Magazín o světovém i domácím golfu, informace, rady, rozhovory
00:00:01 GOLF MINUTE MAGAZINE
00:00:15 -Na úvod dalšího dílu Golf Minute Magazinu
00:00:18 zavítáme na horské hřiště v srdci Krkonoš,
00:00:21 v Mladých Bukách.
00:00:25 A podíváme se do golfové historie.
00:00:43 -Ne nadarmo se říká,
00:00:45 že naše hřiště je hřiště s nejhezčí vyhlídkou.
00:00:48 Skoro z každé jamky je vidět na panorama Krkonoš.
00:00:51 Plus vlastně ta příroda sem lidi přivádí, čistý vzduch, klid.
00:00:55 I to zázemí. U nás je všechno na jednom místě.
00:00:57 -Tak samozřejmě ty úžasné výhledy, které tady naleznete,
00:01:01 tak to má málokteré hřiště, nejenom v Čechách.
00:01:04 Ale zase na druhé straně to hřiště je i kvalitní.
00:01:08 Svědčí o tom i ta věc,
00:01:10 že hřiště bylo v roce 2014 vybráno v anketě o hřiště roku
00:01:15 mezi top 10 nejlepšími hřišti v České republice.
00:01:22 -Máte rádi klid, čerstvý vzduch a nekonečné toulky
00:01:26 po největších českých horách?
00:01:28 A co takhle zahrát si u toho ještě náš oblíbený sport?
00:01:33 Grund Resort Golf & Ski v Mladých Bukách
00:01:36 dává spojení slov golf a Krkonoše ten pravý význam.
00:01:42 Najdete tady 18jamkové hřiště dlouhé 5 500 metrů, s parem 70.
00:01:47 A my vám garantujeme, že na panoramata,
00:01:50 která se před vámi téměř u každé jamky objeví,
00:01:53 budete ještě dlouho vzpomínat.
00:01:59 -Jsou tady úžasné výhledy na Krkonoše.
00:02:02 Můžeme vidět v podstatě ze všech jamek Sněžku,
00:02:05 nejvyšší horu Česka,
00:02:08 zároveň i Černou horu, což je významný lyžařský areál.
00:02:12 Vedle Světlou horu.
00:02:14 Když se potom podíváme třeba více na severovýchod,
00:02:17 tak jsme schopni vidět téměř až do Polska.
00:02:20 Samozřejmě i z jiných jamek je potom vidět třeba na Dvorsko,
00:02:24 na Vrchlabsko, dokonce až třeba do Trutnova,
00:02:27 který je vzdálen zhruba 10 kilometrů,
00:02:29 až na náměstí či na kostel.
00:02:32 -Historie jednoho z nejkvalitnějších
00:02:34 českých golfových hřišť
00:02:36 se začala psát na přelomu nového milénia.
00:02:39 Za to, že se v Krkonoších golf hraje,
00:02:42 totiž může jeden nevinný dárek pro pozdějšího prezidenta klubu.
00:02:49 -Za sebe musím říci,
00:02:51 že to byl společný nápad naší rodiny.
00:02:55 Hlavním iniciátorem byl vlastně otec,
00:02:58 který v roce 2000 si přál strašně golfové hole k narozeninám.
00:03:03 Ty nakonec od nás obdržel. Nicméně neměl kde hrát.
00:03:07 Takže já jsem mu vyhrožoval, že mu ty hole prodám,
00:03:11 jelikož k tomu nebyl...
00:03:13 Jelikož pro ty hole neměl vlastně použití.
00:03:17 A on říkal, že si postaví vlastní hřiště.
00:03:20 Takže to byl vlastně první impuls, kdy on si vlastně...
00:03:24 A pak následně nakoupil nějaké pozemky.
00:03:27 Společně s obcí Mladé Buky založil firmu na to
00:03:30 a ten projekt se rozjel velmi spontánně.
00:03:33 Postavil se vlastně driving range a prvních 9 jamek.
00:03:37 V tehdejší době byla o architekty nouze.
00:03:39 Hřišť bylo málo, takže nikdo pořádně nevěděl,
00:03:42 jak se hřiště vlastně dělá, projektuje.
00:03:45 Takže nám s tím velmi pomohl pan Hrubý ze Štiřína,
00:03:49 který vyprojektoval celou první devítku.
00:03:52 V roce 2008 jsme mohli začít stavět tento resort
00:03:55 a dalších 9 jamek.
00:03:58 Hřiště už pak bylo koncipováno vlastně architektem Jiráskem.
00:04:02 Je znát, že je malinko jinde, než ta první devítka,
00:04:05 která prošla také redesignem.
00:04:07 -To hřiště vlastně prověří veškeré aspekty vaší hry.
00:04:11 Z mého pohledu určitě členité hřiště je zajímavější,
00:04:14 než když budeme hrát někde na nějaké rovině.
00:04:16 Máme tady vlastně dvě devítky.
00:04:19 Jedna vznikla už v roce 2001, druhá potom v roce 2009.
00:04:22 Ta první devítka je vlastně kratší,
00:04:25 ale je taková techničtější.
00:04:27 Takže tam když se nám ta rána nepovede,
00:04:29 tak se dost často dostaneme do problémů.
00:04:32 Kdežto ta druhá devítka, která je delší, má par 36,
00:04:36 je zhruba o 500 metrů delší než ta první devítka,
00:04:39 tam doopravdy, když se nám většinou ta rána třeba nepovede,
00:04:44 pořád máme ještě šanci to zachránit.
00:04:49 -Není úplně jednoduché, aby si člověk řekl,
00:04:52 že ho vlastně obehraje velmi lehce, že si zlepší handicap.
00:04:56 To určitě ne. Je technické svým způsobem.
00:04:59 Nicméně není nijak záludné.
00:05:01 Musím říct, že já ho hodnotím jako příjemné, přátelské hřiště,
00:05:05 na kterém si zahraje člověk s handicapem 10
00:05:08 nebo i celá rodina.
00:05:09 Tak je to i koncipováno.
00:05:11 My nemáme ambice mít mistrovské hřiště, které je komplikované,
00:05:15 na kterém lidé ztrácí spoustu míčů, to ne.
00:05:18 Ale chtěli jsme vždy hřiště, které je průchodné a baví hráče.
00:05:25 My máme vlastně...
00:05:27 Standardní roční hrací fee je 14 tisíc korun.
00:05:30 Pak samozřejmě máme i startovací roční fee, to je 8 tisíc korun.
00:05:35 Když přijde úplný nováček,
00:05:37 tak si koupí na celý rok tuto hrací kartu,
00:05:40 když to tak řeknu.
00:05:42 Musí mít handicap vyšší než 52.
00:05:44 Jinak standardní hrací poplatky vlastně se pohybují
00:05:48 od nějakých 850 do 1 400 korun o víkendu.
00:05:51 Nicméně lze využít pro tyto green fee různé slevy,
00:05:54 benefity, balíčky apod.
00:05:57 Určitě bych doporučoval, je takový nejoblíbenější,
00:06:00 je to balíček, třeba teď "Léto na greenu",
00:06:03 kdy za dvě noci vlastně člověk zaplatí nějakých asi 5 600 korun.
00:06:07 Má v tom na dva dny pro dvě osoby nejen ubytování se snídaní,
00:06:12 s wellnessem, ale i neomezený golf.
00:06:15 To znamená, může hrát vlastně úplně zdarma, skoro tři dny.
00:06:25 Kromě členů u nás samozřejmě můžou hrát i ostatní hráči,
00:06:29 tak, jak je zvykem.
00:06:31 Nicméně jsme se snažili vyjít vstříc dnešní době,
00:06:34 kdy přichází do golfu spoustu nováčků.
00:06:36 Náš klub se nebrání tomu, že přijde člověk,
00:06:39 který nemá handicap, ale přijde s ním někdo,
00:06:42 kdo handicap má, ten ho doprovodí.
00:06:44 Prostě si může zajít na golf člověk,
00:06:47 který golf de facto ještě nehrál.
00:06:49 Někdo za něj ručí, někdo ho tím golfem provede,
00:06:52 tím hřištěm.
00:06:53 A devět jamek takhle může odehrát.
00:06:56 -Teď stojíme na jamce číslo 12.
00:06:58 Je to tedy čtyřpař, jak jsme říkali, 314 metrů.
00:07:01 Můžete za mnou vidět, že je tam rybník,
00:07:04 je tam green chráněný bunkery,
00:07:07 je tam uprostřed fairwaye strom a keř.
00:07:13 Po levé straně je les a zároveň vysoká tráva.
00:07:16 Ten rybník působí trošku jako magnet na rány.
00:07:19 Zároveň když se toho rybníku začneme bát,
00:07:22 tak většinou tu ránu potom zase zatáhneme doleva
00:07:25 a skončíme v lese, což je asi, řekl bych,
00:07:28 ještě horší varianta než v tom rybníku.
00:07:31 Ti nejdelší hráči jsou schopni dohrát dokonce
00:07:34 i první ranou na green.
00:07:36 Nebo zvolit takovou bezpečnější variantu,
00:07:39 že zahrajeme před ten rybník,
00:07:41 druhou ranou budeme atakovat green
00:07:44 a pak možná padne birdie, nebo par.
00:07:46 Úplně nejlepší bude, když si tu jamku zahrajeme,
00:07:50 zkusíme si, jelikož fouká trochu proti,
00:07:52 zkusíme si tu bezpečnou variantu.
00:08:10 Vypadá to, že rána se nám docela povedla.
00:08:13 Leží mi uprostřed fairwaye, nějakých 130 metrů do greenu.
00:08:17 Takže pokusíme se teď atakovat green.
00:08:20 Ten strom, to je takové měřítko směru.
00:08:23 Pokud chceme zahrát ránu do této mezery mezi lesem a rybníkem,
00:08:27 tak je to vlastně rána, která by měla jít přes strom.
00:08:36 Vypadá to, že rána se povedla, že jsme na kraji greenu.
00:08:41 Takže budeme moci zkusit zaútočit na birdie,
00:08:45 nebo přinejhorším na par.
00:08:46 Ta rána mohla být o trošku delší, bohužel fouká proti,
00:08:50 tak jsme na forgreenu, nebo na kraji greenu.
00:09:01 Tak nakonec jsme měli štěstí.
00:09:03 Místo snadného paru se nám podařilo zahrát birdie.
00:09:07 Konzervativní hrou se dá dosáhnout paru,
00:09:10 případně i birdie.
00:09:14 -Máme trenéry, máme samozřejmě zároveň i golfové cvičitele,
00:09:19 takže člověk si může vybrat.
00:09:22 Děláme i dny otevřených dveří,
00:09:24 takže se snažíme nové golfisty nalákat.
00:09:28 Většinou k nám chodí hrát lidé z okolí a děti.
00:09:32 My se už 10 let zaměřujeme na děti.
00:09:35 Máme golfovou školu, se základní školou V Domcích,
00:09:39 kterou úspěšně vedeme už vlastně desátý rok.
00:09:42 Takže odtud se nám taky jakoby rekrutuje
00:09:45 hodně zajímavých golfistů.
00:09:47 Zároveň i rodičů,
00:09:50 jelikož ti rodiče pak k tomu golfu přičichnou,
00:09:53 zjistí, že to není zas tak snobská záležitost,
00:09:56 tak se o tom mluví, že je to tady fajn,
00:09:58 že si můžou zahrát, že děti se tu cítí fajn,
00:10:01 že je to baví.
00:10:03 Takže o tohle nám vlastně taky jde.
00:10:05 Golfový cvičitel je přímo vyškolen. Má certifikát golfového cvičitele.
00:10:10 Hlavní trenér, který tu je, tak má vlastně status PGA.
00:10:13 Takže to je prostě člověk, který je v tomto oboru zdatný.
00:10:17 -Víceméně 10 let se tady zabýváme dětmi,
00:10:21 takže tady máme tréninkové centrum mládeže,
00:10:24 zároveň máme i partnerskou školu v Trutnově,
00:10:27 kde je golf jako vyučovací předmět.
00:10:30 Byli jsme asi první v republice před těmi 10 lety,
00:10:34 když jsme s tím začínali.
00:10:36 Tak samozřejmě největší radost máme vždycky z těch dětí,
00:10:40 když se jim daří,
00:10:42 člověk vidí ten jejich úsměv na tváři.
00:10:45 Jsme klub, kde ta základna není až tak vysoká,
00:10:48 čili v podstatě se nám málokdy sejde třeba 10 vynikajících hráčů,
00:10:53 tak ti hráči odsud potom časem odcházejí.
00:10:56 Jako takový, řekl bych, nejvýznačnější hráč,
00:10:59 o kterém možná už někdo slyšel, je Kuba Barešů, Jakub Bareš,
00:11:04 který je vlastně mistrem republiky v jamkovce,
00:11:07 tak tady začínal kdysi dávno.
00:11:11 -Používáme samozřejmě stroje s pohonem na všechna kola,
00:11:15 která si s kopcovitým terénem snadno poradí.
00:11:18 Prakticky je jedno,
00:11:20 jestli pak už sekáte jakoby rovnou plochu,
00:11:23 nebo nakloněnou rovinu.
00:11:25 Ta vláha se tady drží o poznání déle
00:11:27 než třeba na hřištích okolo Prahy nebo v nižších částech republiky.
00:11:32 Používáme tím i méně hnojiv,
00:11:34 protože to hřiště je schopné být déle zelené.
00:11:37 Na greeny jsou zase samozřejmě speciální odrůdy,
00:11:40 které jsou použité jenom tady,
00:11:42 které nám míchá Šlechtitelská stanice Větrov.
00:11:45 Ostatní roughy jsou vlastně nějakým způsobem zušlechtěné,
00:11:49 standardní louky, samozřejmě s přísevem.
00:11:54 Na hřišti jsou instalovány závlahy na greenech,
00:11:57 na fairwayích v současnosti nejsou.
00:12:00 Zatím je to plně dostačující pro náš provoz
00:12:03 i pro potřeby hřiště.
00:12:05 Nejvíc práce znamená údržba bunkerů.
00:12:08 To je jedna z věcí,
00:12:10 která je na každém hřišti jednak hodně vidět,
00:12:13 je to náročné na práci.
00:12:15 -Bunkerů je tady relativně dost.
00:12:17 Jak bunkery fairwayové, tak i greeny jsou chráněny,
00:12:20 některé docela dost, bunkery,
00:12:23 protože třeba naše nejkratší jamka, šestnáctka,
00:12:26 ta má kolem greenu snad pět bunkerů.
00:12:32 -Pořádáme tu různé turnaje.
00:12:34 Třeba dnes tu probíhá komerční turnaj.
00:12:36 To je vlastně jedna páteř té ekonomiky,
00:12:39 kdy prostě si tu firmy udělají pro své klienty,
00:12:43 pro své hosty turnaj, uzavřený turnaj.
00:12:47 Pak samozřejmě děláme i otevřené turnaje,
00:12:50 klubové turnaje nebo i další,
00:12:53 Ryder Cupy s našimi polskými přáteli apod.
00:12:57 Takže jsou to asi takové dvě, tři skupiny.
00:12:59 Ta třetí skupina jsou ty otevřené turnaje pro děti.
00:13:03 Série Mladobucké tour.
00:13:06 Pak jsou tu samozřejmě turnaje České golfové federace.
00:13:13 Hotel, jak jsem říkal, byl otevřen v září 2009.
00:13:16 Celý byl koncipovaný už od začátku v 4hvězdičkovém standardu,
00:13:21 to znamená, my jsme certifikovaný hotel.
00:13:23 Máme 24 pokojů standardních a 4 apartmány.
00:13:27 Čtyři apartmány jsou svým způsobem řešeny úplně jinak designem
00:13:32 a zároveň mají klimatizaci,
00:13:34 stejně jako celá restaurace a konferenční místnost
00:13:38 má klimatizaci.
00:13:39 To je vlastně věc, kterou jsme následně dodělali.
00:13:42 Takže to je taky přínos pro golfisty, hlavně v létě,
00:13:45 že můžou sedět v prostředí, které je příjemné.
00:13:49 My vaříme z čerstvých potravin.
00:13:51 Dáváme si záležet na tom,
00:13:53 aby obsluha i ta kuchyň byla v tomto standardu,
00:13:57 aby to k něčemu vypadalo.
00:13:59 Což si myslím, že za těch 5 let se nám daří udržet,
00:14:02 povedlo se nám to.
00:14:06 Máme vlastně ve wellnessu 12metrový bazén s protiproudem
00:14:10 a masážní lavicí.
00:14:13 Je tam sauna, finská sauna. A whirlpool, plus odpočívárna.
00:14:19 To je vlastně wellness, který máme,
00:14:22 který můžou vlastně golfisté využít i v rámci těch balíčků neomezeně.
00:14:28 Pak jsou zde samozřejmě masáže. I v tomto je docela výběr.
00:14:36 Hotel se nezavírá, my máme dvě sezóny, letní i zimní.
00:14:39 Přes týden máme hlavně kongresy a firemní klientelu,
00:14:43 o víkendu jezdí golfisté a rodiny s dětmi.
00:14:45 Je to velmi různorodé.
00:14:47 Je to podle toho, kdo vlastně přijede, jaká je zrovna sezóna.
00:14:51 V zimě jezdí jenom lyžaři a běžkaři.
00:14:53 S tím, že ta zimní začíná někdy od půlky listopadu
00:14:56 a končí koncem března.
00:14:59 Jedná se vlastně o jinou klientelu, přijedou lyžaři,
00:15:03 přijedou firemní klienti.
00:15:05 Rodiny s dětmi si užijí vlastně zimní pohodu.
00:15:09 Dokážeme samozřejmě sehnat a máme v nabídce i babysitting,
00:15:12 to znamená rodina, která přijede i s malými dětmi,
00:15:15 tak se dokážeme postarat o program nebo zároveň i o hlídání dětí.
00:15:20 Pobyt u nás si určitě užijí.
00:15:22 Máme ještě golfový simulátor u nás v suterénu,
00:15:25 takže ti golfisté, kteří si chtějí připomenout tu hru,
00:15:29 tak samozřejmě můžou.
00:15:31 Hlavní aktivita vlastně, jak jste říkali, golf.
00:15:34 Nicméně vedle je vlastně ještě Skipark Mladé Buky,
00:15:37 který funguje i na bázi dvou sezón.
00:15:40 To znamená v zimě jako známý lyžařský areál,
00:15:45 v létě jako dětský park a letní bobová dráha,
00:15:49 letní tubing, nově i lanový park.
00:15:55 To všechno je 300 metrů od našeho hotelu.
00:15:58 Tam samozřejmě lze dojít pěšky.
00:16:00 I v zimě si tady člověk najde své aktivity,
00:16:03 ať už pronájem skútrů, běžkařskou dráhu přímo u hotelu
00:16:07 nebo zmíněný lyžařský areál, který je 300 metrů od hotelu.
00:16:11 Jsou zde samozřejmě i další aktivity, jako jsou hory,
00:16:15 to znamená různé cyklostezky, výlety na Sněžku apod.
00:16:19 Takže i to je ten důvod, proč sem jet,
00:16:22 protože je to všechno na jednom místě.
00:16:24 Další projekt, který je nejbližší,
00:16:26 je, že se chystáme první devítku ještě lehce redesignovat,
00:16:30 tak, abychom splnili par 72
00:16:32 a zároveň to hřiště udělali zajímavější.
00:16:35 Takže to je otázka teď příštích měsíců, co budeme dělat.
00:16:40 Já vždycky říkám, že tak, jak se já dívám na resort,
00:16:44 tak všechno, co jsem vždycky viděl v Rakousku nebo podobně,
00:16:47 tak jsme se snažili udělat zde.
00:16:50 Takže já za sebe říkám, že ten důvod,
00:16:52 proč jezdíte do Rakouska, do těch resortů,
00:16:55 kde všechno je na jednom místě, tak už tam jezdit nemusíte.
00:16:59 To všechno vlastně najdete u nás.
00:17:10 -V období 1935-1938 se podařilo zorganizovat
00:17:15 mimořádně kvalitní soutěže na západočeských hřištích,
00:17:21 za účasti špičkových zahraničních profesionálních hráčů.
00:17:29 Tyto soutěže vznikly v důsledku toho,
00:17:33 že se v roce 35 podařilo pod Golfovým svazem ČSR
00:17:38 soustředit i oba západočeské kluby, které doposud stály zcela mimo,
00:17:44 přičemž tyto kluby měly ta nejlepší golfová hřiště,
00:17:49 dvě 18jamková a jedno 9jamkové.
00:17:55 -Obecným procesem,
00:17:58 který to období zlatých golfových časů
00:18:02 v československé historii provázel,
00:18:05 tak byl především přesun těžiště mezinárodních styků
00:18:11 z piešťanského hřiště do západočeských lázní.
00:18:19 -Současně v tomto období
00:18:23 český golf byl jeden z iniciátorů založení Evropské golfové asociace.
00:18:28 To znamená,
00:18:30 v roce 1937 se vytvořila celoevropská golfová organizace,
00:18:35 která pak řídila dalších mnoho let, až do dneška,
00:18:40 celoevropské golfové soutěže.
00:18:47 -Mezi hvězdy té doby po stránce organizační
00:18:51 a funkcionářské nesporně patřil především František Ringhoffer,
00:18:56 který byl předsedou Golf Clubu Praha
00:19:00 a současně předsedou Golfového svazu Československé republiky.
00:19:08 -Největší hvězdou hráčskou byl Hanno Tonder.
00:19:13 V roce 33 vyhrál své první mistrovství.
00:19:17 Tento úspěch zopakoval v roce 38 a 39.
00:19:24 -Na pozadí těch velkých procesů běželo něco,
00:19:29 co bychom mohli označit zlidověním golfu.
00:19:36 Bylo to šíření golfu do dalších sociálních vrstev.
00:19:45 Takže golf už zdaleka v polovině 30. let
00:19:49 nebyl jenom záležitostí těch buržoazních podnikatelských kruhů,
00:19:56 ale byl předmětem zájmu a trávení volného času intelektuály,
00:20:02 ale v neposlední řadě i úředníky.
00:20:10 -Příště už se na vás těšíme s dalšími zajímavosti
00:20:13 ze světa golfu.
00:20:15 Tak na viděnou!
00:20:19 Skryté titulky: Petra Kinclová Česká televize, 2016