I v 21. století zůstanou jednou z nejničivějších a nejvražednějších sil přírody. Cyklus BBC
00:00:02 Když na pevninu udeří mohutný hurikán,
00:00:05 mohou přijít o život tisíce lidí.
00:00:08 Neexistuje nic, co by tuto nemilosrdnou hrozbu
00:00:12 z atmosféry nad mořem dokázalo alespoň zpomalit.
00:00:19 Pobřeží bičují vítr o rychlosti až 240 kilometrů za hodinu
00:00:25 a provazy přívalového deště.
00:00:29 Hladina moře stoupá.
00:00:32 Vlny se vzdouvají do výšky až 10 metrů
00:00:35 a zaplavují přímoří na kilometry daleko.
00:00:41 Živel bourá domy, strhává mosty a stromy vyvrací z kořenů.
00:00:50 Lidé, kteří nestihnout včas utéct, umírají a není jich málo.
00:00:59 Hurikány jsou jednou
00:01:02 z nejvražednějších a nejničivějších sil přírody.
00:01:17 Česká televize uvádí dokumentární cyklus BBC
00:01:21 NEJVĚTŠÍ PŘÍRODNÍ KATASTROFY
00:01:47 PEKELNÉ HURIKÁNY
00:01:54 Poslední týden srpna roku 2008
00:01:57 měli zástupci města New Orleans vážné obavy.
00:02:03 Ke státu Louisiana na jihu Spojených států
00:02:07 se blížil mohutný hurikán od Mexického zálivu.
00:02:13 Hurikán, který dostal jméno Gustav, měl udeřit za 3 až 5 dní.
00:02:30 Očekávalo se, že pokud si Gustav uchová dosavadní směr,
00:02:34 zasáhne především jižanské státy Louisianu a Mississippi.
00:02:42 Přesně o 3 roky dříve zpustošila New Orleans
00:02:46 jedna z nejhorších bouří všech dob, hurikán Katrina,
00:02:51 a město se z této katastrofy ještě nevzpamatovalo.
00:03:02 Starosta New Orleans Ray Nagin měl pohromu v živé paměti,
00:03:06 a bylo mu proto jasné,
00:03:09 že pro záchranu lidských životů je třeba jednat rychle.
00:03:13 Jsou důvody k obavám. I k velkým starostem.
00:03:17 Je třeba, abyste neprodleně odjeli z New Orleans.
00:03:22 Blíží se bouře století.
00:03:28 Okamžitě začala hromadná evakuace města
00:03:32 a pobřežních oblastí kolem zálivu.
00:03:35 Tisíce lidí mířily do vnitrozemí
00:03:38 pod bedlivým dozorem louisianské národní gardy.
00:03:43 31. srpna byly v pohybu téměř 2 miliony obyvatel.
00:03:47 Byla to jedna z největších hromadných evakuací
00:03:51 v dějinách Spojených států.
00:03:57 Stihli to v pravý čas.
00:03:59 Gustav udeřil na pobřeží hned druhý den.
00:04:06 Přestože pobřeží bičoval skučící vítr a přívalový déšť,
00:04:11 bouře nebyla tak hrozná, jak se očekávalo.
00:04:18 Protipovodňové hráze kolem New Orleans nápor vydržely
00:04:22 a uchránily město před zaplavením.
00:04:28 Hurikán Gustav poté směřoval dále do vnitrozemí a postupně slábl.
00:04:37 Po cestě přes Karibik do Spojených států
00:04:40 si hurikán vyžádal okolo 150 lidských životů
00:04:44 a napáchal škodu nejméně za 8 a půl miliardy dolarů,
00:04:48 čímž se stal jednou z nejdražších dosud zaznamenaných katastrof.
00:04:55 Hurikán Gustav byl už sedmou silnou bouří,
00:04:59 která se od počátku hurikánové sezóny toho roku
00:05:02 přihnala ze Severního Atlantiku.
00:05:09 Během necelého týdne po něm následoval další hurikán Hanna.
00:05:13 Než dorazil na pobřeží Spojených států,
00:05:17 stihl na ostrovech v Karibském moři usmrtit přes 500 lidí.
00:05:22 V Mexickém zálivu pak napáchal velké škody,
00:05:25 ale obětí na životech tam bylo naštěstí málo.
00:05:29 Co vlastně je hurikán?
00:05:32 Jak vzniká a kde bere svou ohromnou sílu?
00:05:39 Hurikán je v podstatě bouře, doprovázená velice silným větrem,
00:05:44 který rotuje kolem oblasti extrémně nízkého tlaku vzduchu.
00:05:50 Hurikány se rodí jako malé bouře
00:05:54 nad teplými vodami severního Atlantiku.
00:05:57 Mnoho z nich vzniká v oblasti
00:06:00 nazývané Hurricane Alley, Hurikánová ulička.
00:06:05 Ta se táhne od Kapverdských ostrovů u severozápadního pobřeží Afriky,
00:06:10 přes Karibik a Mexiko až po americký stát Texas.
00:06:17 Hurikánová ulička vede i přes západní část Mexického zálivu.
00:06:21 Bouře, které zde vznikají,
00:06:24 míří přímo na pobřeží Spojených států,
00:06:28 zejména na severozápad Floridy.
00:06:33 Aby se utvořil hurikán,
00:06:36 musí teplota mořské hladiny dosahovat nejméně 27 stupňů Celsia.
00:06:42 Rozvíjející se bouře nasává teplý vlhký vzduch nad hladinou
00:06:47 a v mohutném sloupci jej vyhání nahoru do atmosféry.
00:06:51 Stoupající vzduch se rychle ochlazuje
00:06:54 a zespoda na jeho místo proudí
00:06:56 další teplý vzduch od mořské hladiny.
00:07:00 Když vzduch vystoupá nahoru, rotace Země jej roztočí
00:07:05 kolem centra s nízkým atmosférickým tlakem.
00:07:11 Tomuto středu se říká oko hurikánu.
00:07:15 Ať už je okolní bouře jakkoli zuřivá, oko je vždy klidné.
00:07:22 Čím dále bouře postupuje,
00:07:25 tím více teplého vzduchu nasává a nabývá sil.
00:07:29 Spolu s tím se zrychluje i rotace masy vzduchu.
00:07:33 Když bouře dosáhne rychlosti 120 kilometrů za hodinu,
00:07:37 v oblasti Atlantského oceánu jí říkají hurikán.
00:07:41 V této fázi může bouře sahat až 16 kilometrů vysoko
00:07:44 a šířka celého systému je až 800 kilometrů.
00:07:52 Hurikány si udržují sílu,
00:07:55 jen dokud vstřebávají vlhký vzduch z teplé mořské hladiny.
00:07:59 Když se ocitnou nad pevninou či pásmem chladnější vody,
00:08:02 rychle slábnou.
00:08:10 Avšak i když zeslábnou na úroveň pouhé tropické bouře,
00:08:14 stále jsou schopny napáchat rozsáhlé škody
00:08:18 a může trvat dny nebo dokonce týdny,
00:08:21 než se konečně rozplynou.
00:08:27 V dnešní době je každý potenciálně nebezpečný hurikán
00:08:31 zachycen meteorologickými družicemi ještě nad mořem.
00:08:35 Přiblíží-li se k pevnině, sledují jej radary.
00:08:41 Když však v září roku 1900 udeřil hurikán na texaské město Galveston,
00:08:46 nikdo jej neočekával. Přívaly vody zaplavily celé město
00:08:51 a o život přišlo více než 8 000 lidí.
00:08:55 Podle některých odhadů
00:08:58 se počet obětí vyšplhal dokonce až na 12 000 tisíc.
00:09:02 Stal se tak hurikánem s největším počtem obětí
00:09:05 v dějinách Spojených států.
00:09:10 Síla a ničivé účinky hurikánu se hodnotí podle kategorií
00:09:15 na základě tak zvané Saffirově-Simpsonově škály.
00:09:22 Stupnici zavedli v roce 1973 stavební inženýr Herbert Saffir
00:09:27 a ředitel Amerického národního střediska pro hurikány
00:09:31 v Miami na Floridě Robert Simpson.
00:09:35 Škála rozděluje hurikány do 5 kategorií,
00:09:38 přičemž kategorie 5 je nejvyšší.
00:09:42 Hurikány nižších kategorií způsobují jen menší škody.
00:09:45 Strhávají například elektrické vedení
00:09:48 nebo poškozují menší a lehčí stavby.
00:09:52 Naproti tomu hurikán 5. kategorie
00:09:55 je doprovázen větrem přesahujícím 250 kilometrů za hodinu
00:09:59 a rozbouří moře do přívalových vln až 7 metrů vysokých.
00:10:07 Takový hurikán dokáže zničit celá města,
00:10:11 zaplavit rozsáhlá území a usmrtit tisíce lidí.
00:10:17 Hurikán nejvyšší kategorie je naštěstí vzácný.
00:10:21 Pokud však udeří, následky jsou vskutku děsivé.
00:10:32 23. srpna 1992 začal téměř milion lidí
00:10:36 prchat z východního pobřeží jižní Floridy do vnitrozemí.
00:10:41 Tou dobou už jen několik kilometrů od pobřeží zuřil mohutný hurikán,
00:10:46 který přišel ze severního Atlantiku
00:10:49 a postupoval přes Bahamské ostrovy k Floridě.
00:10:52 Podle meteorologických předpovědí
00:10:56 měl hurikán nad pevninou zesílit na nejvyšší, 5. stupeň.
00:11:00 Nastal závod s časem.
00:11:02 Bylo potřeba co nejrychleji evakuovat obrovské množství lidí.
00:11:06 Následující den udeřil hurikán pojmenovaný Andrew na pobřeží
00:11:11 50 kilometrů jižně od Miami.
00:11:15 Byla to jedna z nejničivějších bouří v dějinách Spojených států.
00:11:23 Vítr dosahující rychlosti až 300 kilometrů za hodinu
00:11:27 se hnal krajinou, ničil budovy a zvedal do vzduchu automobily.
00:11:32 Zpřetrhal také telefonní a elektrické vedení
00:11:36 a zlámal nebo vyvrátil obrovské množství stromů.
00:11:43 5metrové vlny pustošily dlouhý pás pobřeží,
00:11:47 ničily lodě a vrhaly jejich vraky stovky metrů daleko od pobřeží.
00:11:55 Zasaženo bylo i letiště. Voda pobořila hangáry
00:11:59 a rozesela letadla po ranveji jako zapomenuté hračky.
00:12:06 Kromě toho byla zdevastována
00:12:09 třetina ekologicky významného národního parku Everglades.
00:12:13 Stromy byly vyvráceny a spousta živočichů se utopila.
00:12:22 Zuřící bouře naštěstí usmrtila jen okolo 20 lidí,
00:12:26 zato však poškodila nebo zcela zničila více než 80 000 domů
00:12:31 a velkou spoustu obyvatel tak připravila o střechu nad hlavou.
00:12:36 Hurikán Andrew vznikl daleko nad mořem o několik dní dříve.
00:12:40 Když se přehnal přes nízko ležící rovinaté Bahamy,
00:12:44 zamířil přímo na Floridu.
00:12:48 Z Floridy se pak stočil nad Mexický záliv a znovu udeřil na pobřeží,
00:12:53 tentokrát v Louisianě,
00:12:55 asi 150 kilometrů jihozápadně od New Orleans.
00:13:01 Hurikán Andrew se konečně rozplynul
00:13:04 až následující den nad státem Mississippi.
00:13:10 Než však zanikl, napáchal škody za více než 20 miliard dolarů,
00:13:15 čímž se stal nejdražší přírodní katastrofou,
00:13:19 která do té doby Spojené státy postihla.
00:13:23 Trvalo 13 let, než ji v rozsahu škod předčila jiná katastrofa.
00:13:28 Nejvýznamnější světovou organizací zabývající se výzkumem a sledováním
00:13:34 je Národní středisko pro hurikány,
00:13:37 sídlící v areálu Floridské mezinárodní univerzity v Miami.
00:13:42 Pomocí geostacionárních družic a záznamových přístrojů,
00:13:47 rozmístěných na souši i na moři,
00:13:50 může národní středisko sledovat vývoj hurikánu
00:13:53 a předpovědět, kde a kdy s největší pravděpodobností udeří.
00:14:00 Blížící se bouři monitorují i speciální výzkumná letadla,
00:14:04 která měří rychlost větru
00:14:07 a zaznamenávají všechny potenciálně nebezpečné jevy.
00:14:13 Je to mimořádně riskantní činnost.
00:14:16 Když letadlo proletí vnějším prstencem hurikánu,
00:14:20 je vydáno napospas větrným nárazům,
00:14:23 které s ním zmítají na všechny strany.
00:14:26 Když však doletí do oka, nastává klid.
00:14:30 Je to tiché srdce bouře.
00:14:35 Ve chvíli, kdy do úderu hurikánu na pevninu,
00:14:38 zejména na obydlenou oblast, zbývá méně než 36 hodin,
00:14:42 vydává národní středisko sérii varování.
00:14:46 Ta by teoreticky měla poskytnout obyvatelům dostatek času
00:14:50 k evakuaci nejohroženějších přímořských oblastí.
00:14:55 Tou dobou už má hurikán i jméno,
00:14:58 dříve pouze ženské, dnes už i mužské.
00:15:04 To upozorňuje veřejnost i záchranné organizace na závažnost hrozby.
00:15:17 17. září 1989, Karibské moře
00:15:23 Chvíli po půlnoci se z Atlantského oceánu
00:15:27 přihnal jeden z nejsilnějších hurikánů,
00:15:31 jaký kdy karibská oblast zažila, a zasáhl ostrov Guadeloupe.
00:15:38 Prudký vítr o rychlosti přes 200 kilometrů za hodinu,
00:15:42 přívalový déšť a přílivové vlny, dosahující výše 5 metrů,
00:15:46 napáchaly během pouhých několika minut obrovskou spoušť.
00:15:52 Výše škod byla ohromující.
00:16:11 Hurikán Hugo zde připravil o střechu nad hlavou 12 000 lidí.
00:16:16 Poté zamířil nad Karibské moře
00:16:20 a stočil se severozápadně směrem na ostrov Montserrat.
00:16:24 Ten pak zasáhl ráno 17. září.
00:16:29 Musím zdůraznit, že situace je mimořádně nebezpečná.
00:16:37 Neprodleně opusťte oblast!
00:16:40 Obyvatelé ostrova byli před blížícím se hurikánem varováni,
00:16:44 a tak zabezpečili své domy
00:16:47 a další budovy co nejlépe, jak se dalo, před náporem bouře.
00:16:51 Bylo to však marné.
00:16:53 Když hurikán své řádění v Montserratu konečně ukončil,
00:16:58 zůstalo v troskách na 90 procent domů.
00:17:02 O střechu nad hlavou přišlo 11 000 z celkového počtu 12 000 obyvatel.
00:17:13 Bouře se začala utvářet o týden dříve
00:17:16 nad středem Atlantského oceánu,
00:17:19 zhruba 11 000 kilometrů východně od Závětrných ostrovů.
00:17:23 Poté se stočila na západ a postupně nabírala sílu,
00:17:27 až byla 11. září označena za hurikán v počátečním stadiu.
00:17:33 O 2 dny později byla překlasifikována
00:17:36 na hurikán 3. kategorie
00:17:39 a obyvatelé Závětrných ostrovů byli upozorněni,
00:17:43 aby se připravili na nápor živlu. 17. září Hugo udeřil.
00:17:51 Po zpustošení velké části Guadeloupu a Montserratu
00:17:55 pokračoval Hugo po své severozápadní trase
00:17:59 a zamířil na Panenské ostrovy. Na ty udeřil 18. září.
00:18:06 Poté pokračoval ve své zuřivé cestě
00:18:09 a v časných ranních hodinách 19. září
00:18:13 zasáhl severovýchodní pobřeží Portorika.
00:18:19 Z Portorika hurikán pokračoval severozápadním směrem
00:18:23 nad hluboké vody severního Atlantiku.
00:18:31 Odborníci z Národního střediska pro hurikány očekávali,
00:18:36 že během několika hodin živel zasáhne pobřeží Jižní Karolíny.
00:18:43 300 000 lidí uposlechlo varování
00:18:46 a opustilo níže položené přímořské oblasti Jižní Karolíny
00:18:50 i jižní oblasti Severní Karolíny a Georgie.
00:18:57 21. září večer se hurikán Hugo, nyní už 150 kilometrů široký,
00:19:02 přihnal nad město Charleston v Jižní Karolíně.
00:19:13 Prudký vítr o rychlosti 250 kilometrů za hodinu
00:19:17 s běsnivou zuřivostí šlehal moře,
00:19:20 až se zvedla obrovská 6metrová hradba vody,
00:19:24 která zaplavila centrum města.
00:19:28 Tato vlna je dodnes považována za nejvyšší vzdutí,
00:19:32 jaké kdy bylo na atlantském pobřeží Severní Ameriky zaznamenáno.
00:19:37 V Charlestonu samotném
00:19:39 bylo vážně poškozeno více než 80 procent historických budov.
00:19:45 V okolí města byla zpustošena
00:19:48 obrovská část Národního lesního parku Francise Mariona
00:19:52 i většina bavlníkových plantáží.
00:20:00 Když hurikán poničil Charleston a jeho okolí,
00:20:03 putoval dál nad Severní Karolínu, Virginii, Ohio a Pensylvánii
00:20:08 a postupně slábl.
00:20:17 22. září se konečně rozplynul nad severním Atlantikem.
00:20:26 Hurikán Hugo se stal jednou z nejhorších bouří v dějinách.
00:20:31 Jeho řádění stálo Spojené státy 7 miliard dolarů
00:20:36 a oblast Karibiku další 3 miliardy dolarů.
00:20:40 Byly to jedny z nejvyšších škod způsobených přírodní katastrofou.
00:20:47 Naštěstí byl i přes rozsáhlou spoušť
00:20:50 počet obětí na životech poměrně nízký.
00:20:54 Ve Spojených státech zahynulo 35 lidí, v Karibiku pak 74.
00:21:00 Tisíce obyvatel však přišly o své domy
00:21:04 a obnova trvala několik let.
00:21:12 25. října 1998, Střední Amerika
00:21:20 V odpoledních hodinách
00:21:23 se přes jihozápadní část Karibského moře
00:21:26 hnal mohutný hurikán přímo na Honduras.
00:21:30 Meteorologové jej už mezitím klasifikovali jako hurikán páté,
00:21:35 tedy nejvyšší kategorie Saffirovy-Simpsonovy škály.
00:21:40 Hurikán dostal jméno Mitch a vyžádal si tisíce životů,
00:21:45 čím se zařadil mezi nejsmrtonosnější bouře všech dob.
00:21:51 26. října vítr zrychlil na 290 kilometrů za hodinu
00:21:56 a meteorologové si uvědomili, že bouře nabývá ohromných rozměrů.
00:22:01 Ta mezitím pokračovala přes Karibské moře dále na západ.
00:22:08 Pak se však vítr začal zmírňovat a teprve o 3 dny později,
00:22:13 tedy 29. října, udeřil Mitch
00:22:17 asi 130 kilometrů východně od La Ceiba,
00:22:21 třetího největšího města Hondurasu.
00:22:28 Hurikán byl přeřazen do nižší kategorie,
00:22:32 ale stále byl natolik silný,
00:22:35 že zpustošil jak honduraské pobřeží,
00:22:39 tak blízké ostrovy, zejména Islas de Bahía a Guanaja.
00:22:43 Ničil a rozbíjel domy, mosty i lodě.
00:22:49 Velkou část území zalily přívalový déšť a vzdutí mořské hladiny.
00:22:57 Dílo zkázy dokonaly řeky, které se vylily z břehů.
00:23:02 Naštěstí se díky řadě varování před blížícím se hurikánem
00:23:06 stihlo okolo 120 000 obyvatel zavčas evakuovat.
00:23:14 Proto se v přímořských oblastech zachránilo velké množství životů.
00:23:23 Hurikán Mitch však ještě neztratil sílu.
00:23:29 Nyní se bouře stočila na západ
00:23:32 a pozvolna se sunula do hornatého vnitrozemí.
00:23:39 Zde napáchal velké škody spíše déšť než vítr.
00:23:44 Byl tak silný a prudký,
00:23:47 že vyvolal řadu ničivých sesuvů bahnitého povrchu.
00:23:54 Bahnotoky smetly celé vesnice a usmrtily velké množství lidí.
00:24:05 Když hurikán konečně Honduras opustil,
00:24:08 zanechal za sebou strašlivou brázdu smrti a zkázy.
00:24:16 Okolo 6 500 lidí bylo mrtvých, 8 000 lidí se pohřešovalo,
00:24:21 tisíce lidí byly zraněny
00:24:25 a až 1, 5 milionu obyvatel přišlo o střechu nad hlavou.
00:24:30 Bylo zničeno 70 procent úrody
00:24:33 včetně významných banánovníkových plantáží
00:24:37 a uhynuly tisíce hospodářských zvířat.
00:24:43 Silnice, mosty a železnice byly z 80 procent poškozeny.
00:24:52 Podle slov honduraského prezidenta Carlose Roberta Florese
00:24:57 hurikán Mitch stihl během pouhých 24 hodin zničit,
00:25:01 co se budovalo 50 let.
00:25:06 Hurikán napáchal rozsáhlé škody i v Nikaragui,
00:25:10 se kterou Honduras na jihu sousedí.
00:25:14 Hurikán sice Nikaraguu přímo nezasáhl,
00:25:17 jeho doprovodné projevy, zejména silné dešťové srážky,
00:25:21 však způsobily povodně a řadu sesuvů.
00:25:31 V zaplavených a zavalených městech a vesnicích po celé Nikaragui
00:25:36 zemřelo a bylo pohřešováno téměř 6 000 lidí.
00:25:40 Více než půl miliónu lidí přišlo o své domovy.
00:25:46 Hurikán Mitch zasáhl i Panamu,
00:25:50 Kostariku, Salvador, Guatemalu a Belize.
00:25:54 Z hlavního města Belize Belmopanu a přímořských oblastí
00:25:59 bylo evakuováno na 75 000 lidí.
00:26:02 Touto dobou už do postižených oblastí proudila humanitární pomoc
00:26:07 a probíhaly rozsáhlé pátrací a záchranné akce.
00:26:12 Spojené státy letecky dodávaly zdravotnické a další potřeby
00:26:17 a na pomoc záchranným týmům vyslaly letku vojenských vrtulníků.
00:26:27 Intenzita bouře postupně zeslábla na pouhou mírnou tlakovou níži
00:26:32 a 2. listopadu se odsunula
00:26:35 severním směrem nad Mexiko a teplé vody Campechského zálivu.
00:26:41 Do druhého dne však Mitch rychle nasál obrovské množství
00:26:45 teplého vlhkého vzduchu z mořské hladiny
00:26:48 a opět se změnil v plně rozvinutou tropickou bouři.
00:26:57 Po zpustošení západního pobřeží Yucatanu v Mexiku
00:27:01 pak začal znovu ochabovat.
00:27:04 Ani tentokrát to však netrvalo dlouho.
00:27:10 Mitch se vrátil nad Campechský a Mexický záliv
00:27:14 a do třetice se změnil v silnou tropickou bouři.
00:27:21 Nyní rychle zamířil k severovýchodu,
00:27:24 přímo nad jihozápadní pobřeží Floridy.
00:27:28 5. listopadu ráno se objevil nad Florida Keys.
00:27:33 Nikdo tentokrát nezahynul, ani nebyl zraněn,
00:27:37 ale prudký vítr a větrem hnaný déšť
00:27:40 vyvracely stromy i sloupy elektrického vedení
00:27:44 a napáchaly značné škody na budovách.
00:27:48 Poté Mitch opět zamířil k moři.
00:27:50 Postupoval přes Bahamy na východ až do severního Atlantiku,
00:27:55 až se nakonec 9. listopadu o více než 7 000 kilometrů dále,
00:27:59 severně od Velké Británie rozplynul.
00:28:03 Při své ničivé pouti přes Karibské moře a Střední Ameriku
00:28:07 hurikán Mitch usmrtil okolo 19 000 lidí.
00:28:17 Protože však mnoho obyvatel zůstalo pohřešováno,
00:28:21 přesný počet obětí nebude nikdy znám.
00:28:25 Kromě toho více než 2, 5 milionu lidí přišlo o domov
00:28:29 a v mnoha případech i o veškeré živobytí.
00:28:40 Hurikán Mitch byl ve své době označen za jednu
00:28:44 z nejničivějších tropických bouří v severoatlantské oblasti.
00:28:49 Avšak o 7 let později jej zastínil jiný hurikán,
00:28:53 který si sice vyžádal méně lidských životů, ale přesto se zařadil
00:28:58 mezi největší přírodní katastrofy v dějinách Spojených států.
00:29:10 29. srpna 2005, pobřeží Mexického zálivu, Spojené státy
00:29:18 Krátce po rozednění se nad nejjižnější cíp státu Louisiana
00:29:22 přihnal z Mexického zálivu mohutný hurikán 5. kategorie.
00:29:32 Během několika minut děsivě skučící vítr,
00:29:36 doprovázený vzdutými vlnami a prudkým deštěm,
00:29:40 srovnal se zemí přes tisíc domů na pobřeží.
00:29:46 Postupující hurikán za sebou nechával
00:29:50 přes 300 kilometrů široký pás zkázy.
00:29:56 Během následujících 5 hodin pustošil jednu obec za druhou.
00:30:04 Než konečně zeslábl a rozplynul se,
00:30:07 napáchal škodu v dosud nevídaném měřítku.
00:30:15 Hurikán Katrina, jak byl nazván,
00:30:18 se do dějin Spojených států zapsal
00:30:21 jako nejničivější a nejdražší přírodní katastrofa všech dob.
00:30:30 Živel běsnil podél celého pobřeží,
00:30:33 ale nejhůře bylo postiženo historické město New Orleans,
00:30:38 ležící asi 100 kilometrů severně od pobřeží.
00:30:45 Voda zaplavila 80 procent města do výšky až 7, 5 metru.
00:30:50 Ve vodě stálo přes 200 000 obytných domů, úřadů a dalších budov.
00:31:03 Město Biloxi, ležící při pobřeží státu Mississippi,
00:31:07 mezitím zaplavila voda sahající do výšky 9 metrů.
00:31:16 Bylo to největší zaznamenané přívalové vzdutí
00:31:20 v historii Spojených států a škody byly ohromné.
00:31:27 Hurikán Katrina se začal formovat 23. srpna odpoledne
00:31:31 nad teplými vodami Severního Atlantiku,
00:31:35 zhruba 280 kilometrů jihovýchodně od Nassau, hlavního města Baham.
00:31:42 K večeru se pomalu začal posouvat
00:31:46 směrem k východnímu pobřeží Floridy.
00:31:51 V odpoledních hodinách druhého dne
00:31:55 se rychlost větru zvedla na 60 kilometrů za hodinu.
00:32:01 Katrina pokračovala v postupu na Floridu,
00:32:05 až nakonec 25. srpna večer udeřila
00:32:08 na souš mezi pláží Hallandale a Miami.
00:32:13 Silný déšť s větrem o rychlosti 130 kilometrů za hodinu
00:32:18 bičoval pobřeží a zaplavoval ulice. V oblasti zahynulo 7 lidí
00:32:22 a více než milion obyvatel zůstalo bez dodávek elektrického proudu.
00:32:29 To byl však teprve začátek.
00:32:35 Katrina se poté posunula do vnitrozemí
00:32:39 a přehnala se nad národním parkem Everglades.
00:32:43 26. srpna se pak objevila nad Mexickým zálivem.
00:32:46 Meteorologové z miamského Národního střediska pro hurikány,
00:32:49 kteří postup bouře sledovali, došli k závěru, že nakonec udeří
00:32:53 na hustě obydlené přímořské oblasti Louisiany a Mississippi.
00:33:02 27. srpna ráno vydalo středisko naléhavé upozornění
00:33:06 pro oblast jihovýchodní Louisiany a město New Orleans.
00:33:11 Během odpoledne bylo varování rozšířeno
00:33:14 i pro přímoří Mississippi a Alabamy.
00:33:20 V tuto chvíli si už všichni dělali starosti o osud New Orleans.
00:33:29 Město je obklopeno vodou ze všech stran
00:33:32 a 80 procent jeho plochy leží 2 až 3 metry pod úrovní mořské hladiny.
00:33:40 Z jedné strany protéká široká řeka Mississippi,
00:33:44 z druhé se rozkládá jezero Pontchartrain.
00:33:48 Před povodněmi chrání město bariéry vysoké 5 až 7 metrů.
00:33:58 Kdyby tyto protipovodňové hráze nevydržely nápor,
00:34:02 následky by byly nepředstavitelné.
00:34:08 Po varování před blížícím se hurikánem
00:34:11 byli evakuováni dělníci z ropných plošin
00:34:15 a tisíce lidí, žijících v blízkosti pobřeží,
00:34:18 začaly proudit do bezpečného vnitrozemí.
00:34:26 Prezident George W. Bush vyhlásil stav ohrožení
00:34:31 a vyzval obyvatele, aby opustili přímořské oblasti.
00:34:38 Katrina byla nyní povýšena na hurikán 5. kategorie,
00:34:42 tedy nejvyšší kategorie Saffirovy-Simpsonovy škály.
00:34:46 Pozorovatelé předpokládali, že než dorazí nad pevninu,
00:34:50 mohla by zeslábnout na bouři 4. kategorie.
00:34:53 Pobřežní inženýr Joe Suhayda vysvětluje:
00:34:56 Když je vyhlášena bouře 3., 4. nebo 5. kategorie,
00:35:00 je nutno přesvědčit lidi,
00:35:02 že by se ve vlastním zájmu měli evakuovat někam do bezpečí.
00:35:08 28. srpna v 9:30 dopoledne neworleanský starosta Ray Negin
00:35:13 nařídil hromadnou evakuaci města.
00:35:18 Přichází hurikán, jakého jsme se báli.
00:35:22 Tímto všem nařizuji opustit město New Orleans.
00:35:31 Vyhlášení evakuace na poslední chvíli mnohé překvapilo.
00:35:35 Narychlo opustili domovy pouze s tím nejnutnějším, co unesli.
00:35:40 Avšak více než 100 000 lidí,
00:35:43 zejména starších, nemocných a chudých,
00:35:46 nemělo k útěku prostředky.
00:35:50 Ti byli vyzváni, aby se shromáždili
00:35:53 v kryté sportovní aréně Superdome v obchodní čtvrti města.
00:35:58 Tam jim byla nabídnuta pomoc a ochrana před přicházející bouří.
00:36:04 Úřady zajistily dostatek vody a potravy
00:36:07 pro nejméně 15 000 lidí na 3 dny.
00:36:11 Stadion byl však brzy přeplněn, protože vystrašených lidí
00:36:15 se shromáždilo více než dvojnásobné množství.
00:36:20 Ti, kterým se nepodařilo dostat dovnitř,
00:36:23 bezmocně bloumali po ulicích a neměli kam jít.
00:36:35 V časných ranních hodinách 29. srpna
00:36:39 udeřila Katrina na New Orleans s naplno rozpoutanou běsnící silou.
00:36:46 Byl to doslova pekelný hurikán.
00:36:52 Déšť šel úplně vodorovně.
00:36:55 Vzduchem létaly větve, různé trosky a harampádí.
00:36:59 Byl přitom děsivý hluk. Jako ve válce světů.
00:37:08 Připadalo mně, jako kdyby mě někdo zvedl za lokty
00:37:12 a sevřel do pevného objetí tak, že by mi zároveň tlačil do spánků.
00:37:17 Trvalo to vždy 5 až 10 sekund,
00:37:20 a to celé se opakovalo hodinu za hodinou.
00:37:24 Protipovodňové hráze se prolomily
00:37:28 a prakticky celé město zalila obrovská přívalová vlna.
00:37:35 Lidé, kteří se neměli kam schovat, začali umírat.
00:37:48 Inženýra Suhaydu
00:37:50 katastrofické selhání ochranných hrází nepřekvapilo.
00:37:58 Hráz se prolomila tady
00:38:01 a několik dní proudila voda do severní části města,
00:38:04 až nakonec zaplavila i Francouzskou čtvrť.
00:38:08 Bariéry byly konstruovány
00:38:10 na ochranu před náporem určitého stupně,
00:38:13 před bouří maximálně 3. kategorie.
00:38:16 To znamená, že pokud se přižene silnější hurikán,
00:38:19 je nápor živlu mnohem vyšší, než může konstrukce snést.
00:38:23 Je to jako když na nosník či silnici,
00:38:26 která má nosnost jen 200 kilogramů, zavěsíte něco o váze čtvrt tuny.
00:38:30 Nevyhnutelně praskne.
00:38:33 Údržbu protipovodňových hrází měla na starost armáda.
00:38:38 Jak ale přiznává vojenský inženýr Al Naomi,
00:38:41 bariéry neměly proti hurikánu Katrina šanci.
00:38:47 Zjednodušeně řečeno, ty hráze nebyly projektovány,
00:38:51 aby vydržely nápor tak silné povodňové vlny, jaká přišla.
00:38:55 Pokud město a jeho ochranný protipovodňový systém
00:38:59 zasáhne bouře takové intenzity, je více než pravděpodobné,
00:39:03 že ochranný systém nějakým způsobem selže.
00:39:08 Prostě to nemůže vydržet.
00:39:13 Místní záchranné a pohotovostní složky
00:39:16 pracovaly s vypětím všech sil, ale rozsah katastrofy
00:39:20 byl tak ohromný, že se jejich úsilí zdálo marné.
00:39:25 Situace ve městě se každou hodinu zhoršovala.
00:39:28 Zoufalí lidé lemovali ulice a čekali na pomoc.
00:39:32 K mnohým z nich však nikdy nedorazila.
00:39:40 V New Orleans začal panovat chaos.
00:39:43 Na pomoc záchranářům i k udržení pořádku
00:39:46 byly vyslány vojenské jednotky.
00:39:52 Velením akce byl pověřen generálporučík Russel Honoré.
00:39:56 Ten nejprve zastavil přísný postup místní policie
00:40:01 proti lidem podezřelým z rabování.
00:40:09 Řekl jsem jim: Zbraně dolů.
00:40:12 Tito lidé nejsou přece žádní zločinci, ale oběti.
00:40:16 Jsou chudí, vyčerpaní a hladoví."
00:40:19 Většina z nich se opravdu pouze
00:40:22 snažila sehnat trochu jídla pro svou hladovějící rodinu.
00:40:26 Po zpustošení New Orleans
00:40:29 se hurikán Katrina posunul dále na sever do vnitrozemí,
00:40:32 až se 31. srpna konečně rozplynul
00:40:35 nad oblastí Velkých jezer a hranice s Kanadou.
00:40:39 Tento hurikán si vyžádal téměř 2 000 lidských životů
00:40:43 a odhadem napáchal škody za více než 200 miliard dolarů.
00:40:48 Touto ohromující sumou se stal
00:40:51 nejdražší přírodní katastrofou v dějinách Spojených států.
00:40:59 Většina škod byla způsobena protržením hrází v New Orleans.
00:41:04 Někteří lidé, mezi nimi i Joe Suhayda, se domnívají,
00:41:08 že se katastrofě dalo zabránit.
00:41:12 Bylo to jako v laciném katastrofickém filmu.
00:41:15 Cítil jsem se mizerně,
00:41:17 protože této tragédii se dalo, a mělo zabránit.
00:41:21 Lidé mi volali a ptali se:
00:41:23 "Proč jste někomu neřekl, co se může stát?"
00:41:26 Ale co jsem měl ještě říkat? Upozorňovali jsme na to celé roky.
00:41:31 Také ředitel místního záchranného sboru Walter Maestri si stěžuje,
00:41:36 že mu nikdo nenaslouchal.
00:41:43 Nikdo by neměl říkat, že to nevěděl nebo netušil.
00:41:46 Byl jsem jedním z těch,
00:41:49 kdo na místní i federální úrovni upozorňoval a varoval,
00:41:53 že v případě hurikánu 4. či 5. kategorie
00:41:57 čeká New Orleans katastrofický scénář.
00:42:06 Obnova zničeného města bude trvat ještě řadu let.
00:42:11 Avšak obnova otřesených lidských životů bude ještě delší.
00:42:20 Hurikán Katrina způsobil New Orleans obrovské škody
00:42:25 a ztráty na životech.
00:42:30 Kdyby však podobný hurikán zasáhl mnohem lidnatější New York,
00:42:35 následky by byly nepředstavitelné.
00:42:42 Ačkoli tradiční americká hurikánová ulička,
00:42:46 kde se hurikány rodí a řádí,
00:42:48 leží přes 1 600 kilometrů na jih od New Yorku,
00:42:51 někteří vědci se domnívají, že i New York je silně ohrožen,
00:42:55 zejména kvůli stoupající hladině oceánu.
00:42:58 Doktor Chris Lancey vysvětluje:
00:43:01 Aby byl zasažen New York,
00:43:03 musel by se utvořit zvláštní typ bouře.
00:43:06 Taková, která se těsně přiblíží k jihovýchodu Spojených států,
00:43:10 pak se prudce otočí a zamíří rovnou na sever.
00:43:14 Předpokládá se, že pokud by na Manhattan,
00:43:17 samotné srdce města, udeřil hurikán 4. kategorie,
00:43:21 zvedla by se děsivá vodní stěna do výšky až 9 metrů.
00:43:24 Ta by se přehnala ulicemi,
00:43:26 zdevastovala by rozsáhlou oblast a vyžádala by si mnoho obětí.
00:43:37 Obyvatele by nečekalo pouze utopení.
00:43:40 Mnohé by doslova rozřezaly na kusy střepy z tisíců oken,
00:43:45 vytlučených s vysokých mrakodrapů běsnícím živlem.
00:43:53 A lidem, kteří by v těchto budovách
00:43:56 hledali útočiště před stoupající vodou,
00:43:59 by hrozilo, že je větrný podtlak vysaje rozbitými okny ven.
00:44:03 Vědci se domnívají,
00:44:06 že vlivem pokračujícího globálního oteplování se New York
00:44:10 v nepříliš vzdálené budoucnosti
00:44:13 ocitne pouhé 2 metry nad hladinou moře.
00:44:17 V takových podmínkách by úder silného hurikánu na město
00:44:21 téměř určitě způsobil nejhorší přírodní katastrofu
00:44:26 v dějinách Spojených států.
00:44:29 Objevit a sledovat hurikán,
00:44:31 když už se utvořil, je poměrně snadné.
00:44:35 Ovšem předpovědět, kdy a kam přesně udeří, je mnohem těžší.
00:44:44 Meteorologové a další vědci jsou neustále ve střehu
00:44:47 a mají dobře zmapovaná světová ohniska, kde se hurikány rodí.
00:44:53 Americké národní středisko pro hurikány pracuje 24 hodin denně
00:44:57 a monitoruje všechny bouřkové systémy,
00:45:00 ze kterých se může vyvinout smrtící hurikán.
00:45:04 Pokud se o blížícím hurikánu ví, může být vydáno varování
00:45:09 a zajištěna evakuace lidí z ohrožených oblastí.
00:45:14 Ale ať už se podnikne cokoli,
00:45:17 neexistuje na světě nic, co by jej dokázalo zastavit.
00:45:21 Hurikány navždy zůstanou
00:45:24 jednou z nejničivějších a nejvražednějších sil přírody.
00:45:45 Skryté titulky: Matěj Hodr Česká televize 2015
Hurikány každoročně připraví o život takové množství lidí a napáchají tak obrovské škody, že se jim žádná jiná bouře nevyrovná. Když se od moře přižene tento nespoutaný živel, zrozený až tisíce kilometrů daleko, zanechává za sebou širokou brázdu smrti a zkázy. Rozsáhlé části území jsou zaplaveny přívalovými vlnami vzdouvajícími se i více než šest metrů vysoko, zatopeny přívalovým deštěm a bičovány prudkým větrem, často rychlejším než 150 kilometrů za hodinu. Budovy jsou srovnány se zemí, stromy vyrvány z kořenů, lodě, auta a další vozidla rozházena po okolí jako hračky. Jeden se obzvlášť vymykal z řady – hurikán Katrina. V srpnu roku 2005 zpustošil historické město New Orleans na americkém jihu a usmrtil téměř 2000 obyvatel. Zapsal se tak nejen jako jeden z nejsmrtonosnějších hurikánů všech dob, ale zároveň jako nejdražší přírodní katastrofa v historii Spojených států. Na světě neexistuje nic, co by dokázalo hurikán zastavit.