Tentokrát je to osobní. Chladná tvář Jamese Bonda prahne po pomstě. Timothy Dalton v hlavní roli britsko-amerického akčního filmu (1989). Dále hrají: C. Lowellová, R. Davi, T. Sotová, A. Zerbe, F. McRae, E. McGill, B. Del Toro, D. Llewelyn, R. Brown, C. Blissová a další. Režie John Glen
00:00:43 Máme tu odchylku kursu.
00:00:46 Směřuje na 06, 126 mil, míří na 062, cíl je Havana.
00:00:56 Přistane v Cray Key, zpravte protidrogovou jednotku.
00:01:00 Rozumím, pane.
00:01:02 Navcast volá Key West.
00:01:03 Protidrogová jednotko Key West, příjem.
00:01:06 Jestli sebou hodí, tak toho hajzla dostanem.
00:01:15 Opravdu máš ten prsten?
00:01:19 Jen klid, Felixi.
00:01:27 -Že by gratulanti?
-Můj kolega z protidrogovky.
00:01:43 -Co se to, k čertu, zase děje?
-Sanchez je na Bahamách!
00:01:47 -Vyřídils to s jejich úřady?
-Dali nám zelenou! Tak jdem!
00:01:51 Felixi, Felixi! Nezapomněls na něco?
00:01:54 Oh, Jamesi, vysvětli to Delle, ano?
00:01:56 To ne! Letím s tebou!
00:01:58 Dobrá, ale jenom jako pozorovatel!
00:02:02 -Promiň, Sharkey.
-A proč já?
00:02:04 Hoši, nemůžete! To nesmíte! Co jen řeknu Delle?
00:02:19 Vstávej!
00:02:29 Copak ti slíbil? Srdce?
00:02:34 Dej jí to srdce!
00:02:36 Ne, ne, Franzi, nechci nikomu ublížit.
00:02:42 Ne, to je v pořádku.
00:02:45 ŠPANĚLSKY
00:02:47 Děláme chyby...
00:02:52 -Jsi hodně vynalézavá.
-Por favor, Franz.-Ani slovo!
00:03:02 ŘEV ZVENČÍ
00:03:14 Ještě tu není. Objeďte znovu blok.
00:03:17 -A co hosté?
-Ŕíkal jsem ti, že děláš chybu.
00:03:25 Jamesi, jen pro jistotu.
00:03:36 Na letiště, jedem!
00:03:48 Dobře!
00:04:01 Chci Sancheze živého!
00:04:04 Zůstaň, Jamesi.
00:04:21 -Sanchez není!
-Sakra!
00:04:23 STŘELBA
00:04:26 Pozor!
00:05:09 Hej, pozorovateli, chceš se snad dát zabít?
00:05:13 Když tě nedovezu na svatbu, zabije mě Della!
00:05:23 Pomohu vám.
00:05:25 Ne, a dejte ty ruce pryč. Odejděte!
00:05:32 Sanchez!
00:05:34 Honem!
00:05:56 Rychle!
00:05:58 Pohyb!
00:06:06 Za dvacet minut je v kubánském vzdušném prostoru!
00:06:09 Ještě nám neunikl!
00:06:11 -Co to, k čertu, děláš?
-Jdu si jen zachytat.
00:06:48 Dopředu!
00:06:50 Dopředu... pomalu!
00:06:53 Drž ho... zpomal!
00:07:01 Pomalu dopředu!
00:07:03 Drž se!
00:07:12 Přitáhni ho! A máme ho!
00:07:25 Ne, jeďte domů... já... mrzí mě to... ani nevím...
00:07:34 Jdeme, Jamesi!
00:08:12 Pojďme.
00:08:13 -Jamesi, klobouk!
-Díky.
00:08:39 POVOLENÍ ZABÍJET
00:08:50 "LICENCE TO KILL" ZPÍVÁ GLADYS KNIGHT
00:11:04 SIRÉNY
00:11:07 Poklusem klus! Běžte od těch dveří!
00:11:11 Jste obviněn ze 139 zločinů, Sanchezi.
00:11:16 Dostanete 936 let.
00:11:21 Teď vás ani milionový úplatek nedokáže dostat ven.
00:11:25 -Dvou...
-Co?
00:11:28 Dva miliony dolarů.
00:11:31 To je nabídka pro toho, kdo mi pomůže.
00:11:35 Dobrý bože! Copak jsme v banánové republice?
00:11:39 Všechny vaše peníze vám teď nebudou nic platné.
00:11:43 Jak chcete. Ale myslím, že budu brzy doma.
00:11:46 Ovládej se!
00:11:50 Čeká na vás hezká privátní cela v Quanticu.
00:11:54 A osobně vás tam do ní posadím.
00:11:57 Kdy se... óóó... Promiň, je mi to líto.
00:12:00 To je v pořádku.
00:12:03 Nevěsta musí vždy políbit ženichova svědka.
00:12:08 -A nedělá se to jinak?
-Óóó...
00:12:12 Jamesi, Felix je ve studovně a měli bychom rozkrojit dort.
00:12:17 -Neodporuji ženě s nožem.
-Díky... mohla bys mi pomoci?
00:12:31 -Pardon.
-Ne ne, pojď, končíme.
00:12:34 -To je James.
-Sbohem, Felixi.
00:12:39 Čistě obchodní záležitost.
00:12:41 Nech obchodu, Felixi. Máš plný dům, čekají tě.
00:12:45 Jen si to uložím. Posaď se.
00:12:47 Vláda chtěla kompletní zprávu, už včera.
00:12:50 Dnes jsme měli štěstí, Sanchez léta nevytáhl paty ze základny.
00:12:55 -Nemůžeš ho izolovat?
-Bez šance.
00:12:57 Pomocí velkých úplatků
00:12:58 má pod palcem polovinu vládních úředníků.
00:13:01 Tady platí jeden zákon: Sanchezův zákon.
00:13:04 -Stříbro nebo olovo.
-Beru stříbro...
00:13:07 -Ááh... -Ede!
-Gratuluji ti, stará vojno.
00:13:12 Teď si můžeš klidně odjet na líbánky.
00:13:15 A vy jste Bond. Byl jste taky na tom výjezdu.
00:13:19 Ed Killifer.
00:13:21 Odpoledne vezmeme Sancheze do Quanticu.
00:13:24 Hele, zůstaň tady a napij se.
00:13:26 Musím se hned vrátit, jdu jen políbit nevěstu.
00:13:30 -Felixi, rozkrojíš dort.
-Oh... podej mi tu fotku Delly.
00:13:39 Nejspíš mě asi zabije.
00:13:42 JÁSOT
00:13:48 -Sám jsem je vázal.
-Co je to?-Mušky.
00:13:51 Tohle tě na pár dní zaměstná.
00:13:53 Přece nebudeš lovit, když máme líbánky!
00:13:55 SMÍCH
00:14:00 -Co říkáte svému zatčení?
-Mohl byste se otočit?
00:14:06 -Honem, naložte ho!
-Ještě jednu fotografii, prosím!
00:14:09 -Jste opravdu Kolumbijec?
-Chovali se k vám slušně?
00:14:13 Ještě jednu fotografii, prosím, poslední!
00:14:17 Jste ve spojení s laboratořemi v Jižní Americe?
00:14:19 -Proč jste letěl na Bahamy?
-Už dost otázek!
00:14:23 Počkejte ještě!
00:14:26 Dobrá, jedem!
00:14:48 Promiň, Laylo, nech mi ho. Překvapení pro tebe...
00:14:51 -Vážně máte?
-Ano, máme, tady.
00:14:56 Co je to?
00:15:04 JAMESOVI S NEHYNOUCÍ LÁSKOU DELLA A FELIX
00:15:07 Milujem tě!
00:15:09 Dík.
00:15:12 Óch!!!
00:15:42 KŘIK
00:15:45 Co se stalo?
00:16:15 Helikoptéro, slyšíte mě?
00:16:17 Potřebujeme vás dole! Nevidím je! Jak je tu hluboko?
00:16:23 Povolejte žabí muže!
00:16:51 -Gratuluju.
-Dík.
00:16:54 Oh, Jamesi...
00:16:56 chci ti ještě něco dát.
00:16:58 Podle tradice...
00:17:00 ten kdo tohle chytí, je další na řadě.
00:17:03 Ne.
00:17:06 Ne... ne, díky, Dello. Musím už jít.
00:17:10 Jamesi...!SMÍCH
00:17:19 Řekla jsem něco?
00:17:21 Byl už ženatý, ale to už je dávno.
00:17:31 Felixi, nech mě, nebo si strhneš záda.
00:17:43 Nechte ji... jde vám přece o mě.
00:17:49 Šššš... pst pst pst.
00:17:58 Tak... připraven?
00:18:00 Vyměnili jsme baterie ponorky.
00:18:02 Za hranicí pobřežních vod je člun na Kubu.
00:18:05 -Do snídaně jste tam.
-Počkám na Daria.
00:18:09 Jste blázen? Hledá vás všechno, co má nohy.
00:18:12 A co Killifer? Je blbost vzít si sem poldu.
00:18:16 Chci ho zlikvidovat.
00:18:19 Já s ním mám dohodu. A držím slovo.
00:18:23 Může mě identifikovat,
00:18:24 a tenhle obličej mě stál celé jmění.
00:18:30 Jedno byste měl pochopit, amigo.
00:18:34 Loajalita je mnohem důležitější než peníze.
00:18:38 Jděte pro něj.
00:18:42 Killifere!
00:18:49 Dva miliony. Ve dvackách. Takhle se to nedá vysledovat.
00:18:53 Chytré.
00:18:54 Tak se připravte na zítřek, přijedou pro vás.
00:18:57 -Kde je Lupe?
-Na jachtě.
00:19:00 Hlídejte ji, než pro ni pošlu.
00:19:02 ŠEPOT
00:19:03 Estas bien...
00:19:05 A... nechte být mé děvče.
00:19:08 Po tom, co jste udělal tuhle tomu klukovi?
00:19:11 Líbil se vám dárek?
00:19:41 Kde je moje žena?
00:19:43 Neměj strach, užila si krásný líbánky.
00:19:55 Nejde tady o nic osobního. Je to jen... obchod.
00:20:25 Killifere!
00:20:27 Promiň, stará vojno,
00:20:29 ale dva melouny jsou moc velkej balík.
00:20:36 Když mě zabijete, nic nezískáte, Sanchezi!
00:20:40 Jsou horší věci, než je smrt.
00:20:44 KŘIK
00:20:49 Sejdeme se v pekle!
00:20:52 Ne. Dneškem vám začíná váš nový život.
00:20:58 Nééééé!
00:21:14 POLICEJNÍ SIRÉNY
00:21:36 -Dobré ráno.
-Dobré ráno.
00:21:40 Děkuji. Váš pas, prosím. Díky.
00:21:46 -Co se děje?
-Uprchl nějaký dealer drog.
00:21:51 Takže kuřák nebo nekuřák, pane?
00:21:53 Letenka!
00:22:13 KLEPÁNÍ
00:22:21 Felixi...
00:22:36 Dello!
00:23:24 NEPOHODL SE S NĚKÝM KOUSAVÝM
00:23:40 TELEFON
00:23:44 -Leitere, kde jste byl?
-Tady Bond. Pošlete sem ambulanci!
00:23:57 Ahoj, Sharkey.
00:24:00 Neodjeďte, chci se vás ještě na něco zeptat.
00:24:04 Jak mu je?
00:24:06 Přišel o nohu pod kolenem. Možná mu zachrání ruku.
00:24:10 Asi to byla řetězová pila. Kolumbijci je často používají.
00:24:14 Prodá se jich tam víc než ve státě Oregon.
00:24:18 Nevypadá to dobře. Teď musíme jen doufat.
00:24:23 Řetězovka je blbost.
00:24:26 Poznám žraločí kousnutí, když ho vidím.
00:24:35 Sanchez nám zmizel. Má všechny Leiterovy soubory.
00:24:38 Bůh ví, co v nich je.
00:24:40 -Najděte ho!
-Už na něj nemůžeme.
00:24:43 Je spousta zemí, kde najde azyl a nevydají nám ho.
00:24:47 -Jsou jiné cesty.
-Nechte to být, kapitáne.
00:24:51 -Takže nic, jen na to zapomenete?
-Ne, já na to nezapomenu!
00:24:56 Sanchezův zákon platí i tady na Severu.
00:25:00 Jdem na lov žraloků!
00:25:08 To je poslední místo v Key West. Pak budeme muset do Miami.
00:25:13 Zůstaň tu.
00:25:26 Ať vás nevidí. Vyřídím to s ním.
00:25:36 Zavřeno, nikdo tu není.
00:25:39 No, trmácím se sem z Londýna, víte?
00:25:42 Universal Exports, jsme ze ZOO v Regents Parku.
00:25:45 Zajišťujeme převoz Carchadona carchariase.
00:25:48 -Koho?
-Bílého žraloka.
00:25:50 V pořádku, Bille, pusť ho dovnitř.
00:25:53 Bohužel, všechny ty žraloky jsme rozprodali už před sto lety.
00:25:57 Vidíte, věnujeme se teď jenom výzkumu.
00:25:59 Projekt výživy třetího světa.
00:26:01 Pěstujeme tu červy pro náš speciální chov
00:26:04 geneticky upravených ryb.
00:26:06 Chceme mít ze všech samečky. Rychleji přibývají.
00:26:14 -Tohle je na lov žraloků?
-Ano, vlastně je na prodej.
00:26:19 Máme teď moc práce, přijďte někdy jindy.
00:26:26 Děkuji.
00:26:28 -Určitě se ještě uvidíme. Sbohem, pane...-Sbohem.
00:27:04 Máte se připravit.
00:27:06 Tak za tři hodiny se pro vás vrátí.
00:27:09 Chci pryč. Dělá se mi tady špatně.
00:27:24 Jamesi...
00:28:45 Stát! Ani hnout!
00:28:57 Mohu alespoň vyndat ruce?
00:28:59 Jo, ale pomalu.
00:29:09 Dobrou chuť.
00:29:57 ELEKTRICKÝ ÚHOŘ
00:30:18 Stát! K těm dveřím, stará vojno.
00:30:29 Tam jste strčili Felixe?
00:30:32 Já ne. To je práce Sancheze a Kresta.
00:31:00 V kufru jsou dva miliony dolarů...
00:31:04 rozdělíme se.
00:31:13 Chtěls je...
00:31:15 tak si je vezmi... stará vojno.
00:31:32 Bože, taková ztráta...
00:31:35 Peněz!
00:31:42 Hej, Sharkey, co víš o Wavekrestu?
00:31:46 Je to velká výzkumná loď, která patří Miltonu Krestovi.
00:31:51 Loví živočišné druhy v pobřežních vodách.
00:31:55 -Za jak dlouho tam budem?
-Asi za šest hodin.
00:32:00 Musím vzít pár věcí, takže za hodinu.
00:32:07 Kapitáne, měl byste chvilku?
00:32:11 Místní policie dostala tip na jedno skladiště.
00:32:14 Našli tam asi pět kilo čistý drogy, pár mrtvol,
00:32:18 a kousíček toho, co zbylo z Killifera.
00:32:21 Fajn. Jen když na tom děláte.
00:32:24 Možná, že jste Leiterův kamarád, ale já vás nehodlám krýt.
00:32:27 Prokurátor chce vědět, co bylo.
00:32:30 Víte, my... my tu máme taky zákony.
00:32:33 I proti tomu, co udělali Leiterovi?
00:32:41 Tohle je nad vaše síly. Skončil jste, kapitáne.
00:32:48 MŇOUKÁNÍ
00:33:20 Už včera večer jste měl být v Istanbulu.
00:33:23 Obávám se, že vám ta nešťastná věc s Leiterem
00:33:26 zatemnila mozek!
00:33:28 Máte práci. Tak odpoledne v letadle.
00:33:31 Ještě jsem tu neskončil.
00:33:33 Nechte to Američanům. Je to jejich, ať si to vyřeší.
00:33:36 Oni v tom nic nepodniknou. Já... dlužím to Leiterovi.
00:33:41 Nasadil pro mě mockrát život.
00:33:43 Nechte těch sentimentálních výlevů!
00:33:46 Znal svá rizika.
00:33:48 A jeho žena?
00:33:50 Tahle vaše soukromá pomsta
00:33:52 by mohla zkompromitovat vládu Jejího Veličenstva.
00:33:55 Máte nové pověření.
00:33:57 A já očekávám, že je provedete objektivně a taky profesionálně.
00:34:02 -Přijměte mou rezignaci, pane.
-Nejsme klub, 007!
00:34:11 Od této chvíle vám beru povolení zabíjet.
00:34:15 Odevzdejte mi svou zbraň.
00:34:19 Ihned!
00:34:23 Přesto jste stále nositelem státního tajemství.
00:34:29 Je čas říct:
00:34:32 Sbohem, armádo!
00:34:43 Ne, je tu moc lidí!
00:34:50 Bůh vám pomoz, kapitáne.
00:35:10 Něco je v sektoru C.
00:35:24 Způsobila jste nám všem spoustu potíží.
00:35:27 Jste borracho, jděte spát.
00:35:29 Když Sanchez zjistil, že jste utekla,
00:35:33 div se nezbláznil.
00:35:35 -To není vaše věc.
-Ale je to moje věc,
00:35:38 když kvůli vašim hloupým trikům zatknou Sancheze,
00:35:42 a já musím riskovat svou organizaci, abych ho osvobodil.
00:35:46 Protidrogovka teď prohledává Key West.
00:35:49 -Stála jste mě spoustu peněz.
-Dá vám ty peníze.
00:35:53 Áááá... to není jeho styl. Raději si dejte pozor, maličká.
00:35:59 Znám ho už hodně dlouho. A viděl jsem spoustu přicházet...
00:36:04 i jít.
00:36:05 Jste opilý. Jděte!
00:36:09 -A přestaňte mi koukat do oken.
-No tak! Proč děláte ty cavyky?
00:36:14 Tu soutěž královny krásy zfalšoval. Ale...!
00:36:17 Pane Kreste.
00:36:20 Co je?
00:36:22 Průzkum hlásí něco zvláštního na monitoru, pane.
00:36:24 Pojďte se podívat.
00:36:28 To snad není pravda.
00:36:37 O co jde tentokrát?
00:36:43 Je to jen rejnok! Zrušte průzkum.
00:36:46 -Začněte nakládat.
-Ano, pane.
00:38:31 SMÍCH
00:39:11 Postarej se o něj!
00:39:30 Vykřiknete, a jste mrtvá.
00:39:36 Vy?
00:39:38 -Kde se tu berete?
-Krest mi ji přenechal. Je vedle.
00:39:42 -Kde je Sanchez?
-Není tady. Nevím, kde je.
00:39:47 -Jste jeho děvče...
-Ale nic mi o tom neřekl.
00:39:51 KLEPÁNÍ
00:39:53 Otevřete, chci s vámi mluvit!
00:39:56 Odpovězte mu.
00:39:59 Okamžik.
00:40:03 Co chcete?
00:40:04 Někdo je na lodi. Neviděla jste... snad někoho?
00:40:09 Už jsem spala. Jděte!
00:40:11 -Pane, jsou zpět.
-Zamkněte se.
00:40:19 Kdo to udělal? Sanchez?
00:40:23 Moje chyba.
00:40:25 Provedla jsem něco, co ho naštvalo.
00:40:27 LODNÍ SIRÉNA
00:40:37 Dobře, Cliffe.
00:40:39 Díky, pane Kreste, díky. Jmenoval se Sharkey, chachá!
00:40:44 Zbavte se té lodi, máme spoustu práce.
00:40:49 -Najděte si nového milence.
-To neznáte jiný způsob?
00:40:53 -Je Sanchezův a vám se líbí.
-Vy nevíte nic.
00:40:58 Jděte, prosím. Jinak nás tu zabijí.
00:41:03 Zůstaňte tu.
00:41:07 Vezmeme z ní, co se může hodit. A je to.
00:41:11 -Odvez ji a potop.
-Dobrá, Cliffe. Jedem!
00:41:17 Pozdrav od Sharkeyho.
00:41:24 Muž přes palubu!
00:41:35 -Zabte ho, nesmí nám utéct!
-Ano, pane Kreste.
00:41:39 -Co se děje?
-Vraťte se zpátky do své kabiny!
00:41:42 -Musel se utopit, pane.
-To nevíme...
00:41:46 najděte ho!
00:41:50 No tak pohyb!
00:41:56 -Vypusťte modul!
-Ano, pane!
00:42:13 Připravit k potopení! Ihned!
00:42:26 Jedničko a Dvojko, potopit!
00:42:44 Vidím nějaký odraz, tamhle!
00:42:53 Voda je zvířená, nejsem si jistý!
00:43:14 -Nakládání skončeno, pane.
-Stáhněte modul zpět. -Ano, pane.
00:43:50 PÍPÁNÍ
00:43:58 RYCHLÉ PÍPÁNÍ
00:44:00 Pane Kreste!
00:44:08 Vytáhněte modul!
00:44:12 Tamhle je, to je on! Tamhle, zabte ho!
00:44:20 -Potopte se, sakra!
-Potopit, rychle!
00:46:22 Á... ááááááááá!!!
00:47:05 Áááááááá!!!
00:47:10 Tamhle, vylovte ho!
00:47:19 -Všechny čluny zpět na Wavekrest!
-Ano, pane!
00:48:29 Bouvier, P.
00:48:34 Smluvní pilotáž pro CIA.
00:48:37 Příští setkání -
00:48:38 čtvrtek o půlnoci, Barrelhead, Bimini.
00:48:56 Tady. Přivažte ji.
00:49:00 DISCO HUDBA
00:49:11 -Není tu někde Bouvier?
-Tamhle je.
00:49:18 Jaké nečekané potěšení.
00:49:21 -Kde je Leiter?
-Ve špitále. Na JIPce.
00:49:24 Skončíte tam taky, když nezmizíme.
00:49:26 Sanchez má Leiterovy záznamy. Je v nich vaše jméno.
00:49:31 Věděla jsem, že se něco děje.
00:49:33 Ti dva tu jsou několik hodin. Čekají, kdo se tu se mnou setká.
00:49:38 -Něco k pití?-Pivo, citrón.
-Totéž.-S radostí...
00:49:45 K čertu! To je Dario. To je špatný.
00:49:49 Pracoval pro "contras", než ho vyhodili.
00:49:52 Přesně ten typ, co může Sanchez potřebovat.
00:49:56 Máte zbraň?
00:49:59 Ts, ts, ts...
00:50:02 Až začnou střílet, schovejte se pod stůl.
00:50:16 La seňorita Bouvier. Neznáme se odněkud?
00:50:22 -Ne.
-Myslím, že známe.
00:50:25 Kdysi jste létala pro jedny moje dobré známé.
00:50:28 Mám pro vás práci.
00:50:31 Co kdybychom šli ven a projednali to?
00:50:33 -Ruce od ní pryč, je se mnou.
-S tebou nemluvím, gringo.
00:50:37 On je tu se mnou. Ruce na stůl.
00:50:43 Prosím...
00:50:46 takže je to 3,10.
00:50:48 A přátelé nic?
00:50:51 Já ho vyřídím!
00:50:56 -Už má dost. Zaplatím.
-Dobře.
00:51:00 -Jak jste přijel?
-Mám člun.
00:51:02 -Kde je?
-Hned za tou zdí.
00:51:12 Dík.
00:51:54 Touché!
00:52:09 Nastartujte!
00:52:27 Honem!!!
00:52:30 Óch...
00:52:51 STÉNÁNÍ
00:52:55 Nehýbat!
00:52:57 Jen klid. Mám totiž vestu. Kevlar je prima!
00:53:02 -Máte štěstí, že jste naživu!
-Štěstí ne, jen zkušenost.
00:53:07 -Mohl vás trefit do hlavy!
-Právě jsem vám zachránila život.
00:53:11 Kdyby nebylo mě, ležel jste tam teď hezky u zdi.
00:53:15 -Vy jste mě zachránila?
-Ano!
00:53:17 Vybrala jste si příliš těžkou práci.
00:53:20 -Nechte ji profesionálům.
-Tak už dost!
00:53:22 Byla jsem armádní pilot,
00:53:23 létala jsem do nejhorších míst v Jižní Americe!
00:53:26 A nepotřebuju, abyste m poučoval o profesionalitě.
00:53:38 Došel benzin. To jsem nezažila už hodně dlouho.
00:53:42 Prostřelili nám nádrž...
00:53:45 Teď chci vaši pomoc.
00:53:48 Chci zprávu o Sanchezově operaci.
00:53:51 A zaletět do Isthmus City, soukromě.
00:53:54 -Nikdo to nesmí vědět.
-Co tam chcete dělat?
00:53:58 -Zaplatím vám dobře.
-Jdete po Sanchezovi, že?
00:54:04 Pomůžete mi?
00:54:06 Kolik máte mužů?
00:54:11 Jenom sebe.
00:54:15 Jste blázen, Sanchez tam má na ochranu celou armádu.
00:54:18 Odvezte mě tam a odleťte. Padesát tisíc.
00:54:21 To není tak lehké.
00:54:22 Zfalšovat program, úplatky na letišti,
00:54:24 -nemůžu to udělat pod sto tisíc.
-Šedesát.
00:54:29 -Devadesát.
-Sedmdesát.
00:54:31 -Osmdesát...
-Sedmdesát pět...
00:54:35 -Platíte palivo...
-A vy letadlo.
00:54:42 Platí...
00:54:53 Proč jsi nepočkala, až to udělám já?
00:54:56 A pro jsi to teda neudělal?
00:55:05 SIRÉNA VYJEKNUTÍ
00:55:30 Jen na první stránce máte pět překlepů.
00:55:33 -Co je s vámi?
-Promiňte.
00:55:38 Imigrační úřad nemá zprávy, že by 007 opustil Spojené státy
00:55:43 do dneška 15:00 hodin.
00:55:46 -Kdo je autorem?
-Já, pane.
00:55:49 Myslela jsem, že máte o Jamese třeba strach.
00:55:52 Přece ho dobře znáte, půjde po Sanchezovi.
00:55:56 To nejde. Informoval jsem člověka v Isthmu.
00:56:01 -Chci to mít dnes odpoledne.
-Ano, pane.
00:56:06 Spojte mě s Q.
00:56:13 ROZHLAS - KAMPAŇ PREZIDENTA HECTORA LOPEZE
00:56:30 A to je ložnice. Doufám, že je seňor spokojen.
00:56:34 Ujde to.
00:56:35 Chci bednu šampaňského, Bollinger R.D.
00:56:38 Zajisté, seňore. Můžete vyplnit registrační kartu.
00:56:42 Ne, o to se postará má sekterářka, slečna Kennedyová.
00:56:46 Slečno?
00:56:48 Tady, prosím.
00:56:59 Gracias.
00:57:02 -Každý den květiny.
-Uctivě děkuji.
00:57:06 Klíče... Příjemný pobyt.
00:57:12 Slečna Kennedyová?
00:57:13 Proč nemůžeš být ty mým tajemníkem?
00:57:16 SMÍCH
00:57:17 Jsme totiž na Jihu. To je mužský svět.
00:57:22 Díky za všechno, skončila jsi.
00:57:25 -Chci tu zůstat.
-Nebezpečné, už zemřelo moc lidí.
00:57:29 Nemluv tady o nebezpečí. To trvá, dokud Sanchez žije.
00:57:33 A můžeš potřebovat pomoc.
00:57:38 Jestli chceš být moje sekretářka musíš nějak vypadat.
00:57:42 Tady. Kup si slušné šaty.
00:57:48 Jakou banku má Sanchez? Musím si něco uložit.
00:57:51 Největší ve městě. Banco de Isthmus. Patří mu.
00:58:08 Adelante.
00:58:10 Seňor Bond.
00:58:15 Rád bych si uložil menší částku.
00:58:17 Ale jsem si jist, že by to dole u přepážky...
00:58:21 Posaďte se.
00:58:24 Spravujeme největší soukromý investiční fond na světě.
00:58:28 Ale máme problém... co s těmi penězi dělat?
00:58:32 SMÍCH
00:58:33 Máme zisk asi tak deset milionů denně.
00:58:36 Ten zasíláme z naší banky do amerických federálních rezerv.
00:58:40 Tak získáváme kredity, které jsou použity pro jakoukoliv investici.
00:58:45 Někdo musí pomoct gringům s obchodním deficitem.
00:58:48 Potvrzení o vkladu 4 900 000 dolarů...
00:58:52 seňoru Bondovi.
00:58:54 A každý měsíc budu ukládat stejnou částku.
00:58:58 V pořádku, jsem očekávána.
00:59:00 Buďte ujištěn že v Banco de Isthmus
00:59:02 umíme zacházet s konty...
00:59:07 Seňore Montelongo, jsem Kennedyová.
00:59:11 Jsem sekretářka pana Bonda.
00:59:13 Také bych uvítal, kdybyste mi otevřel kredit v místním kasinu.
00:59:17 -Na dva miliony dolarů.
-Jistěže, máte skvělé krytí.
00:59:21 A náš předseda je majitel kasina.
00:59:24 -Velice výhodné spojení.
-To je i náš názor, seňorito.
00:59:31 Děkuji.
00:59:33 Dobrý večer, dámy a pánové. Dnes je pro nás výjimečný večer.
00:59:37 Chceme, abyste věděli,
00:59:39 že zde mohu vystoupit jen díky velmi štědrým dotacím
00:59:42 a pokračovat dál ve svém výzkumu.
00:59:43 Naučili jsme se mnoho, ale to je jen špička ledovce.
00:59:47 Potřebujeme pomoc.
00:59:49 potřebujeme, abyste teď hned zvedli telefony a zavolali.
00:59:52 Ne kvůli mě ani ne kvůli nim, kvůli nám všem.
00:59:55 -V pořádku?
-Jistě.
00:59:58 Krest mi telefonoval z jachty, že ho prý někdo přepadl a okradl.
01:00:03 Viděla jsi tam něco takového?
01:00:05 Ne, Franzi, většinou jsem byla ve své kajutě.
01:00:11 -Co je to s tebou?
-Víš, že to tu nemůžu vystát.
01:00:21 Chtěl bych soukromý stůl.
01:00:23 Zajisté, seňore Bonde, pojďte, prosím, za mnou.
01:00:32 Postarej se o pána.
01:00:35 Čtvrt milionu dolarů.
01:00:37 Rád bych zvýšil sázky na pět tisíc na číslo.
01:00:41 Umožněte těmto dobrovolníkům, aby mohli pracovat.
01:00:44 Dario tě zítra odveze na nákupy. Můžeš utratit spoustu peněz.
01:00:48 A teď malou pusu.
01:00:50 Každý dolar, každý cent z dolaru...
01:00:52 Chceš taky?
01:00:53 ... půjde na opravu tohoto velkolepého sídla.
01:00:55 Můžeme zvednout cenu na 22 000 za kilo.
01:00:59 To se mi líbí.
01:01:02 Tady Truman-Lodge... 22 000.
01:01:07 Našim cílem je vybrat 22 000 dolarů z každé naší meditační modlitby.
01:01:13 22 000... z každé.
01:01:16 Zavolejte nám, prosíme vás. Pomozte nám.
01:01:27 Dejte mi půl milionu.
01:01:29 Věříte, že naše zázračná kaple vybrala již o pět set dolarů víc?
01:01:34 Pět stovek. Já jsem to věděl, že na to skočí!
01:01:38 Ten chlap mě zničí!
01:01:40 -Je tam seňor Sanchez?
-Ano, je tady.
01:01:46 Ano?
01:01:47 Mám tu jednoho britského cucáka, co už prohrál čtvrt milionu
01:01:51 a teď chce sázet bez omezení.
01:01:52 -Který?-Stůl 2, hraje opravdu jako ponocný.
01:01:57 Ten chlap přiletěl soukromým letadlem.
01:02:00 Má účet v bance, pět milionů dolarů. V hotovosti!
01:02:04 ... každý dolar půjde na opravu tohoto ceremoniálního sídla.
01:02:08 Nechte ho hrát.
01:02:15 Dvojnásobek.
01:02:18 Remíza.
01:02:42 Poslouchejte.
01:02:44 Chicagský sbor právě obdržel tisícidolarový vklad.
01:02:49 Všichni souhlasí s novou cenou.
01:02:53 -Seňora Sancheze.
-Ano, předám.
01:02:59 Sí.
01:03:00 Ten Brit vyhrál už čtvrt milionu dolarů.
01:03:02 Neměl bych zavřít stůl?
01:03:04 ... nemusíte nám posílat hned tisícovku...
01:03:07 Ne.
01:03:08 ... pošlete nám třeba dolar, pošlete nám padesát centů...
01:03:11 pošlete, kolik můžete.
01:03:12 -Řekněte Lupe, ať tam jde.
-Ano.
01:03:18 Štěstí ti přeje...
01:03:21 nechceš se o ně rozdělit?
01:03:33 Milá slečno, přineste mi suché martini s vodkou.
01:03:36 -Proč...?
-Protřepat, nemíchat.
01:03:40 Sejměte.
01:03:51 -Jste dokonalá.
-Pracovala jsem tu.
01:03:54 -Vyhraju nebo prohraju?
-Prohrajete, ale ne moc.
01:04:01 -Vodka martini, que?
-Protřepat, nemíchat...
01:04:05 Ach, sí.
01:04:08 -Štěstí vás opouští.
-Proto vás poslali?
01:04:12 -Abych o vás něco zjistila.
-Tak to bych měl už skončit.
01:04:20 Měl byste jít odtud přímo na letiště a nikdy už se nevracet.
01:04:30 -Kde je Sanchez?
-Nahoře v kanceláři.
01:04:34 Je tu celý den, připravuje party pro nějaké Orientálce.
01:04:38 -A co jste mu řekla o Wavekrestu?
-Nic. Jděte pryč.
01:04:47 -Vemte mě k němu.
-Jste loco? Oba nás zabije!
01:05:16 Buenas noches, seňor. Tudy, prosím.
01:05:21 ... pošlete nám dolar, pošlete padesát centů,
01:05:24 pošlete, kolik můžete. Máme pro vás speciální nabídku.
01:05:29 Vy tam, s tím pivem a s tím popcornem...
01:05:32 Uno momento, por favor. Už to brzy skončí.
01:05:35 ... tato kniha byla vydána v nákladu čtvrt milionů výtisků.
01:05:40 A každý, kdo nám pošle stodolarový příspěvek nebo i více,
01:05:44 obdrží tuto knihu s mým osobním podpisem.
01:05:48 Krásný výhled...
01:05:49 ... v hodnotě 49 dolarů dostanete naprosto zdarma.
01:05:56 -Bond. James Bond.
-Tady, prosím.
01:06:12 Jste zcestovalý.
01:06:15 Byl jste dnes u stolu dobrý.
01:06:18 Měl jsem pocit, že se štěstí už obrací.
01:06:21 Jen zkušený hráč pozná, že ho štěstí opouští.
01:06:25 Proč to?
01:06:27 Při své práci mohu očekávat všechno.
01:06:29 -A jaká je to práce?
-Pomáhám řešit problémy.
01:06:35 -Řešit problémy?
-Spíš problémy likviduji.
01:06:42 SMÍCH
01:06:52 -A teď jste tu obchodně?
-Momentálně jsem nezaměstnaný.
01:06:57 Nenajdu práci tady?
01:07:00 Tady v Isthmu jen obtížně seženete práci.
01:07:03 Pokud nemáte mimořádný talent tak jako moji lidé.
01:07:11 To by nemělo být tak obtížné.
01:07:15 Seňore Bonde, máte kuráž.
01:07:19 Přijít sem, do mého města... bez doporučení... a s pistolí.
01:07:24 Rozhazovat jen tak peníze...
01:07:27 Ale měl byste vědět. Neviděli vás vejít.
01:07:31 Nemusí vás vidět odcházet.
01:07:35 Seňore, Sanchezi, muži jako vy mohou být velice užiteční.
01:07:41 A slyšel jsem, že jste prý štědrý k těm, kdo jsou loajální, velice.
01:07:48 Tohle si pár dní nechám. Uvidíme se.
01:07:53 A zbraň tu nepotřebujete, je to bezpečné město.
01:07:58 A v kasinu budete kdykoli vítán.
01:08:11 Prověř ho.
01:08:14 Co jsi zjistil?
01:08:16 Sedí tam nahoře za pancéřovaným sklem.
01:08:18 Potřebuju na něj kanon.
01:08:36 Á, seňor Bond.
01:08:38 Určitě budete rád, že strýček už přijel.
01:08:40 Pustil jsem ho k vám.
01:08:43 -Díky.-Dobrou noc.
01:08:49 Tvůj strýček?
01:08:51 uděláme si menší rodinnou sešlost. Dej mi zbraň.
01:09:18 Zůstaň tu.
01:09:37 -Dost, 007!
-Q, co tu k čertu děláte?
01:09:41 -Moh jsem vás zabít!
-Už odcházím!
01:09:44 Chtěl jsem se podívat, jak si tu vedete.
01:09:47 -V pořádku?
-Jistě, jsem v pořádku.
01:09:49 -Jak jste mě našel?
-To Moneypenny.
01:09:51 -Má o vás samozřejmě hrozný strach.
-Tohle není místo pro vás, odjeďte.
01:09:56 Nebuďte idiot, 007, vím přesně, o co vám tu jde.
01:09:59 A také, že budete potřebovat pomoc.
01:10:00 Nezapomeňte, že kdyby nebylo mého oddělení,
01:10:03 byl byste už dávno mrtvý.
01:10:05 Vše pro člověka na dovolené:
01:10:08 Explodující budík -
01:10:09 ten, kdo ho použije, se už nikdy neprobudí.
01:10:12 Výbušná zubní pasta - používat jen střídmě.
01:10:16 -Novinka v plastických trhavinách.
-To se mi může hodit.
01:10:23 Jdu umýt podlahu od krve.
01:10:27 Pam, to je Q, můj strýček Sestřenice Kennedyová. Prosím.
01:10:32 -Och, tak to jsme příbuzní!
-Těší mě.
01:10:35 Teď pozor, 007...
01:10:38 ... tohle vypadá jako obyčejná kamera. Není.
01:10:42 Na jaký film - dvacet?
01:10:44 Ne, na kalibr dvaadvacet. Průbojné.
01:10:48 To je kódovaná zbraň.
01:10:50 Tohle je totiž optický snímač otisků.
01:10:53 A když tohle zasunu takhle semhle hezky dospod...
01:10:58 a naprogramuji na vás...
01:11:04 teď z ní nikdo kromě vás nevystřelí.
01:11:06 Úsměv.
01:11:08 Blesk ne!
01:11:14 Ah... přestaňte si hrát s věcmi, kterým nerozumíte!
01:11:17 -Mohla jste ho zabít!
-Zvláštní...
01:11:22 Teď si trochu odpočineme, ano? Čeká nás dlouhý a rušný den.
01:11:28 -Dobrou noc.
-Sladké sny, pane Bonde.
01:11:38 Doufám, že nechrápete, Q.
01:11:45 To je Truman-Lodge. A toto je šéf bezpečnosti Heller.
01:11:54 Dobře. Toto je historická chvíle.
01:11:58 Východ se Západem - Drogy všech zemí, spojte se!
01:12:05 Extra prémie.
01:12:08 Tvůj úkol skončil. Vezmi Q a odleťte.
01:12:10 Já přijedu za vámi.
01:12:12 Chci tu zůstat.
01:12:15 Ne.
01:12:17 Pracuju sám.
01:13:33 Náš obchod, to je moc peněz a lidi mají nataženou ruku.
01:13:39 Prostě - úplatky.
01:13:41 Přesně tak. Jako bych vám ta slova podstrčil.
01:13:46 Takže plaťte.
01:13:48 Ať jsou na naší listině všichni i s příbuznými.
01:13:53 Kupujte pěšáky, náčelníky policie, generály...
01:14:02 ... prezidenty.
01:14:04 A jednou se probudíte a celá země bude vaše.
01:14:07 Vezmete si, co chcete: banky, kasina, letecké společnosti...
01:14:12 a proč?
01:14:14 Protože si politici vždy vyberou raději stříbro než olovo.
01:14:20 Máme neviditelnou říši od Chile po Aljašku.
01:14:26 A teď by chtěl, amigos, abychom se spojili.
01:14:31 Chci, aby Pacifik... byl naší malou louží.
01:14:35 POTLESK
01:14:36 Před sebou máte, pánové, demografické zprávy,
01:14:39 dělící vaše teritoria podle věku a společensko-ekonomických skupin.
01:14:46 Teď, jak všichni vidíte, tu je obrovská potencionální poptávka
01:14:50 a jen čeká na agresivní marketing.
01:14:53 Jako ve Spojených státech je seňor Sanchez připraven
01:14:57 nabídnout každému z vás exkluzivní výsady -
01:15:00 za cenu sto milionů dolarů za teritorium.
01:15:05 Myslím, že to bude v přepočtu...
01:15:08 asi tak dvacet milionů na metrickou tunu.
01:15:29 Zaručujeme kvalitu a cenu na pět let.
01:15:34 Seňore Sanchezi.
01:15:36 Dobře jsme se tu najedli, slyšeli krásné řeči,
01:15:41 ale než začnu platit, chci vidět továrnu.
01:15:47 Pane Kwangu, nekupujete přece továrnu.
01:15:51 Kupujete mou osobní záruku a ochranu.
01:15:54 Jistě, ale než někdo investuje sto milionů,
01:15:57 chce nejdřív něco vidět.
01:16:01 Máte pravdu. Proč ne?
01:16:04 Zítra vás provedu výrobním centrem.
01:16:12 Tady je.
01:16:15 -Sbohem, Q, a díky vám.
-Co???
01:16:20 Jste v terénu prostě příšerný. Běžte, uvidíme se v Londýně.
01:16:32 Dost obchodů.
01:16:36 Pánové, příjemnou zábavu.
01:16:39 Pánové... pojďte dál.
01:16:53 -Ten Kwang bude dělat potíže.
-Proč jim ukazovat továrnu?
01:16:58 Jen klid, naši operaci to nenaruší.
01:17:24 Excelence, El Presidento Lopez.
01:17:28 Excelence, gue pasa? Como estas?
01:17:45 V mém šeku došlo k chybě, podívejte!
01:17:49 -Jen polovina částky.
-Byl jste zticha, když mě zatkli.
01:17:55 A potom... jste jen prezident, chápete.
01:18:24 Tady máš pozdrav, mizero.
01:18:33 BOJOVÝ POKŘIK
01:19:22 Jeho ruku.
01:19:30 -Má kódovanou zbraň.
-James Bond.
01:19:38 To je vlády Jejího Veličenstva, kde jste to vzal?
01:19:41 Táhni k čertu.
01:19:42 -Kdo chce zabít Sancheze?
-Nikdo. Je to zběhlý agent.
01:19:46 Mám rozkaz odvést ho živého nebo mrtvého.
01:19:49 Jsme z hongkongského protinarkotického
01:19:51 a Sanchez nás dovede k centru jejich operací.
01:19:54 Pracuji na tom léta.
01:19:57 Jen doufám, že ho ta vaše pitomost příliš nevyděsila.
01:20:04 Uhněte mi z...
01:20:05 Ne, kapitáne, už jste naprosto odepsaný.
01:20:09 Dopravím vás do Londýna.
01:20:17 -Nech ho!
-Ne!-No tak...!
01:20:41 Ať tě nedostanou živou.
01:21:24 Ještě žije.
01:21:28 Kdo to byl? Kdo tě poslal?
01:21:34 Kyanid...
01:22:45 Hej, amigo.
01:22:54 Jak vám je?
01:22:56 Přežiju to.
01:22:59 Lupe, prosím.
01:23:04 Dnes večer připluje Wavekrest a Krest přijde sem.
01:23:08 Ne, ne... zavolám. Pedro, přines kávu.
01:23:11 Dobře...
01:23:15 Kotě... prosím.
01:23:27 No... včera v noci jsme měli namále.
01:23:31 Přijeli jste včas, začínalo jít do tuhého.
01:23:35 -Kdo tam byl?
-Pár zabijáků.
01:23:38 -Proč vás vyslýchali?
-Jeden z nich mě v kasinu poznal.
01:23:45 Báli se, jestli jsem vás náhodou nevaroval.
01:23:48 Vy jste je znal?
01:23:52 Pracoval jsem pro britskou vládu. Vedli jsme o nich záznamy.
01:23:56 -Hm, britský agent...
-Kafe, seňor?
01:23:59 ... tušil jsem.
01:24:01 Gracias.
01:24:03 Jste třída.
01:24:06 Chtěli zabít tedy mě? Ale kdo je najal?
01:24:11 -Někdo vám blízký.
-Mléko, cukr?-Ne.
01:24:17 Tohle vám řekli?
01:24:19 Byli informováni, nepochybně někým zevnitř.
01:24:24 -A řekli jména?
-Ne.
01:24:31 Jen to, že čekají velké peníze,
01:24:33 a to od někoho, kdo má dnes večer přijet do Isthmu.
01:24:39 Víte o někom?
01:24:41 Každý v mé organizaci je naprosto loajální.
01:24:45 Pak se nemáte čeho bát.
01:24:47 Dobrá, musím se s někým setkat.
01:24:51 Odpočiňte si.
01:24:52 Ne, musím se vrátit do hotelu.
01:24:54 Nepojedete do hotelu, šetřte si peníze.
01:24:57 Zůstaňte. Važte si mého pohostinství.
01:25:01 Lupe, prosím tě, postarej se o něj.
01:25:20 -Nebudete věřit, kdo je ten muž.
-Bývalý britský agent.
01:25:29 -Odkud to víte?
-Vím hodně věcí.
01:25:34 Chci vidět Krestovu loď. Budu potřebovat pár lidí.
01:25:39 -Nějaký problém?
-Nevím.
01:25:42 Vezmi Lupe, byla na lodi. Před ní si netroufne lhát.
01:25:46 Sí, seňor.
01:25:50 -Co to děláte?-Mám dost Sanchezovy pohostinnosti.
01:25:54 Řekl vám, ať zůstanete. Chcete malér?
01:25:56 No, nemusíte se do toho plést. Dejte mi pět minut a pak křičte.
01:26:00 Jamesi, poslechněte mě. Jsou tu stráže, nepovede se vám to.
01:26:16 Buenos dias... och!
01:26:20 Ou! Gracias.
01:26:27 Seňorita!
01:26:32 -Seňorita, seňorita!
-Jedu si něco koupit, jsem tu hned!
01:26:38 Prosím, ne, teď ne! Seňor Sanchez řekl, že...!
01:26:58 Neměla jsem cigaretu pět let.
01:27:00 Jen žádný strach, 007 se vždycky vrátí.
01:27:04 BZUČÁK
01:27:07 -Jamesi, ahoj...!
-Měli jste odjet, Q!
01:27:10 Nemohli jsme, když jsme nevěděli, co se vám stalo!
01:27:13 -Sbalte si kufry, Q!
-Co???
01:27:15 -Kdes tak dlouho vězel?
-Jenom stručně.
01:27:17 Kwang a britští agenti jsou mrtvi. Sanchez je naživu.
01:27:21 Bylas v Hellerově kanceláři. Patříš k nim!
01:27:24 -Ne!-Chci znát pravdu.
-Ale já říkám pravdu!
01:27:28 Sanchez odkoupil od "contras" čtyři střely Stinger.
01:27:32 A když ho nenechají na pokoji, sestřelí dopravní letadla.
01:27:35 A co máš ty s Hellerem?
01:27:37 Felix mi dal dopis od prokurátora s imunitou pro Hellera,
01:27:40 jestli dostane ty Stingery.
01:27:44 A přistoupil na to?
01:27:47 Ano.
01:27:49 A pak jsi minul Sancheze. A Heller zpanikařil.
01:27:53 Řekl, že dohoda neplatí.
01:27:55 A že mě zabije, jestli mě ještě uvidí.
01:27:59 Jde o víc, než jen o krevní mstu.
01:28:08 Hrůza.
01:28:12 Sanchez ztrojnásobil stráže.
01:28:16 Už po něm teď nevystřelíš.
01:28:24 To už nemusíme.
01:28:28 Za dvě hodiny u náčelníka přístavu.
01:28:31 -Q, předjeďte s rollsem před vchod.-Ano, pane!
01:28:36 Á, seňor Bond.
01:28:38 Seňore Montelongo, ruším své konto.
01:28:59 Lodivod na palubu, pane!
01:29:05 Co je? Jdeme na můstek!
01:29:09 Otevři poklop!
01:29:13 -Gracias, capitan. Kormidlo.
-Vy? Vy jste lodivod?
01:29:18 -Ne, jeho sekretářka.
-Prosím, pane... paní.
01:29:37 Neplujete trochu moc velkou rychlostí?
01:29:40 Chcete ke kormidlu? No, je vaše.
01:29:54 -Plnou parou vzad! Co se děje?
-Nevím, asi jsme narazili na molo!
01:29:59 -Co to tady k čertu děláte?
-Ta ženská se zbláznila!
01:30:38 -Měla bys zůstat u létání.
-O tohle nám šlo.
01:30:54 Franzi! To je překvapení. Že jste sem přišel!
01:30:57 Vím, zbožňuju překvapení.
01:31:03 Máte tu nějaké problémy, co?
01:31:06 No... my... dostali jsme bláznivou lodivodku.
01:31:11 Promluvíme si o penězích, raději.
01:31:15 Pojďme tedy dovnitř.
01:31:22 -Má tu sejf?
-Nahoře ne, možná dole.
01:31:27 Prohledejte to.
01:31:30 Prohlídni příď a nahlas mi škody!
01:31:41 Pokud to chápu, jel na lyžích za letadlem, skočil na ně...
01:31:46 Ne, ne! On... on...
01:31:48 prostě vyhodil piloty ven a uletěl.
01:31:53 Tak jako pták?
01:31:56 No... hm...
01:32:04 Nůž.
01:32:39 Tohle bych si snad nevymyslel. Vy jste nic neviděla?
01:32:54 -Kde je 007?
-Za mnou.
01:33:10 -Oh, ty nejsou moje, přísahám.
-Pravda, amigo... jsou moje!
01:33:19 Já nejsem idiot, co?
01:33:22 Okradete mě a pak na mě za mé peníze najmete zabijáky?
01:33:27 Tolik je chcete?
01:33:29 Vemte si je!
01:33:33 Co to děláte?
01:33:35 Počkejte, prosím, vyslechněte mě! To nejsou moje peníze!
01:33:41 Ne! Co to...!
01:33:44 Á, áááááá!
01:33:46 Sanchezi, prosím!
01:33:52 Áááá, co chcete dělat?
01:33:56 Sanchezi!!!
01:34:01 Vy to nechápete, nemám s tím nic společného!
01:34:09 Franzi, ne! Nééé, Franzi! Áááááá!!!
01:34:22 Co ty peníze, patrone?
01:34:27 Vyperte je.
01:34:45 A teď odleťte, co nejdřív. Uvidíme se v Miami.
01:34:48 Ty neletíš?
01:34:50 Ne, půjdou po mě. Bude to tak lepší.
01:35:05 Tak pojďme.
01:35:16 Tak později.
01:35:22 -Co je to?
-Bondovy šaty. Vyčištěné.
01:35:42 Promiňte, že vás budím.
01:35:49 Měl byste vědět, že informace, kterou jste mi dal, vyšla.
01:35:53 Dostal jsem toho zrádce.
01:35:55 -Jen jednoho?
-Co, prosím?
01:35:59 Jen mě napadlo, že vás...
01:36:02 snad nikdo nechce dostat na vlastní pěst.
01:36:17 -Chci, abyste se mnou zítra jel.
-A to kam?
01:36:21 To je překvapení.
01:36:23 Uvidíte.
01:36:38 Jamesi, proč jste se sem vrátil?
01:36:40 To, že jste tu, není moc dobrý nápad.
01:36:43 To nic. Sanchez teď večeří s Číňany.
01:36:48 Nevíte, kam mě chce odvézt?
01:36:50 Hodlá jim ukázat jedno místo, ale nevím, kde.
01:36:53 Jamesi, nejezděte. Bojím se, co se s námi stane.
01:36:56 Žádný strach. Až to skončí, vrátíte se zas domů.
01:37:00 Domů? Trvalo mi patnáct let, než jsem utekla!
01:37:03 A nechci zpátky!
01:37:06 Neuprchnem spolu? S tebou budu v bezpečí.
01:37:15 -Ne, Lupe, neklapalo by nám to.
-To přece nemůžeš vědět.
01:37:28 Podle mě by to klapalo moc dobře.
01:37:35 KLEPÁNÍ
01:37:37 Už jdu. Otevřu vám.
01:37:42 Slečno, viděla jsem vás s Jamesem. Musíme si promluvit.
01:37:48 -Před ním můžete.
-James je v nebezpečí.
01:37:51 Sanchez není hlupák, prověřuje si ho.
01:37:55 Jestli zjistí něco podezřelého...
01:37:57 Nic mu nehrozí, je už za hranicemi a v bezpečí.
01:37:59 Ne, včerejší noc strávil se mnou!
01:38:05 -U Sancheze?
-Sí...
01:38:08 Franz ho chce vzít na výlet, za hodinu. Musíte mu pomoci.
01:38:11 Jestli se mu něco stane, nevím, co si počnu.
01:38:14 -Miluju Jamese tak moc!
-Teď už běžte, ať vás nehledají.
01:38:18 Nebojte se, něco vymyslíme.
01:38:21 Miluju Jamese tak moc. Vem mě čert, když mu pomůžu!
01:38:26 No, nesmíte ho soudit tak moc přísně.
01:38:29 Naši agenti musejí často používat opravdu všechny způsoby,
01:38:33 aby dosáhli svého cíle.
01:38:35 Nesmysl!
01:38:37 HLUBOKÝ BEZMOCNÝ POVZDECH
01:38:50 Bond právě odjel s konvojem Dvě auta a džíp.
01:38:53 -Míří na sever k hlavní silnici.
-Rozumím, Q.-Přepínám.
01:39:06 -Co děláte s mým letadlem?
-Prohlídka, seňor Sanchez nařídil.
01:39:13 Potřebuju letadlo. Kde si ho najmu?
01:39:16 Nada, seňorita. Nikde!
01:39:30 Ach, máš Stingery, magnifico! Chci je mít pořád po ruce.
01:40:04 Nejdřív to pro nás byla jen kamufláž,
01:40:06 ale profesor Joe z toho dokázal udělat velký byznys.
01:40:33 Račte, tudy, prosím.
01:40:35 Teď vás požádám, abyste si každý vzal jednu masku.
01:40:39 Je to pro vaši bezpečnost, jistě to chápete.
01:40:43 Nemůžeme přece z našich nejlepších zákazníků udělat narkomany.
01:40:48 SMÍCH
01:40:49 Tudy, pánové.
01:41:23 Pozor, připravte se na Číslo jedna.
01:41:27 Náš produkt se dokonale rozpustí v obyčejném benzinu
01:41:32 a potom je dokonale nezjistitelný.
01:41:39 Jak ho získáte zpět?
01:41:41 Hej, chcete prozradit tajemství, než budeme partneři?
01:41:47 -Do laboratoře.
-Tudy, pánové!
01:42:00 -Kdo je ten nový?
-Mohl by nám být užitečný.
01:42:10 Gracias!
01:42:13 PRASEČÍ KVIKOT
01:42:16 -Co si přejete?
-Mám překvapení pro profesora.
01:42:19 Návštěvy nejsou povoleny.
01:42:21 Ach, já za ní jedu až z Wichita Falls.
01:42:23 -Lituji.
-Lidé u nás udělali sbírku
01:42:26 a budou zklamaní, když ji profesor nepřevezme osobně.
01:42:30 Teď už si můžete sundat masky, pánové.
01:42:34 No, uzavřeme dohodu?
01:42:39 Podmínky, pánové, jsou:
01:42:42 sto milionů v převoditelných dlužních úpisech od každého z vás.
01:42:47 Děkuji!
01:42:57 Profesore Joe, jste to vy?
01:43:00 Ach... ach... to je báječné.
01:43:03 Znovu postavit kámen po kameni a vrátit jí její původní nádheru.
01:43:07 Ach...
01:43:08 To je pro mě?
01:43:10 Ó, ano, málem bych zapomněla. Jsem zmatená.
01:43:13 A nechtěla byste tady třeba pracovat?
01:43:16 A to by opravdu bylo možné?
01:43:19 Pojďte, zjistíme, jestli máte talent.
01:43:22 Na spolupráci.
01:43:24 -A co ten proces?
-Je jednoduchý.
01:43:27 Honorato, muestra, por favor.
01:43:30 Osmnáctiprocentní směs kokainu a obyčejného benzinu.
01:43:34 -Jen klid, ano?
-Kysličník amonia...
01:43:43 Óóó!
01:43:59 Právě nakládáme vaši první zásilku do čtyř obrovských cisteren.
01:44:04 Prosím, má drahá...
01:44:07 pojďte dál.
01:44:09 Ááách...
01:44:13 To je má prostá svatyně, daleko od ruchu vnějšího světa.
01:44:17 Vaše vlastní meditační místnost.
01:44:20 Postavená ze svatých kamenů původního chrámu.
01:44:27 Udělal jsem ji zvukotěsnou. Nikdo nás nebude rušit...
01:44:31 v meditaci.
01:44:36 -Mám ještě překvapení.
-Zbožňuji překvapení. Kde je?
01:44:51 Počkat, tohleto není nutné. VÝSTŘEL
01:44:55 Dejte mi klíče.
01:45:11 Bůh vám žehnej.
01:45:12 Vaše měsíční dodávky zajistí náš mamutí tanker.
01:45:16 Pošleme vám i našeho hlavního chemika,
01:45:18 aby dohlédl na destilační proces.
01:45:21 A benzin... máte jako prémii.
01:45:25 A kdyby se objevili celníci, nic nenajdou.
01:45:35 Sekrerio!
01:45:40 ALARM
01:45:42 Rychle!
01:45:48 Rychle!
01:45:50 Já ho znám, je to špion!
01:45:55 Zklamal jste mě.
01:45:57 Pro koho pracujete, no? Ven s tím!
01:46:05 Nechcete mluvit?
01:46:20 Můžu zachránit cisterny, ale ten oheň už nemůžu zvládnout!
01:46:24 Kašli na oheň! Sežeň auta, odjedeme s cisternama!
01:46:28 Počkejte přece!
01:46:30 Vybavení stálo dvaatřicet milionů, musíme zachránit, co jde!
01:46:33 Kašlu na tohleto vybavení! Máme v kapse pět set milionů
01:46:36 a dvacet tun kolumbijského kokainu v cisternách!
01:46:39 Pomoz Hellerovi!
01:46:40 Máme s orientálci dohodu, už nám dali peníze!
01:46:43 Jdi pomoct Hellerovi!!!
01:46:51 Chceš to mít po dobrým nebo po zlým?
01:46:59 Do drtiče!
01:47:12 Až vám utrhne nohy, budete prosit, abyste směl mluvit.
01:47:16 Klidně mi políbíte zadek, jen abych vás zabil.
01:47:23 Jsem jen malý problém, Sanchezi.
01:47:25 Když vás podrazil Krest, komu můžete věřit?
01:47:31 Kdo má těch pět set milionů? Truman-Lodge?
01:47:39 A kdo má ty Stingery?
01:47:44 Odkud víte o Stingerech?
01:47:47 VÝBUCHY
01:47:50 Musíme zmizet, každou chvíli to bouchne.
01:47:52 -Kde je Heller?
-To nevím.
01:47:54 Naposled jste viděl Hellera i Stingery.
01:48:02 Dík za vaši radu.
01:48:04 HVIZD
01:48:16 Ať pro mě přijede auto nahoru. Braune, pojď se mnou.
01:48:56 -Zabiju tě...
-Ta slova jsi mi vzal z mých úst.
01:49:09 ŘEV
01:49:14 Zastav to, zastav to...! Áááá, zastav...
01:49:21 -Jsi v pořádku?
-Vypni tu zatracenou mašinu!
01:49:37 -Hele, jen jsem je kontroloval.
-Skvělý nápad.
01:49:43 -Odnes mi je do vozu.
-Jistě.
01:50:24 Oh!
01:50:29 -Proboha, to je Heller!
-Že prý hlavou zeď neprorazíš.
01:50:33 Jdeme!
01:50:58 Ty, pojď se mnou.
01:51:17 Honem!
01:51:33 Překvapení!
01:51:37 Bůh vám žehnej!
01:53:22 -Perezi!
-Sí, digo me?
01:53:24 Bond unikl. Sraz v Paso del Diablo.
01:53:28 HLASITÁ ŠPANĚLSKÁ HUDBA
01:53:30 KLAKSON
01:53:33 No de vedes passar!
01:53:37 Rapido!
01:54:11 Detener a Bond!
01:54:15 Jsou to... jen peníze.
01:54:40 HLASITÁ HUDBA
01:54:42 ŠPANĚLŠTINA
01:54:43 Dobře. Que pase.
01:56:13 KAŠLÁNÍ
01:56:34 Nééé!
01:56:38 Do hajzlu!
01:56:51 Nádhera!
01:56:53 Skvělá práce, Franzi!
01:56:56 Dalších osmdesát milionů dolarů šlo do hajzlu!
01:56:59 Myslím, že je čas sáhnout ke škrtům.
01:59:02 Dej mi Stinger!
01:59:36 ŘEV
02:00:02 Jamesi!
02:01:55 -Mohl jste mít, co jste chtěl.
-Nechcete vědět, proč...?
02:02:05 ŘEV
02:02:40 KLAKSON
02:02:56 -No tak, na co čekáš? Nastup!
-Rozkaz.
02:03:13 -Příští týden si vyrazíme na ryby.
-Dobře, to mě propustí.
02:03:17 -Volal M, sháněl se po tobě.
-Jo.
02:03:19 -Myslím, že má pro tebe práci.
-Felixi, už musím končit...
02:03:24 -... moje hostitelka je tady.
-Měj se, Jamesi.-Ty taky. Sbohem.
02:03:30 Ty to zvíře snášíš?
02:03:32 Copak nevíš, že leguáni jsou nejlepší přátelé?
02:03:35 SMÍCH
02:03:39 Á, tak tady to máme.
02:03:42 -Tak na vás, má drahá.
-Na zdraví.
02:03:47 Díky za všechno, Jamesi.
02:03:52 Díky.
02:04:05 Můžeš tu zůstat se mnou.
02:04:09 Omluv mě.
02:04:22 Myslím, že ty a El Presidente budete skvělý pár.
02:04:56 Proč jsi nepočkal, až to udělám já?
02:04:59 A proč jsi to neudělala?
02:05:08 "IF YOU ASKED ME TO" zpívá Patti LaBelle
02:07:25 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2014
Britský tajný agent James Bond, který dosud oddaně sloužil zájmům vlasti a Jejího Veličenstva, se poprvé dostane do situace, kdy jedná pouze na základě své osobní motivace. Stane se tak poté, co kolumbijský drogový magnát Franz Sanchez uprchne ze zajetí CIA a pomstí se Bondovu dlouholetému příteli Felixovi Leiterovi. V den své svatby tak Leiter navždy ztratí manželku a sám přijde o nohu poté, co jej Sanchez nechá předhodit hladovému žralokovi. Protože britská tajná služba MI6 nechce mít s americkým případem nic společného, dá Bond výpověď a pustí se do pátrání po Sanchezovi na vlastní pěst. Spojí se s půvabnou pilotkou amerického letectva Pam Bouvierovou. Před Sanchezem se vydává za zabijáka na volné noze. Nabídne mu své služby a zaseje v něm nedůvěru v některé jeho spolupracovníky. Avšak rozložit dobře fungující drogový kartel může být nad Bondovy síly…

Svět Jamese Bonda
Protřepat a nemíchat. Jak Carey Lowell, Bond girl z filmu Povolení zabíjet, chutnalo Martini? Hovoří barman a znalec světa Jamese Bonda Alex Mikšovic.
Tequini
4 cl tequila
2 cl Martini Extra Dry
Promíchat, netřepat!
Do míchací sklenice vložit kousky ledu. Přidat přísady, promíchat barovou lžičkou a přes barové sítko nalít do koktejlové sklenky.