Bývalá učitelka a spisovatelka Jessica Fletcherová s úspěchem řeší kriminální případy. Americký seriál (1984–1996). V hlavní roli Angela Lansburyová. Režie Anthony Pullen Shaw
00:00:03 -V dramatickém hrdelním procesu Franka Fernandeze právě osvobodili.
00:00:07 -Tělo se nenašlo, k vraždě nedošlo.
-Já mu rozkopu ksicht.
00:00:10 -Seržante, jaký je váš názor na Fernandezův verdikt?
00:00:13 -Prostředky, motiv a možnost prostě nestačily.
00:00:15 -Nebylo už dost zabíjení?!
-Snaž se vyhnout všem problémům.
00:00:19 -Měl byste si začít hlídat záda.
00:00:22 -Před skutečným světem ho krucifix neochrání.
00:00:27 -Heleďte, vypadněte!
-Paní Fletcherová, já...
00:00:29 všechno jsem viděla. Viděla jsem tu vraždu
00:00:32 a vím, kdo to udělal.
00:01:14 TO JE VRAŽDA, NAPSALA
00:01:22 Dvojí usvědčení
00:02:09 -Sleduj!
-To netrefíš.
00:02:17 -Víte, co nechápu, paní Fletcherová?
00:02:20 Jak začít. ZASMÁNÍ
00:02:22 -No, tak poslouchejte. Jeden z nejúčinnějších způsobů,
00:02:26 jak postavit příběh, je začít od konce
00:02:28 a postupovat od něj. ČASOVÝ SIGNÁL Ale ne vždy.
00:02:32 Přála bych si, abych vám mohla dát nějaký návod,
00:02:35 jenomže každý příběh, který jsem psala, byl jiný.
00:02:39 A asi v třetině cesty jsem pravidelně přesvědčená,
00:02:42 že tenhle jediný nebudu schopná dopsat.
00:02:45 SMÍCH Tak, a příští týden
00:02:49 bych ráda viděla třístránkové cvičení,
00:02:52 kdy se váš detektiv pokouší získat informace
00:02:55 od někoho, kdo nechce moc spolupracovat.
00:02:59 Přeju pěkný víkend.
00:03:21 -Končíme!
-No ták, otče, ještě jednou.
00:03:24 Teprve jsme začali.-To určitě, ještě jednou a mám nohy na kaši.
00:03:28 -Ách jo.
-Zítra, kluci.
00:03:32 No, Jessico, přemýšlela jste o tom, že byste udělala
00:03:35 hrdninou své další knihy třeba kněze?
00:03:37 -No, uvažovala jsem o tom, že by posvěcený otec
00:03:40 měl řešit spíš nějakou božskou záhadu.
00:03:42 -Chcete říct, že Záhady otce Browna jsou k ničemu?
00:03:45 A co otec Dowling od Ralpha McInerny? Co?
00:03:48 -Ó, samozřejmě že ne. Jsou skvělý. A pak tu máme
00:03:51 Příběhy bratra Cadfaela a sestry Mary Helen...
00:03:53 -A co Veronica Blacková a Sestra Joan?
00:03:56 -Nó... nebo sestra Mary Teresa od Moniky Quillové.
00:03:59 -Podvod! To je přece pseudonim McInerny.
00:04:02 -A Rabbi Small od Harryho Kemelmana.
00:04:06 -Dobře, vyhrála jste. No, ti všichni ukazují,
00:04:10 že se člověk ve službách božích vypořádá i se světskou záhadou.
00:04:13 Lidi se musí zbavit těch zaprášených stereotypů o kléru.
00:04:16 -Á, to souhlasím. Problém je, že by lidé těžko věřili
00:04:19 postavě doktora filozofie, který vybudoval
00:04:22 úspěšnou softwarovou společnost a pak se stal knězem.
00:04:26 -Řekl jsem snad, že to má být o mně?
00:04:31 -Hele, brácho, už rozhodli.
-Co je, Tony?
00:04:35 -Ten rozsudek. Porota vystoupí po obědě.
00:04:38 -Přijdu tam.
00:04:44 POLICEJNÍ PÍŠŤALKA
-Ustupte stranou. Ustupte!
00:04:48 -V dramatickém hrdelním procesu Franka Fernandeze právě osvobodili.
00:04:53 -S dovolením. -Ačkoliv byl tento majitel slumových domů
00:04:56 označen žalobou za vraha, porota ho zprostila viny
00:04:59 v případu vraždy radního Roberta Galvana.
00:05:02 Galvan zmizel před jedenácti měsíci.
00:05:04 Zanechal tu milující rodinu a stovky přátel.
00:05:07 Galvan léta bojoval proti Fernandezovi
00:05:09 a jeho realitní společnosti. Vedl stávku nájemníků,
00:05:13 která skončila několika soudními příkazy
00:05:15 k vyčištění a opravě početných Fernandezových činžáků.
00:05:19 A jelikož Galvanovo tělo nebylo nalezeno,
00:05:22 nebylo soudní řízení nikdy uzavřeno.
00:05:24 -Nenašlo se tělo, protože k vraždě nedošlo.
00:05:27 -Já mu rozkopu ksicht!
-Poslouchej! Nech toho.
00:05:31 Uklidni se, jasný?
00:05:33 -Tohle vás učil otec? Rvát se na ulici jako chuligáni?
00:05:42 Běž za ním, Joe, ať neudělá hloupost.
00:05:45 -Dobře, mami.
00:05:47 Hej, Tony!
00:05:49 -Oni to zvládnou.
00:05:55 -Paní Galvanová. Vyhrála jste první kolo,
00:05:58 když jste donutila prokurátora, aby proti mně vedl tenhle proces.
00:06:01 Teď je ale po všem. Pouštím ty vaše fantazie z hlavy.
00:06:04 -Fantazie? Pane Fernandezi,
00:06:07 my dva známe pravdu.
00:06:20 -Líbí se mi ten nový závěr, pane DeMarco.
00:06:22 -Děkuji, paní Fletcherová.
-Až na ten pravopis.-Dobře.
00:06:26 -Velmi barvité postavy, Deniso.
-Naše rodina.
00:06:29 Podle vaší rady jsem použila magneťák.SMÍCH
00:06:32 -Líbí se mi, jak jste uvedla podezřelé, Ruth.
00:06:35 -Díky.
00:06:38 -Jak jsem si vedl?
-He, bavila jsem se.
00:06:41 -Mám "C".
00:06:43 -Vím, jak je obtížné psát, když myslíte na něco jiného.
00:06:46 Ale měla jsem pocit, že nejdete po věci jako obvykle.
00:06:50 -Ano, máte pravdu.
-Ten váš hrdina,
00:06:54 chlapec na pokraji dospělosti, nemohl by to být náhodou
00:06:58 váš bratr?
-Tony, jo.
00:07:01 Víte, od vynesení rozsudku se mi zdá každý den naštvanější.
00:07:04 -Mhm.
00:07:12 Začínáme.
00:07:14 Dnes si probereme sběr materiálu. A povíme si o osnově příběhu.
00:07:18 -Tak třeba, chci informaci o něčem nedostupném,
00:07:21 řekněme o vzácném jedu?
-Podívejte, tohleto je soupis
00:07:25 některých mých oblíbených encyklopedií a článků,
00:07:29 které jsem si po celá léta schovávala.
00:07:32 Nechám jednu kopii jako vzor na stolku,
00:07:34 abyste věděli, jak si založit vlastní kartotéku.
00:07:38 Deniso, ptala jste se mě na jedy.
00:07:42 Takže... nejúplnější a nejvýstižnější prací
00:07:46 o tomto tématu je Příručka o jedech.
00:07:49 Deniso, jak máte v úmyslu použít ve svém příběhu jed?
00:07:53 -No, je to o mojí tetě Ethel ze Skotska.
00:07:56 A ona je trochu, víte, při těle. ZASMÁNÍ
00:07:59 A vypěstuje si intenzivní nenávist
00:08:01 k takové té televizní cvičitelce v růžovém trikotu.
00:08:05 A rozhodne se ji otrávit hnusným proteinovým nápojem.
00:08:09 Tak co vy na to?
-Jsem napjatá.
00:08:15 Rozhodl jste se pro policejní akademii?
00:08:17 -Jo. Máma má strach,
00:08:20 ale prý jestli to opravdu chci, ať to udělám.
00:08:23 -Ruth, mám pocit, že vy taky nejste přsvědčená.
00:08:27 -Vdát se za policajta nebyl zrovna můj sen,
00:08:30 paní Fletcherová. Ale je to jeho rozhodnutí.
00:08:32 -Mhm.
00:08:36 -Ahoj.
00:08:42 Malou radu, příteli, drž tu svou rodinu trochu stranou.
00:09:06 -Vy jste seržant Davis, že?
-Jistě. Rád vás vidím.-Díky.
00:09:10 José, Ruth, k Raymondovi Fernandezovi...
00:09:13 -To nic.
-Na vašem místě bych ho bral vážně,
00:09:16 je to pěknej grázl.
-My ho známe, seržante.
00:09:20 Stejně jako jeho otce. Možná kdybyste trávil
00:09:22 míň času rozdáváním rad a věnoval se vyšetřování,
00:09:26 nemuseli jsme si dělat starosti ani s jedním z nich.
00:09:31 -Ani mu to nemám za zlé.
00:09:33 -Seržante, jaký je váš názor na Fernandezův rozsudek?
00:09:36 -Neoficiálně? Frank Fernandez je tak ničemný,
00:09:39 že by zabil Roberta Galvana bez mrknutí oka.
00:09:42 Jenomže s tím, co jsme věděli,
00:09:44 neměla žaloba vůbec chodit před soud.
00:09:46 Prostředek, motiv a možnost prostě nestačí,
00:09:49 když nemáte mrtvolu a pistoli.
00:09:52 -Rozejděte se v míru sloužit našemu Pánu.
00:09:57 Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého,
00:10:00 amen. SBOROVĚ:Amen.
00:10:03 ZNÍ VARHANY
00:10:11 Rád vás vidím.
00:10:14 Chci vám říct, že jsem na vás hrdý.
00:10:16 Vím, že se hněváte,
00:10:19 ale prokazujete lásku k Robertovi, když držíte jako rodina pohromadě
00:10:22 a neděláte nic, co by vás postavilo proti zákonu.
00:10:25 -To vědí dobře. Otec je učil,
00:10:28 jak... bojovat jinak, prostřednictvím obce
00:10:31 a systematicky.
-Jenže kam ho to přivedlo.
00:10:34 -Tony, tvůj otec tady pomohl mnoha lidem.
00:10:38 Lidem, kteří neměli peníze nebo sílu postarat se o sebe.
00:10:41 To byla jeho křížová cesta. A já mám v úmyslu ho následovat.
00:10:45 -Jak to myslíte?
-Budu se ucházet
00:10:47 o jeho křeslo v městské radě.
-Otče, to je skvělé.
00:10:51 -No jistě. Podpoříme vás ze všech sil.
00:10:54 -Budu se snažit přimět Fernandeze, aby dal do pořádku své domy.
00:10:58 A nejen je.
00:11:00 -Tak to pro vás mám radu, padre. Rychle si začněte krýt záda.
00:11:12 -Tahle čísla nejsou zas tak špatná, co?
00:11:16 Nejlepší poměr nákladů a zisku za poslední tři roky.
00:11:20 -No, musím přiznat, že něco přece jen umíš.
00:11:23 -Všechnos mě to naučil ty.
00:11:26 -Teď, když skončilo to trápení s právníky,
00:11:30 budu mít víc času i na firmu. A co je s tím domem
00:11:34 na Hudson Street?
-Čtyři soudní vystěhování,
00:11:38 ale kvůli bezpečnosti musí tři z nich do rekonstrukce.
00:11:41 -Ať nám Delgado zařídí odklad.
00:11:43 Možná by tentokrát mohl stát pracovat pro nás.
00:11:46 -Slyšels tu novinku o otci Michaelovi?
00:11:48 -To, že chce kandidovat místo Galvana do městské rady?
00:11:51 VZDECH-S jeho zkušenostmi bych čekal, že bude chytřejší.
00:11:55 -Raymonde, to stačí.
-Hele, říkám jen,
00:11:58 že před skutečným světem ho krucifix a růženec neochrání.
00:12:02 -To už nechci nikdy slyšet. Jasný?
00:12:06 -Tohle si nech pro svý nájemníky.
00:12:12 -Já nevím, Jessico.
00:12:14 Mám pocit, že jsem si toho na sebe vzal trochu moc.
00:12:17 -Dřív se nezdálo, že by vám to vadilo.
00:12:20 -Ale tohle je jiné.
00:12:22 Kostel potřebuje střechu, novou instalaci a nové vytápění.
00:12:25 Musím se snažit, aby naše děti neskončily na ulici.
00:12:28 A tak se bojím, že jsem možná... neměl vůbec kandidovat.
00:12:32 -Michaeli, jestli je někdo schopný
00:12:34 všechno tohle zvládnout, ba i víc,
00:12:37 tak vy. A vy to víte.
00:12:42 -Dobrý den, otče. Chci s tebou mluvit.
00:12:44 -Á, už odcházím.
-Není třeba, madam, to není tajné.
00:12:48 Chci, abys zapomněl na tu věc s mětskou radou. Ve vlastním zájmu.
00:12:52 -Tvůj zájem mě dojímá. Ale na to už je trochu pozdě.
00:12:56 -Nedovolím ti, abys zničil to, co jsem tolik let budoval.
00:12:59 -A co? Impérium zchátralých bytů?
00:13:02 -Jako ty, otče, naplňuji potřebu.
00:13:04 Jenže u mě jsou aspoň v teple. Chráním je před deštěm.
00:13:08 -Já slyšel něco jiného.
00:13:10 -Dobře, Michaeli, já ti to řeknu jinak.
00:13:13 Pracují pro mě lidé, kteří nemají žádný zájem na tom,
00:13:16 abys jim překážel. Rozumíš tomu, co říkám?
00:13:22 -Franku, pověz mi, ten život, co vedeš,
00:13:27 je ti z něj dobře? Tobě samotnému?
00:13:41 VZDECH
00:13:44 Měl bych se za něj modlit. Jenže všechno se ve mně vzpírá.
00:13:50 -Michaeli... vy a pan Fernandez,
00:13:54 vy si nejste tak docela cizí, že ne?
00:13:58 -Ne, Jessico, nejsme.
00:14:03 Je to můj otec.
00:14:09 ZVONY
-Michaeli, kolik vám bylo,
00:14:13 když jste se dozvěděl, že je Frank Fernandez váš otec?
00:14:16 -Deset.
-A on o vás věděl?-Ano.
00:14:20 A nikdy nenabídl pomoc. Finanční ani jinou.
00:14:23 Ne že bych ji přijal, má matka byla... no,
00:14:27 ZASMÁNÍ velice zásadová žena.
00:14:30 Nebylo jí ani dvacet, když jsem se narodil.
00:14:32 Dokončila střední školu a stala se učitelkou.
00:14:35 -Teď už chápu, odkud berete tu svou energii.
00:14:39 -Řekla mi, kdo je můj otec, těsně než zemřela.
00:14:44 Varovala mě, abych se mu vyhýbal.
00:14:46 Říkala, že by mi jen ublížil.
00:14:49 Nepřišel jí ani na pohřeb.
00:14:52 -Když s vámi teď mluvil, měla jsem pocit,
00:14:55 že vám nepřišel jenom vyhrožovat.
00:14:58 -Jak to myslíte?
-Na okamžik jsem cítila
00:15:01 skutečný zájem. Možná dokonce lítost.
00:15:03 -Snad ano. Je pro mě těžké,
00:15:06 vyrovnat se s tím osobním přístupem.
00:15:09 Nikdy předtím se mě ani nepokusil vyhledat.
00:15:11 Vždycky se choval, jako kdybych neexistoval,
00:15:14 jako by byl Raymond, můj nevlastní bratr,
00:15:16 jeho jediný syn.
00:15:20 -To je pravda, sepiš seznam stížností
00:15:22 a my je předneseme. Tak ahoj. Pa.
00:15:26 -Ó, Jessico! José říkal, že se stavíte.
00:15:29 -Ano. Říkal mi, že jste dostali bromélie.
00:15:31 -Jistě. Tady, paní Fletcherová.
-Á, ty jsou krásné.
00:15:34 -Někdo si je tu ráno chtěl koupit, a paní Glavanová
00:15:37 je prakticky vyhodila z obchodu. SMÍCH
00:15:39 -Ruth, vy tady pracujete?
-Brigáda, dokud neodpromuju.
00:15:42 -Nejlíp z botaniky. Od jejího výletu do Karibiku
00:15:45 máme na skladě rostliny, které nikdo v New Yorku nemá.
00:15:47 -Jo. A taky mě má aspoň pod dohledem.
00:15:50 SMÍCH
00:15:54 -V posledních pár dnech pracujeme víc než dřív.
00:15:57 Ale já myslím, že je to spíš projev podpory
00:16:00 než náhlý zájem o hrnkové květiny.
00:16:03 -Ráda vidím, že to José tak dobře zvládá.
00:16:08 A co vy, Marie?
00:16:10 -Á, já nevím, Jessico. Než jsme se s Robertem vzali,
00:16:14 neměla jsem žádné potíže s rozhodováním.
00:16:17 Ale teď mám pocit, jako bych se musela znovu učit myslet sama.
00:16:20 -Tohle chápu moc dobře.
-Jednu věc vím určitě.
00:16:25 Roberto se nikdy nevrátí.
00:16:27 A Frank Fernandez zůstane králem slumů
00:16:30 a bude vydělávat jmění na lidech, které mám ráda.
00:16:35 -Koukni, amigo, příští týden to nepůjde.
00:16:38 Slíbil jsi mi dvě kila na pátek. Dodáš je, jak bylo domluveno,
00:16:41 nebo se obrátím na někoho jinýho.
00:16:45 -Co to děláš?
-Starám se o byznys.
00:16:50 -Drogy nejsou můj byznys.
-Hele, klídek, jo?
00:16:53 -Nebudeš mi vykládat, co mám dělat. Takhle mi oplácíš?
00:16:56 Kšeftuješ s drogami rovnou v mém domě? Zabíjíš děti?!
00:16:59 -To je nádhera. Král místních slumů káže potomkovi o morálce.
00:17:03 Víš, co je morálka, tati? Tohle je morálka.
00:17:06 Myslíš, že naši otrhaní nájemníci najednou začnou platit?
00:17:10 To dost těžko. Ale vždycky schrastí dost peněz na svou dávku cracku.
00:17:14 -To musí přestat! Rozumíš?!
00:17:17 -Tobě to nedochází, tati.
00:17:19 Vězíš v obchodu s drogami až po uši.
00:17:22 Tak se s tím nauč žít.
00:17:24 -Měl bych zavolat policii.
-Ale neuděláš to.
00:17:39 TELEFON
00:17:48 -Haló?-Myslel jsem, že byste asi chtěla tohle vědět.
00:17:52 Tělo Roberta Galvana bylo nalezeno dnes v západní stoce.
00:17:56 Musely ho vyplavit deště. Objevili ho popeláři.
00:17:59 -A máte důkaz, že byl zavražděn?
-Má průstřel hlavy.
00:18:02 Balistici našli kulku, porovnali ji s Fernandezovou pistolí.
00:18:06 Vypadá to, že byl zastřelen hned, jak zmizel.
00:18:08 -Děkuji vám. A...
00:18:10 ale není mi úplně jasné, proč mi to voláte.
00:18:13 -Půjdu... rád bych šel ráno navštívit rodinu Galvanových.
00:18:16 -Ano?
-Víte, bojím se, jak to přijmou.
00:18:19 Zvlášť kluci. A zdá se mi, že na vás dají,
00:18:22 takže jsem myslel...
-Budu tam, seržante.
00:18:26 -V devět.
-Mhm.
00:18:31 -No tak, seržante, pocházela ta kulka,
00:18:34 která zabila mého otce, z Fernandezovy pistole?
00:18:37 -Balistikové říkají, že ano.
-Takže ho máme, ne?
00:18:40 -Obávám se, že ne. -Co vykládáte?
-Mluvím o dvojím usvědčení.
00:18:43 -Co to znamená?
-To je součást naší ústavy, Tony.
00:18:46 Když je někdo jednou souzen pro zločin a zproštěn viny,
00:18:49 nemůže být souzen pro týž zločin, i kdyby se našly nové důkazy.
00:18:53 -Já snad nevěřím svým uším.
-Chcete říct, že je volný?
00:18:57 -Byl osvobozen, tak je to. Podívejte,
00:19:00 žaloba chce dostat Fernandeze stejně jako vy a stejně jako já.
00:19:03 Ale i když dokážeme, že střílel, neuděláme s tím vůbec nic.
00:19:06 -Tak s tím uděláme něco my.
-Počkejte.
00:19:09 Poslouchejte mě a poslouchejte dobře.
00:19:12 Jestli se někdo z vás o něco pokusí,
00:19:14 půjdu po něm stejně tvrdě, jako jsem šel po něm.
00:19:31 -Víte, Jessico, byla to moje chyba.
00:19:34 -Marie, všechno to začalo Robertovou vraždou
00:19:37 a z té se vinit nemůžete.-Ne. Ale to já jsem trvala na žalobě.
00:19:40 Burcovala jsem celou čtvrť, až s tím musel prokurátor k soudu.
00:19:44 Kdyby byl počkal, byl by Fernandez odsouzený.
00:19:47 -To nemusí být nutně pravda. I kdyby ho teď mohli
00:19:50 postavit před soud, jaká je záruka,
00:19:53 že by mu byli schopni dokázat, že právě on stiskl spoušť?
00:19:56 -Víte, je to ironie. Vždycky se najde někdo,
00:19:59 kdo dokáže změnit situaci. A to jsem přesně udělala já.
00:20:03 Až na to, že to byla chyba. He.
00:20:10 -Nic z toho už ho nepřivede zpátky.
00:20:16 -Myslím, že tady o to jde především, co?
00:20:19 -Mhm.
00:20:26 -No tak, Ruth, pověz mi to. Co se ti nezdá?
00:20:29 -Mám o tebe strach, to je to.
00:20:32 Tony pořád vykřikuje a ty neřekneš ani slovo.
00:20:35 Vím, že jsi uvnitř úplně zničený.
00:20:37 -Myslíš kvůli tátovi, Ruth? To teda ne.
00:20:41 -Myslíš si, že tě neznám? Že nevím, jak uvažuješ?
00:20:46 José, jestli mě miluješ,
00:20:50 prosím tě, žádám tě,
00:20:53 snaž se vyhnout všem problémům, ano?
00:20:56 -Slibuju, Ruth. Špatněs to pochopila, věř mi.
00:21:01 Slibuju.
00:21:06 Jdi ty.
00:21:15 -Tak prosím.
00:21:17 -Ahoj.
-Čau, Raymonde. Tak o co de?
00:21:20 -Many, mám otázku.
00:21:23 Dejme tomu, že bys mohl mít
00:21:25 všechno, co chceš.
00:21:30 -Bratři Galvanové?
-Jak jsi to poznal?
00:21:33 -Ty, myslel jsem, že se už nezeptáš.
00:21:43 -No tak, mami, už s tím nic nenaděláme.
00:21:46 -José, to není dobré,
00:21:49 potlačovat to takhle všechno v sobě.
00:21:51 -Tak jo, jsem naštvanej! Tohle jsi chtěla slyšet?!
00:21:56 Ale už je pozdě. Paní Fletcherová má pravdu,
00:21:59 zákon je zákon, nedá se s tím nic dělat.
00:22:01 Když něco uděláme, nebudeme lepší než Fernandez, mami!
00:22:04 -Tohle ses naučil od otce? Budeš jen sedět a mlčet?
00:22:09 -Hele, nejmíň ze všeho potřebuju tvoje kecy, rambo.
00:22:12 -Jasně. To nejsou jenom kecy, člověče.
00:22:17 Tak se měj.
-Tony?
00:22:19 Nechci, abys chodil ven. Takhle ne.
00:22:21 Jestli byla někdy doba, kdy jsem potřebovala svoje syny,
00:22:24 tak teď.
00:22:29 Běžte nahoru, za chvíli bude večeře.
00:22:34 -Rambo, jo? Já ti ukážu ramba.
00:22:37 -Bacha na mě, zelenáči.
00:22:42 HLUK
00:22:47 VYTÁČENÍ ČÍSLA
00:22:50 -Jen klid, nic se ti nestane. Chceme si popovídat
00:22:52 s tvejma klukama. Kde jsou?
-Já nevím.
00:22:55 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
-Ať ti neuteče.
00:23:03 -Počkej, počkej, víš určitě, že se mámě nic nestane? -Chtěj nás.
00:23:07 Obleč si to, nebo zmrzneš.
-Tak dobře.
00:23:10 -Hele, jdu se zadem podívat, jestli jí nic neudělal. -Jasně.
00:23:13 -Ty zůstaneš schovanej. A žádný problémy, rozumíš?
00:23:16 Běž! DECHY
00:23:21 -Jsou pryč. A jestli jsou chytrý, ať zůstanou, kde jsou.
00:23:24 -Poslouchej, Raymonde. Teď poslouchej ty mě.
00:23:28 Jestli se dotkneš mých synů, vlastnoručně tě zabiju.
00:23:45 -Nemají čas...-Dej mi pokoj.
-Co tady děláš?
00:23:48 -Chci, abys odvolal svoje gorily.
-Nevím, o čem mluvíš.
00:23:51 -Bratři Galvanové vyhrožovali otci, máme právo se chránit.
00:23:54 -Poslal jsi ho na ně! Jsou to kluci!
00:23:57 -Nečteš noviny? I desetileté děti mají pistole.
00:24:00 -Nebylo toho zabíjení dost?!
00:24:03 -Dej to pryč, Raymonde. Raymonde, dej to pryč!
00:24:07 Slibuji ti, že k násilí nedojde.
00:24:27 Vysvětli mi to.
00:24:29 -Hele, rozsévá boží strach. Copak to nechápeš?
00:24:32 Kdokoliv z nich se může zbláznit a vystřelit na tebe.
00:24:35 I kdyby ne, co naše čest? Když je necháme, aby pomlouvali.
00:24:39 -Čest? Odkdy má drogový dealer právo mluvit o cti?
00:24:43 Běž a odvolej ty chuligány! Hned! Než bude pozdě!
00:25:01 TELEFON
-He, výborně.
00:25:07 Kostel svatého Juliana. Co si přejete?
00:25:10 -Tady tvůj otec. Chci za tebou přijít.
00:25:12 -Proč?
-Chci si promluvit se svým knězem.
00:25:17 Chci se vyzpovídat z hříchů. Můžu přijít za hodinu?
00:25:20 -Za hodinu?
00:25:23 Ano, budu tady.
00:25:33 -Myslel jsem, že jsi šel pryč.
-Čekal jsem na jeden telefon.
00:25:40 Takže ty mu to... opravdu hodláš všechno vyklopit?
00:25:44 -Musím se smířit...
00:25:47 s bohem a se svým synem.
00:25:49 -Myslíš, že ti oba ospustí?
-To si musí rozhodnout sami.
00:25:55 Raymonde, dal jsem ti vždycky všechno.
00:25:58 Lásku, peníze...
00:26:00 A co jsi dal ty mně? Hanbu a pohrdání.
00:26:06 Bůh mi pomoz.
00:26:08 Dnes večer jsem se konečně podíval sám na sebe.
00:26:12 A nelíbí se mi, co vidím.
00:26:14 Eh, kdo ví. Možná za těch pár let,
00:26:18 co mi zbývají, dokážu Michaelovi něco nahradit.
00:26:22 Vím ale jistě, že chci, abys mi zmizel z očí.
00:26:25 I ze života.
00:26:32 A nezapomeň, nech tu klíče.
00:27:00 Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého.
00:27:21 Zhřešil jsem, otče, prosím o rozhřešení.
00:27:25 KŘIK
00:27:36 KAŠLÁNÍ
00:27:58 -Michaeli... odpusť mi, Michaeli,
00:28:02 protože jsem hřešil.
00:28:13 -Odpouštím ti všechny hříchy.
00:28:18 Ve jménu Otce
00:28:21 i Syna
00:28:24 i Ducha svatého.
00:28:38 Amen.
00:28:58 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:29:04 KROKY
00:29:17 -Michaeli, slyšela jsem o tom v rádiu.
00:29:21 Potřebujete něco?
00:29:25 -Zemřel, když se pokoušel usmířit s bohem.
00:29:29 Měl jsem být ve zpovědnici, ale měl jsem naléhavý hovor.
00:29:34 Když jsem přišel,
00:29:36 umíral.
00:29:42 -Otče Michaeli, kdy jste byl naposledy
00:29:45 v té zpovědnici? Tam, kam měl přijít váš otec.
00:29:47 -Asi v sedm večer. O co jde?
00:29:50 Byl to přece infarkt, ne?
00:29:52 -Mohli byste na chvilku? Paní Fletcherová.
00:30:01 Vzpomínáte si, že by tam v sedm byla ta skvrna?-Ne.
00:30:05 -Odebereme vzorek a dáme ho na rozbor.
00:30:08 Díky, otče.
00:30:13 -Co to všechno znamená?-Myslím, že se seržant Davis domnívá,
00:30:17 že váš otec nemusel zemřít přirozenou smrtí.
00:30:27 -Paní Fletcherová.
-Tony! Ne! Dej mi tu zbraň.
00:30:31 -Podívejte, dejte mi pokoj.
-Ale tímhle všechno jenom zhoršíš.
00:30:34 -Možná, ale potřebuju se chránit.
-Poslouchej mě, Frank Fernandez
00:30:38 před tři čtvrtě hodinou zemřel. Přímo tady, v kostele.
00:30:41 -Cože?
-Nebo byl zavražděný.
00:30:44 Jak dlouho už jsi tady?
00:30:53 -Příčinou smrti Franka Fernandeze nebyl srdeční záchvat.
00:30:57 Zatím je to jen neoficiální, ale v té skvrně jsme něco našli.
00:31:01 V laborce se podařilo izolovat stopy několika zásaditých jedů.
00:31:05 Z rostlin, které rostou na Jamajce, lobelia a anacycla wolffia.
00:31:08 Víte o nich něco?
00:31:11 -Jen že kombinace těch jedů je smrtelná.
00:31:14 A vdechování výparů vede k rychlé paralýze
00:31:17 dýchacího systému a že symptomy připomínají infarkt.
00:31:20 -Ano. A podle lidí z laboratoře
00:31:23 jsou v těle prakticky nezjistitelné.
00:31:26 A dál... obě rostliny koupíte v Galvanově květinářství.
00:31:30 -Ale určitě je prodávají i v jiných květinářstvích.
00:31:33 -Jenže v kolika z nich pohřešují dva syny a zaměstnankyni?
00:31:37 -Hm, Ruth Nelsonová.
-Plus José a Tony.
00:31:40 Raymond nám řekl, že jeho otec si domluvil schůzku
00:31:43 s otcem Michaelem teprve hodinu před svou smrtí.
00:31:46 -Tak jak mohl někdo z nich vědět, že tam Frank Fernandez bude?
00:31:49 -Ale paní Fletcherová, mohli ho hlídat a sledovat.
00:31:53 Povězte mi, byly exotické jedy někdy tématem vašeho kurzu?
00:31:57 -Během posledních týdnů ano. Ale byly to jedy obecně.
00:32:00 -V laboratoři mi řekli, že existuje půl tuctu knih o jedech.
00:32:03 Nezmínila jste se speciálně o nějakém titulu?
00:32:06 -Ano. O Millnerově Příručce o jedech.
00:32:09 Mají ji v univerzitní knihovně.
-Děkuji vám, paní Fletcherová.
00:32:12 Ozvu se.
00:32:23 -Michaeli.
00:32:26 Přinesl jsem ti dar - pro kostel.
00:32:38 -Dvacet pět tisíc dolarů?
-Na památku našeho otce.
00:32:41 -To nemohu přijmout.
-Tys ses zbláznil?
00:32:44 Pomohlo by ti to zachránit pár dětí před ulicí.
00:32:47 -Raymonde, já vím, odkud jsou. A nechci je.
00:32:50 -Děláte velkou chybu, padre.
-Možná.
00:32:53 -Náš otec umřel v tvé zpovědnici. A ty nechceš ani přijmout dar
00:32:57 na jeho památku? To je to vaše křesťanské odpuštění?!
00:33:00 -O křesťanské odpuštění nejde.
00:33:02 Ale jsou věci, které nemůžu odpustit já.
00:33:08 -Fajn.
00:33:23 -Ano, támhle.
00:33:28 -Seržante, Davisi, mohla bych s vámi mluvit?
00:33:31 -Jistě, pojďte, paní Galvanová.
-Otec Michael říkal,
00:33:33 že jste v kostele hledal Tonyho a Joea.
00:33:36 -Em, to je pravda. Přišli domů?-Ne.
00:33:39 Taky jste se prý včera domníval, že možná Fernandez
00:33:42 nezemřel na infarkt.
00:33:44 -Dnes už máme důkaz, že byl zavražděný.
00:33:47 -Co to má společnýho s mými syny?
-To ještě nevím.
00:33:50 Ale... Tony byl viděn v kostele těsně po vraždě
00:33:53 a José mohl mít přístup ke... Pardon.
00:34:05 Nařídil jsem svým lidem, aby mi to vyhledali v knihovně.
00:34:08 Knihu, kterou paní Fletcherová doporučila studentům.
00:34:10 Jmenuje se Příručka o jedech a je v ní popsán
00:34:13 přesně ten druh jedu, kterým byl otráven Frank Fernandez.
00:34:18 Podle tohohle byl jediným studentem,
00:34:21 který si ji vypůjčil, váš syn José.
00:34:25 Mrzí mě to, paní Galavanová. Budu na něj muset vydat zatykač.
00:34:28 -To nebude potřeba.
00:34:32 Přišla jsem vám říct, že když měl José tu knížku doma,
00:34:36 něco jsem si z ní vypsala.
00:34:40 Já jsem zabila Fernandeze.
00:34:48 Jessico, jsem tak ráda, že jste tady.
00:34:50 Nevím, co mám dělat. Dneska ráno sebrali Josého.
00:34:54 -Poslyšte, Marie, to, co jste udělala, bylo statečné.
00:34:57 -Ale nebylo to chytré. Když se mě seržant Davis
00:34:59 zeptal na ten jed, mohla jsem jen hádat a spletla jsem se.
00:35:02 -Mluvila jste s Josém?
-Byl v autobusovém depu v Bronxu.
00:35:06 VZDECHAle přísahá, že se ke kostelu ani nepřiblížil.
00:35:09 -Neviděl ho někdo v době vraždy?
-O nikom neví.
00:35:11 Ale trvá na tom, že si tu knížku z knihovny nikdy nevypůjčil.
00:35:14 -Podle policie podepsal výpůjční list.
00:35:18 Leda... Promiňte, Marie.
00:35:20 -Co se děje, Jessico?
00:35:24 -Seznam podpisů mám tady, paní Fletcherová.
00:35:26 -Ale já myslela, že studenti mají legitimaci.
00:35:28 -Jenže znáte to, často si ji zapomenou,
00:35:31 takže jim vydáme knížku proti podpisu.
00:35:34 Tady to je. José Galvan.
00:35:36 Tohle jsem ukázala policii.
00:35:39 -A pamatujete si ho, když to podepisoval?-Ne, bohužel.
00:35:42 Máme tu stovky studentů denně a tak si je těžko můžeme pamatovat.
00:35:46 -A pokud neměl legitimaci, museli jste ověřit jeho registraci?
00:35:50 -To jistě. Galvan...
00:35:58 Tady je.
-Opravdu.
00:36:01 Děkuji vám. Jo, ještě jedna věc.
00:36:04 Nevíte náhodou, jestli je ta Příručka o jedech už zpátky?
00:36:07 -Chviličku.
00:36:14 Ano, už je tu.
-Mohu si ji půjčit?
00:36:17 Legitimaci mám.
00:36:22 -Jessico, Ruth mi něco důvěrného sdělila.
00:36:26 Nemohu to samozřejmě opakovat,
00:36:29 ale přesvědčil jsem ji, aby si promluvila aspoň s vámi.
00:36:32 -Ruth?
00:36:34 -Věděla jsem, že něco touží udělat.
00:36:37 A rozmlouvala jsem mu to.
00:36:40 Slíbil mi...
00:36:45 Paní Fletcherová, byla jsem v kostele ten večer,
00:36:48 kdy umřel Frank Fernandez.
00:36:50 Já... já nemůžu. Já...
00:36:55 -Ruth, ať mi to řeknete nebo ne,
00:36:57 policie vás jistě bude chtít vyslechnout.
00:37:00 Můžete odmítnout spolupracovat, můžete lhát,
00:37:03 ale jak dlouho?
00:37:05 -Paní Fletcherová, já jsem to viděla.
00:37:10 Viděla jsem tu vraždu. A viděla jsem, kdo to udělal.
00:37:15 Byl to José.
00:37:18 -Oh...
00:37:24 -Já tomu nevěřím. Jeho vlastní snoubenka?
00:37:27 -Marie, nerada to říkám, ale začíná to vypadat hůř a hůř.
00:37:31 Ona ovšem přiznává, že mu neviděla do tváře.
00:37:34 -Tak proč si myslí, že to byl José, řekněte?
00:37:36 -Podle Ruth měl vrah Franka na sobě bundu.
00:37:39 Tu z týmu svatého Juliana, kde na zádech chybí to "I".
00:37:43 A právě v takové bundě jsem krátce po vraždě viděla Tonyho.
00:37:49 -To chcete říct, že Fernandeze zabil Tony?
00:37:52 -Ó, jitěže ne. Pokouším se vám jen sdělit,
00:37:55 že jsou, bohužel, podezřelí oba dva.
00:37:57 -Bože na nebi, to je horší než ta nejhorší noční můra.
00:38:01 -Podívejte se, Marie, já vám teď nechci dávat naději.
00:38:05 Ale možná to není zas tak špatné. Povězte mi,
00:38:09 máte lobelii i anacyclu wolffii, že ano?
00:38:13 -Lobelii... ano. Támhle je. A anacycla je u kapradin.
00:38:16 Ruth našla dovozce, když byla na Jamajce.
00:38:19 Co to má ale s tím společného?
-Dokázala byste mi říct,
00:38:22 kdo si je u vás v poslední době koupil?
00:38:25 -Ne, jsou levné a obyčejné. Nevedeme záznamy.
00:38:28 -A co v jiných květinářstvích?
-Totéž.
00:38:31 -Mami! Mami!
00:38:34 Řekni, že to není pravda. Prý zavřeli Josého.
00:38:37 -Tony, chci vědět pravdu. Zabil jsi Franka Fernandeze?
00:38:41 -Já? Nezabil. Chtěl jsem...
00:38:44 ale nikdo mi nechtěl prodat náboje do tý pitomý pistole.
00:38:50 -Tony, tu bundu jsi měl pořád na sobě?
00:38:54 -Jo. Proč?
00:38:59 -Na to zapomeňte, to nejde.
00:39:01 Já mám Ruthino prohlášení, že Josého viděla.
00:39:04 A ten nemá na dobu vraždy žádné alibi.
00:39:06 Nenáviděl Fernandeze, protože mu zabil otce,
00:39:09 a znal všechno o těch jedech z vaší přednášky.
00:39:12 Jediná věc, která mi chybí, je přiznání. A to je otázkou času.
00:39:16 -No to je ono, seržante!
-Co? Co je ono?-Přiznání.
00:39:19 Seržante, Frank Fernandez byl otráven ve zpovědnici,
00:39:22 ale neumřel v ní. Umřel v kostele.
00:39:25 -Jo. No a?-No, ale noviny nikdy nic o zpovědnici nenapsaly.
00:39:28 -To je pravda. Nedáváme tisku všechny detaily.
00:39:31 -Takže to nemohl být José, koho ten večer Ruth viděla.
00:39:34 -Počkejte.
-Seržante,
00:39:37 myslím, že vím, kdo tu vraždu spáchal.
00:39:48 -Musím vám pogratulovat, seržante. Vraha jste chytil v rekordním čase.
00:39:52 No... a co si budete přát?
00:39:54 -Víte, paní Fletcherová není spokojena s některými detaily.
00:39:57 Ráda by je s vámi probrala.
-Jak jsem řekl, je nejvyšší čas
00:40:00 dát lidi z okolí dohromady. Něco k pití?
00:40:04 -Ne, děkuji. Já myslím, že všichni v okolí
00:40:06 budou oslavovat, pane Fernandezi,
00:40:09 až budete sedět ve vězení za vraždu svého otce.
00:40:13 -Počkejte, to je nějaký vtip, ne?
00:40:16 -Ne. To bohužel vtip není.
00:40:18 Vymyslel jste docela komplikovaný plán,
00:40:21 jak zabít otce a hodit to na Josého Galvana.
00:40:23 -Vypadněte, vy...
-Držte hubu, Raymonde!
00:40:26 Je teprve na začátku.-U Josého jste spoléhal na dvě věci.
00:40:30 Tou první byla bunda, kterou pořád nosil
00:40:33 - ta s chybějícím písmenem - a druhá, můj kurz tvůrčího psaní,
00:40:36 který José navštěvoval.
-Spekulace, paní Fletcherová.
00:40:39 -Ano? Věděl jste,
00:40:41 že probíráme různé způsoby vražd, včetně použití
00:40:44 smrtelných exotických jedů, které je těžké v těle odhalit.
00:40:47 -A jak jsem se to měl dovědět?
-Chodil jste
00:40:50 s jednou mojí studentkou, s Denisou Millerovou,
00:40:54 které tak ohromně lichotil váš zájem o ni a její psaní,
00:40:57 že si ani nevšimla, že jediným vaším cílem
00:41:00 je znát témata, která právě probíráme.
00:41:03 Na základě toho, co vám řekla, jste šel do knihovny
00:41:06 a vypůjčil jste si Příručku o jedech.
00:41:08 Ale podepsal jste se jako José Galvan.
00:41:11 A to byla vaše první chyba. Uvědomila jsem si,
00:41:14 že se nikdy nepodpisoval José, na žádné ze svých prací.
00:41:18 Podepisoval se pseudonymem Joseph Galvan.
00:41:21 José si poangličtil jméno.
00:41:23 -To ale se mnou nesouvisí.
-Nesouviselo by,
00:41:26 až na to, že jste na sebe sám ukázal.
00:41:29 Policie neprozradila, že byl váš otec otrávený ve zpovědnici,
00:41:33 ale když jste mluvil s Michaelem, věděl jste to.
00:41:36 -Takže otec umřel v tvé zpovědnici a ty nechceš dar na jeho památku?
00:41:39 -Jenom vrah mohl vědět o tom, že umřel právě tam.
00:41:44 -A tohleto jsme našli ve vašem voze.
00:41:47 Vedle tašky plné kokainu.
-Ale to je protiprávní...
00:41:51 -Žádný strach, máme povolení!
-Ta bunda byla vaše druhá chyba.
00:41:55 Je stejná jako Josého bunda,
00:41:58 i s tím chybějícím "I" ve slově Julian.
00:42:00 Na tu vraždu jste ji chtěl mít na sobě.
00:42:03 Nemohl jste ale vědět, že toho večera půjčil José tu bundu
00:42:06 svému bratrovi Tonymu.
00:42:08 -É, to je všechno podružné, a vy to víte.
00:42:11 A navíc, proč bych otce zabil?
00:42:13 -Protože jste věděl, že by jednou přiznal,
00:42:15 že to vy jste zastřelil Roberta Galvana.
00:42:17 -Na to pozor. Vy jste blázen, víte to?
00:42:20 -Váš otec nemohl být znovu souzen, ale jeho výpověď by usvědčila vás.
00:42:25 -No tak moment, nemůžete dokázat, že jsem to udělal já.
00:42:28 -Ale my nemusíme dokazovat, že jste zabil Galvana.
00:42:31 Vaše otisky se našly na té Příručce o jedech.
00:42:34 Dostaneme vás za vraždu vašeho otce.
00:42:42 -Roberto Galvan zjistil, že obchoduju s drogama
00:42:46 a přišel k nám.
00:42:49 Vyhrožoval, že mě udaj, jestli toho nenechám.
00:42:52 Šel jsem za ním, abych mu nahnal strach,
00:42:55 ale on se začal hádat. A tak jsem ho zabil.
00:42:59 -Měl jste otcovu zbraň.
-Ano... já...
00:43:04 slíbil mě chránit, ale...
00:43:09 nemohl jsem si být jistý.
00:43:11 -Člověk, který byl ochotný strávit zbytek života ve vězení,
00:43:14 aby zachránil váš krk.
00:43:17 Vy jste povedený syn.
00:43:24 -Jak to vypadá s prohlášením pro tisk?
00:43:27 -Je to tu.
-Jdu na kopírku.
00:43:30 -Od té doby, co je Marie manažerkou mé kampaně,
00:43:33 to jde skvěle.
-Potřebujeme další obálky.
00:43:36 -Víte, jedna věc mi dělá starosti, Michaeli.
00:43:39 -Co to je?
-Když vás zvolí,
00:43:41 budete jako literární postava ještě méně věrohodný.
00:43:55 Skryté titulky: Ludmila Stránská
00:43:58 Česká televize 2018