Diskuse

Tato diskuse je určena pouze k výměně názorů mezi diváky. Pokud chcete zaslat dotaz nebo připomínku tvůrcům pořadu, obraťte se, prosím, na Divácké centrum ČT nebo použijte tento formulář.
  • Róza 18. 8. 2020 16:19 Reagovat 1 5

    Velice naivní

    příspěvek k době socualismu a emigrantů. Nehladě na dabing.

    • MUDr A. Janák 26. 8. 2020 13:18 Reagovat 4 0

      Viděno očima čtenářky Rudého Práva a dalších podobných elaborátů z dílen KSČ...

      ... pro nás ta doba taková - hnusná - byla!

  • Tom 18. 8. 2020 00:25 Reagovat 1 18

    Fuck dabing

    Ceskym dabingem zniceny film

    • Miloslava Patzeltová 18. 8. 2020 04:27 Reagovat 0 8

      Přesně tak.

      • Alfierri 18. 8. 2020 09:02 Reagovat 6 1

        Mohli jste zvuk vypnout a sledovat titulky,

        když Vám dubbing tak vadil...

  • Antonín 17. 8. 2020 21:51 Reagovat 7 1

    Tak se na hranicích s Rakouskem a tehdejší Bundesrepublik Deutscheland opravdu žilo! Ve filmu je to

    spíše přikrášlené! A rok 1968 - největší zrada na naší zemi, srovnatelná s Mnichovem 1938

    • MUDr A. Janák 18. 8. 2020 09:01 Reagovat 7 0

      Ve filmu je i episoda usmrcení lidí na hranici s Rakouskem - sice polských uprchlíků, ale...

      Nic nedokazuje víc tu zrůdnost tehdejšího bolševického režimu, jako celkový počet osob, zemřelých při pokusu překročit v letech 1948 až 1989 hranice Československa - pohybuje se okolo tří set lidí (přesvědčivě zdokumentováno 276 osob). Byli usmrceni nejen z důvodu zamýšleného pokusu o ilegální překročení hranice - jsou zaznamenány i případy osob, usmrcených v hraničním pásmu, ačkoliv o přechod hranice evidentně neusilovali (53 osob), např. houbařů, sportovců, pohybujících se po lesních cestách, v zimě i na běžkách, často ve stopách lyží pohraničníků, atd., atd...

  • adam 20. 8. 2019 03:59 Reagovat 7 14

    Proboha

    ten scénarista nar. 1960 opravdu ve svých 8 letech věděl o světě :-))))). Jděte už s těma propagandistickýma slátaninama do ***** !!!! Na tom filmu jsou tak 3% historických faktů, zbytek fantazie a jedna pomatená bába povídala. Žil jsem na hranicích s Rakouskem ! Že se už nestydíte ?!

    • Alfierri 20. 8. 2019 09:02 Reagovat 12 7

      Jako člen PS VB jste byl rozhodně na hony vzdálen životu normálních lidí...

      A ne, že ne!

      • adam 20. 8. 2019 12:38 Reagovat 2 13

        Nesnaž se vnucovat svoje fantasmagorie

        prosťáčku jen abys zesměšnil jiný názor :-))) Raděj nám prozraď proč ti nelze udělit "palec dolu", (běžná zdejší praxe) ? To už jste klesli tak hluboko ? :-))

  • Bond 16. 8. 2019 22:07 Reagovat 7 15

    Co to je za fantazii?

    Kde se to odehrává? Všichni mluví česky ale objevují se nápisy slovensky. Na tabuli je datum 20.1.1968 ale v tu dobu v československu nebyl jediný Fiat 125p, jaktože je tedy ve filmu, dokonce v provedení z roku 1973? Pistole se také (ač podobná modelu 50, je to model 70) vyráběla až od roku 1970. Každou chvíli nějaká nelogičnost. Je to tak zmatené, že to nemůžu dokoukat.

    • David 17. 8. 2019 12:00 Reagovat 9 6

      Pane jo

      Když hledáte blbosti pointa Vám uniká nemá smysl to dokoukávat. Je to pro zdravé jedince, kteří tento režim už nechtějí. A je jim jedno, že tvůrci neměli třeba dané vozidlo k natáčení nebo pistole z té doby. Ale chápu, že Vám na těchto blbostech záleží více, než na skutečnosti, že tyto nesmysly a udavači tu byli jsou a budou. Amen

    • Alfierri 19. 8. 2019 14:29 Reagovat 11 1

      Nejednalo se o Fiat 125 P, ale o originální Fiat 125, dokonce s původními "hranatými reflektory!"

      A ten se vyráběl mezi roky 1967 - 1972. Co se pistole týče, chlapci si "hráli" s pistolí model vzor 50 (náboj Browning 7.65), vyráběnou ve Strakonicích a v Uherském Brodě v letech 1947 - 69. Model ČZ 70 se vyráběl později, je fakt, že některé starší pistole vzor 50 byly později repasovány, čímž získaly podobu vzoru 70 - což ovšem není případ tohoto modelu, užitého ve filmu. Rekvizitář si počínal naprosto profesionálně, ne, že ne!

    • Nikoloki  •  21. 8. 2019 18:06 Reagovat 6 5

      Na Slovensku

      Samozřejmě se to odehrává na Slovensku, ve slovenské verzi se mluví slovensky a česky (Vetchý atp.) a českým dabingem je to katastrofálně zmrzačené a místo děje tím je navíc dokonale zmatené …

    • Martin 25. 8. 2019 21:44 Reagovat 5 2

      To jsou otázky jak od malého dítěte

      Vidíš Devín ne? Kluci se dívají přes Moravu k Hainburgu. Devínska Nová Ves... Ten vlak pak jezdí přes most do Marcheggu.

  • Nikoloki  •  15. 8. 2019 20:18 Reagovat 3 3

    Nevyužité technické možnosti

    Nepochopil jsem, proč v DVB-T2 jsou všechny 3 zvukové stopy ČESKÉ!!! Včetně stopy ukryté pod názvem "Původní zvuk"! To nešlo vysílat film v obou jazycích? P.S. V té češtině to je fakt příšerné - ještě že tento film mám i slovensky (Rukojemník) …

  • Alfierri 15. 8. 2019 09:29 Reagovat 19 7

    SKVĚLÝ FILM

    Kdo tu dobu prožil a se mnou se na něj díval, mi vždy řekl - že je pravdivý!

  • RM 15. 8. 2019 09:13 Reagovat 7 22

    Tento film

    je jedna veľká otravná "volovina"!

  • Čech se slovenskými kořeny 7. 11. 2017 20:13 Reagovat 11 2

    Koprodukční snímek ČT (2014)

    Film je koprodukční snímek ČT (2014) nebo též SR/ČR 2014 - to je z informací o filmu. Bylo by fajn, kdyby si diváci mohli vybrat, jestli chtějí vidět film se slovenštinou nebo nadabovaný do češtiny. V roce 2009 Slováci novelizovali svůj jazykový zákon, aby posílili postavení slovenštiny. Souhlasím s tím, že například na cedulích a pozvánkách musí být text nejprve ve slovenštině a potom teprve v dalších jazycích. Hodně mi vadí, že v ČR někteří obchodníci mají v obchodě reklamní nápisy a jiné informace pouze v angličtině a český text úplně chybí! Kladně hodnotím, že Slováci dbají na ochranu slovenštiny. Film "Jak jsme hráli čáru" byl zajímavý, ale i rozporuplný - nevěřím, že malý kluk mohl vzít svému tátovi ten tlustý spis a ukrýt ho, aby pomohl rodině spolužáka Petra.

  • rad 5. 11. 2017 22:19 Reagovat 17 6

    smutne

    uz nam nerozumiete... Keby nejaka slovenska (i komercna) televizia predabovala cesky film do slovenciny, tak by ich vysmiali.. Nastastie u nas uz nedabuju ani rozpravky/pohadky.. https://****

    Příspĕvek byl upraven redakcí kvůli porušení pravidel diskuse

    • Hano 16. 8. 2019 11:36 Reagovat 7 3

      Pro mě ne

      To je problém vašich médií že jsou neschopná udělat kvalitní dabing, obroďte se na vaše média. Já jsem za dabing vděčný, české dabování je úžasné, pravda u filmů s titulky, které jsou namluvené anglicky či německy si mohu srovnávat své jazykové znalosti a často to dělám, ale dabing je pro mě přesto úžasný – v některých případech, např. to platí zejména u komedií je lepší než originál, resp. vtipnější.

      • Pavel 18. 8. 2020 08:05 Reagovat 0 3

        Není

        Toto české dabování není úžasné. Úžasný je Filipovský, například.

    • Jaroslav 17. 8. 2019 11:32 Reagovat 4 0

      ale kdeze

      no samozrejme ze aj slovenska tv česke rozpravky predabovava do slovenčiny aspon tie novšie. ak si dobre pamatam tak Andel Paně 2 bol hnusne predabovany do slovenčiny,potom ak si dobre spominam tak aj Svatojansky věneček,červ ví proč a aj Sedmero krkavcu.viem ze na tom kooperovala rtvs ale najviac prace odmakala česka strana

    « | | 1 2 3 4 5 | | » (5)

Pošlete svůj komentář

E-mailová adresa nebude v diskusi viditelná. E-mail vyplňte v případě, pokud chcete, aby Vás mohli ostatní čtenáři kontaktovat prostřednictvím našeho webu.

Položky označené * jsou povinné.

Sledujte diskusi e-mailem

Příspěvky zadané do diskuse vám budeme posílat na zadanou e-mailovou adresu. Na konci každé zprávy bude odkaz pro odhlášení.

Položky označené * jsou povinné.

Pošlete svou připomínku

Položky označené * jsou povinné.

» Pravidla diskuse na webu České televize

» Nahlásit nevhodnou diskusi