Malíř tance a pohybu vynikal svými pastely aktů. Francouzský dokument
00:00:06 Česká televize uvádí francouzský dokumentární film
00:00:25 EDGAR DEGAS
00:00:41 "Ještě před dvěma sty lety bych maloval Zuzanu v lázni.
00:00:44 Osobně maluji jenom ženy při koupeli v kádi.
00:00:48 Jinak řečeno ženy myjící se v tomto zinkovém škopku,
00:00:51 který sem nedávno dorazil z Anglie.
00:00:53 "Jenom ženy při koupeli v kádi." Ano!
00:00:56 Ne však proto, že by neměl vznešenější námět, ale proto,
00:01:00 že cítil skutečnou výzvu:
00:01:02 Ženu ve své intimitě, její nahé tělo, tak,
00:01:05 jak to ještě nikdo jiný nezachytil.
00:01:21 Edgar Degas vytvořil ze všech umělců své doby nejvíc aktů.
00:01:25 Představovaly přibližně čtvrtinu jeho díla.
00:01:30 Možná by mu mohl konkurovat Auguste Renoir.
00:01:33 Ale ten na rozdíl od Degase nezobrazoval nahé tělo v nových
00:01:36 a dosud neprozkoumaných pózách.
00:01:39 Jedině Degas dokázal tak velebit záda, šíji, boky, nohy.
00:01:46 Jedině on se odvážil nechat tvář až v druhém plánu,
00:01:49 nebo ji dokonce úplně zakrýt.
00:01:52 Degas se díval na tělo v pohybu, bez příkras.
00:02:08 V roce 1886 se Degas zúčastnil osmé a poslední výstavy impresionistů.
00:02:14 Tehdy poprvé vystavil tolik aktů. Nazval je velice banálně.
00:02:25 "Série žen, které se koupají, umývají, suší, utírají, češou
00:02:30 nebo se nechávají česat."
00:02:33 Obrazy vyvolaly velký rozruch. Mluvili o nich všichni kritici.
00:02:39 Degasovi nejhorlivější obdivovatelé pěli chvály na syrovost
00:02:42 jeho modelek, které popisovali způsoby hodnými Zoly.
00:02:47 "Silná, zavalitá žena, kulatá a nafouklá, jak se rukama opírá
00:02:51 o svůj obrovitý zadek." Octave Mirbeau
00:03:05 "Zkroucená v pozici, díky které vypadá tak živě.
00:03:09 Ruku přilepenou na zádech a napěněnou houbou si myje kostrč."
00:03:15 Felix Feneon.
00:03:19 Spisovatelům naturalistům byla taková témata blízká.
00:03:23 Ale teprve Degasova díla u nich vyvolala to pravé nadšení.
00:03:30 Feneon svým popisem vyzdvihl živoucí sílu Degasova umění.
00:03:34 Přesah pózy modelu překvapivým gestem.
00:03:37 Ještě většího efektu dosáhl malíř použitím pastelu.
00:03:44 Degas si zvolil pastel, poměrně málo rozšířenou techniku,
00:03:48 protože v ní našel dokonalý způsob bezprostředního zachycení
00:03:51 prchajícího okamžiku.
00:03:55 Nemusel čekat, až jedna vrstva zaschne, aby mohl pokračovat,
00:03:58 jako u malby olejem.
00:04:01 Mohl se tak bez přestávky vracet k tahům svého štětce,
00:04:04 aby ještě zvýraznil chvění světla dopadajícího na lidské tělo.
00:04:09 Mohl laskat papír, aby nechal vyniknout strukturu kůže.
00:04:23 "Jenom ženami při koupeli". Tak chtěl Degas překonat
00:04:27 své přátele a rivaly, které kritika nazvala impresionisty.
00:04:31 Degas při vystavování svých obrazů souhlasil s tímto označením.
00:04:35 Nicméně stále bručel, že žádný impresionista není.
00:04:43 Kdo tedy Degas byl?
00:04:48 Nechtěl malovat v plenéru, ale dával přednost
00:04:50 intimitě ateliéru.
00:04:53 Zajímala ho mnohem víc lidská postava než krajina.
00:04:57 Měl odvahu zajít při zachycení života kolem sebe velice daleko.
00:05:02 Odvážil se stát stranou a zvolit si svou vlastní cestu.
00:05:07 To všechno chtěl sdělit svými devíti pastely,
00:05:10 svými devíti akty.
00:05:37 Rozhodl se je pojmenovat velice banálně,
00:05:40 aby jasně vyjádřil pevnost svých postojů.
00:05:43 Chtěl se zapsat do historie malířství a překonat realismus,
00:05:46 který se již více než 30 let považoval za nový
00:05:49 a radikálně moderní proud.
00:06:05 Bukolické akty jeho předchůdců Courbeta a Maneta
00:06:08 měly stále ještě symbolický či alegorický význam,
00:06:12 i když byly mnohdy velmi realistické.
00:06:32 Degasovy ženy se při své toaletě pouze myly, česaly nebo utíraly
00:06:36 ve své každodenní intimitě.
00:06:59 Degas sklízel obdiv za přirozené pózy modelek i díky tomu,
00:07:03 že používal specifické typy žen.
00:07:06 Nemaloval profesionální modelky, zvyklé stát v akademických pózách.
00:07:10 Hledal je ve své čtvrti, na náměstí Pigalle
00:07:14 nebo v nevěstincích.
00:07:16 Tady si vybíral ženy, které pak žádal, aby mu předvedly
00:07:19 svou každodenní toaletu.
00:07:34 Obdivoval to i Gustav Geffroy, velký zastánce Maneta.
00:07:38 Blahopřál Degasovi k zachycení této dřepící ženy,
00:07:41 která si houbou myje šíji.
00:07:43 "Aniž by jakkoliv zakrývala svou přirozenost."
00:08:03 Až dodnes se nahá žena vždy zobrazovala v pozicích,
00:08:06 které předpokládaly publikum.
00:08:09 Ale moje ženy jsou prosté ženy. Ukazuji je bez koketérie,
00:08:13 jako když zachytíte při očistě zvířata.
00:08:17 Podívejte, tahle si myje nohy.
00:08:23 Je to, jako byste se dívali klíčovou dírkou.
00:08:36 Téměř zuřivě se snažil postihnout ani ne tak nahotu,
00:08:39 jako spíš gesta, pózy, držení těla, pohyby,
00:08:42 které umožňuje jen intimita okamžiku.
00:09:10 V roce 1886 bylo Degasovi 52 let.
00:09:15 Ale již o 25 let dříve, u jeho prvních obrazů,
00:09:20 bylo patrné, že ho zajímá především pohyb.
00:09:24 Rok 1860 "Mladé spartské dívky provokují chlapce", mladický obraz.
00:09:30 Takový, jaké se učí malovat na škole krásných umění.
00:09:34 Používají se klasické náměty z historie nebo z mytologie.
00:09:41 A přesto tu nenajdete nic akademického.
00:09:44 Je to jen balet gest, scénografie, celá v pohybu.
00:09:51 Není tu žádný odkaz na nějakou známou historickou událost.
00:09:55 Jde jen o prchavý okamžik v každodenním životě
00:09:58 jedné dávné společnosti.
00:10:00 Žádné vznešené pózy, jak je diktují dramaturgické konvence,
00:10:04 ale jemně poskládaná skupina ateliérových póz.
00:10:10 Vzhled modelek, nalezených v ulicích na Montmártru,
00:10:14 probleskuje pod gesty těchto postav, nepravě antických.
00:10:17 Prádlo, které má zahalit ženskou nahotu,
00:10:20 není nijak složité a nevyžaduje zvládnutí umění drapérie.
00:10:24 Jsou to pouze prosté barevné skvrny.
00:10:32 Přípravné práce sice ukazují na akademické vzdělání,
00:10:35 kterého se mu dostalo, ale jakmile se Degas rozhodl
00:10:38 vytvořit nějaký obraz, unikal jinam.
00:10:45 V téhle změti nohou, rukou a tváří najdeme zárodky
00:10:49 veškerých choreografií, kterými se bude zabývat
00:10:52 až do konce svého života.
00:10:57 Tehdejším akademickým salonům vládla vyobrazení těl
00:11:01 vylepšených a upravených podle antického vzoru.
00:11:04 Degas, nadšený moderností, dokázal zachytit skutečné tělo,
00:11:08 i když zpracoval antické téma.
00:11:14 "Sbohem, lidské tělo, zachycené jako dekorativní křivka
00:11:17 vhodná na ozdobu vázy!
00:11:22 Potřebujeme namalovat moderního člověka.
00:11:25 Jednotlivce, v jeho oblečení, uprostřed jeho společenského
00:11:28 prostředí a zvyklostí. U něj doma nebo na ulici.
00:11:33 Pozorovat intimitu člověka v jeho bytě.
00:11:36 Zachytit výraz, který mu vtiskla jeho profese.
00:11:42 Od roku 1870 se vyhýbal napodobování minulosti
00:11:46 a zaměřoval se na současný život.
00:11:49 Bylo to v souladu s programem Moderní malířství,
00:11:52 vyhlášeným jeho přítelem Edmondem Durantym v době,
00:11:55 kdy Degas maloval jeho portrét.
00:11:59 "Myšlenka, prvotní myšlenka moderního malířství,
00:12:02 spočívala v odstranění překážek, které oddělovaly ateliér
00:12:06 od společenského života.
00:12:08 Bylo potřeba vyhnat malíře z jejich doupat a přivést je
00:12:11 mezi normální lidi.
00:12:15 Samozřejmě!
00:12:17 Kdo chtěl být moderním malířem, musel pochopit současný život.
00:12:21 Degas chtěl malovat moderní život, ale nevybral si pro to
00:12:24 stejnou cestu, jako jeho přátelé impresionisté.
00:12:28 Ti dávali přednost malování mimo Paříž.
00:12:31 Degas se nevzdaloval ze své čtvrti Nové Athény
00:12:34 nedaleko náměstí Pigalle a sledoval lidi,
00:12:37 které tam potkával.
00:12:49 Degas pronikal do zákulisí moderního života
00:12:52 svými portréty prostých lidí při práci.
00:13:01 Tanečnice nebo žehlířky, které maloval, zachycoval
00:13:04 v typických situacích.
00:13:07 Umožnilo mu to znovu objevovat vidění těla
00:13:10 a prozkoumávat množství póz, o které žádný malíř před ním
00:13:13 neprojevil zájem.
00:13:16 Paul Valéry.
00:13:28 Okamžiky, které maloval, jsou prchavé, téměř neskutečné.
00:13:32 Jako by je maloval před nebo po tom, co se udály.
00:13:36 Zajímají ho gesta, pomíjivost.
00:13:49 Na jeho obrazech tanečnic je pozoruhodné to,
00:13:51 že často zrovna netančí.
00:13:54 Čekají v zákulisí, upravují si kostým, rozcvičují se,
00:13:57 připravují se na zkoušku, odpočívají, zdraví se.
00:14:16 Říkají mi "malíř tanečnic".
00:14:21 Nechápou, že tanec je pro mne záminkou, jak malovat krásné šaty
00:14:25 a jak zachytit pohyb.
00:14:49 Jestliže tanec umožnil Degasovi objevit nové pozice,
00:14:53 tanečnice mu daly možnost přivést na scénu odraz společnosti.
00:15:00 V zákulisí Opery zachytil návštěvníky,
00:15:03 kteří tu jen tak bloumají.
00:15:05 Ztvárnil je jako tmavé siluety stojící mezi zářivými tanečnicemi.
00:15:17 Díky tomu vytvářel jednak obrazy plné pohybu,
00:15:20 ale také obrazy odrážející morálku doby.
00:15:25 V naturalistické literatuře byly tanečnice sestrami prostitutek.
00:15:29 Jakýkoliv movitý ochránce pro ně mohl znamenat společenský vzestup.
00:15:40 Ludovic Halévy, Degasův přítel, vyprávěl tento příběh
00:15:43 v knížce s názvem "Malé kardinálky".
00:15:47 Degas navrhl, že ji bude ilustrovat novou technikou,
00:15:50 kterou si před několika lety osvojil,
00:15:53 a umožňovala ještě živější zachycení skutečnosti než pastel.
00:15:58 Byl to monotyp, kresba olejovými barvami na měděnou desku,
00:16:03 která se následně přetiskne na list papíru.
00:16:13 Ludovic Halévy se poznal uprostřed kompozice,
00:16:16 ale nijak neocenil realistické, až triviální ztvárnění.
00:16:21 Degas tedy uložil své krásné malé Kardinálky do svých desek
00:16:25 s kresbami, kde byly objeveny až po jeho smrti.
00:16:33 Halévyho škoda.
00:16:35 Degas z tohoto nepovedeného dobrodružství vytěžil maximum.
00:16:41 To, co se naučil na monotypu, obohatilo celé jeho dílo.
00:16:48 V této technice, kterou Degas tak hojně používal,
00:16:51 je skutečná touha po zachycení letmé chvíle,
00:16:54 rychlé, jako záblesk touhy.
00:17:13 Malíř nacházel témata nejenom v kulisách Opery,
00:17:17 ale také v nevěstincích.
00:17:19 Mohl tak ve ztvárnění ženského těla postoupit ještě o krok dál.
00:17:29 Ve vykřičených domech, které navštěvovali jeho přátelé,
00:17:32 pozoroval nesmírně syrové scény, jež pak následně přenášel
00:17:36 v ateliéru na plátno.
00:17:40 Jsou natolik drsné, že je nikdy nevystavil.
00:17:44 Jako například tyto dvě ženy čekající na zákazníka.
00:17:47 Jedna sedí tváří k malíři, pokud to ovšem není zákazník,
00:17:51 a upravuje si punčochy.
00:17:59 Druhá se rozvaluje na kanapi, jen tak v negližé.
00:18:03 Ani se nesnaží svou nahotu zakrýt, neboť už se ohlašuje
00:18:06 další návštěvník.
00:18:08 U vchodu do pokoje vidíme jednu jeho nohu, ruku a klobouk.
00:18:25 Tyto ženy nepociťují žádné rozpaky.
00:18:29 Jsou zvyklé, že je někdo pozoruje nahé.
00:18:43 Kolem roku 1876 maloval Degas své první prostitutky.
00:18:50 Nevěstinec se mu stal metaforou ateliéru.
00:18:53 Je to vlastně jen jiný ateliér, kde je možné pustit se
00:18:57 do dalšího malířského dobrodružství.
00:19:01 Ať už malíř nebo zákazník, pozorovatel je začleněný do dění,
00:19:05 přijatý, neodmítaný.
00:19:18 Degas se tak vydal v Manetových stopách.
00:19:21 Manet tento směr pro moderní malířství otevřel svými obrazy
00:19:24 Snídaně v trávě a Olympia.
00:19:35 Na svou dobu byly doslova šokující a nepřehlédnutelné.
00:19:40 Oči modelky Victorine Merantové doslova převrátily naruby
00:19:43 umění malby celé jedné epochy, plné příslibů a nových nápadů.
00:19:51 Cézane to pochopil, a vytvořil jen tak jakoby mimochodem
00:19:54 Moderní Olympii.
00:19:56 Divák tu není skrytý. Zákazník? Spíš malíř.
00:20:00 "Autoportrét zezadu", říká se.
00:20:02 Dalo by se tak soudit podle vousů.
00:20:09 I Degas reagoval na Olympii tím, že zvýraznil přihlížejícího.
00:20:20 Tím, že jej umístil z pohledu zepředu,
00:20:23 si vytvořil možnost zachytit ženská záda.
00:20:26 Záda, pro která, jak se zdá, měl daleko větší slabost,
00:20:31 než pro jiné části ženského těla.
00:20:34 Klenutá záda, s oblými křivkami, hudební, naprosto intimní,
00:20:39 zcela jednoznačně ženská.
00:20:57 Zobrazované naturalistické pózy neustále prohluboval.
00:21:02 Nikdy se nespokojil pouhým triviálním popisem nějaké scény.
00:21:06 Když se Degasovy monotypy dostaly na trh,
00:21:08 Auguste Renoir se rozplýval právě nad tím.
00:21:14 Při práci na podobných tématech se často sklouzne až k pornografii.
00:21:19 Musíte být Degasem, abyste dodali Oslavě paní domu
00:21:23 nádech radovánek, a zároveň jí zajistili
00:21:26 vznešenost egyptských basreliéfů.
00:21:39 Tahle zvláštní nálada ve scéně z bordelu
00:21:42 nepochybně oslnila také Picassa, který po Degasově smrti
00:21:46 koupil sérii jeho monotypů.
00:22:01 Na konci svého života dokonce Picasso vzdal hold umělci,
00:22:04 kterého považoval za svého předchůdce.
00:22:08 V jednom cyklu rytin vyobrazil Degase jako návštěvníka nevěstince.
00:22:18 "Degas by mě nakopal do zadku, kdyby se takhle viděl!
00:22:22 Ale abych pravdu řekl, skutečný voyeur je rytina.
00:22:26 U mosazné desky je člověk vždycky takovým voyeurem.
00:22:29 Proto jsem dělal tolik rytin.
00:22:48 To, co Picasso říkal o rytině, mohl Degas klidně říkat o monotypu.
00:22:53 "Monotyp je voyeur."
00:22:59 Štětce, hadříky, prsty, ruce:
00:23:02 rychlé pohledy zbavující veškeré intimity.
00:23:16 U této techniky hodně záleží na čase.
00:23:19 Když barvy zaschnou, bude mít tisk špatnou kvalitu.
00:23:28 Na rozdíl od rytiny, která umožňuje vytvořit nespočet výtisků,
00:23:32 monotyp znamená jen jeden jediný výtisk.
00:24:01 Na měděné desce pak zůstává jen fantom kresby.
00:24:05 Lze ji použít pro druhý výtisk, ale její struktura
00:24:08 bude mnohem matnější.
00:24:26 Jednu takovou desku našli v Degasově ateliéru.
00:24:30 Originální tisk tohoto díla už zmizel, ale na destičce
00:24:33 bylo ještě možné vytušit odvážný námět.
00:24:41 Degas někdy používal tyto druhé výtisky k dobarvení pastelem.
00:24:54 Přidal barvy, a doplnil tak křivky těla.
00:24:58 Obohatil výzdobu nábytku a čalounění.
00:25:01 Odvážil se použít kontrastní a zářivé barvy.
00:25:09 S barvou vyznívají tyto výjevy ještě pozoruhodněji.
00:25:18 Nikdo nevěděl, jaké experimenty ve svém ateliéru dělal.
00:25:22 Návštěvy nevěstinců, kde viděl syrové výjevy,
00:25:24 ho přivedly na myšlenku nového a moderního námětu,
00:25:28 který by mohl být ve své době přijatelný.
00:25:33 Žena při toaletě, zpodobněná dosud nevídaným způsobem.
00:25:38 Objev vzniklý v alkovnách prostitutek.
00:25:52 V roce 1877 se konala třetí výstava impresionistů,
00:25:57 kde Degas vystavil své první moderní akty.
00:26:03 Byly to monotypy doplněné pastelem.
00:26:05 Výsledek veškerého jeho hledání při práci v ateliéru.
00:26:15 Světelné efekty jako by tu doslova explodovaly
00:26:18 a rozšiřovaly se do všech koutů místnosti.
00:26:21 Jako by soupeřily svým jasným protisvětlem
00:26:24 se slunečními paprsky, zachycenými jeho přáteli impresionisty.
00:26:29 Veřejnost však místo obdivu k těmto hrám se světlem
00:26:32 viděla pouze sprosté scény.
00:26:37 Podle novin Petit Parisien se dámy pohoršovaly
00:26:41 před "těmi postavami dřepících žen".
00:26:44 Jeden rozhořčený kritik vcelku trefně napsal:
00:26:47 Degas nemaluje akty, ale svlečené ženy!
00:26:54 Svlečené ženy. Jako tyto ženy v koupelně
00:26:57 na japonské rytině z 18. století, jedné z perel jeho vlastní sbírky.
00:27:03 Měl ji pověšenou nad svou postelí.
00:27:15 Aby dosáhl takového stupně intimity, který potřeboval,
00:27:19 měl Degas ve svém ateliéru neustále připravenou vanu,
00:27:22 menší vaničku, železný škopek, ale také houby a ručníky.
00:27:52 Nevíme, jak reagovaly prosté ženy, které žádal,
00:27:55 aby mu v ateliéru stály modelem.
00:27:58 Ale i některé profesionálky, zvyklé stát malířům modelem,
00:28:01 byly překvapené.
00:28:05 "Víš, jak se pózuje u Degase?
00:28:07 Maluje ženy ve vaně, jak si myjí zadek."
00:28:12 Na což by Degas mohl odpovědět:
00:28:14 Jedno téma se musí malovat znovu a znovu, desetkrát, stokrát.
00:28:19 V umění se nesmí nic ponechat náhodě, ani pohyb.
00:28:29 V 90. letech se Degas vrátil ke svým starým pastelům.
00:28:33 Byl zarputilý, nespokojený.
00:28:37 Stále hledal cesty, jak zdokonalit kresbu i barvy,
00:28:40 pohyb, letmé gesto.
00:29:49 Žádné umění není méně spontánní, než to moje.
00:29:53 To, co dělám, je výsledkem rozvahy a studie velkých mistrů.
00:29:58 Náhlé vnuknutí, spontaneita, temperament, o tom nic nevím.
00:30:49 Degas se stále častěji uchyloval k výraznějším barvám,
00:30:53 někdy až křiklavým, a k harmonii komplementárních barev.
00:30:59 Jako důstojný následovník Delacroixe osvobodil svou paletu
00:31:03 ode všech omezení, aby se mohl pustit do malby
00:31:06 těch "barevných orgií", jak to sám nazval.
00:31:41 Zároveň rovněž jako důstojný pokračovatel Ingrese nezapomínal
00:31:45 ani na formální stránku.
00:31:48 Při vytváření svých kompozic někdy používal
00:31:50 podkladovou kresbu uhlem.
00:31:53 Často využíval i přípravné kresby.
00:31:56 Tyto akademické postupy nicméně používal
00:31:59 na zcela neakademických námětech.
00:32:04 Až do konce svého života si Degas pamatoval poučení
00:32:07 od Ingrese, kterého se mu dostalo jednoho dne roku 1855,
00:32:11 když mu ukazoval některé ze svých kreseb.
00:32:16 Je to dobré! Je to dobré, mladíku.
00:32:19 Ale nikdy nekreslete podle předlohy.
00:32:21 Vždycky po paměti a podle rytin velkých mistrů.
00:32:25 Dělejte množství tahů, hodně linií,
00:32:27 a bude z vás dobrý umělec.
00:32:31 Degasovi bylo rovných 20 let, když tuhle radu dostal.
00:32:34 Prvním z velkých mistrů, které se rozhodl napodobit,
00:32:37 byl samozřejmě právě Ingres.
00:32:40 Retrospektivní výstava jeho děl, která byla součástí Světové výstavy
00:32:44 v roce 1855, umožnila Degasovi detailně si prostudovat jeho akty
00:32:50 se specifickou anatomií.
00:32:53 Syn bankéře, z rodiny původem z Neapole,
00:32:55 se vydal na cestu po Itálii, kde kopíroval velké mistry
00:32:59 renesance. Zůstal tam dva roky.
00:33:03 Studoval slavná díla a soustředil se hlavně
00:33:06 na studii těla, především nahého těla.
00:33:11 Po návratu do Paříže měl stejné ambice, jako všichni ostatní.
00:33:16 Malovat historickou malbu, vystavovat v salonech
00:33:19 a získat uznání.
00:33:24 Přesto již od prvních obrazů vystavených v Salonech
00:33:27 projevil svou odlišnou povahu.
00:33:30 V roce 1865, 5 let od vystavení obrazu Mladých spartských dívek,
00:33:35 představil zvláštní obraz. I jeho název zůstává tajemstvím.
00:33:40 Jeden z kritiků ho nazval "Hrůzy války".
00:33:46 Inspirací pro tento obraz byly záznamy o krutostech
00:33:49 prováděných na ženách v New Orleansu v roce 1862
00:33:54 během války Severu proti Jihu.
00:33:57 Degas se možná touhle vzdálenou válkou sám cítil zasažen,
00:34:01 neboť rodina jeho matky žila v Luisianě.
00:34:15 Ať už to bylo jakkoliv, je to zneklidňující dílo:
00:34:19 Tři útočníci se vybíjejí na ženách.
00:34:22 Některé jsou už mrtvé nebo umírají. Jiné se snaží uprchnout.
00:34:31 Přípravné kresby ukazují, do jaké míry byl Degas věrný
00:34:34 tradici tohoto žánru, a přitom se zároveň snažil
00:34:37 z něj vymanit.
00:34:39 Rozmanitost póz nahých žen ohlašuje pojetí ženského těla tak,
00:34:43 jak se rozvine v jeho nádherných scénách tanečnic,
00:34:46 v zobrazení intimní toalety či ve výjevech z veřejných domů.
00:34:57 Degas se již tady ukázal jako svrchovaný umělec.
00:35:02 Těla jsou ve scéně naaranžována, jako by předurčena k doteku:
00:35:06 rukou, pohledem, hrotem šípu.
00:35:11 Tři způsoby, jak zmenšit vzdálenost mezi těly.
00:35:14 Tři způsoby, které Degas využije ve svých monotypech,
00:35:17 pastelech a sochách.
00:35:37 Degas měl neuhasitelnou touhu po hledání přesnosti v pohybu.
00:35:41 Proto, a možná i kvůli svému zhoršujícímu se zraku,
00:35:44 se pustil do modelování z vosku.
00:35:50 Pravdy se doberete teprve s pomocí modelování.
00:35:53 To totiž vytváří na umělce tlak a nutí jej nepřehlédnout
00:35:56 nic důležitého.
00:36:21 Stejně jako se neustále vracel ke svým kresbám,
00:36:24 vracel se i ke svým sochám.
00:36:26 Proto zvolil vosk, který je možno neomezeně znovu opracovávat,
00:36:30 i po několika měsících přestávky.
00:36:50 Snažím se vyjádřit pohyb v jeho dokonalé pravdivosti,
00:36:54 zdůraznit kosti a svaly.
00:36:57 Moje sochařská práce nejde dál, než k dokonalosti stavby.
00:37:48 S výjimkou sochy malé čtrnáctileté tanečnice
00:37:51 neopustila Degasův ateliér žádná jeho socha.
00:37:54 Byly objeveny teprve po jeho smrti v roce 1917 a poté odlity z bronzu.
00:38:05 Ještě během malířova života mu galerista Vollard navrhoval
00:38:08 nechat některé sochy odlít z bronzu. Degas odmítl.
00:38:14 To je příliš zodpovědnosti, zanechat po sobě něco z bronzu,
00:38:18 z materiálu, který tu bude věčně.
00:38:22 Přesto jednoho dne, když už podvacáté předělával
00:38:25 jednu svou tanečnici, Degas řekl: Tentokrát ji mám.
00:38:29 Ještě jedno nebo dvě sezení a mohou přijít pro odlitek.
00:38:34 Druhý den zažil Vollard skutečný šok.
00:38:37 Tanečnice, kterou předešlý večer obdivoval,
00:38:40 byla opět proměněna v kouli vosku.
00:38:43 Určitě jste myslel na to, Vollarde, jakou měla cenu.
00:38:47 Ale i kdybyste mi dal klobouk plný diamantů,
00:38:50 neměl bych větší potěšení, než jaké jsem zažil,
00:38:52 když jsem ji zničil, abych mohl s radostí začít znovu.
00:39:30 Sochařství považoval pouze za jakési doplnění kreseb,
00:39:34 a nikoliv za cíl sám o sobě.
00:39:49 Ke svým kresbám se neustále vrací.
00:39:52 Prohlubuje je, svírá, zahaluje, jednu po druhé.
00:39:58 Ale linie, výraz, jeho styl, to všechno v nich je.
00:40:04 Zásadní a odlučitelné, použitelné v jiných kombinacích.
00:40:09 Degas je z rodiny abstraktních umělců,
00:40:12 kteří rozlišují formu, barvu a hmotu.
00:40:17 Paul Valéry.
00:40:48 Dokončit kůži, nicotnost!
00:40:51 Moje sochy nikdy nebudou vyvolávat dojem dokončení,
00:40:54 který je v sochařství tak vzácný.
00:40:58 A navíc, všechny ty pokusy nikdy nikdo neuvidí.
00:41:10 Degas zdůvodnil odmítání vystavit své sochy tím,
00:41:14 že nebyly dokončené.
00:41:15 Téměř na všech svých obrazech či kresbách si však dovolil
00:41:19 zanechat nedokončené fragmenty.
00:41:45 Jeho odvaha, která se o několik let později
00:41:47 stala kritériem modernosti, zajistila Degasovi čestné místo
00:41:51 mezi předchůdci malby 20. století.
00:41:57 Nedokončenost představuje stopu umělcovy práce.
00:42:07 V sochařství Degas mohl uspokojit svou touhu dotknout se těl,
00:42:11 která kreslí, která maluje.
00:42:14 U fotografie naopak poznal, co znamená udržet si odstup.
00:42:17 Touha dotýkat se mizela před radostí a schopností dívat se.
00:42:27 Fotografie byla také fenoménem tehdejší doby.
00:42:30 Od poloviny 19. století z ní mohli malíři čerpat inspiraci
00:42:35 hodnou následování či naopak.
00:42:38 Výměna názorů mezi malíři a fotografy byla velmi živá.
00:42:43 V roce 1880 přijel do Paříže na konferenci o svých pokusech
00:42:47 rozložit pohyb Američan jménem Edward Muybridge.
00:42:54 Jeho práce se zpočátku týkala především pohybu koní,
00:42:57 ale brzy se zaměřila i na sledování lidského pohybu.
00:43:06 Degas sám se vždycky snažil zachytit letmé okamžiky,
00:43:09 které jsou "oku téměř neviditelné".
00:43:12 A tak nemohl zůstat lhostejný k těmto pracím,
00:43:15 odhalujícím sérii letmých okamžiků.
00:43:43 Degas byl bezpochyby malířem nejcitlivěji reagujícím
00:43:46 na techniku fotografie.
00:43:48 Je to dané jeho stylem a snahou zachytit prchavost okamžiku.
00:43:54 Sám si fotografii také vyzkoušel.
00:43:57 Pracoval na kompozici, póze, světle.
00:44:06 Jeho fotografie se však omezují na autoportréty
00:44:10 nebo portréty jeho přátel.
00:44:17 Nezdá se, že by ho fotografie inspirovala
00:44:20 k vytváření kompozic těl.
00:44:23 Možná s výjimkou této jediné fotografie,
00:44:26 kterou po jeho smrti našli u něj v ateliéru.
00:44:29 Ať už ji udělal umělec sám nebo ne, sloužila jako výchozí bod k sérii
00:44:34 nazvané Po koupeli.
00:45:15 V ateliéru byly i skleněné tabulky znázorňující baletku.
00:45:20 Byly inspirací pro tuto scénu tanečnic v kulisách.
00:45:26 I zde byla jako už mnohokrát na prvním místě podrobná studie
00:45:30 anatomie modelky, v souladu s čistou akademickou tradicí.
00:45:36 Využití fotografie tedy zůstalo jen okrajové.
00:45:40 Degas raději dál pracoval s modelkami ve svém ateliéru.
00:45:50 Pracoval s živými modely, ale zároveň maloval i po paměti.
00:45:55 Mohl tak využívat své vzpomínky.
00:46:04 V posledních letech svého uměleckého života
00:46:07 si Degas nejprve představil tuto služku nahou,
00:46:10 aby ji nakonec mohl obléknout.
00:47:25 Potíže se zrakem, kterými Degas trpěl už několik let,
00:47:29 se postupem času zhoršovaly.
00:47:36 Byly snad jeho omezené schopnosti na sklonku života důvodem
00:47:39 čím dál větší abstraktnosti jeho obrazů?
00:47:53 Od konce století až do roku 1905 se Degas vracel
00:47:57 ke svým obrazům z mládí. Pracoval ve velkých formátech.
00:48:01 Aby se mohl ke kresbě vrátit a nijak ji nezatížit
00:48:05 nebo snad zničit, používal kopie.
00:49:25 Nechal své nahé ženy vystoupit z koupelny.
00:49:28 Umístil je mezi zelené skvrny, do přírody v minimalistické podobě.
00:49:33 Gesta těchto koupajících se žen se setkala s jeho prvními
00:49:36 akademickými akty.
00:49:40 Už žádné vany, jenom koupající se ženy.
00:50:14 Prosté ženy při koupeli.
00:50:16 Nepředstírají, že jsou nymfy, ani Zuzana v lázni.
00:50:22 Jsou to jednoduše nahá těla v přírodě.
00:50:34 Nahá těla na Degasových obrazech.
00:50:44 V roce 1905 přestal již skoro slepý Degas malovat.
00:50:49 V hlavě mu však zpívaly jeho obrazy dál.
00:50:52 Až do jeho smrti v roce 1917.
00:51:30 Skryté titulky: Jana Hrušková Česká televize 2013
Edgar Degas (1834–1917), rodným jménem Hilaire Germain Edgar de Gas, byl francouzský malíř, který je okolím považován za impresionistu, za něhož se nikdy nepovažoval, i když byl hlavním iniciátorem impresionistických výstav. Stál mimo impresionistické hnutí, dokud nenavázal přátelství s Mary Cassatovou.
Byl přímo posedlý lidskou postavou ve všech pozicích. Kreslil hlavně tanečnice, např. obrazy Baletní škola a Konec arabesky. Kromě baletek zobrazoval později i koňské dostihy a tím se, při vyjádření pohybu, zařadil k impresionismu.
Edgar Degas nepoužíval techniky impresionistů, aby mohl lépe kreslit postavy se svými stíny a liniemi. Více než polovina jeho pastelů a olejomaleb zachycuje baletky, které vystupovaly mezi jednotlivými dějstvími v pařížské opeře. Od sedmdesátých let 19. století kreslil a maloval na jevišti, v šatnách i ve chvílích odpočinku. Obrazů se zákulisní a intimní tematikou namaloval mnohem víc než těch, které zachycují baletky při představení.