:04 -Á.
00:49:08 Já se snad budu stěhovat.
00:49:11 I kdybych měla být prvním cvrčkem na světě, co to udělá.
00:49:26 -Až dopředu vpravo. Dobře se bavte.
00:49:30 Pro vás dva by to bylo za čtyři, ale dám vám je za dva dukáty.
00:49:37 Pro tebe a tvého krásného syna, dva dukáty, dobrá ženo.
00:50:19 -Ruce pryč, zloději!
00:50:21 -Pojď, jdeme dál. Najdeme něco jiného.
00:50:23 -Buon giorno. Uch. Promiňte!
00:50:27 -To nic. -Jak se to mohlo stát? Musela jsem klopýtnout.
00:50:31 -Dovolíte, abych vám pomohl?
-Děkuji, pane. To zvládnu.
00:50:35 -Mh, tučná kořist. Jo, eh, tak krásný den, dámo.
00:50:45 -Á, nech mě být!
00:50:49 -Ó promiňte!
-Dávej pozor!
00:50:51 Chceš mi něco ukrást?
00:50:53 -Co, já? Co se to opovažuješ! Chceš mě prohledat? -Ne!
00:50:59 -Místo abys dámě, která málem upadla, nabídl pomoc,
00:51:01 urážíš mě tu jako zlodějku.
00:51:03 Měl by ses stydět!
00:51:14 Ss!
00:51:16 Padáme.
00:51:19 -Hm?
-Padáme.
00:51:22 Pomalu a ne-ná-pad-ně.
00:51:27 CINKNUTÍ
00:51:30 -Zvedni ji.
00:51:38 Ne!
00:51:48 -Jděte dál.
00:51:51 No, milé dítě? Nemám celou věčnost.
00:51:53 Co je ti? Dva dukáty.
00:51:55 -Á, peníze jsou pryč?!
00:51:58 Ještě před chvílí byly v tašce. Měla jsem tu dva dukáty.
00:52:01 -No jasně. Že jsi je měla. Tak běž, běž, běž, běž.
00:52:05 Další. Přijď jindy, až je budeš mít.
00:52:07 Pojďte. Dva dukáty. Díky, tam dopředu. Vlevo.
00:52:11 Dobrou zábavu.
00:52:20 -Ciao. Ty nejdeš do školy?
00:52:24 -Škola je pro šplhouny.
00:52:26 Kdo by šel do školy, když je tu divadlo?
00:52:28 -Jděte dovnitř. Další. Dva dukáty.
-Vidíš to?
00:52:33 -Hm. Co je tam napsáno?
00:52:36 -Tak si to přečti.
-Zrovna dneska neumím číst.
00:52:39 -Že "dneska je poslední představení", hlupáku
00:52:42 -Mladí páni zaplatí 2 dukáty každý. Ty zůstaneš tu.
00:52:47 Dva dukáty. Dobře. Jděte.
00:52:50 Haló!
00:52:55 No, co je mladý muži?
00:52:59 Když chceš jít do divadla, musíš zaplatit.
00:53:02 Ano.
00:53:05 -Hm? Oh.
00:53:08 -Stojí to dva dukáty.
-Dva dukáty? To nemám.
00:53:13 -Hm, tak nemůžeš dovnitř.
-Já bych rád.
00:53:16 -Když zaplatíš dva dukáty.
00:53:21 Tak padej. Další.
00:53:25 Dva dukáty.
00:53:30 -A co třeba tenhle? Jen za dva dukáty.
00:53:34 -Nemám peníze. Sám bych je potřeboval.
00:53:38 -Za slabikář, za ten ti dám dva dukáty.
00:53:42 -Hm.
00:53:46 -Vlastně mi do toho nic není, ale nemůžeš přece prodat slabikář,
00:53:49 za který Geppetto obětoval svůj kabát.
00:53:52 -To teda můžu! Dva dukáty jsem potřeboval.
00:53:55 -To je smutné.
-Už je mám!
00:53:58 Už je mám!
00:54:00 Dva dukáty.
00:54:02 -No.
00:54:07 Jdi dovnitř.
00:54:13 -S tou školou se to vyřešilo rychle.
00:54:19 -Už se moc těším!
00:54:21 To bude bezva.
00:54:24 O čem to asi bude?
00:54:26 -Lucignolo, Lucignolo, dívej! Nejsem šplhoun!
00:54:30 -Tak pojď blíž.
00:54:32 Blíž, nestyď se.
00:54:36 Poleno!
00:54:39 -Pinocchio, pojď ke mně.
00:54:42 Poleno!
00:54:45 -Přece...
-Pinocchio, poběž ke mě.
00:54:49 Nic ti neudělám.
00:54:51 Ťuk, ťuk, je někdo doma?
00:54:56 -Přestaňte!
-Áu! Blázníš?
00:54:58 -Já jsem taky kluk, jako vy!
-Ani náhodou, poleno!
00:55:01 -Neříkej mi poleno! ZAZVONĚNÍ
00:55:07 -Po představení, něco zažiješ!
00:55:09 -Jo, budou z tebe hobliny!
00:55:12 -To ještě uvidíme!
-To teda uvidíme.
00:55:17 ZAZVONĚNÍ
00:55:19 -Bienvenuti, bambini!
00:55:21 Bienvenuti, Signore.
00:55:24 Signori Al teatro mio di Burattini.
00:55:28 La la la la la la la la lá!
00:55:54 Dnes vám zahrajeme příběh o věčně hladovém harlekýnovi
00:55:58 a starém velectěném pantalonovi, který je bohužel strašlivě chudý.
00:56:11 -Á, buona sera.
00:56:14 Ale teď bych si dal něco k jídlu. SMÍCH
00:56:18 -Já mám jenom tuhle hrušku.
00:56:20 -To je pěkná hruška. Jen trochu neduživá.
00:56:24 -Ach, však ona ti zažene hlad.
-Oloupat!
00:56:28 -A no jo, božínku, vždyť on mě zničí.
00:56:34 Tak na, můj milý, tady. Tvoje rozčtvrcená hruška.
00:56:40 -Jsou tam ještě jádra! Fuj!
00:56:43 -Ještě má jádra?
-Odporné!
00:56:46 -Tak ty chceš hrušku bez jader?
-Ovšem.
00:56:49 Úh, lahoda.
00:56:59 -Bratře můj, tady. Tvé jídlo.
00:57:03 -Pryč! Ticho! Pryč!
00:57:06 -Ne. Ty jsi můj bratr.
00:57:11 -Padej z mého jeviště!
00:57:14 Mazej a mlč! No dobře.
00:57:17 -Můj bratře! Úh, dlouho jsme se neviděli.
00:57:21 -Jsi přesně jako já.
-No jo, možná.
00:57:24 Ale jsem krom toho taky jako já.
00:57:26 -A taky tak rád děláš tohle?
00:57:29 Huí! Teď ty.
00:57:33 Vuá!
00:57:38 -Padej! Ať už jseš pryč.
-Zkus to!
00:57:40 Nebo si snad nevěříš? Věř si!
00:57:43 Věř si! Věř si!
00:57:45 -Věř si! Věř si!
00:57:47 Věř si! Věř si!
00:57:50 Věř si! Věř si! Věř si!
00:57:52 -Ššt, mazej!
00:57:55 -Věř si! Věř si!
00:57:57 -Chceš snad vidět, co umím, hm? Chceš to vidět?
00:58:01 -To umím taky!
00:58:06 Harlekýne? Pojď zase dolů!
00:58:09 Harlekýne! Kde jsi?
00:58:12 -Harlekýn! Harlekýn!
00:58:15 Harlekýn! Harlekýn!
00:58:17 Harlekýn! Harlekýn!
00:58:19 Harlekýn! Harlekýn!
00:58:22 Harlekýn! Harlekýn! Harlekýn!
00:58:25 -Uááá! SMÍCH
00:58:28 -Harlekýn!
00:58:32 -Ó ne!
00:58:34 Zničil jsi mi jeviště!
00:58:36 Všechno je rozbité!
00:58:39 Na jevišti nemáš co pohledávat!
00:58:42 Budižničemo jeden! Nasekám z tebe třísky!
00:58:47 Mamma mia!
00:58:55 Tak a dovnitř s tebou! Nehni se z místa.
00:58:59 -Pinocchio! Pinocchio! Pinocchio!
00:59:03 -(z dálky)Auva, co děláš?
00:59:05 -Postarám se o to, abys zůstal na místě
00:59:07 a nic už neničil, klacku dřevěnej!
00:59:10 -Pusť mě ven!
-Abys pak zase škodil!?
00:59:14 To by se ti tak hodilo. Jseš dobrý jenom na podpal.
00:59:25 -A kam chceš jít?
-Ticho!
00:59:30 -Pinocchio! Pinocchio! Pinocchio!
00:59:33 Pinocchio! Pinocchio!
00:59:35 Pinocchio! Pinocchio!
00:59:38 Pinocchio! Pinocchio!
00:59:40 Pinocchio!
00:59:43 -Buona sera.
00:59:45 Slyšela jsem, že tu máte salát z hrušek.
00:59:59 -Škola už určitě dávno skončila.
01:00:02 Jen jestli se nebojí jít domů, když jsem mu tak vynadal?
01:00:07 Vždyť je to ještě malý chlapec a neví všechno.
01:00:33 Luco, neviděli jste Pinocchia?
01:00:38 -Eh... Jo.
01:00:40 Víte, ne ve škole.
01:00:42 -A kde tedy?
-Tedy... Eh...
01:00:46 -No?
01:00:48 -Pinocchio se chtěl podívat na loutkové divadlo.
01:00:51 Pak chtěl jít do školy, ale nedorazil tam.
01:00:54 -Divadlo?
01:01:08 A kde je to divadlo? Řekli mi, že tady.
01:01:10 -Přišel jsi pozdě, dědo.
01:01:12 Ten loutkář je už na cestě do Sant Angela.
01:01:15 -Co?-A tam pak sedne na loď.
-A ta ho vezme do Španělska.
01:01:20 -A to poleno, je v koši.
01:01:29 -Kam to jedeme?
-Určitě jen do další katastrofy.
01:01:35 -Táto, pomoz mi.
01:01:47 -Signorino Anno.
01:01:53 Chtěl bych vám předat...
01:01:56 tyto květiny.
01:02:00 Na znamení mého úžasu nad...
01:02:04 vaší osobou a s nejlepším...
01:02:08 nejlepším... nejlepším...
01:02:10 -Ty květiny jsou hezké, Antonio.
-Myslíte?
01:02:14 -Mh.
-Sám jsem je udělal.
01:02:17 Bylo to takhle: Já uviděl jsem ty květiny.
01:02:20 A hned jsem si řekl, ty květiny by se určitě líbily Signorině Anně.
01:02:25 Ty barvy. Tak jsem se na ně dlouho díval.
01:02:32 A pak jsem zapomněl je natrhat.
01:02:37 A pak jsem jel domů a...
01:02:40 Teď jsem tu u vás. A nepotřebují ani vodu.
01:02:49 -Antonio, já musím dál. Ehm.
01:02:53 -Jo, to já taky.
01:03:03 Signorino Anno!
01:03:05 -Ach.
01:03:10 -Jsou pro vás.
-Díky, Antonio, to je hezké.
01:03:19 -Vlastně jsem se vás chtěl zeptat,
01:03:21 když by se vám to hodilo a měla jste čas,
01:03:25 jestli byste si se mnou o víkendu nechtěla udělat výlet?
01:03:29 Mohli bychom... Geppetto!
01:03:32 -Geppetto?
01:03:34 -Anno, řekni prosím Michelovi a ostatním,
01:03:36 že se brzy vrátím a splatím své dluhy.
01:03:39 -A kam chceš jít?
-Musím najít Pinocchia.
01:03:43 Odjel s tím loutkářem na cestu do Sant Angela.
01:03:46 -Dávej na sebe pozor, Geppetto!
-Ciao.
01:03:49 Pojď Pulcino.
01:03:54 -To mám ale hlad.
-Pst, nemluv.
01:03:58 Jinak nás ještě praští.
01:04:01 -Mmh, to to voní.
01:04:05 -Na tebe jsem dočista zapomněl.
01:04:08 -A přitom jsem pořád tady.
01:04:11 -Ah.
01:04:13 Přicházíš právě včas.
01:04:22 -Budeme jíst?
01:04:25 -Teď půjdeš se mnou.
-Dostanu jídlo?
01:04:28 -Jo, jasně že dostaneš!
01:04:31 -Díky. Mám totiž strašný hlad.
01:04:33 -Právě mi došla polínka do ohně.
-Ne! Ne!
01:04:36 Ne! Ne!
01:04:39 -Nebuď tak zarputilý, poleno! Ach, moje jehněčí...
01:04:42 -Voní dobře a chutně a mělo by se docela...
01:04:45 Musí se hned sníst.
01:04:47 -Jo, jo, máš pravdu. Úh!
01:04:52 -Ne, ne.
01:04:54 -Nech mě! Á!
-Pomoc!
01:04:57 -He-he-he-he-hepčí!
01:05:00 Spálím tě později.
01:05:03 -Pojď, utečeme odsud!
01:05:07 -Bude to moc dobré!
01:05:12 Á, perfektní!
01:05:15 Jehněčí nesmí být tuhé.
01:05:17 Dobrota.
01:05:19 Zůstaň tu, na zátop!
01:05:23 -Já ale musím zpátky k tatínkovi.
01:05:26 -Kdo to je? Asi pinie?
01:05:29 -Ne. Geppetto je můj táta.
01:05:33 Taky mi někdy říká poleno.
01:05:35 -Ó!
-Jako Lucignolo a jeho banda.
01:05:37 Mlátili mě do hlavy.
01:05:40 Ale předtím jsem spálil všechno nářadí.
01:05:43 A táta má dluhy. A potom jsem rozbil přívěsek.
01:05:46 Byla to hra, ale rozbil se. A pak jsem prodal slabikář.
01:05:50 Protože jsem potřeboval peníze na divadlo.
01:05:53 Slabikář pro mě sehnal tatínek. Dal za něj kabát a teď mrzne.
01:06:02 PLÁČ
01:06:11 -Tvůj táta teď strádá, aby ti mohl koupit slabikář.
01:06:15 A tys ho prodal, abys mohl jít do divadla.
01:06:19 -Je to poleno. Klidně mu to řekněte.
01:06:21 -Bože, bože. To je tak... To je tak smutné.
01:06:26 -Proč z tebe prší?
01:06:28 -Protože to je nejnešťastnější historka, jakou jsem slyšel.
01:06:32 -A táta už nemá ani dřevo na oheň.
-Ani nářadí nemá.
01:06:36 -To je tak strašné.
01:06:44 Tvůj otec tě musí hodně milovat.
01:06:48 -Milovat?
-Jo. Mít moc rád.
01:06:51 Jo, měl bys jít rychle domů.
01:06:55 Hm. Jo.
01:07:01 Jo.
01:07:06 Tady. Tohle dej svýmu tátovi, na.
01:07:10 Tak už pojď.
01:07:12 No pojď už. Tak rychle.
01:07:15 -Zlato?
01:07:20 Díky, Mangiafuoco, moc děkuju.
01:07:23 -No tak už jdi!
-Já mám...
01:07:27 -Co máš?
-Já mám velikánský hlad.
01:07:32 -Tak se nejdřív najíme.
01:07:35 Pojď sem.
01:07:37 Sedni si.
01:07:39 No co je?
01:07:41 Pojď a sedni si.
01:07:47 Radši tu zůstaň přes noc.
01:07:50 Tady se potuluje ta nejpříšernější sebranka.
01:07:54 CHECHOT
01:08:02 -Můžeme si odpočinout?
01:08:09 Mám hrozný hlad!
-A co si myslíš, že mám?!
01:08:14 -Co máš?
-Nic.
01:08:20 Někde tu musí být nějaký truhlík, kterého můžeme oloupit.
01:08:24 NASÁVÁ
01:08:27 -Cítím to. Cítím...
01:08:31 zlato!
01:08:34 -Zlato?
-Zlato.
01:08:39 Támhle!
01:08:43 Támhle!
01:08:46 Zatneme se do něj.
01:08:55 Buon giorno.
01:08:57 -Buon giorno.
-Buon giorno. -Hu!
01:09:00 -Hej!
-Uch, hopla! Co to bylo?
01:09:03 Snad to nebyl šutr?
01:09:05 -Šutr?
01:09:08 -Lupiči! Lupiči!
01:09:10 Zrovna ti chtěli ukrást tvoje zlaťáky.
01:09:13 -Co?
01:09:15 Ne, vždyť tu všechny ještě jsou.
01:09:19 -Ó!
-Ó!
01:09:26 A kam míříš?
01:09:29 -Jdu domů k mému tatínkovi.
01:09:31 -Á, k tvému tatínkovi! Tak tak.
01:09:34 Určitě bude mít radost.
01:09:37 Když mu přineseš tolik pěkných zlaťáčků, Co?
01:09:40 -Jo!
01:09:43 -Tolik peněz si ale takovej prcek asi nevydělal poctivou prací, co?
01:09:48 -Poctivou prací?
-Mh.
01:09:51 -Ne, ty mi daroval loutkář, protože je můj táta tak chudý.
01:09:55 -Ehm.-A za ty zlaťáky mu koupím nový kabát a nové nářadí
01:09:59 a nechám spravit přívěšek a...
01:10:02 -Jak lidské.
01:10:06 -Mh, teď už musím vážně jít.
01:10:09 Adio.
01:10:11 -Adio.
01:10:21 Přesně jak jsem řekla. Zlato, zlato, moc zlaťáčků!
01:10:24 Honem za ním!
01:10:26 Nenápadně!
01:10:30 Nenápadně!
01:10:33 -Jo. Takhle snad?
01:10:36 -Asi tak.
-To je nový plán?
01:10:38 -Jo, to je nový plán. Sebereme mu ty mince.
01:10:41 -Aha. Aspoň to nebude mít tak těžké, ne?
01:10:44 -Správně. Chápeš rychle, kocourku, jo.
01:10:51 A není ti snad něco divné?
01:10:53 Na něm?
01:10:56 -A co? -Je ze dřeva!
-Co? -Ze dřeva!
01:10:59 -Ne?!
01:11:16 -Já mám takový hlad. A žízeň.
01:11:20 Jak daleko je to asi ještě domů?
01:11:22 -Jo, a co mám říct?
01:11:24 -Radši neříkej nic.
01:11:29 -Nepůjdeme už radši dál?
01:11:31 -Ne. Jsem unavený. Odpočinu si.
01:11:35 -S kým to mluví?
-Co?
01:11:38 -Úh. Právě myslím na citronovou limonádu. Mmm.
01:11:43 -Auva!
01:11:45 -Čerstvá citrónová limonáda. A ty?
01:11:49 -Studené pivečko.
01:11:52 Au!
01:12:00 -Je?
01:12:08 Ciao. Mám děsný hlad a taky žízeň.
01:12:11 Nemáš pro mě něco?
01:12:14 -Když mi pomůžeš dotáhnout můj těžký vozík domů,
01:12:17 tak ti uvařím dobrý oběd, hm?
01:12:21 -Táhnout tvůj vozík?
01:12:24 -Mh, to mě bolí záda.
01:12:26 -To nejde.
01:12:28 -Proč ne?
-Ehm...
01:12:31 Je to moc těžké na ruce!
01:12:36 -Ale nepovídej? Hm.
01:12:38 -Nesmím nic těžkého nosit. Ehm. No jo.
01:12:42 A taky "nemám chuť" tlačit tak těžký vozík.
01:12:48 -Jestli si myslíš, že umřeš hlady,
01:12:51 tak si ukroj tlustý krajíc z tvého "nemám chuť".
01:12:55 Ale pozor, ať tě z toho nezačne bolet břicho.
01:12:58 Ty klacku drzej!
01:13:02 -Mamma mia.
01:13:04 -Nesmíš nosit těžký? To je přece nehorázná lež?
01:13:08 -Já vím.
-Ta žena vážně potřebovala pomoc.
01:13:11 A uvařila by ti za to celý oběd. Zkrátka ti nerozumím.
01:13:15 -Ten vozík vypadal těžký.
01:13:18 -Ať už mluví s kým chce, jedno je jisté: Ten klacek se zbláznil.
01:13:21 -Já chci jít dál.
01:13:24 Půjdeš se mnou, Coco?
01:13:26 -Coco?!
-Co?
01:13:29 Jdeme.
01:13:34 -Dobrá. Vypadá to, že domů už to dneska nestihne.
01:13:37 A když bude v lese, tak... Jo?
01:13:41 -Á, tak tohle je nový plán?
-Jaký nový plán?
01:13:44 -Tenhle je o dost lepší než ten starý.
01:13:47 -Co?
01:13:50 Co to bylo?
01:13:53 To je jedno.
01:14:15 -Tak to jsou poslední.
01:14:39 Teď musím k Federicovi.
01:14:47 -Dej tam ještě víc.
01:14:53 Už to chci mít vylisované.
01:14:55 To stačí.
01:15:36 Nech mě! Ne!
01:15:38 -Tak dovnitř!
-Ne, ne, pusť mě.
01:15:42 -Tady se vyspěte!
01:15:44 -Ne!
01:15:46 Otevři! Pusť nás ven! Otevři.
01:15:49 -Tati!
01:15:59 ZVUKY
01:16:10 -Co je to?
01:16:15 Pryč! Rychle pryč, je tu příšera!
01:16:22 -Coco, jsem unavený.
01:16:33 Ach.
01:16:36 Jdeme spát.
01:16:57 -Pulcino, nech zajíce na pokoji.
01:17:00 Pojď!
01:17:04 -Co je to? Slyšíš to?
01:17:09 -Jo.
01:17:12 -Tam. Ua. Tam je asi vlk, řekla bych.
01:17:18 -Pulcino, pojď!
01:17:23 Musíme jít dál, hm.
01:17:25 -Pinocchio, opravdu mám trochu strach.
01:17:30 Úh.
01:17:36 Co, co je to?
01:17:39 Ó! Pinocchio?
01:17:43 -Coco, to jsou jen zajíci.
01:17:46 -Ne, zajíci ne.
01:17:48 Podívej se.
01:17:50 -Mh. Nech mě.
01:18:00 -Ó.
01:18:05 Ne, ach ne!
01:18:09 Ne, Pinocchio!
01:18:12 -Zlato sem!
-Rychle! Pinocchio!
01:18:14 Pryč! Utíkej pryč! Rychle!
01:18:21 -Za ním!
01:18:33 Přidej!
01:19:04 -Á!
01:19:08 -Ú, zatraceně!
01:19:20 Kocoure, kde zase jsi?!
01:19:25 Co tam děláš?!
01:19:27 -Hledám nůž. Musí tu někde být.
01:19:31 -Ty jsi ho ztratil? Tady, trdlo!
01:19:35 -Můj nůž? Můj nůž.
01:19:38 -A teď? A teď je moje zlato pryč!
01:19:42 Kde zas je?
01:19:44 -Tamhle! Hm.
-Jo!
01:19:53 -Á!
01:20:17 FRNK
-Uch!
01:20:25 -Tam!
01:20:30 -Eh!
01:20:32 -Dej sem zlato!
01:20:35 Dej mi to zlato!
01:20:38 Pojď, pojď, pojď, pojď.
01:20:42 Teď patří nám!
01:20:45 To zlato!
01:20:48 -Ne!
-Řekla jsem, dej mi to zlato.
01:20:52 -Tak pojď.
01:20:55 -Dej nám ho!
-Ne!
01:20:57 -Vyndej ho.
-Dělej!
01:21:00 Nikdo ti tu nepomůže.
01:21:04 Dej to sem!
01:21:10 Á!
01:21:12 Co je to?
01:21:14 Auva.
01:21:17 Á!
01:21:21 To je lepší.
01:21:23 Do háje a kde je!
01:21:28 Přece se nemohl jen tak vypařit do vzduchu?
01:21:31 Popočipipo, nebo jak se jmenuješ!
01:21:34 Můžeš na to vzít jed, že ti zakroutím krkem!
01:21:37 Až tě chytnu!
01:21:39 -Takhle se vůbec nejmenuje.
-Ach, tak se podívejme.
01:21:43 Ten pán, který v tlapě ani neudrží zbraň, ví vše nejlíp.
01:21:47 Mně je fuk, jestli se jmenuje Popočipipo,
01:21:50 nebo Čimičipolo nebo Pipicocopapa!
01:21:53 Já tě vyřídím, až si tě najdu!
01:21:55 To teda uvidíš nebo...
01:21:59 Á!
01:22:05 -Je čistý vzduch?
01:22:12 Co to bylo za modré světlo?
01:22:14 -Já nevím.
-Zachránilo nás před těmi lotry.
01:22:19 Tady jsme určitě v bezpečí.
01:22:21 -Já musím jít dál.
-Ne.
01:22:23 Ne znovu do lesa, prosím. Zůstaneme tady.
01:22:26 -Ale já tu nemůžu zůstat.
-My budeme hlasovat.
01:22:30 Kdo je pro zůstat?
01:22:32 -Já chci domů.
01:22:37 -Ale k tomu ještě nemáš většinu.
01:22:40 Mh.
01:22:43 -S tebou se ani tenhle klacek Pičipeko nedá okrást.
01:22:46 Nedokážeš dokonce ani podržet nůž, mince ti pořád vypadávají z kapes.
01:22:50 A co já vím.
01:22:52 Jseš úplně k ničemu!
01:23:00 -Ale můj hochu!
01:23:03 Co tady na cestě tak sám hledáš? Je to nebezpečné.
01:23:07 -Já vím. Byli tu lupiči a chtěli mi ukrást zlaťáky.
01:23:12 -Tak to je strašné.
01:23:14 -Tenhle hlas znám.
01:23:16 Není to zlodějka z dnešního rána?
01:23:20 -Ale jak vidím, tak jsi jim utekl. A zlaťáky jsi, doufám, neztratil?
01:23:23 -Nejsou to...? Á, lupiči přece!
01:23:30 -Musím odtud rychle pryč. Domů k tátovi.
01:23:34 Za zlaťáky mu koupím nářadí, nový kabát a moc koláčů.
01:23:39 A slabikář. A jednu kost.
01:23:42 -Jednu kost?
-Ano, pro Pulcina.
01:23:45 -Á, Pulcino. Eh?
01:23:48 -Pulcino?
-A kdo je Coco?
01:23:51 -Jo, kdo je Coco?
-Coco? Můj cvrček.
01:23:55 -Já, já, já, já.
-Á tvůj cvrček.
01:23:58 -Jo, jeho cvrček.
01:24:00 Za pět zlaťáků tohle všechno ale nedostaneš.
01:24:02 Pět zlaťáků není moc peněz.
01:24:05 -Ne?-Mh-mh.
-Ne?-Tak já jsem chudý?
01:24:08 -Řekla bych, že momentálně jo. Ale máš štěstí.
01:24:12 Tady nedaleko leží pole zázraků. Vždycky na něj svítí slunce.
01:24:17 Když tam ještě dneska zakopeš svých pět zlaťáků,
01:24:21 tak tam za úsvitu vyroste strom, a stovky jich na něm budou viset.
01:24:25 -Vážně!
-Vážně! -Jistě.
01:24:29 Pak budeš opravdu bohatý a můžeš si splnit každé přání.
01:24:33 -Každé?
-Mh, každé.
01:24:35 -Taky, abych krvácel, když upadnu?
01:24:37 -Mh, pole zázraků splní každé přání.
01:24:40 -Úh, tam chci jít!
-Tudy.
01:24:45 Pojď, kocoure.
01:24:47 -Pinocchio, teď je pravý čas na to, abys dokázal, že nejsi poleno!
01:24:52 Zrovna tahle falešná zmije
01:24:54 ti už dneska ráno v lese chtěla zlaťáky ukrást!
01:24:59 -Ta v lese? Vždyť to byli lupiči.
01:25:03 -S kým to mluví tak dlouho?
01:25:06 -A taky docela jinak vypadali.
01:25:12 -Je všechno v pohodě?
-Jste moji kamarádi, viďte?
01:25:16 -No jasně.
01:25:18 Jde se.
01:25:21 -Fakt?
01:25:30 -Tohle snad ne.
01:25:45 -Ještě víc?
-Ne. To stačí.
01:25:47 Tak teď mince dovnitř.
01:25:52 -Nedělej to! Poslechni! Nesmíš jim uvěřit.
01:25:56 -Tak uděláš to? Dělej!
01:25:58 -Rychle!
01:26:02 A TAKHLE TO JDE DÁL
01:26:06 -Na té lodi je můj chlapec.
01:26:08 Musím ho přivést zpátky.
01:26:11 -Buď nepřemýšlíš nebo přemýšlíš. A to je větší malér.
01:26:20 JÁSOT
01:26:24 -Tady je tak bezvadně!
01:26:32 -Á!
01:26:36 -Pomoc.
01:26:38 I-a
01:26:41 -A teď vám tito oslové zatančí.
01:26:46 Takhle to musíte dělat. Rozumíte? Tak.
01:26:50 Odveď je na porážku.
01:26:59 -Tati, tati, už jsem tady!
01:27:02 Tati?
01:27:05 -Madonno. Tahle ryba je vlastně žralok.
01:27:09 -Co?
-Dej na to pozor, jo?
01:27:16 -Au!
01:27:19 -Jsou to zloději!
-A padáme!
01:27:21 -Stát! Stůjte!
01:27:23 -Neviděli jste tu starého muže se psem?
01:27:28 Potřebuju loď.
01:27:30 Tati?
01:27:33 -Už jsi zase tady.
01:27:35 -Antonio! Tak mě pusť! Pusť mě! Pomoc!
01:27:39 -Takže potřebovali bychom hodně dlouhý prut.
01:27:43 -Jo potřebovali.
01:28:17 Skryté titulky: Karolína Drew Vyrobila Česká televize 2015
Nemá asi cenu připomínat, že hlavním hrdinou je malá dřevěná loutka, která si ze srdce přeje stát se opravdovým chlapcem. Není to ale zdaleka tak jednoduché, jak si myslí. Připomíná mu to na každém kroku i cvrček, jeho nerozlučný společník. A kdykoli Pinocchio zalže, začne mu růst nos – vždy o kousek víc a víc. Tentokrát nejnovější zpracování známého příběhu kombinuje reálné postavy s animací.