Bývalá učitelka a spisovatelka Jessica Fletcherová s úspěchem řeší kriminální případy. Americký seriál (1984–1996). V hlavní roli Angela Lansburyová. Režie Anthony Shaw
00:00:02 Tak mě zatkněte.
-Mě nevystrašíte.
00:00:05 -Jestli se Jessica hned nevrátí, tak...
00:00:09 -Keramides by si najal vraha.
-Profík by nepopletl cíl.
00:00:15 -Půjčíte mi ještě? IRENE:Candace prý moc chybíš.
00:00:20 -Zůstaneme navždy spolu.
-Nech mě!
00:00:24 -Má dcera si darebáka nevezme!
00:00:28 -Kdo je tedy vrahem?
-Možná majitel kasina.
00:00:40 POUZE HUDBA
00:01:15 TO JE VRAŽDA, NAPSALA
00:01:24 LÁSKA A NENÁVIST V CABOT COVE
00:01:28 -Proč v tom počítači nemůžu nic najít?
00:01:32 -A co jiná složka?
00:01:34 -Tvoje práce? Zlaté spisy, pořadače a papír.
00:01:45 -Starý šanony máte ve skladu.
-Díky, Andy, jdu si to najít.
00:02:11 HLUK
00:02:15 -Šerife!
00:02:19 Jste v pořádku?
-Ano. Někdo tu neumí střílet.
00:02:23 -Víte, kdo to byl?
-Myslím, že vím.
00:02:36 -Ahoj. TELEFON
00:02:39 -Kancelář Sama Bennetta. Dobrý den, Jessico.
00:02:43 -Ne, ne.
00:02:45 -Ne, bohužel, ještě nepřišel.
00:02:49 Jistě, vyřídím to.
00:02:52 Nashle.
00:02:55 Volá dnes už podruhé, prý je to důležité.
00:02:59 -V pořádku, vyřídím to.
00:03:02 -Hned ti dám večeři.
-Ne, díky.
00:03:06 Mám ještě nějakou schůzku.
00:03:44 -Obykle mi z Cabot Cove do N. Y. moc pošty nechodí.
00:03:49 Vím, nerad píšeš dopisy.
00:03:52 -To je pro mě horší než koukat na balet.
00:03:55 -Překvapila mě lavina pošty. Upomínky nájmu,
00:04:00 bankovní výpis, který neodpovídal stavu na mém účtu,
00:04:04 urgenci o zaplacení od tesaře, který mi údajně něco dělal.
00:04:10 -Copak jsi nepřijela organizovat dobročinný bazar?
00:04:15 -Ano, původně. Ale můj bankéř mi doporučil prověřit
00:04:20 mé účetnictví tady v Cabot Cove. Prý je v hrozném stavu.
00:04:24 Chtěla jsem k tomu přizvat Sama Bennetta, ale vyhýbá se mi.
00:04:30 -Znáš ho, skoro pětadvacet let.
00:04:34 -Vím, Frank byl jedním z jeho prvních klientů.
00:04:38 Nenechal na něj dopustit. A tím je to pro mě horší.
00:04:43 -Po tvých nářkách se divím, že máš na to mě sem pozvat.
00:04:48 Dnes jsem tu poprvé, co je tu nové vedení.
00:04:51 Jídlo se rozhodně zlepšilo.
00:04:55 Ale jen jako gurmána jsi mě sem nepozvala, že?
00:05:01 -Víš, je mi to trapné.
00:05:03 Ty jsi přece taky Samův klient,
00:05:07 tak jsem si myslela, jestli bys třeba nemohl...
00:05:12 -Dobrý večer paní, pane... Lou Keramides.
00:05:16 Potkali jsme se na té dobročinné akci.
00:05:20 -Už ani nevím, která to byla.
-Nejspíš spolek přátel zvířat.
00:05:25 Vybíralo se asi na beranice pro plešatý veverky.
00:05:30 -Mám totiž na starost příští akci, bazar se má konat za pár dní.
00:05:34 -To jsem se objevil právě včas. Věnuji vám na něj
00:05:40 zlaté manžetové knoflíčky, které už nenosím.
00:05:44 -Díky, to je velkorysé.
-Dobré věci rád pomůžu.
00:05:49 -Nahoře máte telefon.
00:05:51 -Omluvte mě, zrovna když se dobře bavím, přijdou povinnosti.
00:05:56 Lahev šampaňského z mé soukromé sbírky pro naše hosty, prosím.
00:06:01 -To není třeba.
-Trvám na tom.
00:06:04 -Díky.
00:06:07 -Uhlazený. Až příliš.
00:06:25 MUŽ:Dělej, Same!
00:06:28 -Teď mám pocit, že to vyjde.
00:06:34 -Určitě, pane.
00:06:36 -Pro štěstí. Děkuju. Dívejte!
00:06:40 A sakra!
00:06:43 -Tentokrát to nevyšlo.
00:06:48 -Jak to jde, pane Bennette?
-Teď už budu mít štěstí.
00:06:52 Půjčíte mi, prosím?
00:06:55 -Jime, napiš panu Bennettovi ještě tisícovku. Stačí?
00:06:59 -Jistě. Díky.
00:07:05 Tak ať to vyjde! Ať můžu splatit hypotéku!
00:07:13 -Pane soudce, naléhavě potřebuji znovu povolení
00:07:17 k prohlídce toho podniku.
00:07:21 -Candace, co děláš?
00:07:23 -Pardon, pane. Ztiš se! Nic neslyším.
00:07:27 -Ano, pane.
00:07:29 -Důvod je, že na mě dnes večer někdo vystřelil. A přišly anonymy.
00:07:36 -Tady se nedá moc mluvit, stavím se u tebe.
00:07:41 CANDACE: To asi není dobrej nápad.
00:07:45 Táta mívá špatnou náladu, když má pozdě do večera klienta.
00:07:50 Bude soptit, když tě tu najde.
00:07:55 Ethane, nemáš tušení, proč tě táta nemá rád?
00:07:59 -To nevím.
00:08:01 -Díky, stavím se pro ně cestou. Ethane, vezmi dvě brokovnice.
00:08:07 -Já je vezmu.
-Ethane, polož telefon, jdeme!
00:08:12 -Zlato, promluvím s ním, uvidíme se pak.
00:08:21 Hádej, kdo přijde na večeři.
00:08:26 Andy... Moc ráda pro mě vaří, jen kdyby to uměla.
00:08:33 ALARM
00:08:35 -Pospěšte si! Dole u baru máte drik na účet podniku.
00:08:39 Výborně, tudy, prosím.
00:08:42 Tak jdeme, prosím.
00:08:45 -A to se mi začalo dařit.
-Ještě bude příležitost.
00:08:49 Tudy, prosím, a nezapomeňte, že spoléháme na vaši diskrétnost.
00:09:07 -Jessico, Sethe, to je překvapení.
-Dobrý večer.
00:09:12 -Snažila jsem se vám dovolat.
-Byl jsem celý den pracovně pryč.
00:09:17 -To máte jistě hlad, připojte se.
-Už jsem jedl a spěchám.
00:09:22 Laura je nerada v domě sama.
00:09:25 -Vždyť Candice se už z Bostonu vrátila a bydlí doma.
00:09:28 -Má teď svůj život.
00:09:31 -A kdy se můžeme vidět?
-Zítra?
00:09:35 -Klidně.
-Kouknu ráno do diáře a zavolám.
00:09:40 -Kdybych se vám tam vešel já, rád bych s vámi mluvil.
00:09:44 -Jistě.
00:09:49 -Jdi mi z cesty, nebo...
-To je v pořádku.
00:09:53 Zase vám volal anonym?
-Nejen to.
00:09:56 Jste v kontaktu s majiteli kasin. Předpokládám, že tu jedno máte.
00:10:02 Mám povolení v prohlídce. Chci vidět váš salonek, hned!
00:10:08 -Ovšem. Prosím, pánové.
00:10:12 -Za každou cenu chtějí nahoru.
-Pochybuji, že přišli na ravioly.
00:10:26 LOU:Pořádáme tu svatby, bankety, oslavy.
00:10:36 -A občas partičky kanasty, co?
00:10:39 -Příležitostně ano.
00:10:43 Šerife,
00:10:45 proč pořád tak maříte svůj čas?
-Zdá-li se vám to maření času,
00:10:50 tak proč jste na mě nechal dnes střílet?
00:10:54 -Obviňujete mě z pokusu o vraždu? Tak mě zatkněte, nebo odejděte.
00:11:00 -Já se zastrašit nenechám.
00:11:03 Nejenže vám tohle hráčský doupě zavřu, ale pošlu vás sedět.
00:11:17 KOMORNÍ KONCERT
00:11:28 -Jak to můžeš poslouchat?
00:11:32 -Je to balzám pro duši. Tohle je přenos až z Berlína.
00:11:35 -Já myslel, že spíš z Marsu.
-Tys něco pil?
00:11:41 -Ne. Už půjdeš domů?
-Ještě ne, mám tu spoustu práce.
00:11:48 Představ si, potkala jsem Candace na poště.
00:11:51 Mám tě pozdravovat.
00:11:55 -Ne.
-Chybíš jí.
00:11:58 -Tý je fuk, jestli žiju, či ne.
00:12:04 -To je hrozný říkat takový věci!
-Je to pravda.
00:12:08 Snažím se s tím žít. Uvidíme se doma.
00:12:16 ZAVRZÁNÍ
00:12:19 -Co je?
-Něco jsem slyšela.
00:12:25 -Kdo je tam? Co tady děláš?
00:12:29 -Tati, to je v pořádku.
00:12:31 -Byl jsem tu v okolí na obhlídce.
00:12:35 -Běž dovnitř!
-Jsem už dospělá.
00:12:38 -Dokud žiješ pod mou střechou, budeš poslouchat. Mazej domů!
00:12:43 Vylez z toho auta!
00:12:51 -Promiň, Ethane.
00:12:56 -To nic, zítra zavolám.
00:13:01 Přál bych si, abychom byli přátelé, pane.
00:13:05 Vezmu si totiž vaši dceru.
00:13:08 -Nedopustím, aby si má dcera vzala takového darebáka.
00:13:12 -Tak nemluvte.
00:13:15 -Viděl jsem tě, jak jdeš za Keramidesem do kanceláře.
00:13:20 Jste spolčeni.
-Ale já vás taky viděl.
00:13:24 Kde asi berete ty prachy, který jste tam prohrál?
00:13:27 -Zmiz!-Já si Candace vezmu.
-Vypadni! Slyšels?!
00:13:32 -Na shledanou, pane.
00:13:42 -Pardon, že vás obtěžuji,
00:13:45 ale jsem kvůli svému účetnímu v nepříjemné situaci.
00:13:49 -V pořádku, ale nejdřív bych chtěl něco já.
00:13:53 Dopisy fanoušků. Jeden si klidně přečtěte.
00:13:57 -Dobrá.
00:14:02 Šerife, nechceme vás tu. Vraťte se hned do N. Y.,
00:14:06 než vás tam pošleme v truhle. Takové jsou všechny?
00:14:11 -Tenhle je ještě mírný. Včera na mě někdo vystřelil.
00:14:16 -To je ale hrozné. Tušíte, kdo to byl?
00:14:20 -Jistě. Keramides, restauratér.
00:14:24 -Opravdu?
00:14:26 -Jestli nestřílel sám, tak si někoho najal.
00:14:30 -Ale proč?
-Abych mu nezavřel tu jeho hernu.
00:14:35 -To víte jistě?
-Naprosto.
00:14:38 Tohle už byl třetí neúspěšný pokus. Pokaždý ví o šťáře dopředu.
00:14:42 Nechávám si to pro sebe, ale marně.
00:14:46 -Ty dopisy psal jeden člověk.
00:14:49 Jako by byl pravák,
00:14:51 ale schválně psal levou. Našly se otisky?
00:14:56 -Na obálkách spousta, na dopisech žádný.
00:14:59 Jsou odesílaný z místní pošty.
-Ke schránce u pošty může každý.
00:15:06 -Myslel jsem, že policajty nenávidějí jen v N. Y.
00:15:11 Ale i tady s námi mladí jednají neuctivě...
00:15:15 Jen melu, ani jsem se nezeptal na vaše potíže.
00:15:19 -Já totiž...
00:15:22 Propána, přijdu pozdě.
00:15:25 -Svezu vás.
-Díky.
00:15:42 Nevím, co s tím Samem dělat. Rozhodně nechci, abyste ho zatkl.
00:15:48 Ráno mi nezavolal, jak slíbil.
-Celej on.
00:15:52 -Já mu zavolala a slyšela stejné výmluvy jako v posledních dnech.
00:15:56 Včera z té restaurace dokonce utekl.
00:16:00 -Tušil jsem to, máme malér.
00:16:03 -Mluvíme o stejné věci?
-Jo, je to prasklej řemen.
00:16:14 Tady šerif, potřebuju odtah.
00:16:18 KLAKSON
00:16:22 -Tamhle je Seth!
00:16:25 -Díky, nashle.
00:16:28 -Sláva!
00:16:31 -Nějaký problém?
-Prasklý řemen.
00:16:35 -Asi jste zanedbal údržbu, a i tu vlastní.
00:16:38 Už je to půl roku, co jste měl přijít na prohlídku.
00:16:42 -Podle mýho to byla sabotáž. V poslední době se mi nedaří.
00:16:47 -Tak to nejste sám.-Cože?
-Když se Bennett neozýval,
00:16:52 zkontroloval jsem výpisy ze společného fondu.
00:16:57 Neposílá tam nic, ale ty peníze z mého konta převedl.
00:17:02 Velká částka to nebyla, ale radši bych ji viděl na svém kontě.
00:17:07 Jako u tebe, Jessico.
00:17:11 -Proč jste mi o tom neřekli?
00:17:14 -Musím do redakce Gazety, nebo náš inzerát na bazar nevyjde.
00:17:20 -Tak pojď, budeš tam hned.
-Skvěle.
00:17:26 -Mami, poslouchej, slyšel jsem, že potřebujou někoho v distribuci.
00:17:31 Nemohla by ses přimluvit, já...
00:17:34 -Chade, to je manuální práce, ty máš přece na víc.
00:17:39 -Ale to si myslíš jen ty!
-V minulé práci jsi měl úspěch.
00:17:43 Jsem na tebe pyšná.
00:17:46 -Mami, tam mě přece vyhodili!
00:17:49 -Proč se pořád tak podceňuješ? Zlato, mám starost o tvé zdraví.
00:17:54 Ta nervozita může být způsobena nějakou chorobou. Není ti zle?
00:17:59 -Nic ni není!
-Potřebuješ ženu, aby se postarala.
00:18:05 -Teď potřebuju dělat něco užitečnýho. Tak pomůžeš mi?!
00:18:09 -Jistě, když myslíš, že tě to uklidní.
00:18:12 Mohl bys začít už zítra. A peníze máš?
00:18:20 SETH:Šerif se tu asi nudí tak, že mu podstatný věci uniknou.
00:18:25 -Ale jeho život poslední dobou nudný nebyl.
00:18:29 -Stavím se pro tebe za půl hodiny.
-Ano.
00:18:34 Chade...
-Dobrý den. Jak je v N. Y.?
00:18:39 -Báječně. Vrátil ses do Cabote Cove natrvalo?
00:18:42 -Nejspíš. Aspoň budu mít čas na vaše bezvadný knížky.
00:18:47 -Díky.
00:18:49 -Měl jsem vás víc poslouchat, když jste mě učila gramatiku.
00:18:54 -Nikdy není pozdě na studium.
-Jo.
00:18:58 Tak zatím.
-Nashle.
00:19:11 BERLÍNSKÝ KONCERT Z RÁDIA
00:19:17 -Dobré ráno, Irene.
00:19:22 KONEC KONCERTU
00:19:28 Mozart, toho jsem už dlouho neslyšela.
00:19:31 -Komorní hudba je moje vášeň.
00:19:34 -Ještě hrajete na housle?
-Už léta ne. Nemám čas.
00:19:38 Už jen poslouchám. Nesete předlohu inzerátu na bazar?
00:19:43 -Pardon, že jdu pozdě.
00:19:46 -Pěkné.
00:19:48 Máte smysl pro kompozici.
00:19:51 Nevadí, když to trochu pozměním?
00:19:54 -Vůbec ne. Jen ať zůstane datum.
-Kdepak, na to dávám pozor.
00:20:00 -Potkala jsem Chada.
-Vede si teď dobře.
00:20:04 Má skvělé místo u firmy ve Filadelfii.
00:20:08 Naštěstí spadáme do jeho oblasti, jinak bych ho už neviděla.
00:20:13 -Naposledy jsem ho viděla, když dostal fotbalové stipendium.
00:20:20 -To si pak rozmyslel a odešel.
00:20:26 SETH:Chad se radši nalejval pivem, než aby trénoval.
00:20:30 Nakonec ho trenér vyhodil. A přišel o stipendium.
00:20:35 -To je škoda.
-Chad není týmový hráč.
00:20:38 Nemůže si dělat, kdy chce a co chce.
00:20:42 -Co chtěl, když ne studovat?
00:20:45 -Asi se vrátit sem, aby byl blíž svý lásce.
00:20:49 -Candice.
-Jo.
00:21:05 -Ahoj, zlato.
00:21:08 -Řekni mi, co se děje!
00:21:10 -Pusu. Ahoj.
00:21:13 -Sedni a poslechni si tenhle vzkaz ze záznamníku.
00:21:20 -(záznamník) Slíbil jste, že mi ráno zavoláte.
00:21:24 Jsou čtyři odpoledne a ještě jste se neozval.
00:21:28 Vypadá to, že se mi vyhýbáte.
00:21:31 Lidé, kterým jste měl z mého pověření zaplatit,
00:21:36 žádné peníze nedostali. Musíme si promluvit. Zavolejte mi!
00:22:02 -Pro vás asi čas nic neznamená, pane. Zvlášť když jde o můj.
00:22:07 -Trochu jsem se zpozdil. Kdo si vůbec myslíš, že jsi?
00:22:11 -A co kdybych už vám šťáry nehlásil?
00:22:15 -Vyhrožuješ mi?
00:22:19 Musíš se ještě hodně učit.
00:22:22 Bylo by dobrý, kdyby jsi zjisil, kdo jde po šerifovi.
00:22:29 -A co dál?
-Seš policajt, tak ho zatkneš.
00:22:34 Ať mám pokoj.
00:22:37 -Já pro vás dělám dost. Diktujete mikoho mám zatknout?
00:22:41 To vás bude stát víc.
00:22:44 -Nehraj si se mnou.
00:22:46 Nemám rád ctižádostivý lidi.
00:23:03 -Co tady děláš?
00:23:06 -Chci s tebou mluvit.
00:23:08 -Mám práci.
-Dlouho tě nezdržím.
00:23:12 Za chvíli zas půjdu.
00:23:16 -Ne.
00:23:18 -Chci s tebou mluvit o zástupci šerifa.
00:23:22 -Já tě tu nechci. Odejdi!
00:23:25 -Vím o Ethanovi.
00:23:28 Nesnaž se mi lhát.
00:23:30 -Nikdy jsem ti nelhala. Řekla jsem ti o něm, když jsi odjížděl.
00:23:35 -A když se vrátím, nechceš si se mnou ani promluvit.
00:23:39 -To proto, žes mě tolik chtěl, až mě to vyděsilo.
00:23:43 Nevěděla jsem, jak reagovat. Teď si taky nevím rady.
00:23:48 -Chtěl jsem tě jen vidět.
00:23:52 Bejt ti nablízku.
00:23:55 -Jestli okamžitě neodejdeš, zavolám Ethana.
00:24:01 -Klidně.
00:24:03 Tak běž, zavolej.
00:24:06 Tak mu zavolám já.
00:24:08 -Nech toho, seš opilej!
00:24:18 -Haló, je tam Ethan? Není?
00:24:22 Tak mu vyřiďte, že u Bennettovejch nějakej otrapa obtěžuje Candace.
00:24:28 Díky.
00:24:31 -Prosím, běž. Řeknu Ethanovi, že to byl jen vtip, slibuju. Jdi!
00:24:36 -Pamatuješ, jaký to bylo na střední?
00:24:40 Slíbili jsme si, že budeme spolu.
00:24:44 -Nech toho! Přestaň!
00:24:47 Nech mě!
00:24:50 (z domu) Vypadni!
00:24:52 LAURA:Candace!
00:24:55 -Pusť ji!
-Same, ne!
00:24:58 -Nech ji, nebo tě odprásknu. Jasný, chlapečku?
00:25:01 -Je jen trochu opilý. Chtěla jsem, aby šel.
00:25:05 ANDY:Vezmu to zadem.
00:25:08 -Co se tu děje?
00:25:10 -Nehrajte si tu na hrdiny! Jděte!
00:25:13 -Dejte mi pušku, pane.
-Chceš tu pušku? Tak si ji vezmi!
00:25:21 -Tak co se tu dělo?
00:25:23 -Nic.
-Nic?
00:25:26 Přijdu a tenhle psychopat tu ohrožuje moji dceru.
00:25:30 Chci, abyste ho zavřeli.
00:25:33 -Prostě si jen přihnul, trochu to přehnal. Zvládla bych to.
00:25:39 -Ruce nad hlavu! Dělej! Slyšíš?
00:25:42 Jdeme!
00:25:45 -Vidíš, jak se před tebou předvádí?
-Jdeme!
00:25:51 -Prosím.
-Díky.
00:25:53 Vy jste ho propustil? Ohrožoval mou dceru!
00:25:57 -Ta nepodala trestní oznámení. Ráno jsem ho propustil.
00:26:02 -Jestli ten kluk provede nějakou příšernou věc,
00:26:06 budete za to zodpovědnej.
00:26:09 -Na vašem místě bych se raději staral sám o sebe!
00:26:14 -Co tím chcete říct?
-Dobře to víte.
00:26:19 -To nevím.
00:26:22 -Prosím?
00:26:25 Auto je hotové? Hned někoho pošlu.
00:26:30 -Morte...
00:26:32 -Volám motorizovanou hlídku. Slyšíte?
00:26:37 ETHAN:Probíráme s Andym to zatčení Chada. Něco mě napadlo.
00:26:43 -Promluvíme si potom. Volali ze servisu.
00:26:47 Auto je hotové. Mám ale schůzku. Vyzvedneš ho?
00:26:51 ETHAN:Jasně.
-Díky.
00:26:54 Tak co máte na srdci?
00:27:23 KNĚZ:Smiluj se nad námi, Pane, a dej, ať tě následujeme
00:27:27 v neochvějné víře a poslušni tvých přikázání,
00:27:31 abychom se v den posledního soudu
00:27:35 shledali s našimi drahými spojeni vírou.
00:27:39 Přistupte vy, kterým Hospodin požehnal,
00:27:42 a vejděte do království nebeského.
00:27:46 Obracíme se k tobě, Pane, jako k ochránci a prostředníku.
00:27:50 Amen.
00:27:59 -Teď ne!
00:28:07 -Někdo chtěl dostat mě. Neměl jet mým autem.
00:28:12 -Není to vaše vina.-Čí tedy?
-Toho, kdo vystřelil.
00:28:18 -Měli bychom jít.
-Jeďte napřed. Přijdu hned.
00:28:36 -Vrah musel mít úkryt za stromem, odkud viděl dobře na silnici.
00:28:40 -Snad teď nepošlapeme jeho stopy.
00:28:44 -Tady? Je jich tu přespříliš. Mladí sem chodí večer randit.
00:28:48 -Neříkají tomu splynutí s okolím a přírodou?
00:28:53 -Myslím, že někde tady mohl vrah čekat.
00:28:57 Když viděl přijíždět Mortův vůz, vystoupil z úkrytu, aby zamířil,
00:29:02 až auto zpomalí.
00:29:05 -Nemusel být ostrostřelec. Stačilo zvednou hlaveň a zmáčknout.
00:29:11 KLAKSON
00:29:14 Nazdar.
-Ahoj, Sethe.
00:29:18 -Tys poznal, kdo tam seděl?
-Jasně. Kdo by nepoznal Dobbse?!
00:29:26 Co je? Neuniklo mi něco?
00:29:29 -Dobbs jel stejně jako Ethan a měl slunce v zádech.
00:29:33 Neodráželo se v čelním skle.
00:29:36 Proto jsi ho poznal.
00:29:39 Vrahovi nebránil odraz slunce v čelním skle.
00:29:43 Určitě věděl, že v tom autě je Ethan,
00:29:47 takže měl v úmyslu zabít jeho. Jsem si jista.
00:29:51 -Co ty dopisy pro mě? Tentokrát se mýlíte.
00:29:55 Jde o omyl. Keramides šel po mně.
-A jistě má alibi?
00:29:59 -Potvrzený třemi zaměstnanci. Sice pochybuji, že mluví pravdu,
00:30:04 ale člověk s jeho postavením by si najal profíka.
00:30:08 -Který by jistě nepopletl cíl.
00:30:11 -I odborník se někdy zmýlí.
-Přesně tak.
00:30:16 Také nevíte, jestli tam nějaké kasino je, nebo ne.
00:30:28 Další dva.
00:30:30 SETH:To už máme čtrnáct.
00:30:33 Buď jsou tam nahoře mimořádně prostorné toalety,
00:30:37 nebo nějaká jiná zajímavost.
00:30:41 -Mám nápad. Dojez to zatím.
00:30:44 -Ale...
00:30:48 -Pan a paní Larsonovi.
-Prosím, račte.
00:30:58 -Také patřím k Larsonovým.
00:31:01 -Pardon, madam, prosím.
00:31:04 KRUPIÉR:Vsaďte si, vážení.
00:31:16 -Dobrý večer, vítám vás v naší herně.
00:31:20 Mohla jste požádat a s radostí bych vás sem doprovodil.
00:31:25 -Podle zkušeností šerifa jsem si tím tak jistá nebyla.
00:31:29 -Ujišťuji vás, že své hosty posuzuji velmi idividuálně.
00:31:35 Chcete si zahrát, nebo si raději dáte šampaňské v mé kanceláři?
00:31:40 -Raději to šampaňské.
00:31:49 -Jak se vám líbí mé hnízdečko?
-Pěkně vystlané.
00:31:55 -Rád žiju v pohodlí.
00:31:57 Na co se napijeme?
00:32:00 -Na mou novou knihu?
-Tak na váš bestseller.
00:32:10 Takže prozradíte mi, o čem vaše kniha je?
00:32:22 -Poctivý účetní podlehne svodům majitele kasina
00:32:27 a prohraje nejen své peníze, ale i peníze svého klienta.
00:32:31 -Ten hlupák jistě není hrdinou příběhu. Tím je jistě šerif.
00:32:36 -Tomu se stále nedaří přistihnout majitele kasina při činu.
00:32:40 Takže nemá důkazy.
00:32:43 -Já bych tedy nenechal vaši hrdinku vejít do jámy lvové,
00:32:47 protože ho chce zachránit.
00:32:51 To by nebylo moudré, měla by potíže.
00:32:55 -Ne v prostředí, kde se děj odehrává.
00:32:59 Je to malé městečko, jako Cabot Cove.
00:33:04 -Ach tak.
00:33:11 -Pak dojde k neblahému zvratu. Mladý policista je zastřelen.
00:33:16 -Zajímavé vyhrocení. A kdo je vrah?
00:33:20 -To ještě nevím. Mohl by to být i majitel kasina.
00:33:25 Tím by se ale znemožnil.
00:33:27 -Myslím, že jak ho popisujete, zachoval by se pragmatičtěji.
00:33:33 Kdyby mu šerif dělal neustálé problémy, prostě by se přestěhoval.
00:33:38 Ve své branži musí vědět, kdy se vyplatí hrát a kdy skončit.
00:33:43 -Ale to by bylo moc nákladné.
-Riziko podnikání. Na to si zvykl.
00:33:49 -Stejně jako zatajovat zisky a podplácet policii.
00:33:56 -Při vší úctě, myslím,
00:33:59 že jste si měla tu zápletku promyslet lépe. Promiňte.
00:34:04 TELEFON
00:34:10 -Dejte mi ho.
00:34:13 -Na druhé lince mám šerifa.
00:34:16 Jestli se paní Jessica do minuty nevrátí dolů...
00:34:22 -Díky.
00:34:26 Doktor Seth na vás čeká. Těšilo mě, paní.
00:34:31 Je od vás prozíravé neurčit ještě, která z postav je vrahem policisty.
00:34:37 -Proč myslíte?
-Protože i v tak malém městečku
00:34:41 by bylo velmi nebezpečné,
00:34:44 kdyby hrdinka dělala majiteli kasina potíže.
00:34:49 Já jsem slyšel, že takoví lidé
00:34:52 mají ve skutečnosti dobře utajené konexe.
00:34:57 Dobrou noc, přeji,
00:35:01 paní Fletcherová.
00:35:04 -Na shledanou.
00:35:10 Měla jsem s Keramidesem dlouhý rozhovor.
00:35:14 Když jsem naznačila, že podplácí policii, znejistěl.
00:35:19 -Proto vždy věděl o akci předem.
00:35:23 -Neříkám, že jste to byl vy, ale znal jste Ethana nejlépe.
00:35:28 Trávili jste spolu dost času.
00:35:31 SETH:Vím, zdejší toho moc nenamluví, ale teď nesmíte mlčet!
00:35:36 -Chcete přece dopadnou vraha!
-To jistě. Vím, oč vám jde.
00:35:42 Já... prostě to nevím určitě. Ale podezření jsem měl.
00:35:47 Těsně před poslední šťárou jsem zaslechl,
00:35:51 jak Ethan do telefonu říká: "Hádej, kdo přijde na večeři."
00:35:55 Snažil se mi namluvit, že mu přijde Candace uvařit,
00:36:00 ale poznal jsem, že nemluví pravdu. Neřekl ani na shledanou.
00:36:05 -Díky, Andy.
00:36:08 -Pojďte, Same.
00:36:14 -Ale já nechtěla, abyste Sama zatkl.
00:36:18 -To je za něco jinýho, za vraždu Ethana.
00:36:30 Ethan mi do vysílačky říkal, že ho něco napadlo.
00:36:35 Ptal jsem se Andyho a ten řekl, že když zatýkali Chada,
00:36:39 Sam na Ethana mířil brokovnicí. A z tý někdo střelil i na mě.
00:36:43 U Bennettů jsem našel tuhle.
00:36:47 -A určitě z ní střílel i na vás?
-Je to pravděpodobný.
00:36:51 Ethan byl zastřelen brokovnicí. a z týhle se střílelo.
00:36:56 -Byl jsem v úterý na honu.
-To vám jistě někdo dosvědčí, že?
00:37:01 -Byl jsem sám.-Co jste ulovil?
-Nic. Neměl jsem den.
00:37:05 -Vždyť jste Ethana nesnášel.
00:37:08 Nechtěl jste mu dát dceru, že nemá dost peněz.
00:37:12 -To vám lhal, tohle nemělo s penězi nic společnýho.
00:37:24 Jessico, já vím, měl jsem vám to dávno říct...
00:37:33 Já jsem v maléru.
00:37:36 Chodil jsem hrát a prohrál jsem i část vašich peněz.
00:37:42 Přísahám, že vám to vrátím, jestli se z toho dostanu.
00:37:46 -O tom si promluvíme pak.
-Souvisí ten hazard s Ethanem?
00:37:52 -Viděl jsem ho v kasinu s Keramidesem, v civilu,
00:37:56 v ruce měl sklenku a spokojeně se usmíval.
00:38:00 Dělal pro Keramidese a já nechtěl,
00:38:03 aby si má dcera vzala takovýho křiváka.
00:38:08 -To o Ethanovi neříkej! Zvlášť když se už nemůže bránit.
00:38:13 -Nechte ho!
00:38:16 -Mluví pravdu.-Jak to víš?
-Keramides mu platil za echo.
00:38:21 -Tys to věděl?
-Nebyl si jistý. Opravdu.
00:38:25 Je mi to líto, ta věc s Ethanem.
00:38:27 -Tohle na věci nic nemění. Motiv měl.
00:38:31 Jedině vraždou mohl zabránit sňatku.
00:38:34 -To jsem neřekl.
00:38:37 -Slyšel jste, jak Ethana žádám vysílačkou, aby vyzvedl auto.
00:38:41 Nikdo jinej to nevěděl.
-Hovor mohl zachytit každý,
00:38:46 kdo má policejní odposlech. Keramides ho má v kanceláři.
00:38:51 -A co ta dvouhlavňová brokovnice?
-Cože? Brokovnice? Dvouhlavňová?
00:38:58 -Copak?
00:39:00 -Jen si tak mumlám, asi stárnu. Asi vím, kdo Ethana zavraždil.
00:39:06 Andy, nevíte, kde je teď Chad?
-Ráno jsem ho viděl.
00:39:11 Prý dnes začíná pracovat v redakci. Připravují vydání.
00:39:16 -Výborně.
-Pojďte.
00:39:26 -Vím, proč jste tu.
00:39:28 Chcete se podívat na ten inzerát v zítřejších novinách.
00:39:33 Tady to je. Na třetí straně, nikdo ho nepřehlédne.
00:39:37 -Moc pěkný. Určitě lidi zaujme.
00:39:41 Proč neposloucháte hudbu?
-Chada prý znervózňuje.
00:39:46 Hned mi to vypíná.
-Je tu? Potřebuji s ním mluvit.
00:39:50 -Byl tu, ale musel odvézt noviny ...do North Pointu.
00:39:56 -Tak to si můžeme pustit hudbu.
00:39:59 HOUSLE
00:40:01 -Mami, ta muzika! IRENE:Je to moc hlasitě.
00:40:05 -Ahoj, Chade.
-Dobrý den.
00:40:08 Nějakej problém, šerife?
-To je slabý slovo.
00:40:12 Právě teď je můj zástupce u vás doma.
00:40:16 Hledá zbraň, která zabila Ethana.
00:40:19 -Žádnou zbraň nemáme.
-Je to pravda?
00:40:23 -Je tam tátova puška. Neviděl jsem ji, co umřel.
00:40:27 -Bylo na ní něco zvláštního?
-Ne, ničeho jsem si nevšiml.
00:40:32 Já zbraň nemám.
-Co Candace? Žárlils na Ethana?
00:40:37 -Na to nemusíš odpovídat. CHAD:Mami, nediriguj mě pořád!
00:40:42 Jasně, žárlil jsem jak blázen. Ale nezabil jsem ho.
00:40:48 -Jestli pušku najdou, budou mít důkaz.
00:40:51 Bylo by lepší se přiznat.
00:40:55 -Jak by mohl Ethana zabít?
00:40:57 Nemohl vědět, kdy a kudy pojede šerifovým autem.
00:41:02 -Mohl to slyšet tady z toho rádia.
00:41:05 Přivedla mě na to ta dvouhlavňová brokovnice. Vzpomínáte?
00:41:09 Vy jste přece poslouchala berlínskou stanici.
00:41:13 Pamatuji si, kde jste ji měla nastavenou.
00:41:20 Je to přímo nad pásmem, kde vysílá policie.
00:41:25 Já vím, nezní to moc přesvědčivě, ale tohle pásmo patří policii.
00:41:30 -Andy, podej mi zprávu. Přepni si na normální frekvenci.
00:41:36 ANDY:(z rádia) Slyším.
00:41:39 Pušku a náboje jsem našel v komoře ve starým kufru.
00:41:43 Je to dvouhlavňová brokovnice, nedávno použitá.
00:41:50 -Věděl jsi o pušce. A když tu matka nebyla,
00:41:54 napojil ses na policejní frekvenci, slyšels, co šerif říká Ethanovi,
00:42:00 a pak sis s puškou počkal v úkrytu, až Ethan v zatáčce zpomalí.
00:42:05 -Prostředek, motiv i příležitost. To by mělo stačit.
00:42:09 Zatýkám tě pro podezření z vraždy.
-Ne! Tak to nebylo!
00:42:15 Candace byla jediný děvče, se kterým Chad na střední chodil.
00:42:20 Měli se rádi a bylo to nádherný.
00:42:23 Pak dostal to zatracený stipendium a odjel na školu, kam nezapadl.
00:42:28 A jak odjel, bylo po všem. Byla to jen ztráta času!
00:42:32 A když byl pryč, Ethan Candace svedl.
00:42:35 Vždy se chovala, pokud jde o chlapce, dost hloupě.
00:42:40 Když se Chad vrátil, bylo už pozdě.
00:42:44 Snažila jsem se to napravit. Ale už to...
00:42:50 -Takže jste se chtěla zbavit Chadova soka v lásce.
00:42:54 A tak jste vymyslela domnělého šerifova nepřítele,
00:42:59 který mu psal výhrůžné dopisy, a dokonce na něj i vystřelil.
00:43:03 To aby to vypadalo, že obětí vraha měl být šerif.
00:43:07 -Chtěla jsem, aby se Candace vrátila
00:43:11 a aby se pak mohli v kostele vzít a všichni by se na ně šli podívat
00:43:16 a oni by mi pak dali ta nejkrásnější vnoučátka na světě.
00:43:23 -Promiň, žes to musel slyšet. Jinou možnost jsem neměla.
00:43:28 -Chade, nedívej se tak na mě.
00:43:33 Chtěla jsem jen tvoje štěstí.
00:43:57 -Byl to jen návrh. A pokud vám ta léčba hráčské závislosti pomůže,
00:44:01 tak jedině, že jste sám chtěl.
00:44:05 -Co tu děláte?
-Chtěl jsem Jessice poděkovat.
00:44:10 -Díky ní můžeme chodit s hlavou vzhůru.
00:44:13 -Měl byste poděkovat Lauře. Upozornila šerifa na Keramidese.
00:44:18 -Ty anonymní telefonáty byly z budky.
00:44:21 -Té u vašeho domu. To vy jste Mortovi volala, že?
00:44:27 -Doufala jsem, že tě tam načapá a tebe to vyděsí a necháš toho.
00:44:32 Nebo vyhledáš pomoc.
00:44:35 -No, Keramides vás hned tak lákat nebude. Dostane sedm let.
00:44:42 -Tati, koupila jsem ti dárek. Bude se ti líbit.
00:44:51 -Je moc krásná. Děkuji, zlatíčko.
00:44:54 -Lauro, tu jste přinesla vy!
-Nosím ji sem každý rok,
00:44:59 ale pokaždý zase skončí u nás.
00:45:05 Skryté titulky: Markéta Venclíková Česká televize, 2019