Jezero, které láká turisty i sportovce a je domovem mnoha rozmanitých živočišných druhů, zůstává místem, kde kontakt člověka s přírodou probíhá ve vzácném souladu. Rakouský dokument
00:00:02Česká televize uvádí rakouský dokumentární film
00:00:09(muž) Jsme v jižním Rakousku, ve spolkové zemi Korutany.
00:00:14Jezero Wörthersee, jedna z nejkrásnějších
00:00:17a nejznámějších vodních ploch Evropy.
00:00:22Je více než 16,5 kilometru dlouhá
00:00:25a rozkládá se na 90 kilometrech čtverečních.
00:00:31Vytvořily ji ledovce. Kdysi dávno se zařezávaly do zdejších hor
00:00:37a obrovská jáma, kterou po sobě zanechaly,
00:00:41se po nějaké době zaplnila vodou.
00:00:44Konkrétně 816 miliony metry krychlovými vody.
00:00:51Kdybychom jezero vyčerpali, trvalo by přibližně 10 let,
00:00:56než by se do něj stejné množství vody vrátilo.
00:00:59V západní části se svažuje až do hloubky 85 metrů.
00:01:06Je to také jedno z nejteplejších jezer v Rakousku,
00:01:09příhodné na koupání.
00:01:13Už více než sto let přitahuje také umělce a inspiruje je.
00:01:20Někteří z nich si na jeho březích postavili domy
00:01:23a trávili v nich celá léta.
00:01:28Jezero Wörthersee láká sportovce
00:01:31a energii sem jezdí načerpat i smetánka filmového průmyslu.
00:01:35Především si však jezero uchovalo ráz přirozené vodní plochy,
00:01:40která je domovem mnoha rozmanitých živočišných druhů.
00:01:47Je to zkrátka místo, kde se potkává člověk a příroda
00:01:51a zůstávají ve vzácném souladu.
00:01:54Wörthersee - perla Korutan
00:02:10Jméno jezera ve staré němčině původně znamenalo Werdersee,
00:02:14což znamená Ostrovní jezero.
00:02:21A na jezeře stále dva ostrovy jsou. První z nich je Blumeninsel,
00:02:27neboli Květinový ostrov, dříve zvaný Hadí.
00:02:32Druhý se jmenuje Kapuzinerinsel neboli Kapucínský ostrov.
00:02:37V roce 1770 hladinu vody uměle snížili
00:02:41a u břehu se tak vynořil poloostrov Maria Wörth.
00:02:50Starý název jezera Werdersee se používal ještě v 19. století.
00:02:56Wörthersee se mu začalo říkat až mnohem později.
00:03:08Největší korutanské jezero má nespočet menších přítoků.
00:03:13Nejdůležitějším z nich je potok Reifnitzbach
00:03:17na jeho jižním pobřeží.
00:03:21Z východní části jezera voda vytéká.
00:03:25Tak vzniká řeka jménem Glanfurt,
00:03:28která pak protéká chráněnou oblastí.
00:03:39U jezera Wörthersee je mimořádně teplé podnebí.
00:03:47Teplota vody podél jeho břehů může dosahovat až 28 stupňů Celsia.
00:03:56Začne se ochlazovat až ke konci září.
00:04:00Podzim je tu také většinou mírný.
00:04:04První led se na jezeře obvykle objevuje až v lednu.
00:04:08Tak dlouho vodě trvá, než dostatečně vychladne.
00:04:14A jezero zamrzá, pouze když nastane opravdu krutá zima.
00:04:30I ta nejdelší však jednou skončí
00:04:33a už na začátku jara se voda na slunci opět ohřívá.
00:04:50Na turisty je tu ještě příliš brzy
00:04:54a břehy jezera vypadají na první pohled téměř bez života.
00:05:07Ale po několika teplých dnech se objeví jehnědy
00:05:11a začnou rašit první pupeny.
00:05:15Právě to je chvíle,
00:05:18kdy se mnoho živočichů začne probouzet ze zimního spánku.
00:05:23Vrací se sem skokani hnědí, kteří míří ke břehu se pářit.
00:05:29Žáby jsou odolné vůči chladu
00:05:32a pohyb po posledních zbytcích sněhu jim nevadí.
00:05:37Stačí jim krátká zastávka na slunci a zahřejí se.
00:05:43Na otevřených prostranstvích se jich shromažďují stovky.
00:05:47Hledají si partnery.
00:05:58Samice skokanů kladou snůšky hroznovitého tvaru.
00:06:03V každé z nich jsou stovky vajíček,
00:06:06ze kterých se rychle vylíhnou drobní pulci.
00:06:11O týden či dva později se u jezera objevují i ropuchy.
00:06:18I pro ně nastala doba zásnub páření.
00:06:28Jejich snůšky jsou na rozdíl od snůšek skokanů provazovité,
00:06:33ale také obsahují stovky vajíček.
00:06:45Na východním pobřeží, kde z jezera vytéká řeka Glanfurt,
00:06:50se nachází chráněné území ze soustavy Natura 2000.
00:06:56Na jaře se sem přicházejí pářit skokani ostronosí.
00:07:02Kůže samců se v tomto období zbarvuje do modra.
00:07:07Za několik dní budou zase hnědí jako po většinu roku.
00:07:20Na rozdíl od skokanů hnědých
00:07:24potřebují prostředí s velkým dostatkem vlhkosti.
00:07:27Dobře se jim tedy daří u bahnitých břehů jezera Wörthersee.
00:07:41Jaro právě začalo.
00:07:45Jsme ve vesnici Krumpendorf, která leží na břehu jezera.
00:07:53Rybář Josef Huainigg a jeho pomocník právě vyrazili na vodu.
00:07:58Ryby tu však neloví. Naopak je tam vypouštějí.
00:08:02A není jich zrovna málo.
00:08:07Vypustí tu 5,5 milionu síhů.
00:08:18Přes zimu se vylíhli v umělých chovech v obci Dellach.
00:08:24Plůdek měří jen několik milimetrů.
00:08:28Některé larvy ještě stále vyživuje žloutkový váček,
00:08:32ostatní se už začaly živit mikroskopickými řasami a živočichy.
00:08:38Josef potěr převáží ve velkých bandaskách
00:08:42a vypouští je poblíž břehu.
00:08:47Chce na jezeře obnovit populaci síhů, ryb příbuzných pstruhům.
00:09:01Jaro přišlo až za několik týdnů.
00:09:11Slunce tady na jihu hřeje a jarním rostlinám se tu daří.
00:09:31Tento park se nachází u přístavního mola v Klagenfurtu,
00:09:35hlavního města Korutan.
00:09:41Velký tobogán na klagenfurtské veřejné pláži je zatím uzavřený.
00:09:46Mezi stromy a jejich bujnou zelení působí poněkud nepatřičně.
00:09:52Ale už za několik týdnů budou ve vodě stovky návštěvníků.
00:09:58Vyplouvají první plachetnice a všichni se připravují na léto.
00:10:02Mnohem dříve než kdekoli jinde v Rakousku.
00:10:10Blíží se konec dubna.
00:10:14Na jezeře Wörthersee se odehrává zvláštní událost.
00:10:18Protože je však ukryta pod hladinou,
00:10:21nepřicházejí žádní diváci.
00:10:26Z hlubin jezera vyplouvají hejna ryb
00:10:29a míří do ústí potoka Reifnitzbach,
00:10:33největšího přítoku jezera Wörthersee.
00:10:37Probojovávají se proti proudu.
00:10:47Toto je ouklej dunajská, vzácný druh,
00:10:51který se nikde jinde v Korutanech nevyskytuje.
00:10:56Na jaře se jich do Reifnitzbachu plave vytřít až 50 tisíc denně.
00:11:15Tyto 30centimetrové ryby zápasí s proudem stejně srdnatě
00:11:19jako lososi a protahují se úzkými místy s hlubší vodou
00:11:24na jinak kamenitých mělčinách.
00:11:35Před sto lety je lidé chytali do kbelíků a krmili jimi prasata.
00:11:42Dnes jsou oukleje ohroženým druhem a jsou celoročně chráněné.
00:11:56Jezero Wörthersee je jezero lidí.
00:12:00Zabydlel se tu však také pták, který se lidem obyčejně vyhýbá.
00:12:05Je to potápka roháč.
00:12:12Na celém jezeře žije 80 až 100 hnízdících párů,
00:12:17což z něj dělá jednu z nejdůležitějších oblastí
00:12:21výskytu těchto ptáků v Evropě.
00:12:25Potápky roháči jsou trochu podobné kachnám,
00:12:30ale nejsou jejich příbuzní.
00:12:33Nejvíce potřebují rákosové porosty.
00:12:37Chrání je a jsou ideálním místem pro stavbu hnízda.
00:12:44V dubnu si roháči hledají partnery. Samci i samice vypadají stejně
00:12:49a podle vzhledu je není možné rozlišit.
00:12:54Roháči začínají hnízdit ve druhém roce svého života
00:12:58a plovoucí hnízda nejraději staví
00:13:02v těsné blízkosti rákosového porostu.
00:13:06Staví ho oba rodiče a trvá jim to 6 až 8 dní.
00:13:27Takovýto plovoucí ostrůvek sestává ze stébel rákosí a vodních rostlin.
00:13:33Samice klade 3 až 4 vejce a rodiče se na nich střídají.
00:13:45Po 30 dnech se líhnou ptáčata,
00:13:48která mají zcela jiné zbarvení než dospělci.
00:13:55Umí sice ihned plavat, ale zůstávají v hnízdě,
00:14:00kam jim rodiče nosí potravu.
00:14:03Mladí i staří si nejraději smlsnou na drobných rybkách.
00:14:09Začíná hnízdit další pták, který se pravidelně objevuje
00:14:14u břehů jezera Wörthersee. Lyska černá.
00:14:24Tito černí ptáci s bílým čelním štítkem
00:14:28patří do čeledi chřástalovitých
00:14:32a jsou tak blíže příbuzní jeřábům než kachnám či husám.
00:14:38Lysky si staví plovoucí hnízda z částí povadlých rostlin
00:14:43stejně jako potápky.
00:14:49Jejich mláďata se líhnou po 23 dnech sezení na snůšce.
00:14:55Jsou dokonale přizpůsobena životu ve vodě
00:14:59a plavou ihned po vylíhnutí.
00:15:05Přesto se drží svých rodičů,
00:15:08kteří je krmí různými drobnými živočichy a rostlinami.
00:15:21Od 60. let se populace tohoto druhu na jezeře značně rozrostla.
00:15:30Z lidí si vůbec nic nedělají.
00:15:54Mladé lysky jsou v 10 týdnech téměř stejně velké
00:15:58jako lysky dospělé.
00:16:01Stále jim však zůstává pruhované peří.
00:16:05Rodiče je postupně přestávají krmit.
00:16:09Musejí si začít hledat potravu samy
00:16:12a učinit tak nejdůležitější krok k dospělosti, osamostatnit se.
00:16:21Na jezeře je stále více plavců, a tak nevyhnutelně dochází
00:16:26k blízkým setkáním člověka a zvířat.
00:16:29Ptáci jsou tu na lidi zvyklí.
00:16:36Turismus a příroda zde jdou ruku v ruce.
00:16:49Jezero Wörthersee je známé architektonickými skvosty
00:16:53rozesetými po okolí.
00:17:01Začalo se tu stavět kolem roku 1863.
00:17:06Jako první to byla železnice.
00:17:10Posléze tu začala vznikat letní sídla
00:17:13a lidé sem začali jezdit na dovolenou.
00:17:16K pravidelným návštěvníkům patřil císař Franz Josef.
00:17:27Architekti Frank Baumgartner a Josef Hoffmann
00:17:31přišli s neotřelým stylem.
00:17:35Kombinovali prvky secese, baroka a anglického venkova.
00:17:43Jejich nejvýznamnějšími díly jsou vily Almrausch a Edelweiss.
00:18:03Tito architekti po sobě něco zanechali i pod vodou.
00:18:09Některé stavby dokonce připomínají ty na ostrově Lido v Benátkách.
00:18:25Josef Viktor Fuchs postavil v roce 1895 v městečku Pörtschachu
00:18:32lázeňský dům Werzer-Bad.
00:18:41Využívá se dodnes.
00:18:51Jeho architektura je pro stavby kolem jezera Wörthersee typická.
00:19:04Procházky se stávaly čím dál oblíbenějšími
00:19:08a výjimečná, poklidná atmosféra v okolí této vodní plochy
00:19:12přitahovala známé skladatele.
00:19:17Johannes Brahms zde složil symfonii Wörthersee.
00:19:22V roce 1899
00:19:25si na jihovýchodním břehu jezera koupil pozemek Gustav Mahler.
00:19:30Za dva roky, v roce 1901, už tam stála vila
00:19:34navržená architektem Friedrichem Theuerem.
00:19:42Mahler však nakonec chtěl zůstat na samotě.
00:19:47Pronajal si zalesněný svah nad svým pozemkem
00:19:50a postavil si tam chaloupku, kde mohl nerušeně skládat.
00:19:58Říkal jí Pracovna.
00:20:02Tam napsal některé ze svých nejlepších symfonií.
00:20:09Od okamžiku, kdy zemřela jeho dcera Mary,
00:20:12už ale do své vily ani chaloupky nevstoupil.
00:20:21Málo se ví, že už od roku 1929
00:20:25létali turisté kolem jezera Wörthersee v hydroplánu.
00:20:32Navrhl ho místní inženýr z Klagenfurtu Josef Mickl
00:20:36a pojmenoval ho Nelly.
00:20:40Tak se jmenovala žena tehdejšího starosty Klagenfurtu,
00:20:44doktora Heinricha Berchta.
00:20:49Nelly z Veldenu či Pörtschachu vzlétala až dvacetkrát denně
00:20:54a brala turisty na vyhlídkové lety.
00:20:59Mezi lety 1929 až 1938 byla na jezeře hlavní atrakcí.
00:21:12Ve zdejších vodách žijí rozmanité druhy ryb.
00:21:16Při posledním sčítání vyšlo najevo, že je jich 21.
00:21:30Jsou tu početné populace okounů a štik.
00:21:37Těm se daří podél břehů ostrovů a poloostrovů.
00:21:45Štiky útočí ze zálohy.
00:21:49Skrývají se mezi větvemi padlých stromů a čekají,
00:21:52až jejich kořist poplave kolem. Mohou měřit i více než jeden metr.
00:22:02Perlíni ostrobřiší se musí mít neustále na pozoru.
00:22:07Pro velké štiky jsou totiž vítanou kořistí.
00:22:16V bahnitých hlubinách tohoto jezera však číhají
00:22:19i větší a tajuplnější predátoři.
00:22:24Například majestátní sumci velcí.
00:22:31Mohou se dožít i více než 100 let a mohou vážit až 300 kilogramů.
00:22:42Sumec velký, kterého na jezeře Wörthersee ulovili v roce 1946,
00:22:48měřil neuvěřitelné 2 metry a 30 centimetrů.
00:22:59Candáti jsou obzvláště oblíbenou pochoutkou.
00:23:05Velikosti sumců však ani zdaleka nedosahují.
00:23:10Průměrně dorůstají 40 až 50 centimetrů.
00:23:13Ve vzácných případech však mohou někteří jedinci měřit i metr 30.
00:23:28Na celém jezeře je pouze pět rybářů z povolání.
00:23:35K lovu ryb nepoužívají pruty, ale svislé sítě.
00:23:44Uloví tu přibližně pět tun ryb ročně.
00:23:51Lidé jezero Wörthersee užívají a přetvářejí už celá staletí.
00:24:00Není tedy divu, že zdaleka ne vše, čemu se tu daří, tu bylo odjakživa.
00:24:08Slunečnice pestré jsou asi nejznámějšími přistěhovalci.
00:24:16Pocházejí ze Severní Ameriky.
00:24:20Slunečnice se v německých vodách začaly objevovat
00:24:24už kolem roku 1880, pravděpodobně je tam vypustili lidé z akvárií.
00:24:29Tento druh žije v jezeře Wörthersee posledních 20 let
00:24:33a velice rychle se rozmnožuje.
00:24:41Slunečnice dorůstají 15 až 20 centimetrů.
00:24:45Ve svém novém domově nemají díky ostrým ostnům
00:24:48ve hřbetních ploutvích přirozené nepřátele.
00:24:53Stále však není jasné,
00:24:56jakým způsobem ovlivňují přirozenou populaci ryb těchto vod.
00:25:06Od 60. let žijí v jezeře také úhoři.
00:25:10Byli tu vysazeni pro komerční účely.
00:25:24Tento neustále hladový druh se spolupodílel
00:25:28na zdecimování stavů raka říčního.
00:25:33Populace původních raků, kteří dorůstají až 25 centimetrů,
00:25:38už se tady však rychlým tempem zmenšovala přibližně od roku 1870,
00:25:44kdy v jezeře vypukl račí mor,
00:25:47plísňová choroba původem ze Severní Ameriky.
00:25:51Raci říční v současné době žijí
00:25:55pouze poblíž ústí přítoků jezera Wörthersee.
00:26:00V létě tu hodně svítí slunce
00:26:03a panuje tu atmosféra jako u Středozemního moře.
00:26:08Před chladnými větry jezero chrání hory.
00:26:17Horní vrstva vody, většinou stojatá,
00:26:20se ohřeje poměrně rychle.
00:26:26Na konci června už mívá 20 stupňů Celsia.
00:26:32Mělké vody se tu mohou ohřát až na 25 či dokonce 28 stupňů.
00:26:44Když pojedete podél východního pobřeží jezera
00:26:47směrem k jeho odtoku a pak i podél řeky Glanfurt,
00:26:51dýchne na vás poklidná idyla kultivovaného venkova.
00:27:09Toto je Lendkanal, čtyřkilometrová vodní cesta
00:27:14vybudovaná ve středověku, která spojuje jezero s městem Klagenfurt.
00:27:24V létě nepřitahuje jen turisty,
00:27:27ale i některé vzácnější druhy šídel.
00:27:38Mezi ně patří také větší druhy
00:27:41jako například tato šídla královská.
00:27:44Láká je množství vodních rostlin, které rostou těsně pod hladinou.
00:27:54Samičky nejraději kladou vejce na spodní stranu jejich listů.
00:28:04V létě se k jezeru Wörthersee sjíždějí davy turistů
00:28:07a na pláži to žije. Když je hezké počasí,
00:28:11přijde si jich sem zaplavat až 30 tisíc za den.
00:28:27Mnoho z nich si veřejnou pláž v Klagenfurtu zamilovalo.
00:28:32Vešlo by se sem téměř 50 tisíc rozložených ručníků,
00:28:36což z ní dělá nejen největší pláž v Korutanech,
00:28:40ale i jednu z největších v Evropě.
00:28:43K tomuto místu neodmyslitelně patří
00:28:46zábava rozličných podob a plážové sporty.
00:28:50Volejbal je jedním z nejoblíbenějších.
00:29:06Od roku 1996 se tady každoročně koná největší turnaj v Rakousku.
00:29:12A od roku 2002 se tento Grand Slam těší velké pozornosti.
00:29:19Na začátku června se pozornost celého sportovního světa
00:29:23upře právě na jezero Wörthersee.
00:29:27Je totiž dějištěm jednoho z nejnáročnějších triatlonů:
00:29:31Rakouského Ironmana.
00:29:35Závodníci musejí uplavat 3,8 kilometru.
00:29:39Tohoto namáhavého závodu se v posledních letech účastnilo
00:29:43na 2400 sportovců.
00:29:46Když všichni naskáčou do vody a plavou jako hejno ryb,
00:29:49vypadá to, jako by se v jezeře jejich úsilím vařila voda.
00:30:05Jezero je však dějištěm velkých událostí už delší dobu.
00:30:15Přibližně před 50 až 60 lety
00:30:19padlo do oka kapitánům filmového průmyslu,
00:30:22kteří do tohoto prostředí s oblibou zasazovali své snímky.
00:30:27Jezdilo sem mnoho známých hvězd a natočily tu více než stovku filmů
00:30:34A některé z hvězd patřily k pravidelných návštěvníkům.
00:30:46Z filmů čišelo jediné:
00:30:49že život na jezeře Wörthersee je zcela bezstarostný
00:30:56a člověk si u vody užije spoustu legrace.
00:31:03Auf Wiedersehen!
00:31:11Tehdy, stejně jako dnes, platilo,
00:31:13že se tu lidé rádi bavili až do rána.
00:31:17Jezero ani jeho okolí si za celé léto
00:31:20mnoho klidu neužijí ani v noci. Je to jezero, které v létě nespí.
00:31:28Některá zvířata začala využívat výhod, které to přináší.
00:31:33Noční osvětlení přitahuje hejna hmyzu.
00:31:36Ježci tak mají křupavou pochoutku téměř bez práce.
00:31:44Podobně netopýři.
00:31:50Ve dne pospávají ve zvonici farního kostela v Klagenfurtu.
00:32:00Jezero Wörthersee je sice Mekkou plážového turismu,
00:32:04stále je však rájem i pro jeden z nejplašších
00:32:08ohrožených živočišných druhů střední Evropy.
00:32:14Užovky podpalmaté.
00:32:19Není jedovatá ani jinak nebezpečná.
00:32:23Je to jediný had v Rakousku, který tráví téměř celý život ve vodě.
00:32:40Jezero patří k jednomu z mála míst, kde tyto užovky žijí.
00:32:53Užovka podpalmatá byla vyhlášena
00:32:56nejohroženějším plazem Evropy roku 2009.
00:33:04Potřebuje hodně tepla.
00:33:07Ráda se sluní na březích jezera a rákosových ostrůvcích.
00:33:14Je natolik plachá, že když se přiblíží člověk,
00:33:18okamžitě prchá.
00:33:24Proto se užovky stahují do míst,
00:33:27kam plavci zavítají jen málokdy, pokud vůbec.
00:33:37Květinový ostrov, který leží poblíž severního břehu jezera,
00:33:42se dříve jmenoval Hadí ostrov.
00:33:45Ne kvůli užovkám podpalmatým, ale kvůli svému podlouhlému tvaru.
00:33:51Tito plazi mají velice omezený jídelníček,
00:33:54dokážou však velmi dobře plavat a potápět se.
00:34:07Na dně vydrží téměř nehybně ležet a čekat na svou kořist až 20 minut.
00:34:13Jejich potravou jsou nejčastěji drobné ryby.
00:34:23Pod vodou vidí velice dobře, a když se nějaká ryba přiblíží,
00:34:27zaútočí nevídanou rychlostí.
00:34:42Kořist většinou spořádají na místě, ale pokud uloví něco většího,
00:34:47doplavou na břeh a úlovek do sebe vcelku nasoukají až tam.
00:35:00Stejně jako většina hadů se nepotřebují krmit každý den.
00:35:05Strávit kořist jim někdy trvá týden i déle.
00:35:08Teprve pak se zase vydávají na lov.
00:35:15Klagenfurtský přístav je rájem pro vyznavače vodních sportů.
00:35:25Ale hned vedle hlučného, komerčního světa člunů a jachet
00:35:30je jiný, tišší.
00:35:36Na vodě tu stojí malé hausbóty propojené moly.
00:35:49Paní Kumerscheková tráví každou volnou chvíli na břehu jezera
00:35:54se svým manželem už desítky let.
00:36:00Rádi chytají ryby a odpočívají v přírodě.
00:36:06Na tom by nebylo nic neobvyklého, kdyby si paní Kumerscheková
00:36:11před 10 lety neochočila velice neobvyklé tvory.
00:36:23Ostatní milovníci přírody krmí kachny a husy.
00:36:28Domácími mazlíčky paní Kumerschekové
00:36:31jsou právě užovky podpalmaté. Z mola jim do vody hází rybičky,
00:36:37které se běžně používají jako návnada při rybaření.
00:36:41Jen se podívejte, jak samotářští hadi opouštějí své úkryty
00:36:46a plazí se za pamlsky.
00:36:57Tato dáma překonala bariéru mezi člověkem
00:37:01a plachými, divoce žijícími zvířaty.
00:37:04Co se užovek týká, takový kontakt je velmi výjimečný.
00:37:22Cestování po vodě
00:37:25je s minulostí jezera Wörthersee nerozlučně spjato.
00:37:30Ročně brázdí tyto vody na lodích a člunech všech velikostí
00:37:34až 175 tisíc turistů.
00:37:47Komerční lodní doprava se tady začala rozvíjet roku 1853,
00:37:52kdy tu baron Eduard von Herbert
00:37:55založil první paroplavební společnost.
00:37:59V roce 1883 už měla sto tisíc cestujících ročně.
00:38:04A do roku 1930 toto číslo vzrostlo na 230 tisíc.
00:38:12Mezi tehdejší plavidla na jezeře patřil Neptun, Helios a Thalia,
00:38:17jediná loď, která se zachovala do dnešních dnů.
00:38:22V provozu byla více než 75 let a v 80. letech měla být sešrotována,
00:38:27ale naštěstí se ji podařilo zachránit.
00:38:34Thalia je jedním z posledních parníků s lodním šroubem v Evropě.
00:38:42K nejstarším motorovým plavidlům na jezeře patří také Lorelei.
00:38:47Je celé zmodernizované,
00:38:50ve svých poklidných okružních plavbách pokračuje dodnes
00:38:54a nabízí návštěvníkům nostalgický pocit dní dávno minulých.
00:38:59Na jezeře je 10 přístavišť.
00:39:02Plachetnice, luxusní jachty a elektřinou poháněné čluny
00:39:07jsou také nedílnou součástí každodenního života
00:39:11jezera Wörthersee. Je jich tu dohromady přibližně 1500.
00:39:16Počet licencí motorových člunů je však omezený.
00:39:20Kvůli ochraně životního prostředí jich tu je pouze 390.
00:39:24A toto číslo se za posledních 40 let nezměnilo.
00:39:33Od roku 1954 jezdí na druhou stranu jezera lodí i sama Panenka Maria.
00:39:4315. srpna tu věřící každoročně slaví její Nanebevzetí.
00:39:50Této pouti se účastní přibližně tisíc lidí,
00:39:53kteří se plaví na třech lodích.
00:39:56Vše se točí kolem sochy Panny Marie
00:39:59ze známého poutního místa v Portugalsku zvaného Fátima.
00:40:04Originál vyrobený z lipového dřeva poškodily vlivy počasí.
00:40:09Tato socha je jen kopie originálu, ale radost to nikomu neubírá.
00:40:15Tento průvod lodí podle tradice pokračuje až do noci.
00:40:22Časem jsou rána znatelně chladnější.
00:40:27Na jezeře se objevuje mlha.
00:40:32Nastala druhá polovina léta. Počty turistů se snižují
00:40:37a život na jezeře se s blížící se zimou zpomaluje.
00:40:44Traduje se,
00:40:47že v dávných dobách žil v mokřinách tohoto jezera vodní drak.
00:40:51Údajně ho chytili jako rybu na háček
00:40:55a pevnou šňůru a následně ho zabili. Návnadou měl být celý býk.
00:41:00Jako vzpomínka na poraženého netvora
00:41:03dnes stojí v centru Klagenfurtu socha.
00:41:07V mokřinách žijí i v 21. století skuteční malí draci.
00:41:19Zdejší plazí ZOO je opět v provozu.
00:41:29Rakouské lesy, organizace, která má na starosti i jezero Wörthersee,
00:41:34využívá poklidnější doby a posílá do akce potápěče, úklidovou četu.
00:41:52Ti mají za úkol vylovit vše, co do vody nepatří.
00:42:06Většinu věcí tam pravděpodobně turisté nehodili schválně.
00:42:10Některé jim tam spadly náhodou, nebo je tam sfoukl vítr.
00:42:16Potápěči samozřejmě nemůžou vyzvednout úplně všechno.
00:42:20Je to zvláštní, ale jezero si s davy návštěvníků,
00:42:24které sem přijíždějí každý rok, vždycky nějak poradí také samo.
00:42:30Pravidla na ochranu této vodní plochy v Korutanech
00:42:33jsou velice přísná.
00:42:36V 60. letech se začala kvalita vody kvůli splaškům z domácností
00:42:40vypouštěným do jezera zhoršovat. Vláda však jednala rychle.
00:42:45Kolem jezera nechala postavit kanály
00:42:48a v Klagenfurtu následně i čističku odpadních vod v roce 1967.
00:42:55Kvalita vody jezera Wörthersee se vrátila do normálu
00:42:59a od té doby je pod přísným dohledem.
00:43:05Dnes je ekologicky zatížená jen středně.
00:43:11Je tedy výborná na koupání a dá se dokonce i pít.
00:43:20V říjnu se nad jezerem drží mlžný opar a lesy hrají barvami.
00:43:29Thalia se vydává na svou poslední podzimní plavbu.
00:43:38Všude okolo lidé z vody vyzvedávají na břeh své lodě,
00:43:42aby je prohlédli, opravili a zazimovali.
00:43:47I jezero Wörthersee je připraveno na čtvrté roční období.
00:43:59Sníh pokrývá místa,
00:44:02kde se ještě před několika měsíci lidé opalovali a koupali.
00:44:13I přes sníh a mráz tu jezero většinou nezamrzá.
00:44:28Když už se tak stane,
00:44:31led na hladině může být až 30 centimetrů tlustý.
00:44:35Pak je z této vodní plochy největší kluziště v Evropě.
00:45:01Vydry říční se s chladným počasím vypořádávají velmi dobře.
00:45:06V minulých letech se usazovaly i na přítocích jezera.
00:45:18Přilétají i vzácní návštěvníci ze severu Evropy. Orli mořští.
00:45:25Ti se tu ale neobjevují každou zimu.
00:45:39Rybářova práce nikdy nekončí.
00:45:46Je 10 stupňů pod nulou,
00:45:50rybář z povolání Josef Huainigg i tak spouští své sítě do vody.
00:45:56Jeho úlovek však nekončí na pánvi.
00:46:00Josef loví zpátky své stříbřité síhy marény.
00:46:11Ti se třou právě v zimě.
00:46:19Ze samice vytírá tisíce jiker.
00:46:23Pak přidá mlíčí ze samce a jikry uměle oplodní.
00:46:34Prolije je dostatečným množstvím vody, aby se ujistil,
00:46:38že se mlíčí dostane ke všem.
00:46:42Tento kaviár z jiker síhů teď poputuje do líhně v Dellachu.
00:46:50Zárodky se budou přes zimu vyvíjet v umělých podmínkách.
00:46:58A až se následujícího jara vylíhne nová generace síhů,
00:47:02rybář je vypustí zpět do jezera.
00:47:08Tomu stále vládne zima.
00:47:15Přicházejí hosté, kteří si tady chtějí užít adventní čas.
00:47:35Sníh a led zmizí za několik měsíců a jaro se tady přehoupne do léta
00:47:40rychleji než kdekoli jinde v Rakousku.
00:47:47Tak to tedy chodí na jezeře Wörthersee. Rok co rok.
00:47:52Už po staletí. Tam, kde se člověk a příroda rádi potkají.
00:48:12Skryté titulky: Václav Píbl Česká televize 2014
Jezero Wörthersee leží v jižním Rakousku, ve spolkové zemi Korutany, a je jednou z nejkrásnějších a nejznámějších vodních ploch Evropy. Je více než 16,5 kilometru dlouhá a rozkládá se na 90 kilometrech čtverečních. Vytvořily ji ledovce. Kdysi dávno se zařezávaly do zdejších hor a obrovská jáma, kterou po sobě zanechaly, se po nějaké době zaplnila vodou. Kdybychom jezero vyčerpali, trvalo by přibližně deset let, než by se do něj stejné množství vody vrátilo. V západní části se svažuje až do hloubky osmdesáti pěti metrů. Je to také jedno z nejteplejších jezer v Rakousku, příhodné na koupání. Už více než 100 let přitahuje také umělce a inspiruje je.