Klíč ke zločinu hledá v lidské duši. Britský detektivní seriál, inspirovaný literárním dílem G. K. Chestertona (2019). Hrají: M. Williams, S. Cusacková, E. Kennyová, J. Deam, J. Burton, S. Anderson, R. Bruce, S. Gallagher, A. Metcalfová a další. Režie Dominic Keavey
00:00:03 ZPĚV SKŘIVANŮ
00:00:36 -Pardon, nemohl jsem najít boty.
-Konstáble! Pojďte sem.
00:00:47 Co tady stojí?
00:00:50 -"Užití nekřesťanských slov v přítomnosti policisty."
00:00:54 Víte, seržante, byl jsem na víkend u Piper's Lake, a tenhle chlápek...
00:00:58 -Co jsem vám říkal? Přestupek se píše tak, jak stojí v zákoně.
00:01:02 -Ale já nevěděl, který by to byl.
-Pak bych navrhnul,
00:01:06 když nevíte, jaký přečin byl spáchán,
00:01:09 abyste nikoho nezatýkal!
00:01:12 -Jistě.
00:01:14 -Goodfellowe, pojďte se mnou.
-Kam, pane?
00:01:18 -Na Jeffertyho farmu.
-Já myslel, že je roky prázdná.
00:01:21 -Údajně se tam někdo vloupal, a popis sedí na Alana Tyletta,
00:01:25 hledaného pro brutální vraždu policejního důstojníka.
00:01:29 Novináři ho překřtili na Řezníka z Bordsley Green.
00:01:33 -A vy chcete, abychom ho zatkli, pane?
00:01:36 -Přesně tak. Sebereme ho a já budu hvězda sboru!
00:01:40 Konstáble Blaisene, pošlete za námi pár strážníků.
00:01:43 Ale napřed informujte velitelství o tom, co se děje.
00:01:46 -A... co se tady... děje, pane?
00:01:51 -Co jim tak trvá?
00:01:56 Goodfellowe.
00:02:01 -Když už jsme tady, chtěl jsem s vámi mluvit o Colinovi.
00:02:04 -To vás hned zarazím, seržante.
00:02:07 Otec konstábla Blaisena je náčelník naší policejní divize.
00:02:11 -Já vím, pane. A Colin je fajn kluk, jenom...
00:02:13 -My se nemáme na nic ptát.
00:02:16 My mu jen máme pomoct při jeho stoupání policejní hierarchií.
00:02:20 Dejte na mě, možná nerozezná pendrek od lízátka,
00:02:23 ale do Vánoc získá vyšší hodnost než my.
00:02:28 Vidím tam pohyb! Půjdeme.
00:02:32 -Nepočkáme? Tylett je chladnokrevný vrah policisty.
00:02:35 -Právě proto ho nesmíme nechat uprchnout.
00:02:38 Já půjdu zepředu a vy odřízněte zadní východ.
00:02:42 Držte se při zemi.
00:02:47 -Jo, vám se to mluví.
00:03:04 -Tylette! Tady je inspektor Mallory z Kemblefordské policie!
00:03:16 Celý dům je neprodyšně obklíčen!
00:03:22 Bude lepší, když se vzdáte!
00:03:59 -Pozor, pane!
00:04:05 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:04:07 -Asi nám utíká.
00:04:11 Óh! Vždyť vy jste mi zlomil klíční kost!
00:04:16 Goodfellowe! Goodfellowe!
00:04:26 Goodfellowe...
00:04:29 Česká televize uvádí britský seriál
00:04:53 OTEC BROWN
00:04:57 -Uzavřete oblast! A nikdo na nic nesahat!
00:05:00 -Jak je na tom Goodfellow, pane?
-Kulka vnikla do zad.
00:05:04 Je v nemocnici, ale není to dobré. Co vás to napadlo?!
00:05:09 -Já doufal, že podezřelého zatkneme... -Doufal?!
00:05:13 Zprávy říkaly, že je Tylett ozbrojený.
00:05:15 Ohrozil jste život svého kolegy
00:05:18 a nechal jste uprchnout nebezpečného zločince! -Pane.
00:05:22 -Doufám, že jste si ho alespoň prohlédl.
00:05:26 -Dostal jsem ránu do hlavy. Všechno mám v mlze.
00:05:30 Já, já, něco jsem četl. Zápisník.
00:05:35 Nepamatuju si, co v něm bylo.
00:05:37 -Najdeme ho. Vy se hlavně uzdravte.
00:05:41 -Rozkaz.
-Abyste byl fit do disciplinárky.
00:05:44 -Něco jsem našel!
00:05:47 -Proboha! Kde máte rukavice?
-Ah! Pardon, inspektore.
00:05:52 -A máme po otiscích.
-Nechte to být.
00:05:54 Tohle jste spískal vy.
00:05:57 Dobrá práce!
00:06:02 -Oh...
00:06:06 -Přejete si?-Hledáme seržanta Daniela Goodfellowa.
00:06:10 -Přivezli ho dnes dopoledne.
-Policista?-Ano.
00:06:13 -Teď je na sále.
-Oh! A víte, jak mu je?
00:06:16 -Jste rodina? -Přátelé.
-Ztratil hodně krve.
00:06:19 Doktor dělá, co může, ale je to ve hvězdách. Promiňte.
00:06:24 -K čertu.
00:06:34 -Moc se netěšte, padre.
00:06:36 Na poslední pomazání to zatím nevypadá.
00:06:39 -Mohu se aspoň pomodlit za vaše brzké uzdravení.
00:06:42 -Modlitba patří Goodfellowovi. Já si ji nezasloužím.
00:06:49 -Nemohli bychom vám nějak pomoct? Už o tom ví vaše žena?-Ne!
00:06:54 A běda, jak jí to vyzvoníte!
00:06:57 Na tuhle bouřku se musím trochu připravit.
00:07:01 -Tak vás nechám, abyste si odpočinul.-Padre, počkejte.
00:07:08 Něco přece jen.
00:07:10 V tom domě jsem našel zápisník, pravděpodobně důležitý.
00:07:14 Požádáte konstábla Blaisena, ať mi ho donese?
00:07:18 Nechtěl bych to po vás, ale...
-Moc rád to pro vás udělám.
00:07:23 A ohledně seržanta Goodfellowa. Bůh je teď s ním.
00:07:32 To nebyl zrovna nejlepší vstup do služby.-Ne.
00:07:37 Seržant na mě byl moc hodný, a kdybych ty posily poslal dřív...
00:07:41 -To nebyla vaše vina.
00:07:44 No, a inspektor Mallory prosí o ten zápisník,
00:07:47 který jste museli najít na farmě.
00:07:49 -Tati! Teda pane...
00:07:52 Ehm, volali ze Scotland Yardu. Posílají někoho kvůli uprchlíkovi.
00:07:58 -Typické. Známe jméno?
-Ehm.
00:08:05 Inspektor Trueman, pane.
00:08:08 -Dejte mi vědět, až dorazí. Budu v inspektorově kanceláři.
00:08:13 -Ten zápisník bude asi mezi důkazy, mrknu se na to.
00:08:28 Bohužel, Otče. Prošel jsem všechno, ale zápisník tam není.
00:08:34 -Inspektor Trueman. Měl bych být ohlášen.-Ano, pane.
00:08:38 Tak já vás půjdu...
00:08:44 -"Trueman?"-Zdravím, Otče. Dlouho jsme se neviděli.
00:08:52 -Bunty, už ho vezou.
00:08:59 -Operace byla úspěšná, ale seržant je ještě moc slabý.
00:09:04 -Kde má své blízké? Nikdo je neinformoval?
00:09:07 -Pokud vím, paní Goodfellowová je i s dětmi
00:09:09 u nějakých příbuzných v Birminghamu.
00:09:11 -Zůstanu u něj, dokud jeho rodina nepřijede, ať to trvá, jak chce.
00:09:15 -Já taky. Chytil toho mizeru, co mi chtěl před týdnem
00:09:19 ukrást oblíbenou kabelku. Bude mít už navěky moji oddanost.
00:09:24 -Tak dobře, ale ať je v klidu.
00:09:27 -Bude tu ticho jak v hrobě. Pardon, to mi uklouzlo.
00:09:45 -Inspektor Mallory?
-A vy jste?
00:09:48 -Říkejte mi inspektor Trueman.
-Přestože několik vašich kolegů
00:09:53 ho nejspíš bude znát pod jiným jménem.
00:09:56 -Matete mě.
-Působil jsem tady v Kemblefordu,
00:09:59 takže se snažím, abych na sebe raději příliš neupozorňoval.
00:10:03 -Tak je to. Horší než můj přímý předchůdce být nemůžete.
00:10:06 Mulligan, nebo jak. Prý si hrál na pana Důležitého.
00:10:12 -Tak jste se srazil s Alanem Tylettem?
00:10:16 -Vůbec jsem ho neviděl.
00:10:18 Můj seržant zahlédl jeho zbraň a odstrčil mě.
00:10:21 -Takže netušíte, kam Tylett utekl?
00:10:25 Byl jsem požádán, abych tu vedl vyšetřování.
00:10:28 Do doby, než se uzdravíte.
00:10:30 -Totiž...
00:10:33 -Ano. Děkuji, Otče, za vaši pomoc.
-Prosím. Za nic.
00:10:39 Zatím se podívám, jak se vede seržantu Goodfellowovi.
00:10:42 -Budu rád, Otče.
00:10:46 -(polohlasně) Byl tam zápisník. U Tylettových věcí.
00:10:49 Myslím, že v něm byl seznam jmen.
00:10:52 -Znáte některá?
-To si nepamatuju.
00:10:56 Ale utkvělo mi v hlavě, že to byli policisté.
00:10:58 Co když se chce Tylett policii pomstít?
00:11:01 -Že by si tam zapsal své cíle?
-To je právě ono!
00:11:05 Vzkazoval jsem, aby mi ten zápisník...
00:11:08 -Aby vám ho přinesli. Slyšel jsem.
00:11:11 Bohužel se zdá, že zápisník zmizel.
00:11:14 -Zmizel?!
-Není zapsán mezi důkazy.
00:11:20 Nebojte se, Tyletta chytím dřív, než něco provede.
00:11:33 -Inspektore!
00:11:35 -Sice bych si s vámi tuze rád popovídal, Otče,
00:11:38 ale musím chytat chladnokrevného vraha.-Doopravdy?
00:11:46 Ta zbraň na místě činu byla nabitá?
00:11:49 -Ano.
-Ale "chladnokrevný vrah"
00:11:52 by asi dost těžko utíkal, kdyby měl dost munice.
00:11:55 A nechal inspektora a seržanta naživu,
00:11:58 když by ho mohli identifikovat.
00:12:01 A proč by se zbavoval zbraně, když věděl, že po něm půjde
00:12:04 do hodiny každý policista v širokém okolí?
00:12:07 Ne, tohle je pouhý čin zoufalství zcela vyděšeného člověka.
00:12:12 -Otče...-Vracím se na faru, musím psát kázání.
00:12:16 -Zrovna jsem vám chtěl navrhnout, abyste šel se mnou na místo činu.
00:12:22 Od svého odchodu jsem se leccos naučil.
00:12:24 Například to, jak je důležité využít všechny dostupné zdroje.
00:12:30 Společně teď musíme najít Tyletta dřív, než něco provede.
00:12:36 Parťáci?
00:12:47 -Zápach jako na frontě. Zkažené, ale napůl snědené.
00:12:54 -Fuj. Tohle člověk sní, jen když umírá hlady.
00:12:59 -Pročpak máte ten pseudonym?
-Od svého střetu s Ilumináty
00:13:03 pracuju u Zvláštního oddělení, kde potíráme korupci u policie.
00:13:07 Kdo z nás vede pátrání, ten užívá krycí jméno Trueman.
00:13:11 Jako poctu padlému kolegovi.
00:13:14 A našim nepřátelům to znesnadňuje útoky na jednotlivce.
00:13:18 -Takže vy myslíte, že je Tylettův zločin spojen s policejní korupcí?
00:13:22 -Tylett pracoval pro gang, který v Birminghamu vybíral výpalné.
00:13:27 Bratři Kandallové.
00:13:29 Máme informace, že tamní policisté dostávali zaplaceno za spolupráci.
00:13:34 Myslím, že detektiv Muir byl zabit, když jejich nabídku odmítl.
00:13:38 -A když Tyletta chytíte jako první...
00:13:40 -Tak snad poskytne jména policistů na výplatní pásce gangu.
00:13:44 -Proč myslíte, že bude spolupracovat?
00:13:47 -Nabídnu mu místo šibenice doživotní vězení.
00:13:50 Tyhle pobídky obvykle zaberou.
00:13:53 Pokud ho ovšem ti druzí nedopadnou dřív.
00:13:56 -Jistě. Právě.
00:14:00 Teď chápu váš výběr partnera.
00:14:03 Někdo, kdo je vzdálený policejnímu sboru.
00:14:07 Komu můžete věřit.
00:14:11 -Tolik si nefanděte.
-No...
00:14:21 -Zdá se, že si píchal drogy.
00:14:24 Asi amfetaminy.
00:14:27 Hned to pošlu do laboratoře.
00:14:29 -Nebo...
00:14:34 -Inzulín.-Je to diabetik. Proto tak zoufale potřeboval jíst.
00:14:40 Na útěku mu musel krevní cukr hodně klesnout.
00:14:43 -A utekl bez svých věcí,
00:14:46 takže můžeme předpokládat, že žádný inzulín nemá s sebou.
00:14:54 -Ptala jsem se v lékárně. Nic ze zásob inzulínu nechybí.
00:14:58 Třeba byl jinde.-Nemá dost sil, aby chodil od vesnice k vesnici
00:15:02 a zkoušel štěstí. Sem půjde na jistotu.
00:15:05 -A i kdyby to chtěl zkusit jinde,
00:15:07 hlídáme každého lékaře i lékárnu v okruhu pěti mil od té farmy.
00:15:10 -Ale my tady máme léky zamčené a lékárník je celý den ve službě.
00:15:14 -Proto taky nejspíš počká až do setmění.
00:15:17 -Promluvím s vrchní a zkontrolujeme všechna okna a dveře.
00:15:20 Kdybyste ven dali hlídku...-Ne. Nechceme ho vyplašit.
00:15:24 Nabídneme mu přesně to, co tolik chce.
00:15:39 -Co tady děláte?!
-Hledáte tohle?
00:15:47 -Jo.
00:15:50 Stůjte. Nepřibližujte se.
00:16:16 -Překvapení!
00:16:18 -Proč, k čemu ten kněz? Vy mě chcete zabít?
00:16:21 -To ne!
-To necháme na katovi, ano?
00:16:24 Alane Tylette, zatýkám vás pro vraždu detektiva Philipa Muira
00:16:28 a pokus o vraždu seržanta Goodfellowa.
00:16:30 Nemusíte vypovídat...-Počkat, jak to myslíte, pokus o vraždu?!
00:16:34 -Policista, co jste ho postřelil na farmě.-Já nikoho nepostřelil!
00:16:38 Ani toho druhýho nezabil, hodili to na mě!-No jistě, jistě.
00:16:42 To probereme na stanici.-Ne! Prosím, jen tam ne!
00:16:45 Řeknu vám všechno, co chcete!
-Budete v bezpečí, nebojte se.
00:16:48 -Ne, s těma lidma ne! Jestli mě zavřete, zabijou mě!
00:16:51 -Na tom něco je.
00:17:01 -Bože, tys mě vyděsil!
-Chtěl jsem tě překvapit.
00:17:05 -V mém stavu, ano? Pacienti už spí, co tady děláš?
00:17:08 -Táta mě poslal hlídat seržanta.
00:17:12 Hele, chybíš mi. Pořád jen sloužíš.
00:17:16 -Za pár týdnů se už spolu budeme probouzet ve svém domku.
00:17:19 -To je dobře, protože brzo všichni zjistí, jaká je tvá máma rošťanda.
00:17:24 -Nech toho! No tak počkej, ty jsi... -No tak.
00:17:27 -Coline...
-Doufám, že jsem vás nevyrušila.
00:17:31 -Pardon. Ehm. To je můj snoubenec Colin.
00:17:35 Coline, to je paní McCarthyová.
00:17:38 -Kde je doktor? Chtěla bych s ním mluvit.
00:17:40 Seržant Goodfellow pořád nejeví žádné známky zlepšení.
00:17:44 -Ale to je normální. První den ho stabilizujeme
00:17:47 a hlídáme, aby byly rány čisté.
00:17:49 Je alergický na penicilin, každá infekce je nebezpečná.
00:17:52 Ale děláme, co se dá. Opravdu.
00:17:54 -A to zahrnuje i miliskování ve skladu prádla?
00:17:58 -Ehm, půjdu seržanta zkontrolovat.
00:18:04 -Říkám, byl jsem na záchodě za barákem.
00:18:11 *Viděl jsem toho poldu, jak jde dovnitř, tak jsem zdrhnul.*
00:18:15 A pak jsem myslel, že střílej na mě!
00:18:18 -Mhm.-Otče, já mluvím pravdu!
-Vždyť já vám věřím!
00:18:25 -Zpátky k věci. Copak, že jste se rozhodl začít sekat dobrotu?
00:18:29 Trestní rejstřík máte dlouhý až do Timbuktu.
00:18:32 -Stačilo. Časy se změnily.
00:18:36 Gangy kontrolujou všechno, a já nejsem násilník.
00:18:39 Vzal jsem to jen proto, že nebylo nic jinýho.
00:18:42 -Takže jste šel za detektivem Muirem a...
00:18:45 -S tím, že mu můžu dát jména. Korupčníků. Výměnou za ochranu.
00:18:51 -Jemu jste věřil? Jak jste věděl, že taky není koupený?
00:18:54 -No slyšel jsem, jak si o něm Kandallovi povídaj.
00:18:57 Že jim zabásnul kámoše a odmítnul všimný, aby přimhouřil oči.
00:19:01 Muir řekl, že to probere s nějakým nadřízeným.
00:19:04 S někým, kdo tohle umí zařídit.
00:19:07 *A hned další noc mě probudil hluk.*
00:19:11 Haló?
00:19:14 *Sešel jsem dolů a on tam ležel.
00:19:17 Jeho šéf asi nebyl až tak čistej.
00:19:25 Jak jsem ho viděl, bylo mi jasný, že to je bouda na mě.*
00:19:29 Sbalil jsem pár věcí a zdrhnul.
00:19:32 -Pokud jde o jména v zápisníku.
00:19:36 Vy si myslíte, že to jsou úplatní policisté?
00:19:39 -Ne, nemyslím. To vím. Zápisník je jenom polovina.
00:19:49 To jsem štípnul Langbournovi.
00:19:52 Znáte Michaela? Vede bratrům Kandallovejm účty.
00:19:57 Tady maj zaznamenaný jednotlivý platby.
00:20:00 U každý jsou zapsaný iniciály.
00:20:03 -A iniciály odpovídají jménům v zápisníku, předpokládám.
00:20:06 -Konkrétní důkazy policejní korupce.
00:20:10 Dejte mi ten zápisník, a můžu se dohodnout.-Aha.
00:20:16 To zřejmě nebude tak snadné. Ten zápisník zmizel.
00:20:21 -Oh, ne! Já to věděl!
00:20:29 No, asi jsem vám měl říct, kdo tam taky je.
00:20:44 -Hm! -Jen pohov. Jdu se podívat na Goodfellowa.
00:20:49 Co rameno? -Lepší se, pane. Našel už Trueman toho Tyletta?
00:20:54 -Neozval se. Proto jsem tady.
00:20:59 Možná bychom to pro jistotu měli vzít do rukou zase my. -Pane?
00:21:03 -Mám v úmyslu začít pátrat na vlastní pěst.
00:21:07 Třeba to trochu urychlím. Co ten zmíněný zápisník?
00:21:12 Zřejmě se vám ještě nic z něj nevybavilo.
00:21:17 -Pořád je to v mlze, pane. Bude to těmi prášky proti bolesti.
00:21:23 -A tak. Kdyby něco, sdělte to nejdřív mně.
00:21:28 Neprozrazujte to nikomu jinému. Ani Truemanovi.
00:21:33 -Jak si přejete, pane.
-Skvěle.
00:22:31 -Děkuju.
00:22:36 KROKY NA CHODBĚ
00:22:42 -Co tu děláte, Otče?
-Čekám na vás, superintendante.
00:22:46 Řekli mi, že jste byl v nemocnici.
-Ano, a jsem zpátky. Nuže?
00:22:52 -Naše farnost by chtěla uspořádat benefici,
00:22:56 aby vybrala peníze pro seržanta Goodfellowa a jeho rodinu.
00:23:00 Ať to dopadne jakkoli, teď pro ně nastane těžké období.
00:23:03 -To je laskavé, Otče, máte i moji plnou podporu.-Děkujeme.
00:23:07 -Ale neměli bychom počkat, až bude seržant mimo nebezpečí?
00:23:12 -Ano, no jistě. Máte pravdu.
00:23:16 -No, když dovolíte, mou prioritou je chytit toho, kdo to udělal.
00:23:21 -Jistěže. Ano. Děkuji.
00:23:30 -Musím na záchod.
-Teď jste byl.
00:23:33 -Prostě mám slabej měchýř.
-Smůla.
00:23:37 Ššš.
00:23:40 ZAŤUKÁNÍ
-To jsem já.
00:23:43 Otec Brown.
00:23:46 -Pojďte.
00:23:52 -Dostal jsem váš vzkaz. Proč jste se vrátili?
00:23:55 -U vás nás mohla spatřit nějaká vaše ovečka. Co vy?
00:24:05 -Měl jste pravdu. Superintendant Blaisen ho měl.
00:24:10 Je tam jeho jméno, spolu s mnoha dalšími.
00:24:14 Asi byste měl vzít pana Tyletta a tenhle důkaz
00:24:17 na Zvláštní oddělení, dokud to ještě jde.
00:24:20 -Máme v Londýně úkryty, kde ho můžu nechat,
00:24:23 než poskytne svědectví, ale... Tohle nebude lehké.
00:24:27 -Proč myslíte?
-Jestli střílel superintendant,
00:24:31 je docela možné, že ho seržant Goodfellow může identifikovat.
00:24:34 -Vy myslíte, že se bude snažit Goodfellowa dorazit?
00:24:37 -Jestli je zkorumpovaný, udělá pro utajení cokoli.
00:24:41 Musím jet do nemocnice.-Ne. Ne. Půjdu já.
00:24:47 Vy tu zůstaňte u pana Tyletta. Nemůžeme riskovat,
00:24:51 že by se superintendant Blaisen dozvěděl, že o něm víme.
00:24:56 -Jděte. Rychle.
00:25:00 -Musím jít, ať nemám průšvih. Musím zkontrolovat seržanta.
00:25:04 -Ještě chviličku.
00:25:25 KUCKÁNÍ
00:25:31 -To není dobré. Doktora!
-Oh.
00:25:35 Asi jsem si na chvíli zdřímla.
00:25:39 -Pojďme radši stranou.
00:25:43 -Co se stalo? Šla jsem jen pro snídani!
00:25:46 -Já nevím.
-Nemohl vůbec dýchat.
00:25:49 -Oh, proboha!
-Co to s ním dělají?
00:25:53 -Možná, že umírá!
00:25:55 -Sestro, podržte mi ho takhle, prosím.
00:25:58 -Stejně bys odešla, až se malé narodí. -Ale ne navždy.
00:26:01 Chtěla jsem se k tomu jednou vrátit, ale teď?
00:26:04 -Je to má vina, to já jsem tě zdržel.
00:26:06 -A já se nechala.
-Ještě se drží.-Obviní mě.
00:26:09 Zítra ráno jdu k vrchní na kobereček.
00:26:12 -Doktor nám říkal něco o chybně podané medikaci.
00:26:16 -Dala jsem mu něco na krevní tlak, to je vše. Něco tu nesedí.
00:26:20 -Jak dlouho jste byla pryč z oddělení?
00:26:24 -Zhruba půl hodiny.
-Takže měl dotyčný dostatek času,
00:26:28 aby píchl seržantovi injekci s penicilínem.
00:26:31 -Ale proč by to dělal?
-Protože kdyby se probral,
00:26:34 mohl by prozradit, kdo na něj střílel.
00:26:37 -Vždyť víme, kdo střílel. Byl to Alan Tylett.
00:26:40 Takže sem přišel dokončit práci?
-No...-Myslíte někdo jiný? Kdo?
00:26:45 -Nemohu říct. Bez důkazu ne.
00:26:49 Když ho získám, mohlo by to stačit, aby vás nevyhodili.
00:26:52 -Co můžeme dělat?
-Protože nebudeme jen tak sedět,
00:26:55 zatímco se nějaký pomatenec
00:26:57 snaží seržanta Goodfellowa sprovodit ze světa.
00:27:00 -Zůstaňte s ním.-Ale...
-Ať už si nikdo nic nedovolí.
00:27:03 -Dobře, Otče. Budem ho bránit svým tělem.-Jistě.
00:27:29 -To jsem jen já.
00:27:34 Chci vám říct, že jste měl pravdu.
00:27:38 Měli jsme čekat.
00:27:41 A teď tu kvůli mně ležíte v tomhle žalostném stavu.
00:27:48 Tak kdyby už nebyla příležitost...
00:27:53 Promiňte.
00:27:56 A... a děkuju.
00:27:58 Nejenom, že jste mi zachránil kůži, ale...
00:28:03 Za všechno.
00:28:07 Jste výborný policajt.
00:28:12 A skvělý přítel.
00:28:16 ZAKAŠLÁNÍ
00:28:20 Zrovna tady Goodfellowa tak trochu hubuju.
00:28:23 Válí se tu v posteli, místo toho, aby byl ve službě!
00:28:28 -Nevšiml jste si někoho v těsné blízkosti seržanta
00:28:31 před jeho alergickou reakcí?
00:28:36 -Myslíte...
-Bojím se, že ano.
00:28:39 -No, pokud to nebyla slečna Windermerová nebo paní McCarthyová.
00:28:43 -Neplácejte nesmysly.
00:28:45 -...tak jsem u něj viděl už jen tu hezkou sestřičku a doktory.
00:28:49 -A nikoho jiného?-No, byl se na něj podívat náčelník.
00:28:54 -Ten by se asi nechtěl zbavit svého nejlepšího seržanta, že?
00:29:00 -Nemohl byste mi sundat náramky?
00:29:04 -Abyste práskl do bot?
-Víte, že jsem nevinnej!
00:29:06 -Já vím jenom to, že potřebuju vaše svědectví proti těm policistům.
00:29:11 -To nic nezmění. Tihle poldové jsou jak plevel,
00:29:15 pár jich vytrhnete a jejich místa zaberou noví.
00:29:19 -Kde jste byl tak dlouho?
00:29:21 -Někdo píchl seržantu Goodfellowovi penicilín.
00:29:25 Je na něj alergický. Dostal se do šoku.-"Někdo?"
00:29:29 -Superintendanta Blaisena u něj viděli krátce před tím,
00:29:32 než se jeho stav prudce zhoršil.
00:29:35 -Je to vysoký důstojník!
00:29:38 Bez nevyvratitelných důkazů proti němu zakročit nemůžu!
00:29:41 -Takže, jak je získáme?
00:29:49 -Zkusíme trik, který mě naučil můj přítel.
00:29:57 ZVONÍ TELEFON
00:30:01 -Divizní šéfsuperintendant Blaisen, prosím?
00:30:06 Máte ho?
00:30:08 Skvěle. Za chviličku jsem tam.
00:30:11 A Birminghamu nic nehlaste. Zatím to je mezi námi.
00:30:24 -Konstáble Blaisene! -Pane?
-Půjčte mi zápisník. -Můj, pane?
00:30:29 Říkali, že ho nemám půjčovat.
00:30:31 -Pro jednou snad můžete udělat výjimku.
00:30:36 -Nač ho potřebujete, pane?
-Začala se mi vybavovat
00:30:39 jména z Tylettova seznamu, chci je zapsat, než je zas zapomenu.
00:30:43 -Dobré zprávy! Doktor vás pustí hned, jak dopíše papíry.
00:30:47 -No konečně! -Přijďte za čtrnáct dní na kontrolu.
00:30:50 -V pořádku, uvidíme se.
00:30:53 -To už tu nebudu, ale oni se postarají. Odpočiňte si.
00:30:57 -Buďte bez obav. Doma si pak dám rozhodně pohov.
00:31:07 Ale napřed chci vidět, jak půjde Tylett za mříže.
00:31:11 TRUMENÉ RÁNY A STÉNÁNÍ
-Truemane?
00:31:15 Co se tu, k čertu, děje?!
00:31:18 -Pane.-Problémy?
-Ne, pane.
00:31:25 No tak, pane. Jednoho kolegu zabil a dalšího poslal do nemocnice.
00:31:30 Nemůžete čekat, že budu jako mílius.
00:31:35 -V téhle situaci...
00:31:38 -Pane, jenom mezi námi,
00:31:41 mám trochu obavy, že bude chtít falešně obvinit několik kolegů
00:31:45 z Birminghamského městského okrsku,
00:31:48 a pošpinit tak jejich neposkvrněnou pověst.
00:31:52 Je moje povinnost mu to rozmluvit.
00:31:57 -Mohu to zkusit já?
-Beze všeho.
00:32:07 Prosím.
00:32:09 Kdyby se vám to vymklo. Nebo chtěl utéct.
00:32:19 Já si půjdu ven zakouřit.
00:32:30 -Prosím, už ne!
-Přišel jsem si jen promluvit.
00:32:34 -Já jsem ale žádnýho Muira nezabil!
-Já vím.
00:32:38 Ale dal jsi mu informace, s nimiž chtěl jít na vrchní velení.
00:32:43 Mí přátelé nemohli jinak. Zpronevěřil ses.
00:32:46 A teď jsi v pěkné kaši. Ale můžu ti z ní pomoct.
00:32:52 Kde je ta účetní kniha?
00:32:55 -Tady je.
-Hm? Kde?
00:32:59 -Oh, prosím, já nic neřeknu! Jenom mě neposílejte na šibenici.
00:33:04 -No dobrá. Když si to přeješ jinak...
00:33:07 -Co... co to děláte? -Chráním zájmy svých zaměstnavatelů.
00:33:12 -Takže to jste byl vy?! Postřelil jste toho poldu!
00:33:16 Tady dole! -Já? Ne.
00:33:20 Byl jsem kilometry odsud na schůzi domobrany. -To je lež!
00:33:23 -Myslíš si, že kdybych chtěl zabít kolegu,
00:33:25 byl bych tak hloupý a udělal to sám?
00:33:27 -Nechte mě, prosím. Kdo by mi věřil?
00:33:29 Vaše slovo proti slovu známýho kriminálníka!
00:33:32 CVAKNUTÍ NAPRÁZDNO
00:33:38 -A dalšího policejního důstojníka.
00:33:43 -A taky kněze.
00:33:45 A ano. Na seržanta jste nemusel střílet vy.
00:33:48 Někdo to udělal za vás.
00:33:55 -Chcete domů, pane?
-Ne, ale můžete mě vzít
00:33:58 na Jeffertyho farmu. Mrknu se po tom zápisníku.
00:34:01 -Dobře, pane.
00:34:10 -Kde je konstábl Blaisen?
-Už odjel, je to tak deset minut.
00:34:14 Proč?
00:34:16 -Jdu na stanici, vy zůstaňte s Goodfellowem.
00:34:19 -Je Colin v nebezpečí?
-To bych neřekl.
00:34:22 Kdy propustili domů inspektora Malloryho?
00:34:25 -Není to dlouho. Ještě než Colin odešel.
00:34:28 -Otče! Dívejte!
00:34:35 -Není to rychlejší po Wyatt's Lane?
00:34:38 -Promiňte. Jak to půjde, tak se otočím.
00:34:48 -Pořád to mám v mlze.
00:34:51 Vybavuju si...
00:34:54 Eh, Colin?! Proč by ale dělal něco takového?
00:34:59 -To necháme na později.
00:35:01 Nevíte, kam by mohl jet, kdyby se chtěl schovat?
00:35:05 -Nemyslí mi to.
-Seržante, je to velmi důležité.
00:35:10 -Mluvil o Piper's Lake, pokud vím.
00:35:13 O víkendech tam, myslím, chodí na ryby.
00:35:15 -To není odsud moc daleko.
-Je to stranou, nikdo tam nechodí.
00:35:20 Paní McCarthyová, zavolejte na policejní stanici,
00:35:24 ať za mnou inspektor Sullivan přijede k jezeru.-Ano.
00:35:29 -Radši šetřete silama. Budou potřeba.
00:35:33 Víte, co v base dělají policajtům?
00:35:44 Jen mě tady nechte! RÁNY ODVEDLE
00:35:49 Stejně to všechno vědí! Když mě zabijete, tak si to leda zhoršíte!
00:35:56 Ne ne ne, prosím, ne! -Znáš to. Vědomosti jsou nebezpečné.
00:36:02 -Kam to zas jedete? Říkal jsem snad na farmu!
00:36:12 Tenhle přece patří mezi důkazy, ne?!
00:36:18 -Vystupte. Ven!!!
00:36:25 -Nevím, o co jde, hochu, ale tohle přece nic neřeší.
00:36:28 -Buďte už radši zticha.
-Aspoň ze slušnosti mi řekněte proč
00:36:32 -Mohl byste si vzpomenout.
-Vzpomenout na co?
00:36:39 -Že jeho otec je v zápisníku na seznamu policistů,
00:36:43 kteří byli podpláceni zločinci.
00:36:46 -Takže náš náčelník je podmáznutý?
-Ne, není, to je lež!
00:36:50 -Šéfsuperintendant Blaisen byl upozorněn
00:36:54 na důkazy rozsáhlé policejní korupce,
00:36:56 které ukradl Alan Tylett.
00:36:58 A když jste mu zavolal, že Tylett byl spatřen někde tady v okolí,
00:37:02 přikázal vám ty důkazy zajistit.
00:37:06 -Všemi prostředky. Rozumíš?
00:37:09 Bez zápisníku je konec. Nejen se mnou, s oběma.
00:37:13 Na svatbu s tou courou můžeš zapomenout. Tak běž!
00:37:19 -Tylett neviděl Goodfellowa, jak vchází dovnitř, byl jste to vy.
00:37:24 *Myslel jste, že máte čas, než inspektorovi dorazí posily.*
00:37:30 Jenomže on nečekal.
00:37:33 -Tylette! Tady je inspektor Mallory z Kemblefordské policie!
00:37:40 Celý dům je neprodyšně obklíčen! Bude lepší, když se vzdáte!
00:37:54 -*Já za to nemůžu! Chtěl jsem ho jen vystrašit!
00:37:57 Mířil jsem vedle, ale seržant tam skočil!*
00:38:00 -Pozor, pane! VÝSTŘEL
00:38:19 -Ale když jste dával seržantovi injekci penicilínu,
00:38:22 to už jste vedle nemířil, že! To byl pokus o vraždu!
00:38:25 -Ale to jsem nebyl já!
-Ne. To byl jeho otec.
00:38:29 Chtěl se postarat o to, aby vás Goodfellow nemohl identifikovat.
00:38:34 -Řekl, že se o vše postará. Já sám z tohohle nechtěl nic!
00:38:39 -A Bůh vám odpustí, pokud se budete kát.
00:38:43 Za to všechno, co jste udělal, přece nemůžou být potrestáni jiní!
00:38:47 -Co bude s Alicí? A co moje miminko?
00:38:52 Všechno jsem podělal!
-Ano.
00:38:55 Proto je nutné všechno napravit, udělat správně.
00:39:18 Buďte silný. Řekněte pravdu, Coline.
00:39:21 -Co se mnou bude?
00:39:23 -Propusťte ho!
-Tati?
00:39:25 -Přiznal se, že postřelil Goodfellowa.-Nesmysl.
00:39:30 Jen se mě snaží krýt. To já ho postřelil.
00:39:34 -Ale...
-Ticho.
00:39:38 -Řekl jste, že jste byl jinde.
-Lhal jsem.
00:39:43 -Teď lžete. Kvůli synovi.
00:39:48 Moment, kde zůstal Tylett?
00:39:50 -Upláchl. Je zas na útěku.
-Jestli jste ho zabil...
00:39:54 -Tak co? Co by mi tak asi ještě mohlo přitížit?
00:40:00 -Kde tedy je?
-Pustil jsem ho. Pro jeho dobro.
00:40:06 Protože kdybyste ho proti těm policistům nutili svědčit,
00:40:10 byl by mrtvý dřív, než začne soud.
00:40:13 Ten seznam jmen je jen špička ledovce.
00:40:18 -Tak proč jste tady?
-Kvůli dohodě.
00:40:21 Jsem ochoten svědčit místo Tyletta.
00:40:25 O všech těch zkorumpovaných policajtech.
00:40:29 Když z toho vynecháte mého syna.
00:40:32 -Tati, tohle nedělej.
00:40:36 -Řeknu vám i to, kdo zabil detektiva Muira.
00:40:39 Ale jen když Colina pustíte.
00:40:45 Vždyť je to ještě kluk. A za nic z toho nemůže.
00:40:52 Zavřete ho a rozsekají ho na kusy.
00:41:07 HVÍZDNUTÍ
00:41:19 -Dobrej. -Dobrej den. Svezl byste mě do města?
00:41:24 -Inspektor Sullivan! To je milé překvapení!
00:41:27 -Jsem rád, že se vám vrátila barva do tváře.
00:41:30 -A vy byste měl odpočívat, pane.
00:41:32 -Chtěl jsem vám osobně sdělit, že ten, co vás střelil, je zatčený.
00:41:36 -Pořád nechápu, jak to ten kluk mohl udělat.
00:41:39 -No, vlastně, byl to jeho otec, superintendant. Všechny nás doběhl.
00:41:44 -Ale já jsem viděl Colinovu tvář.
-Paměť dokáže zvláštní věci.
00:41:49 Zahrává si s námi,
00:41:51 zvlášť po takových traumatických událostech.
00:41:55 -Nelamte si s tím hlavu, seržante.
00:41:57 Hlavně, že teď už máme za mřížemi toho správného.
00:42:00 -Náš mladý Colin usoudil, že práce u policie není nic pro něj.
00:42:04 Ale máme vám prý vyřídit poděkování za vaši podporu.
00:42:09 -Dobře.
-Hlavně se uzdravte, seržante.
00:42:13 -Děkuju vám, slečno. Už vás nechci zdržovat.
00:42:17 -Doprovodím vás.-Nemohl byste ještě na pár slov, Otče?
00:42:21 -Nespěchejte, počkám na vás venku.-Ah.
00:42:26 -Už musím vyrazit do Londýna, neprodleně.
00:42:30 Zachovali jsme se správně?
00:42:34 -Ano. Colin má dobré srdce.
00:42:38 To, co udělal, bylo kvůli hříchům otce.
00:42:42 -Hm.
00:42:45 Víte, bavilo mě být pro jednou na stejné straně.
00:42:50 -Vždy jsme byli na stejné straně, inspektore.
00:43:10 -K tomu, co se přihodilo, když jste...
00:43:15 Víte co.
00:43:21 Já na tyhle věci prostě nejsem.
00:43:24 -Vy byste udělal to stejné, inspektore.
00:43:27 -Ano. Jistě.
00:43:33 Tak ať jste v práci hned, jak to půjde.
00:43:36 Nechci, aby nejlepší Kemblefordský policajt ležel doma a litoval se.
00:43:41 -Rozkaz, pane.
00:43:44 -Když je řeč o domově, měl bych asi už jít,
00:43:47 než po mně žena vyhlásí pátrání.
00:43:53 I když vlastně co.
00:43:57 Než sem dorazí vaše rodina.
00:43:59 -To je od vás moc milé, inspektore.
-Nejsme ve službě.
00:44:06 Já jsem Gerry.
00:44:24 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:44:29 Česká televize 2019
Že v nouzi poznáš přítele platí, stejně jako skutečnost, že ne vždy je všechno tak, jak se na první pohled zdá. Inspektor Mallory dostává hlášení, že na roky opuštěné Jeffertyho farmě došlo k vloupání a popis pachatele sedí na Alana Tyletta, hledaného pro brutální vraždu policejního důstojníka. Navzdory nebezpečí se tam s vidinou slavného zatčení ihned se seržantem Goodfelowem vydává a celá akce končí střelbou. Zatímco oba policisté leží v nemocnici, do Kemblefordu přijíždí inspektor Trueman ze Zvláštního oddělení, aby Tyletta dopadl. Jeho skutečný cíl je však poněkud odlišný a parťáka nachází v otci Brownovi, s nímž jej spojuje víc než jen touha po spravedlnosti.