Úcta k člověku a úcta k přírodě, to je hlavní motto organizace, která dává naději slabým a poníženým bytostem: opuštěným dětem a týraným zvířatům. Německo-francouzský dokument
00:00:07(žena) V Bolívii existuje místo,
00:00:10kde spolu stranou od městské džungle žijí v harmonickém vztahu
00:00:14lidé a divoká zvířata.
00:00:18Zde v přírodě se jak děti, které se staly oběťmi násilí,
00:00:23tak zvířata, která trpěla ve městě, učí novému životu
00:00:27naplněnému důvěrou a láskou, o něž byly okradeny.
00:00:32Toto místo i organizaci vytvořil
00:00:35před několika lety Juan Carlos Antezama.
00:00:39Česká televize uvádí Bolívijská Noemova archa
00:00:54Organizace se jmenuje "Inti Wara Yassi",
00:00:58což v místních indiánských jazycích kečua, ajmara a guarani
00:01:03znamená "slunce, měsíc, hvězda".
00:01:08Její vznik doprovázel tvrdý boj, protože bolívijská společnost
00:01:11se o ochranu přírody zajímá jen velice málo.
00:01:18Ve výšce 3500 metrů nad mořem
00:01:22leží správní centrum Bolívie, město La Paz.
00:01:27Dnes ráno se před kostelem svatého Františka
00:01:30připravuje manifestační akce. Před zraky kolemjdoucích
00:01:33se Juan Carlos uzavře do tak malé klece,
00:01:36že se v ní může sotva pohnout.
00:01:39Zkroucený muž v kleci, to je šokující výjev.
00:01:41Takový obraz by však vůbec nešokoval,
00:01:45pokud by v kleci bylo zvíře.
00:01:48Máme právo na kvalitní život, musíme myslet na naše děti.
00:01:51Přestaňme ničit naše lesy a vybíjet naši faunu.
00:01:58(žena) Jak se cítíte v té miniaturní kleci?
00:02:08Lidé hodně přemýšlejí o různých věcech, například o spravedlnosti,
00:02:13o přírodě, o zvířatech nebo o lese.
00:02:16Ale nevědí, jakým způsobem své názory vyjádřit.
00:02:21Díky této mé akci k tomu teď a tady
00:02:24dostávají jedinečnou příležitost.
00:02:30Je třeba vytvořit natolik významné hnutí, aby dokázalo jednat
00:02:36a přimět naše státní orgány k úctě k životu přírody.
00:02:45Juan Carlos zůstane zavřený v kleci celý den.
00:02:49V Bolívii sice platí zákon, který lov divokých zvířat zakazuje,
00:02:54ale dodržuje se jen velmi zřídka.
00:02:58Jsme na "Čarodějnickém trhu" v La Pazu. Můžeme zde spatřit
00:03:02některé druhy zvířat, které se proměnily v čarodějnické pomůcky
00:03:06oplývající takříkajíc magickou či léčivou mocí.
00:03:18Na vzdálenějším trhu ve městě El Alto nabízejí pytláci
00:03:22ze všech koutů Bolívie obchodníkům zvířata chycená v pralese.
00:03:28Juan Carlos toto tržiště každou neděli prochází
00:03:32a hledá zvířata, jejichž prodej je zakázán.
00:03:35Obchodníci ho znají a příliš oblíbený samozřejmě není.
00:03:39Dokonce ho několikrát i napadli.
00:03:43Vlastnit divoká zvířata je zakázané.
00:03:48Riskujete tím, že vás na dva roky zavřou do vězení.
00:03:53(žena) Právě jsme ji koupili. Kdo vám ji prodal?
00:03:56Nějaký pán, co tu před chvilkou prošel.
00:04:01Prodává se jich tu opravdu hodně.
00:04:05Lidé je sem na trh přinášejí každý den.
00:04:09Nosí je sem proto, aby je prodali.
00:04:12Nevím, odkud pocházejí, já je neznám.
00:04:19Nosí je v pytlích. Určitě musí trpět, to ano.
00:04:24Ale proto si je beru. Právě proto, aby už netrpěli.
00:04:39Ti lidé přicházejí z oblasti pralesa. Přivážejí s sebou zvířata,
00:04:43aby je tu prodali. Samozřejmě ty ženy, které tu pracují,
00:04:47si musí taky vydělávat na živobytí.
00:04:50Ale proč je kupují? Přece vědí, že je to zakázané!
00:04:56Viděli jsme vás v televizi.
00:04:59Nechal jste se zavřít do klece 60 krát 60 centimetrů.
00:05:03Máte pravdu, zvířata trpí. Ale ti, co je tu prodávají, za to nemůžou.
00:05:08Musíte chytat pytláky, kteří přijíždějí ze Santa Cruz,
00:05:11z pralesa, prostě z celé Bolívie.
00:05:15Jestli chcete skoncovat s prodejem zvířat,
00:05:18posviťte si nejdřív na ty pytláky!
00:05:21Protože my nejsme ti, kdo zvířata loví.
00:05:25Čili musíte začít u nich, u indiánů z džungle.
00:05:29"Člověk musí uživit rodinu".
00:05:33Tisíckrát omletý argument Juana Carlose nepřesvědčí.
00:05:37Je to jen výmluva. Existují přece i další způsoby,
00:05:41jak si vydělat na živobytí, nejen prodejem divokých zvířat.
00:05:45A viděli jste, v jakých podmínkách prodávají i domácí zvířata?
00:05:50Víte, jak velkou škodu tenhle způsob zacházení
00:05:54s divokými zvířaty v přírodě napáchá?
00:05:57Dneska najdete víc zvířat ve městech než v džungli!
00:06:02Takhle to dál nejde, s tím musíme skoncovat.
00:06:05Sedmdesátá léta byla v Bolívii
00:06:08ve znamení diktatury generála Banzera.
00:06:12V tu dobu se také Juan Carlos zapojil do politické
00:06:15a aktivistické činnosti. Riskoval i život.
00:06:18Jeho ideály ho nakonec dovedly k práci
00:06:21se sociálně vykořeněnými dětmi, které žijí ve slumech.
00:06:24Juan Carlos rychle pochopil paralelu
00:06:27mezi ubohými životními podmínkami těchto chlapců
00:06:31a životem divokých zvířat, která se stala oběťmi pytláků.
00:06:34Zde musíme zdůraznit skutečnost, že boj za lepší životní prostředí
00:06:38mezi priority bolívijské vlády nepatří.
00:06:41Uprostřed samotného La Pazu vypadá řeka protékající městem
00:06:44a vlévající se později do Amazonky spíše jako stoka s odpadky.
00:06:48Průmyslové znečištění udělalo své.
00:06:53Děti z ulice si našly útočiště vedle páchnoucích vod
00:06:57pod rozestavěným domem.
00:07:00Juan Carlos zná jejich problémy s drogami a sexuálním násilím,
00:07:04s nímž se setkávají. Ví, že mají své zákony.
00:07:08Umí si k nim najít cestu. Dnes se tu setkává s chlapcem Miguelem.
00:07:13Podívej, máme dva parky. Pracujeme s jaguáry, s pumami i s ptáky.
00:07:19Tato zvířata potřebují spoustu lásky,
00:07:22protože se s nimi špatně zacházelo.
00:07:25Rád bych tě do parku pozval, pokud chceš.
00:07:29Nebudu tě nutit, abys tam zůstal. Je to na tobě. Jestli mi řekneš,
00:07:34nelíbí se mi to, chci se vrátit, nebo jsem šťastný, zůstanu.
00:07:39Je důležité, abys to vycítil sám. Je to pro tebe šance.
00:07:47Nežiju sám, žiju s ostatními dětmi. V naší bandě je nás 120, 130.
00:07:54Dospělí i děti. Někteří jsou tady, protože měli problémy,
00:08:00hodně si toho zažili.
00:08:04Týrali je a oni děsně trpěli. A tak začali žít na ulici.
00:08:09Jenže tady na ně zase čeká spousta dalších velkých problémů,
00:08:13jako je fetování, alkohol, tvrdý drogy a tak dál.
00:08:25Miguel žije v místech, kde neplatí žádné zákony.
00:08:28Ani mezi darebáky, kteří se zabíjejí navzájem,
00:08:31ani pro policii, která je jen pronásleduje a navíc i vydírá.
00:08:36Nikdo neví, kolik dětí v ulicích La Pazu žije.
00:08:40Což také dokazuje, jak je společnost přehlíží
00:08:43a jak je k nim lhostejná.
00:08:46Tady spí oni, my spíme tam nahoře.
00:08:56Říkal jsi mi, že nějaký kluk umřel tady v řece?
00:09:01Ano, zabili ho. A my jsme ho našli v řece.
00:09:10Takže zítra odjedeme do parku, ano? Za opicemi a jaguáry.
00:09:16Budeš mít odvahu?
00:09:28Tak jako mnoho z těchto dětí
00:09:31i Miguel vypadá oproti svému věku starší.
00:09:34Ve 14 letech bystře sleduje své okolí. Je připravený se bránit
00:09:38nebo zaútočit, stejně jako každé dítě žijící na ulici,
00:09:42když chce v této betonové džungli přežít.
00:09:46Matka mě nechala u strýce. Ale já se ho bál,
00:09:49takže jsem šel z jednoho sirotčince do druhého.
00:09:53Jednou jsem zdrhnul, a tak jsem se dostal na ulici.
00:09:56Život na ulici je hodně drsnej.
00:09:59Potkáte tu spoustu poflakujících se kluků.
00:10:03Vždycky se dostanou do problémů.
00:10:06A někdy je dokonce zabijou. Ranou nožem.
00:10:12(zpěv ve španělštině)
00:10:37Když jsem se tu objevil, měl jsem strach.
00:10:41Ukradli mi prachy, zmlátili mě. Ale teď jsem se změnil.
00:10:46Už si to nenechám líbit. Člověk si to nesmí nechat líbit.
00:10:51Musíte je mlátit stejně, jako vás mlátili předtím oni.
00:11:08Tady přichází Claudia. Je členkou organizace Inti Wara Yassi.
00:11:13Claudia projíždí La Pazem a snaží se sbírat zvířata,
00:11:17která někdo nelegálně vytrhl z jejich přirozeného prostředí.
00:11:21Taková zvířata, která mají lidé nejdřív jako hračky nebo maskoty,
00:11:25často onemocní či se pro své majitele stanou nepříjemnou zátěží.
00:11:31Organizace si už v Bolívii vybudovala jméno
00:11:34a čím dál více lidí se na ni obrací,
00:11:38že jí zvířata chtějí předat. I když má Claudia málo prostředků,
00:11:42snaží se je všechna vykupovat zpátky.
00:11:49Tato práce je velice namáhavá. Je třeba odpovídat na telefonáty,
00:11:53ale také pronásledovat šmelináře.
00:11:57Jelikož v La Pazu organizaci chybí odpovídající prostory,
00:12:01získaná zvířata si bere Claudia k sobě domů. A tak to u ní vypadá
00:12:05jako v nějaké "tranzitní zoologické zahradě".
00:12:10Tyto papoušky objevili nedávno nacpané v pytli
00:12:14v jedné pašerácké dodávce.
00:12:31To je opravdu neuvěřitelné! Nikdy bych si nepomyslela,
00:12:35že najdu v La Pazu mravenečníka. Nebo hroznýše.
00:12:41Myslela jsem si, že v La Pazu mají lidé hlavně papoušky,
00:12:44ale najdete tady spoustu zvířat! Jak můžou mít lidi doma hroznýše?
00:12:50Nebo jaguára? Protože jaguára jsme získali taky.
00:13:17Druhý den ráno Juan Carlos, Miguel i odkoupená zvířata
00:13:21opouštějí La Paz a jedou napříč Bolívií do pralesa.
00:13:49Cochabamba, hlavní město jednoho z departmentů Bolívie.
00:13:53Toto ekonomické centrum s 900 000 obyvateli láká mnoho pracujících
00:13:58z nejzaostalejších regionů.
00:14:03Ale většina z nich práci nesežene, naopak, upadne do bídy,
00:14:07propadne alkoholismu a opouští své děti.
00:14:14Mnoho z těchto opuštěných dětí se pak ocitne v sirotčinci,
00:14:18jako je San Ignacio na předměstí Cochabamby.
00:14:27Juan Carlos! Ahoj!
00:14:34Juan Carlos si v tomto sirotčinci cestou do pralesa udělá zastávku.
00:14:39Už léta podobná zařízení navštěvuje.
00:14:43Setkává se zde s dětmi a snaží se v nich probudit úctu k přírodě
00:14:47a ochraně divokých zvířat.
00:14:50Dělá to formou her, jako například zde, děti představují stromy,
00:14:54které brání zvířata před lovci.
00:14:59-Chci zabít zvíře!
-Není tady.
00:15:02-A kdy bude? -Ve dvanáct.
-Já ho vidím!
00:15:16Obejměte taky Miguela, všichni! Buď u nás vítán!
00:15:21Tak pojďte, jedna, dva, tři: Buď u nás vítán, buď u nás vítán!
00:15:54Vedení sirotčince Juana Carlose často žádá,
00:15:57aby si vzal na starost některé problémové děti.
00:16:03Ředitel sirotčince, pan Vico, uznává terapii
00:16:06formou zachraňování zvířat, kterou Juan Carlos prosazuje.
00:16:12Tyto děti k nim mají velmi hezký vztah. Zjistili jsme to,
00:16:16jelikož tady pár domácích zvířat chováme.
00:16:21Stejně to musí fungovat i u divokých tvorů.
00:16:25Takové děti vyhledávají projevy něžnosti, otcovskou lásku,
00:16:29kterou jim my vychovatelé nejsme schopni poskytnout.
00:16:34Takovou roli zde plní právě zvířata.
00:16:43Mezi dětmi je i hyperaktivní Erik.
00:16:47Pojede s Juanem Carlosem do pralesa za zvířaty.
00:16:50Taková zkušenost mu může pomoci.
00:16:53Juan Carlos nám vyprávěl o dobrých výsledcích, které s dětmi má.
00:16:59Proto jsme mu svěřili i Erika.
00:17:03Je to hyperaktivní chlapec, má ohromnou chuť k životu.
00:17:10Jsme skutečně přesvědčeni,
00:17:14že kontakt s divokými zvířaty by mu mohl jedině prospět.
00:17:22Erikovi je 8 let. Jeho rodiče ho opustili.
00:17:26Zamkli ho doma i s jeho bratrem a odešli.
00:17:30Po třech dnech jejich křik zalarmoval sousedy,
00:17:33kteří je osvobodili.
00:17:36Dnes na Erika čekají prales a zvířata.
00:17:40Začíná pro něj nový život.
00:18:10A jsme na místě. Park Machia. Skoro 200 hektarů.
00:18:15Tento prales, kdysi prakticky pustý a prázdný,
00:18:19dnes znovu obývají zvířata. Je to práce organizace Inti Wara Yassi.
00:18:24Park se nachází v oblasti Chapare na západě Bolívie.
00:18:31(křik) Capuchinos!
00:18:39Brzy ráno přichází Vladimir do parku dát opicím potravu.
00:18:44Žijí zde tři druhy, kotulové, chápani a malpy kapucínské.
00:18:49Všechny opice byly přivezeny z měst, kam je prodali pytláci.
00:19:09Vladimir má opice na starosti.
00:19:12Přišel sem ještě jako malý kluk, s Juanem Carlosem.
00:19:16Předtím žil v La Pazu. I on začal v tomto parku žít svůj nový život.
00:19:22Začal jsem tu pracovat jako dost malý kluk.
00:19:25Učil jsem se, co je to zodpovědnost.
00:19:30Předtím jsem měl problémy s rodiči, hlavně s matkou.
00:19:33Ona nás stále mlátila, bratry a mě.
00:19:38A tak jsem začal pít. Byl to hodně smutný život.
00:19:44Dost jsem pil.
00:19:47Ale od toho okamžiku, co jsem se setkal
00:19:51s Juanem Carlosem a Nenou, se všechno změnilo.
00:19:59Tady jsem se od nich naučil to nejdůležitější,
00:20:03mít úctu k životu, mít ho rád a mít rád zvířata.
00:20:16Kirki je puma,
00:20:18která léta žila zavřená v kleci v jedné zoologické zahradě.
00:20:22Dostala artritidu, ze které se už nemůže nikdy vyléčit.
00:20:27Její utrpení přimělo Juana Carlose i děti,
00:20:29se kterými tenkrát pracoval, k činu.
00:20:39Během jedné cesty, kterou jsme s dětmi absolvovali pěšky,
00:20:43jsme šli přes spálený les. Našli jsme dva umírající hady.
00:20:49Ta ubohá zvířata se svíjela bolestí v popelu.
00:20:53Pro děti to byl šok. Ptaly se, co uděláme?
00:20:58Instinktivně jsem jim odpověděl: Pojďme vytvořit nějakou organizaci.
00:21:03Myslel jsem, že je to utopie, ale po návratu do města mi děti řekly:
00:21:08Zveřejníme to, co jsme viděly.
00:21:11A tak jsme zašli do rozhlasu a televize.
00:21:14Krok za krokem se naše hnutí začalo šířit po celé zemi.
00:21:19Nena probouzí opice, které nově dorazily do parku.
00:21:23Tato zvířata se musejí předtím, než se připojí k ostatním,
00:21:27umístit do karantény.
00:21:29Je třeba, aby se naučila znovu žít ve svém přirozeném prostředí,
00:21:34i když zatím jen částečně na svobodě.
00:21:41Tahle opice se jmenuje Martin.
00:21:44Má všechny charakteristické rysy vůdce smečky.
00:21:49Postupně ho zvykáme na společnost dalších opic.
00:21:56Bude potřebovat tak dvě tři samičky
00:21:59a dva tři mladé samečky jako bodyguardy.
00:22:04Jde to, ale je to trochu obtížné, zabere to čas.
00:22:09Ty opice vytrhli z jejich přirozeného prostředí,
00:22:13když byly ještě hodně mladé. Stýkaly se jen s lidmi,
00:22:17a tak se také za lidi pokládají. Musíme jim vrátit jejich identitu.
00:22:29Útočiště pro zvířata v parku Machia
00:22:33vítá dobrovolníky z celého světa. Představují neocenitelnou pomoc,
00:22:37jelikož je třeba se každý den postarat o 500 zvířat,
00:22:41která v parku žijí.
00:22:44Pobyt si platí, což pak umožňuje nákup stravy a léků.
00:22:49Park Machia totiž nedostává od státu žádné subvence.
00:22:57Ze dne na den se Miguel ocitl uprostřed neznámého světa.
00:23:02Žádný beton, žádný hluk města. Žije tu jen obklopený zvířaty,
00:23:06která ještě nikdy neviděl. Nebo skoro nikdy.
00:23:14To je ale kousek, viďte? Ale nic mi neudělá.
00:23:22Klidně si ho pohlaď, neboj se. A potěžkej si ho.
00:23:27Je těžký, co? Má hodně síly. Dotkni se ho, jemně.
00:23:34To je ono. Ten je ale hodný!
00:23:41Hodně lidí tyhle hady zabíjí, ale oni jsou neškodní.
00:23:46I když tě kousnou, nemají jed. Můžou tě jenom uškrtit.
00:23:54Viděl jsem to na náměstí Svatého Františka.
00:23:58Lidi tam měli tyhle hady a normálně je tam vykuchali.
00:24:04Sebrali z nich všechen tuk, který potom používali jako mast.
00:24:09Ano, viděl jsem to na náměstí Svatého Františka.
00:24:13-V La Pazu?
-Ano, v La Pazu.
00:24:19Erik se při prvním kontaktu s papoušky chová trochu nešikovně.
00:24:34Eriku, tohle zvířatům velmi škodí. To jim vůbec nesmíš dávat.
00:24:39Oni potřebují vodu. V tomhle jsou bublinky.
00:24:45Tobě to také škodí. Ale lidé to snášejí o dost lépe než zvířata.
00:24:51Rozumíš mi?
00:24:55Jo... Nedávej jim to.
00:25:00On mě klovne! Pomalu, pomalu! Podej mi ruku.
00:25:04Podej mi ruku a dělej to jako já, úplně pomalu, vidíš?
00:25:09Neboj se, Eriku.
00:25:11On mě klovne! Ale ne, ne, neboj se. Neboj se.
00:25:15Jen se podívej, jak to dělám já. Vidíš?
00:25:26Podívej, je to fajn... Vidíš? Má tě rád.
00:25:35První kontakty mezi dětmi, které hodně trpěly, a zvířaty,
00:25:39která si rovněž prožila hodně špatného, jsou často plné strachu.
00:25:45Ale když těm dětem vysvětlíme, že musí dát zvířatům lásku,
00:25:49pak to funguje. Prostřednictvím lásky to funguje!
00:26:03Zvířata sem často přicházejí vystresovaná.
00:26:07Je to způsobené traumatem z předchozího pobytu,
00:26:10přepravy či změny klimatu. Než se umístí do karantény,
00:26:15veterinářka Victoria jim dá léky, které je zbaví parazitů a uklidní.
00:26:20Rovněž se snaží odhadnout, jak moc byla tato zvířata týrána.
00:26:25Tak se na to podívej, vytrhali mu všechna pera.
00:26:29Ani jim nestálo za to je ustřihnout. Proto teď nemůže létat.
00:26:36Často jim lidé ustřihnou na křídlech dlouhá pera, letky,
00:26:40ale tomu chudáčkovi tady je přímo vyrvali! Podívej!
00:26:45Úplně u kořene. Nebožátko! Vypadá jako oškubané kuře.
00:27:05Jsou zde předepsaná hygienická opatření,
00:27:08aby se předešlo riziku případné nákazy.
00:27:11Na mnoha místech v parku jsou k dispozici bedny naplněné vápnem.
00:27:15Zde se při přechodu z jedné části parku do druhé dezinfikuje obuv.
00:27:36Děti společně se zvířaty, která právě opustila město,
00:27:40začínají poznávat své nové prostředí.
00:28:03Roosevelt žije v Inti Wara Yassi jen krátkou dobu.
00:28:07Dostal se sem náhodou díky tuláctví.
00:28:10Jednoho dne se prostě objevil u brány parku.
00:28:13Komunita ho okamžitě přijala za svého.
00:28:20Předtím jsem bydlel v Cochabambě. Nerad na to vzpomínám.
00:28:25Žil jsem tam s otcem a matkou. Jenže oni hrozně pili.
00:28:32Pak se jednou stalo to, že matku srazilo auto. Byla opilá.
00:28:42Potom otec odešel pryč. Nechal mě tam a jednoduše mě opustil.
00:28:59Roosevelt má na starosti nosála Estelitu.
00:29:03Estelita vyrůstala mezi betonem,
00:29:05ale brzy ji vrátí do divoké přírody.
00:29:12Začal jsem se o ni starat hned, jak se sem dostala.
00:29:17Byla ještě trochu nervózní a docela dost nemocná.
00:29:23Ale postupně si na mě zvykla.
00:29:28A teď ji mám jako takovou svoji malou sestřičku.
00:29:46Roosevelt venčí Estelitu na obojku protože si musí postupně
00:29:51zvykat na les a potenciální nové společníky.
00:29:55Pak ji pustí na svobodu.
00:30:09Tak to proběhne i u většiny dalších zvířat
00:30:13vytržených z jejich přirozeného prostředí. Například u těchto opic.
00:30:18Od vzniku parku zde vypustili na svobodu přes tisícovku zvířat.
00:30:22Většina zůstala v okolí rezervace.
00:30:25Vztah, který má Juan Carlos ke zvířatům,
00:30:28se stává předmětem kritiky.
00:30:31Je moudré se s nimi mazlit a dávat jim tolik lásky?
00:30:35Nevytváří se tím závislost, která pak bude bránit zvířatům
00:30:38v návratu k životu v přírodě uprostřed pralesa?
00:30:43Všechny živé bytosti potřebují lásku.
00:30:47Jde o to, že v lese ji zvířata přijímají přirozeně od své matky.
00:30:54Ale když se z nich stanou sirotci, je s tím konec.
00:30:59Mají problémy s vývojem.
00:31:05Myslíme si, že zvířata, která vyrostla s naší láskou,
00:31:09patří mezi vyrovnané jedince.
00:31:13Nejsou agresivní a dokážou žít v klidu.
00:31:17Především tyhle opice.
00:31:20Nevyhledávají bitky s dalšími opicemi.
00:31:25Nena pochází z tradiční rodiny z La Pazu.
00:31:28Její politická angažovanost ji přivedla k ideálům Juana Carlose.
00:31:33Rychle se stala stoupenkyní jeho projektu
00:31:37a podílela se na vzniku organizace.
00:31:45V tehdejší době obyvatelé zdejšího regionu jejich motivaci nechápali.
00:31:49Říkali si, co to přišlo za lidi s dětmi,
00:31:52kteří se procházejí po lese s opicemi v náručí.
00:31:56Začátek nebyl pro Nenu
00:31:59zvyklou na pohodlí velkého města jednoduchý.
00:32:05Chtěla jsem utéct pryč!
00:32:09Měla jsem plné zuby celodenního chození po lese.
00:32:13A někdy mi taky chyběla máma. Nemohla jsem s ní mluvit skoro rok.
00:32:22A tak jsem řekla Juanu Carlosovi: "Já odcházím, už nemůžu dál.
00:32:27Je to moc těžké." Juan Carlos mi odpověděl:
00:32:31"Dobře, držet tě tady nemůžu."
00:32:34Řekla jsem mu: "Jestli dokážu přeplavat tuhle řeku,"
00:32:37a to bylo uprostřed noci, "odcházím."
00:32:40Řekl: "Dobře, jestli ji přeplaveš, nemůžu tě tady dál zdržovat."
00:32:44Sundala jsem si kalhoty a snažila se řeku přeplavat.
00:32:48Najednou jsem zaslechla děti, jak křičí: "Had! Je tam had!"
00:32:52Dostala jsem strach, obrátila se a Juan Carlos mi řekl:
00:32:57"Takže zůstaneš, nemáš na vybranou."
00:33:01A tak jsem tu zůstala.
00:33:08Tato puma se jmenuje Gato. Přišla sem z cirkusu.
00:33:12Měla spálené tlapy, protože musela proskakovat skrze hořící kruh.
00:33:18Ty jsi naše nádherná Gato, naše roztomilá beruška Gato.
00:33:31Tak jdeme. Poběž, Gato, poběž! Rychle!
00:33:58Miguel si zvyká na to, že jde na procházku s Gato sám.
00:34:02Pomalu začíná chápat, že je za zvíře zodpovědný.
00:34:06A že musí být zodpovědnější i sám za sebe.
00:34:28Na začátku jsem se hodně bál. Myslel jsem, že mě kousne.
00:34:32Ale když ji člověk jen tak hladí, vůbec nic se mu nestane.
00:34:36Byl bych moc rád, kdyby sem přišli i moji kamarádi z La Pazu
00:34:40a pracovali tu se zvířaty. Se spoustou různých zvířat.
00:34:44To by jim doopravdy pomohlo vykašlat se na drogy.
00:34:50Hele, ona přede!
00:35:16Dnes má Angie, dcera Juana Carlose, narozeniny. Je jí 14 let.
00:35:21Juan Carlos má dvě děti, Tita a Angii.
00:35:26Oba bydlí se svou matkou v La Pazu.
00:35:29Dlouhá období nepřítomnosti, která Juan Carlos trávil na cestách
00:35:33a v parcích se zvířaty a dětmi, vedla k rozvodu s manželkou.
00:35:45Jako velkou oběť cítím to, že žiju tak daleko od svých dětí.
00:35:51Ale na druhou stranu zase tím, že se angažuju pro lepší život,
00:35:55se vlastně svým způsobem angažuju i pro ně.
00:36:01To mi umožňuje udržovat své věci v rovnováze.
00:36:06Jinak bych se z toho musel zbláznit, protože...
00:36:11Samozřejmě jsem si všímala,
00:36:14že v jiných rodinách je otec vždycky doma.
00:36:17Všichni žili spolu pohromadě. A tak jsem se ptala sama sebe:
00:36:21Proč tu není můj táta? Proč není se mnou? Potřebuju ho.
00:36:26Otec vás chrání, je to důležitá opora.
00:36:30Ale pak jsem pochopila, že člověk nemůže chtít všechno jen pro sebe.
00:36:35Musí také konat ve prospěch ostatních. Je správné,
00:36:39když se bojuje za to, abychom milovali a bránili lidský rod.
00:36:47Ty moje sluníčko!
00:37:07Dnes jdou Roosevelt s Vladimirem pustit Estelitu na svobodu.
00:37:12Zvířátko se nevzdálí příliš daleko, zůstane v okolním lese
00:37:17a postupně se přidá k dalším nosálům.
00:37:21Estelita je velmi mladá, a bude se tedy snadno pářit.
00:37:25Vrhne potomstvo a vytvoří si vlastní rodinu.
00:37:51Miguela kousla jedna z opic.
00:37:54Pro stálé zaměstnance parku je takové kousnutí banální věc,
00:37:57ta se stává každému, ale chlapec to pociťuje jako velké ponížení.
00:38:07Miguela tento zážitek rozhodil. Na vše se náhle dívá jinak,
00:38:11chce se vrátit do La Pazu ke svým přátelům.
00:38:16Vždyť ti to tak šlo! Ty už nechceš chodit na procházky s pumou?
00:38:21Přece nechceš, aby nad tebou zase zvítězily drogy. To ne!
00:38:25Nedokážu toho nechat.
00:38:28Musíš bojovat, být odvážný. Nenech se tím ovládnout!
00:38:34Musíš přece nad drogami zvítězit!
00:38:43Podívej, já si myslím, že bys měl zůstat daleko od města,
00:38:48abys nedostával chuť si je nějak obstarat.
00:38:53Ne, chci se vrátit do La Pazu, ke svých bráchům.
00:38:58Ano, jsou to tví bratři. Ale to by nesměli jet v drogách.
00:39:03Skutečný bratr by ti přece spíš pomáhal se z toho dostat.
00:39:08Jsou to mí pokrevní bratři.
00:39:26Snad dnes večer ovlivní vývoj událostí malé představení.
00:39:32A teď, moji milí, tu máme velkého kouzelníka Miguela!
00:39:45Miguelovým snem je stát se kouzelníkem.
00:39:49Na ulici jednoho potkal a naučil se od něj pár triků.
00:39:53Dnes může ukázat, co umí.
00:40:12Upoutal pozornost publika svým kouzelnickým uměním,
00:40:15a to je okamžik, kdy je třeba ho povzbudit.
00:41:08Erik se s konečnou platností rozhodl zůstat v komunitě.
00:41:13Tento domek sdílí s ostatními dětmi. Všichni jsou to sirotci
00:41:17a až zde konečně získali duševní vyrovnanost.
00:41:23Vedle toho, že každé z dětí v parku
00:41:26za něco či za někoho odpovídá, že krmí zvířata a stará se o ně,
00:41:31musí ještě navštěvovat školu.
00:41:34Všichni se těmto pravidlům rádi podřídili.
00:41:57Pro Erika je dnešek prvním vyučovacím dnem.
00:42:01Vesnická škola vychází parku vstříc.
00:42:04Vybudovala ji vesnická komunita, která po jistém období nedůvěry
00:42:08nakonec práci organizace Juana Carlose ocenila.
00:43:02Nacházíme se 600 kilometrů od parku Machia v oblasti Guarayos.
00:43:07Zde si Inti Wara Yassi založila svůj druhý park.
00:43:12Zařízení je chatrnější, ale stačí.
00:43:15Do parku přicházejí zvířata zachráněná z okolních měst.
00:43:18I zde se setkáme s velkým počtem pytláků.
00:43:23Podobných mravenečníků už mnoho není. Skoro všechny pozabíjeli.
00:43:28Zůstalo jich jen málo.
00:43:31Kouše?
00:43:35Tohle je chudinka samička mravenečníka. Její matku zabili.
00:43:43Ti lovci ji chtěli taky zabít, ale nám se ji podařilo zachránit.
00:43:53Od začátku si Erik přál setkat se s ocelotem.
00:43:58Ale teď tváří v tvář zvířeti má trochu strach.
00:44:19Nakonec ocelot Erikův strach prolomí
00:44:23a sám udělá první vstřícný krok.
00:44:33Park má tři maskoty, tyto pumy. A jak že se jmenují?
00:44:37No přece Inti, Wara a Yassi!
00:44:41Tři pumí sestry, jejichž matku lovci zabili.
00:44:44Spí sice v kleci, ale během dne je doprovází Noemi
00:44:48a skupinka dobrovolníků, kteří je učí hrát si a objevovat svobodu.
00:44:57Pustíme je z klece a jdeme s nimi ven.
00:45:00Držíme je na vodítku až do chvíle, než přijdeme na místo,
00:45:04kde si můžou hrát. A pak je pustíme.
00:45:09Budou jim dva roky. Ty dva roky, co jsem s nimi pracovala,
00:45:14se rovnají jednomu roku na svobodě.
00:45:18Tedy když sečteme dohromady všechny ty hodiny,
00:45:21během nichž si mohly volně hrát.
00:45:29Ne, už dost, jen klid!
00:45:33Jedna, dva, tři, jdeme na to, rychle, pohyb!
00:45:38Postupně, jak všechny tři sestry rostly,
00:45:41se rovněž zvětšovala plocha jejich teritoria.
00:45:45Bohužel brzy narazily na nepřekonatelnou bariéru.
00:45:48Těšit se svobodě mohou pouze v tomto parku.
00:46:10Tahle zvířata nemůžeme pustit na svobodu.
00:46:13Kdybychom to chtěli udělat, museli bychom je naučit lovit.
00:46:17Musela by se naučit žít tak, jak žijí ostatní pumy.
00:46:22Jenže tyhle jsou zvyklé na lidi.
00:46:25Když si nedokážou obstarat potravu, přiblíží se k lidským obydlím.
00:46:32Lidé se jich polekají a zabijí je.
00:46:39Tyto kočkovité šelmy už nikdy nebudou mít takové teritorium,
00:46:43jaké by odpovídalo jejich životním potřebám.
00:46:47Každým dnem mizí další lesy, které ničí úmyslně založené požáry.
00:46:52Juan Carlos vidí, jak se kolem parku vypaluje půda.
00:46:56Stanou se z ní pastviny pro dobytek.
00:47:06Pumy a jaguáři se uchylují za potravou do měst,
00:47:11protože tady už nic neuloví.
00:47:14Některé jsme zachránili, ale mnoho dalších lidi zabili.
00:47:19Sama zvířata zabíjejí psy v okolí měst,
00:47:23protože v lesích nemají co lovit. Nemají se ani kde schovat.
00:47:28Zbyla tu jen pustina bez stromů.
00:47:36Ročně je spáleno více než 300 tisíc hektarů lesa,
00:47:40a to jen v oblasti Guarayos. Půdu vypalují nejen místní,
00:47:45ale i zahraniční investoři, kteří sem jdou za ziskem.
00:47:48Vláda před tím zavírá oči.
00:47:51Brzy tak zmizí velká část bolívijských lesů.
00:48:01Kdosi řekl: "Až zahyne poslední strom, až zahyne poslední zvíře,
00:48:08nikdo se peněz nenají." A právě k tomu neustále směřujeme.
00:48:25Zdá se, že Miguel si našel trošku přístupnějšího kamaráda.
00:48:30Mám ji rád a ona mi neubližuje.
00:48:34Je to jediná opička, která mě má ráda, a já zase ji.
00:48:40Už mě zná, nechce, abych odešel.
00:48:44Od chvíle, co už neberu drogy, se cítím líp. Udělám všechno,
00:48:48co bude v mých silách, abych se z toho dostal.
00:48:52Ale zapomenout na drogy není snadné.
00:48:57Chci se vrátit do La Pazu, protože bych si to rád
00:49:01ještě naposledy zkusil. Samozřejmě to chci zkusit bez drog.
00:49:22Je spokojený. Tak pojďme. Ne, ne, ty nemůžeš jít dál.
00:49:29Realizace projektu zdejšího parku stála Nenu spoustu sil
00:49:33a hlavně odříkání.
00:49:39Jako žena jsem na život rezignovala.
00:49:42Plně jsem ho zasvětila zvířatům. Opravdu to dělám duší i tělem.
00:49:49A zasvětila jsem ho také dětem.
00:49:52Tito sirotci pro společnost v podstatě neexistují.
00:49:56A u zvířat je to stejné.
00:49:59Pro vědce či biology je každé zvíře,
00:50:03které odešlo z místa svého výskytu, mrtvé.
00:50:06Už nepřispívá k zachování svého druhu.
00:50:09Ale tahle zvířata i tyhle děti jsou pro náš život hrozně důležité.
00:50:15V blízké budoucnosti to budeme my, kdo je bude potřebovat.
00:50:26Podívej!
00:50:30Pšt, poslouchej!
00:50:33Jsem si vědom toho, že jdeme příkladem.
00:50:37Mnozí zahraniční dobrovolníci, kteří sem přišli pracovat,
00:50:41začali ve svých zemích realizovat stejné projekty, jako je ten náš.
00:50:47Prostřednictvím internetu nás žádají o rady.
00:50:52Existují také indiánské kmeny, které chtějí napodobit náš model.
00:50:59A to je důležité.
00:51:28Toto místo, kde si vzájemně pomáhají živé bytosti
00:51:32vyobcované ze společnosti, představuje jakousi Noemovu archu,
00:51:36na níž se dál plaví děti a zvířata, kterým lidé ublížili.
00:51:48Skryté titulky: Václav Píbl Česká televize 2015
V Bolívii existují místa, kde spolu stranou od městské betonové džungle žijí v harmonickém vztahu lidé a divoká zvířata. Ve zvláštních přírodních rezervacích se zde děti, které se staly oběťmi násilí, nebo jsou sociálně vykořeněné, spolu se zvířaty, která trpěla ve městě, učí novému životu naplněnému důvěrou a láskou, o něž byly okradeny. Tyto rezervace i organizaci, která je spravuje, založil před několika lety Juan Carlos Antezama. Organizace se jmenuje „Inti Wara Yassi“, což v místních indiánských jazycích znamená „Slunce, Měsíc, Hvězda“. Její vznik doprovázel tvrdý boj, protože bolivijská společnost se o ochranu přírody zajímá jen velice málo a stejně tak málo se zabývá právy a ochranou dětí. Klienti organizace jsou sbíráni doslova na ulici. V případě dětí se jedná o sirotky, odložené děti, členy pouličních gangů přebývajících v příměstských slumech, zpravidla zapojených do prodeje drog. V případě zvířat se jedná o kusy zavlečené do měst pytláky, odložené domácí mazlíčky nebo zvířata týraná svými majiteli. Obě skupiny si vytrpěly své a oběma dávají rezervace a jejich personál, složený z odborných pracovníků i dobrovolníků, kteří přicházejí z celého světa, novou naději. Děti se učí odpovědnosti vůči sobě i vůči ostatním a úctě k přírodě tím, že se starají o své zvířecí kamarády. Neobejde se to vždy bez problémů, protože jak děti, tak zvířata se nejdříve musí vymanit ze své minulosti, zapomenout na všechno zlé a znovu se naučit sdílet důvěru a lásku. A to je právě hlavním posláním organizace „Inti Wara Yassi“, které její pracovníci neúnavně naplňují a šíří dál.