Konec toho příběhu zná každý, jaký však byl jeho začátek? Výpravný seriál v britsko-italské koprodukci vypráví o lidech, kterým stavba legendární lodi změnila život (2012). Hrají: K. Zegers, A. Mastronardiová, D. Jacobi, B. Carter, M. McCann a další. Režie Ciaran Donnelly
00:00:02 Česká televize uvádí britsko-italský koprodukční seeriál
00:00:12 Hrají:
00:01:42 TITANIC: KREV A OCEL ČÁST 6.
00:01:53 -Máme jenom kradené chvilky.
00:01:55 Nikdy jsem s ním nebyla dýl než hodinu.
00:01:58 -Co myslíš že od tebe chce?
-Co má chtít?
00:02:02 -No, něco chce.
-Nevím, co tím myslíš.
00:02:06 -Áh, Sofie, přece nejsi včerejší!
00:02:09 -Má mě rád, ne? To tě nenapadlo?
00:02:12 -Počkej! Kdy jsi ho viděla naposled?
00:02:16 Kam chodí, když není s tebou? Není ženatý?
00:02:20 Zeptala ses ho někdy na něco z toho?
00:02:23 -Ne.
-Možná bys měla.
00:02:25 -Nevidělas Conora?
-Ne. Proč?
00:02:28 -Já vím, kde bude!
00:02:40 -Co je, mami? Co se stalo?
00:02:43 -Měla jsem tu peníze na jídlo.
00:02:47 Nic moc, jenom šestipenci.
-A Conor ti je vzal?
00:02:50 -Já nevím. Bylo to tu, on odešel
00:02:53 a je to pryč.
00:02:56 -To snad ne!
00:02:58 Vždyť snad přece ví, že i takhle sotva vyjdeme!
00:03:07 -Ty!
00:03:09 Musíš mi něco vysvětlit!
00:03:12 -Hele, co tě bere?
00:03:14 Tady ne. Ne před Violetttou.
00:03:17 -Já nemám co tajit. Klidně mluv tady.
00:03:20 -Fajn. Jsi zloděj.
00:03:23 Ukrad jsi prachy vlastní mámě a utrácíš je za chlast!
00:03:28 -Neukrad, pučil jsem si je.
00:03:31 A mezitím máme my chcípnout hlady? Promiň mi to.
00:03:35 -Neomlouvej se jí, omluv se mně. Já to vrátím.
00:03:38 To je nedorozumění, Violettto, on...
00:03:41 -A z čeho to vrátíš?
00:03:43 Jsi bez práce a všechno sis podělal!
00:03:46 Domů, a hned! Máma tam brečí. Dělej!
00:03:48 -Nech mě! Pusť mě!
00:03:50 Jak se odvažuješ dělat mi něco takovýho před ní?
00:03:53 -Bojíš se, že tě uvidí takovýho, jakej jsi?
00:03:56 Je to hodná holka ze spořádaný rodiny,
00:03:59 nech ji na pokoji!
-Už nikdy neříkej, že jsem zloděj,
00:04:03 a zvlášť ne před ní!
00:04:06 Ona má zájem jen o jednoho McCanna a ty to nejsi!
00:04:28 BOUCHNUTÍ DVEŘMI
00:04:35 -Už domů?
00:04:44 -Vážně, už musím.
00:04:47 -Dobře.
00:04:54 Ještě pusu!
00:05:03 -Nashle! Dobrou noc!
00:05:06 -Dobrou!
00:05:56 -Proč za mnou jdete?
00:06:09 -Protože nás zajímáš.
00:06:12 -Chlapi jako ty nás zajímají.
00:06:14 -Jo, fakt? A řeknete mi proč?
00:06:17 -Slyšeli jsme tě v hospodě. Známe tvý politický názory.
00:06:22 Víme, že tě vyrazili z armády za to, žes praštil oficíra.
00:06:27 -Na to jsem hrdej.
-A víme, že nemáš práci.
00:06:33 -Co jste zač?
00:06:35 -Umíš držet hubu?
00:06:38 -Co je to za otázku?
00:06:42 -To je moc důležitá otázka.
00:06:46 Protože jestli to neumíš, tak nás už nezajímáš.
00:06:53 -Umím mlčet, když chci.
00:07:05 -Co víš o Fenianech?
00:07:09 -Že je to bratrstvo, který chce svobodu pro Irsko.
00:07:12 -Myslíš si to taky?
00:07:14 -Jo, Irsko by nemělo patřit Británii.
00:07:17 -Zvednul bys zbraň proti Britům?
00:07:22 -Je to možný, jo.
00:07:24 -Hledáme jenom chlapy, co jsou oddaný týhle věci.
00:07:39 -Tak myslím, že jste jednoho našli.
00:07:45 -Ozveme se ti, až budem něco potřebovat.
00:07:50 Zatím si pamatuj: jazyk za zuby!
00:08:16 -Dobrý?
00:08:23 -Ano.
00:08:27 -Opravdu?
00:08:32 -Ano, znáš mě. Promiň.
00:08:42 -Brzy nashledanou.
00:08:54 -Včera jsme neudělali ani dvě stovky.
00:08:57 Jestli dneska nezmákneme nejmíň 300,
00:09:00 tak si mě nepřejte.
00:09:02 -Tak, chlapi, to je váš novej parťák.
00:09:05 To je Neil Sutherland. Je zkušený nýtař.
00:09:08 -Uvidíte, já umím vzít za práci.
00:09:11 -Michael McCann. Bill Armstrong...
00:09:14 -McCann? Zase jeden ze špatný strany Belfastu!
00:09:20 -Berte nebo nechte být. Mám o tu práci fůru zájemců.
00:09:24 Tak hodně štěstí.
00:09:27 -Mimo tuhle loděnici se neznáme.
00:09:32 Jasný?
00:09:40 -Pánové, je to horší, než se zdálo.
00:09:43 Sepsal jsem zprávu, v níž to vše shrnuji.
00:09:49 -Když říkáte, že je to horší, co tím přesně myslíte?
00:09:53 -Jde o způsob, jak se lodě staví.
00:09:56 Jestli ihned nepřistoupíme k nějakým změnám,
00:10:00 může to mít závažné důsledky pro Titanic.
00:10:03 -Jak závažné?
00:10:05 -Našli jsme praskliny v ocelových plátech Olympicu.
00:10:12 -To je pochopitelné, narazila do něj jiná loď.
00:10:16 -Jenomže tyhle praskliny nebyly blízko místa nárazu.
00:10:20 Prasklinky tak malé, že nejsou ani vidět,
00:10:24 vznikají, když se zarážejí nýty za studena.
00:10:28 Tlaková vlna způsobená při kolizi se šíří po celé délce lodi,
00:10:32 oslabuje každý slabý článek a zvětšuje každou tu prasklinu.
00:10:37 Ke kolizi mezi Olympicem a Hawkem došlo při nízké rychlosti.
00:10:41 Představte si,
00:10:44 kdyby k ní došlo na širém moři a při normální plavební rychlosti.
00:10:49 I jediný prudký náraz při rychlosti 21 uzlů
00:10:53 by mohl mít nedozírné důsledky daleko od místa nárazu.
00:11:00 -Ano, to jsou závažné problémy. Něco z toho už ode mě Rada ví.
00:11:05 -Ale nic se neděje.
-Jak už jsem říkal,
00:11:09 je to souboj mezi inženýrem a účetním.
00:11:12 -Ale mé poznatky dokazují, že účetní nemá pravdu.
00:11:15 -No, tak co navrhujete?
00:11:18 -Zahřívat před nýtováním ocelové pláty.
00:11:20 Zabrání to vzniku prasklin.
00:11:23 Tak se to dělá u vojenského námořnictva.
00:11:25 -Museli bychom loď rozebrat a pak ji zase složit.
00:11:28 -Hawke má poškozenou příď.
00:11:31 Žádné další významné škody, to snad něco znamená.
00:11:34 -Existuje i jiná možnost?
00:11:37 -Před půl stoletím stavěl Brunel lodi s dvojím trupem.
00:11:42 Druhý byl vnořen do prvního a mezi nimi byly vodotěsné komory.
00:11:46 -Víte stejně dobře jako já,
00:11:48 že stavět lodi s dvojím trupem by bylo příliš drahé.
00:11:51 -Brunelova Great Eastern se nepotopila,
00:11:54 ani když byla při nárazu na skálu proražena,
00:11:57 a to jen díky zdvojení trupu.
00:12:01 Kolik ta výluka Olympicu White Star stojí?
00:12:06 -250 000 liber.
-250?
00:12:09 To není málo, tak vezměme v úvahu 250 000,
00:12:13 náklady na dvojí trup by byly 375 000 liber.
00:12:17 A kdo ví, co by to mohlo zachránit? Možná celou loď.
00:12:22 -My žijeme v komerčním světě, příteli,
00:12:24 Cunnard také nestaví lodě s dvojím trupem.
00:12:27 -Ale Cunnard zahřívá před nýtováním ocelové pláty, a vy ne.
00:12:31 -Ale pokud vím, dělají to jen proto,
00:12:34 aby získali grant od britské vlády za to,
00:12:37 že dodržují předpisy Admirality.
00:12:39 White Star je americká společnost, tento luxus se jí netýká.
00:12:42 -Tady nejde o luxus! Jde o bezpečnost lodi a lidí.
00:12:46 Andrewsi, vy to přece víte! Vysvětlete lordu Pirriemu...
00:12:50 -Díky, doktore Muire.
00:12:53 Potřebujeme čas na zvážení a prostudování vaší zprávy,
00:12:57 a pokud by nám nebylo něco jasné, zeptáme se vás.
00:13:02 Nenene, nechte to tady. Ať to tu mám komplet.
00:13:09 -Děkuji vám.
00:13:24 -Michael McCann.
00:13:27 Bill Armstrong.
00:13:30 Niel Sutherland.
00:13:33 Jack Lowey.
00:13:35 -Jak máme z tohohle vyžít?
00:13:40 -Billy McIroy.
00:13:44 -Derek Crozier.
00:13:48 -Má pravdu?
00:13:51 -Dvojí trup je bezpečnější.
00:13:55 Ale od toho se upustilo už před padesáti lety.
00:13:58 -A ty nýty?
00:14:01 -Abychom mohli na přídi používat ocelové,
00:14:04 museli bychom přestěhovat pece blíž k místu, kde pracují.
00:14:08 Tedy pokud bychom je vůbec sehnali.
00:14:11 Už takhle těžko hledáme pro ocelové nýty dodavatele.
00:14:15 Navíc fakt, že Morgan a Ismay odmítají platit...
00:14:18 -Ano. Ale možná bychom se o to
00:14:21 měli pokusit.
00:14:24 -Rada bude zcela určitě proti. Jste připraven s nimi bojovat?
00:14:31 -Musíme něco udělat.
-A co? Nechat do sebe zase střílet?
00:14:36 -Když to bude nutný... Takhle to dál nejde.
00:14:39 -Z tohohle nezaplatím ani činži.
00:14:42 -Proč máme trpět za to, že potřebujou opravit loď?
00:14:45 Ty nový chlapi nás stojí prachy!
-Jo, jenže jsou levnější.
00:14:48 -A my díky nim taky.
-Ale potřebujou nás!
00:14:51 A teď s těma dvěma loděma ještě daleko víc.
00:14:54 Vybouch by jim plán,
00:14:56 kdybysme řekli, že toho máme dost.
00:14:59 -Vyrazili by nás.
-Nás všechny?
00:15:01 A přijali by samý nezaučený?
00:15:04 Vždyť jim na těch lodích záleží! Můžeme jim položit nůž na krk!
00:15:10 Musíme ale jednat hned. Kdo je pro, ať zvedne ruku.
00:15:18 Je někdo proti?
00:15:22 V tom případě odmítneme pracovat,
00:15:25 dokud nepřistoupí na naše požadavky.
00:15:29 Nýtaři Harlandu a Wolffa, od teďka jsme ve stávce!
00:15:35 -Chtějí zvýšit částku za nýt.
00:15:38 Vydělávali si tak 36 šilinků týdně.
00:15:41 A od chvíle, kdy jsme k nim přijali ty nezaučené, berou sotva půlku.
00:15:45 -Takže trpí za to, že jsme přijali na opravu Olympicu víc lidí?
00:15:50 -Ano, bohužel.
00:15:57 -To už jsme přece zažili. Nemůžete se nechat vydírat!
00:16:00 -To není žádné vydírání! To je prostě vyjednávání!
00:16:04 -Na hranici vydírání. Měl byste je vyrazit.
00:16:07 -A čemu by to pomohlo?
00:16:09 Všichni zkušení chlapi by byli za branou
00:16:11 a všichni nezkušení uvnitř.
-Stavíme největší loď na světě!
00:16:14 -Právě proto je snad potřebujeme!
00:16:21 Naše situace je už tak víc než napjatá.
00:16:25 Každý den, o který se opozdíme za plánem, nás stojí víc,
00:16:29 než kdybychom jim dali to, co chtějí. Vyrazit je?
00:16:33 To jsou falešné počty, nezničíme si loď pro pár drobných!
00:16:37 -Jestli jim ustoupíte, vyšlete signál každému dělníkovi
00:16:41 v téhle loděnici, v tomhle městě, že stávkovat se vyplatí.
00:16:45 -Nenapadlo vás někdy, že mohou mít důvod ke stížnostem?
00:16:50 -Zešílel jste, Williame?
00:16:53 -Máme práci navíc a oni kvůli tomu vydělávají míň,
00:16:56 kvůli našim termínům a podmínkám!
-Vždyť s nimi souhlasili!
00:16:59 -Nikdo se jich neptal!
00:17:03 -Když dáte nýtařům denní plat, mají důvod se flákat.
00:17:06 To, že jsou placeni od nýtu, je nutí pracovat pořádně.
00:17:09 Máte zodpovědnost ke svým akcionářům!
00:17:12 -A jsem si toho moc dobře vědom!
00:17:16 Právě tak jako zodpovědnosti k dělníkům a jejich rodinám.
00:17:21 Obojí musí být vyvážené!
00:17:24 A jde mi jak o zisk, tak o ochranu dělníků.
00:17:27 Ne jedno na úkor druhého.
00:17:30 -Doporučuji, aby Rada hlasovala tak,
00:17:34 že s nimi nebudeme vyjednávat.
00:18:04 -Jdu do práce, tati. Nashle večer.
00:18:18 -Nelíbí se mi, co dělá! Moc nelíbí!
00:18:23 -Aspoň obě pracujou. A ne jako u mě.
00:18:26 Jeden stávkuje a druhý nás doma vyžírá.
00:18:30 -Radši kdyby nepracovala, než dělat v hospodě!
00:18:33 -Časy se mění, Pietro!
-Áh!
00:18:36 -A vy tu máte dvě silný ženský. Buďte na ně hrdý!
00:18:41 -Já nevím.
00:18:44 Někdy se mi zdá, že Marianna se na mě dívá
00:18:47 a myslí si, že jsem selhal.
00:18:50 -Ne. Dobře jste je vychoval.
00:18:54 A úplně sám.
00:18:57 Neznám nikoho, kdo by to dokázal.
00:19:01 -Andrea je hodný člověk a pracovitý.
00:19:05 Ale Sofia chce být šťastná!
00:19:09 Každý chce brát, nikdo není připraven dávat!
00:19:13 -Jste už moc dlouho sám, Pietro. Člověk musí taky žít!
00:19:20 A vůbec, chtít kus štěstí není nic špatnýho.
00:19:25 Život je někdy těžký.
00:19:31 A štěstí aspoň nic nestojí.
00:19:50 -Kdyby to s tím vyjednáváním mysleli vážně,
00:19:54 už by nám to dali vědět!
-Jasně! Svatá pravda!
00:19:57 -Naše požadavky jsou přece prostý!
- Dobře to říká! Má pravdu!
00:20:00 Nesmíme se jim dát!
-Proč máme doplácet na to,
00:20:03 že lidi, se kterýma máme dělat, neumějí svoji práci?
00:20:06 Já vím, že je to těžký.
00:20:09 Že vaše rodiny chtějí, abyste se vrátili do práce.
00:20:13 Ale když společně vytrváme, tak naše požadavky přijmou!
00:20:18 Nic jinýho jim nezbyde!
00:20:27 -Walter by na tebe byl hrdý.
00:20:32 -Ani se na mě nepodíval.
00:20:34 -Díky!
-Já děkuju!
00:20:37 -Tak nashle!
-Nashle!
00:20:56 -Chvíli mě teď neuvidíš.
00:20:59 -Něco se děje?
-Nene, ne. Jen budu muset pryč.
00:21:03 -Na jak dlouho?
-Ne dlouho.
00:21:06 -Sehnal jsi práci?
00:21:08 -Ne. Jo, svýho druhu.
00:21:11 Na jihu. Musím jen zjistit,
00:21:15 jestli mi to půjde a jestli, mě chtějí.
00:21:18 -Co je to? Nenávidím tajemství.
00:21:23 -Je to...
00:21:26 Proč musíš pořád všechno vědět?
00:21:30 Hele, spokoj se s tím, že jsi moje holka.
00:21:37 Jasný?
00:22:00 -Á, Muire! Musíme tu stávku nějak vyřešit.
00:22:04 A myslím, že jenom vy mi s tím můžete pomoct.
00:22:09 -Já?
00:22:11 -Ocitl jsem se mezi dvěma mlýnskými kameny.
00:22:15 Za normální situace bych s těmi nýtaři začal vyjednávat sám.
00:22:19 Jenomže Rada mi to výslovně zakázala.
00:22:23 Vy s tou vaší minulostí máte k těm stávkujícím blíž.
00:22:27 -Ano, ale tu tady nikdo nezná, dohodli jsme se, že to utajíme.
00:22:30 -Naprosto souhlasím! Ale myslím, že vás tu mají rádi.
00:22:36 Chtěl bych, abyste se stal jakýmsi mým prostředníkem.
00:22:44 -Budu muset zradit něčí důvěru?
00:22:47 -Ne! Dávám vám slovo,
00:22:50 že budu tak upřímný, jak to jenom půjde.
00:22:54 Potřebuji ale, abyste mi otevřel cestu k Michaelu McCannovi.
00:23:08 -Pan Silvestri, madam.
00:23:11 -Á Pietro! Pojďte dál!
00:23:16 Pojďte!
-Děkuju, my lady.
00:23:18 -Co pro vás mohu udělat?
00:23:21 -Chtěl bych vás poprosit o laskavost.
00:23:24 -Oh!
00:23:27 -Moje dcera Violettta...
-Hm. A co je s ní?
00:23:32 -No, ona pracovala v továrně vašeho pana manžela,
00:23:36 ale propustili ji.
00:23:40 A já ve vší pokoře prosím, jestli byste se laskavě za ni...
00:23:46 -A proč ji propustili, Pietro?
00:23:50 -Lehkomyslně se zúčastnila toho Larkinova pochodu.
00:23:56 -No a to...
00:23:59 nemůže sehnat jinou práci?
00:24:02 -Ona má práci.
00:24:07 Dělá v hospodě. SMÍCH
00:24:11 -Pane bože, to by snad bylo lepší,
00:24:14 aby zůstala chudá než taková noční práce!
00:24:18 Jenomže můj manžel má velmi nesmlouvavý názor na ty,
00:24:22 co se místo své práce paktují s odbory.
00:24:26 A já s ním v tom souhlasím.
00:24:28 -Byla pod špatným vlivem, je tak mladá.
00:24:31 -Každý podnik má ale své předpisy!
00:24:35 Předpisy, které je třeba dodržovat.
00:24:39 -Já vím, my lady. A souhlasím.
00:24:42 -Dovolte mi dát vám malou radu, Pietro.
00:24:47 V této zemi mají největší šanci uspět ti,
00:24:50 kdo znají své místo a řídí se předpisy.
00:24:53 Vaše dcera teď dostala velmi tvrdě za vyučenou
00:24:57 a mně je to líto, ale myslím, že je to tak správné.
00:25:00 Zasloužila si svůj trest.
00:25:03 -Možná ano.
00:25:06 -Děkuji. Hm.
00:25:14 -Musím vám říct mylady,
00:25:17 že hodně lidí v tomhle městě se hněvá.
00:25:21 -Jak to proboha myslíte?
00:25:23 -Ne všechny předpisy jsou správný.
00:25:27 A ty, který nejsou, není proč dodržovat.
00:25:31 Poroučím se, madam.
00:25:40 -Pch.
00:25:45 -Pojeď se mnou pryč!
-Moc rád bych...
00:25:48 -Hm?
-Kam bychom jeli?
00:25:51 -Kamkoliv.
-Ano, to zní dobře. Kdy?
00:25:56 -Áh, to je ta potíž.
00:25:59 -No, jednou to potíž nebude. Jednou pojedeme.
00:26:06 Ty a já.
00:26:08 Kamkoliv.
00:26:11 Platí?
00:26:13 -Jistě.
00:26:16 -Mohu tě požádat o laskavost?
-Jistě. O cokoliv.
00:26:21 -Vyřídíš ode mě jednu věc Michaelovi McCannovi?
00:26:25 Lord Pirrie s ním chce mluvit o té stávce.
00:26:29 -Proč já?
-No, ty jsi šikovná
00:26:33 a Pirrie s ním musí mluvit tajně, aby to nezjistila Rada.
00:26:38 -Nemažeš mi jen med kolem pusy?
00:26:40 -Ne! Ne, opravdu ne, myslím to úplně upřímně.
00:26:46 Tak co?
-Dobře.
00:26:49 -Děkuju ti.
00:26:51 Tak pojď.
00:27:03 -Co se děje?
00:27:06 -Mám jeden hrnek mouky
00:27:09 a z toho bych měla nakrmit nás všechny.
00:27:13 -Chtějí nás vyhladovět. To je jejich metoda.
00:27:17 -Zítra už nebudu mít vůbec nic. Dá se touhle stávkou vyhrát?
00:27:23 -Já věřím, že ano. A Michael taky.
00:27:29 -Michael byl vždycky bojovník.
00:27:33 Už jako miminko.
00:27:40 VZLYK Málem jsme o něj přišli, víš.
00:27:44 Když mu byly tři měsíce, doktoři říkali, že umře.
00:27:50 Já jsem na něm hrozně lpěla. A táta taky.
00:27:56 Modlili jsme se, aby to přežil.
00:28:02 A pak přestal plakat,
00:28:11 podíval se na mě
00:28:14 a ty jeho velký modrý oči úplně zářily.
00:28:18 Byl to zázrak.
00:28:25 No a dneska vede stávku.
00:28:28 Bojovník.
00:28:33 A my umíráme hlady.
00:28:37 -Nakrm nejdřív Michaela.
00:28:40 Já zajdu k Sofii, snad nám dá něco k jídlu.
00:28:43 Conor se o sebe postará.
00:28:46 -Michaela nezlomí. Vyhraje.
00:29:10 -Posaď se.
00:29:19 -Máš dobrý doporučení.
00:29:22 -Vážně?
00:29:27 -Chceme jen lidi, co jsou oddaní boji za nezávislost
00:29:31 a co se nebojí následků.
00:29:35 -Tak to chcete mě.
00:29:37 -Proč jsi vstoupil do armády?
00:29:40 -Abych vypad z místa, kde se mnou v mý vlastní zemi
00:29:44 jednají jako s druhořadým občanem, kde mě pronásledujou za mou víru.
00:29:48 Kde chlap vedle mě bere víc peněz, protože já bydlím
00:29:51 ve špatný části města a mám špatný příjmení.
00:29:56 -A jak ti bylo v base?
00:30:00 -Za rozbitou hubu toho britskýho seržanta to stálo.
00:30:05 -Umíš to s puškou?
00:30:07 -Střílet, rozebrat ji, vyčistit a zase složit.
00:30:13 -Mohl bys někoho zabít?
00:30:17 -To mě tam učili.
00:30:26 -Potřebujeme peníze.
00:30:29 Vyjednáváme nákup zbraní z Německa přes jednoho člověka.
00:31:06 -No?
00:31:10 -Jdu do toho.
00:31:25 -Vem do levý ruky bibli a pistoli.
00:31:32 Zvedni pravou ruku.
00:31:36 Opakuj po mně...
00:31:38 -Co jsem říkala?
00:31:41 Že po tobě určitě něco chce! A tady to teď máš!
00:31:46 -Takže ty a doktor Muir?
00:31:50 -Není to, jak si myslíš.
-Ale jistě, že to tak je!
00:31:54 -Emily!
00:31:57 Tak co je to za vzkaz?
00:32:01 -Lord Pirrie s tebou chce mluvit. V soukromí. Aby to nikdo nevěděl.
00:32:07 -To je past!
00:32:09 Naslibuje ti něco v soukromí a potom to popře!
00:32:12 -Proč ty už vůbec nikomu nevěříš?
-Jak se mě na to můžeš ptát?
00:32:16 Můj manžel umřel proto, že všem až moc věřil,
00:32:19 a oni ho zradili a zastřelili. Moje důvěra zemřela s Walterem!
00:32:23 -No tak.
00:32:33 Souhlasím.
00:32:38 Kdy a kde?
00:32:43 -Kabát, pane?
00:32:45 -Děkuji vám! Prosím.
-Děkuji.
00:32:51 -Dobrý večer!
00:33:00 -Ale jistě že má drahá...
00:33:03 -Á je tu Mark! No konečně! Omluvte nás!
00:33:09 Doktore Muire...
-Kitty!
00:33:12 -Jdeme vás s Ashleym zachránit.
00:33:14 -Nepotřebuji to, ale díky. A gratuluji vám.
00:33:18 Vám oběma.
-Díky, Muire.
00:33:21 -Hm.
00:33:24 -Nechcete představit Ashleyho sestřenici? Je moc hezká!
00:33:27 -Ne, díky, já jsem takhle zcela spokojen.
00:33:31 -Ashley! -Ano?
-Pojď sem!
00:33:34 -Omluvte mě. Hm.
00:33:40 -Vypadáte šťastně.
00:33:43 -To je jen zdání.
00:33:47 Jak jsem řekla,
00:33:50 je to všechno jen součást obchodní dohody.
00:33:53 Táta prostě potřebuje někoho, komu by předal svoje peníze.
00:34:01 Ale ten prsten je hezký.
00:34:07 Budeme se ještě setkávat?
00:34:12 -Ne. Ale děkuji za nabídku.
00:34:19 -Kdo je to?
-Musí být nějaká jiná?
00:34:23 -Netvrďte mi, že žádná není.
00:34:27 -Moje drahá Kitty, mohu tě na chvíli odlákat?
00:34:30 -Kam chcete, kmotříčku, s výjimkou společnosti tety Edith!
00:34:35 -Omluvíte nás, Muire?
-Jistě. Eh, vypadá to nadějně.
00:34:41 -Výborně, Muire. Lord Pirrie vám bude vděčný.
00:34:44 -Já nečekám na díky, ale na odpověď.
00:34:48 Tak co, zdvojíme trup Titanicu?
00:34:51 -Možná až se nýtaři vrátí do práce tak...
00:34:54 -Až se nýtaři vrátí, tak už bychom to měli vědět.
00:34:57 -Muire, nezapomínejte, že jsem na vaší straně!
00:35:03 Ale všechno má svůj čas.
-Jak dlouho?
00:35:06 -To nevím. No, pojďte se napít.
00:35:23 HVÍZDNUTÍ
00:35:36 -Tudy!
-Pojďte sem
00:36:04 -Dobrý den.
00:36:07 Tady je to.
-Ukažte.
00:36:17 -Mauserovy pušky.
00:36:25 Německá armáda je nebude postrádat.
00:36:37 -S dovolením.
00:36:52 -Jsou pravý.
00:36:54 -Já vím. Nevyplatilo by se vám nás podvést.
00:36:59 ZASMÁNÍ
00:37:01 Jsou dobrý.
00:37:09 -Tak a teď k ceně.
00:37:23 ZVONEK
00:37:33 -Díky, že jste přišel.
-Bez urážky,
00:37:38 ale já jsem čekal flašinetáře, ne opičku.
00:37:43 -Hm. Už je na cestě.
00:37:45 Já mám jen hlídat fair play.
00:37:49 Na obou stranách.
00:37:52 -Takže vy se znáte se slečnou Silvestriovou?
00:37:57 -Správně.
-Neublížíte jí?
00:38:02 -Máte moje slovo.
00:38:04 Ale doufám, že to, stejně jako toto dnešní setkání,
00:38:08 zůstane mezi námi.
00:38:11 -Pane McCanne! Dík, že jste přišel. Já budu stručný.
00:38:16 Tento spor se zřejmě dá ukončit,
00:38:19 jen budeme-li mít všichni pocit vítězství.
00:38:23 -Taky si myslím. Znáte naše požadavky.
00:38:27 A mám dojem, že víte, že jsou oprávněný.
00:38:30 -Ano, jistě, ale já musím řídit loděnici,
00:38:34 stavět a opravovat lodě, a proto teď od vás něco potřebuji.
00:38:39 Takže, já vám splním vaše požadavky,
00:38:43 když mi na oplátku vy zaručíte,
00:38:47 že nýtaři zaučí ty nezkušené muže, abychom mohli dodělat resty
00:38:52 a včas ty lodě odevzdat společnosti White Star.
00:38:57 -A váš rozpočet?
-Ten nechte laskavě na starost mně.
00:39:08 Děkuji vám.
00:39:11 -I já vám.
00:39:32 -Vy jste jim ustoupil?!
-Právě naopak.
00:39:36 Díky této dohodě máme šanci dodat lodě včas.
00:39:39 -Rada neschválí peníze navíc.
-Nebude muset.
00:39:43 Ušetříme peníze omezením objednávek materiálů nakupovaných do zásoby.
00:39:48 Tomu se říká rozumné hospodaření.
00:39:51 -Nebo též krok příliš daleko.
00:40:05 -Lord Pirrie vzkazuje, že velmi děkuje.
00:40:08 -Mně?
-Jsi slečna Silvestriová, ne?
00:40:13 -Ano, to jsem.
-Takže asi tobě.
00:40:16 -Můj otec jede tenhle víkend do Derry. Za prací.
00:40:24 Mohli bychom si...
00:40:27 někam vyjet.
00:40:34 -Ashley, mě opravdu politika nezajímá,
00:40:37 je to ta nejnudnější věc na světě, kromě náboženství.
00:40:41 -Nebuď jako otec, který je obojím přímo posedlý.
00:40:45 A nalej mi laskavě drink, ano?
00:40:54 -Dobrý večer.
00:40:56 -Ashley!
00:41:01 Horníci ve Walesu zase stávkují. Kde tohle skončí?
00:41:07 -Prý tam posílají armádu.
00:41:10 -Správně.
00:41:14 -Mimochodem, pátral jsem ohledně našeho přítele doktora Muira.
00:41:20 -A co jsi zjistil?
-Zajímavé věci.
00:41:22 Neříkám, že je to celé nějaký podvod,
00:41:25 ale něco s ním není v pořádku.
00:41:28 -Podvod?
-Ne, podvod to nebude.
00:41:32 Nemohl by být tak uznávaný, kdyby si to všechno jenom vymyslel.
00:41:36 -Já ti nerozumím, Ashley.
00:41:40 -No, na londýnské univerzitě
00:41:43 nikdy neudělili doktorát nikomu jménem Mark Muir.
00:41:50 -Budu muset emigrovat, ten déšť mi zničí každé boty.
00:41:54 Co ten drink, Ashley?
00:42:12 -Nechtějí se mnou mluvit kvůli tomu mému návrhu?
00:42:18 -Ne, jen vám to mám vrátit.
-Žádný jiný vzkaz?
00:42:22 -Ne, jinak nic.
00:42:25 Nějak se nedaří, co, doktore Muire?
00:42:45 -Tak, Muire, přišel váš čas.
00:42:49 -Ano?
-Pojďte!
00:43:18 -Nuže, Muire, přemýšlel jsem o tom vašem návrhu
00:43:21 a souhlasím se zdvojeným trupem pro Titanic.
00:43:25 Nicméně znamená to takové zvýšení nákladů,
00:43:28 že o tom nemohu rozhodnout sám.
00:43:31 Potřebuji souhlas Rady ředitelů.
00:43:34 Takže jim to hodlám co nejdřív přednést.
00:43:38 -To je skvělá zpráva!
00:43:40 -Teď, musíme všechno do detailů promyslet.
00:43:48 Dáme se do toho?
00:43:51 -Ovšem.
00:43:54 -Dobře.
00:44:02 -Odpusť, odpusť, odpusť!
00:44:08 Ještě ten vlak stihneme. Ano?
-Jo.
00:44:11 -Tak jdeme.
-Nástupiště dvě, prosím vás?
00:44:14 -Tudy nahoru, pane!
-Děkuji. -Za málo.
00:44:25 -Kdybys mohla dělat úplně cokoli, co by to bylo?
00:44:30 -Návrhářku.
00:44:32 -Návrhářku?
-Hm.
00:44:34 -Co bys navrhovala?
00:44:37 -Věci. Krásné věci.
00:44:40 Užitečné, ale přitom i krásné. Co je?
00:44:44 -Ale nic.
-Co je na tom špatného?
00:44:47 -Něco takového může napadnout jenom tebe.
00:44:51 -A o čem sníš ty?
00:44:54 -O ničem.
-To není pravda.
00:44:58 -Je to pravda.
-Ne, v práci pořád o něčem sníš.
00:45:03 -Sním o dokonalosti.
00:45:06 V tobě jsem ji našel, Sofie.
00:45:12 -Já nejsem dokonalá.
00:45:27 OPERNÍ ZPĚV
00:46:35 -Jsem rád, že jste přišel, Alberte.
-Potěšení na mé straně!
00:46:39 Mého syna znáte.
-Lorde Carltone.
00:46:42 -Hm. Můj budoucí zeť, Ashley Stokes. Prosím posaďte se!
00:46:49 Děkuji.
-Pane Hattone. -Děkuji.
00:46:53 -Nuže, pánové, vláda má problémy a bude se snažit o další mandát.
00:46:59 Byl bych rád, kdybyste zvážil kandidaturu do Parlamentu.
00:47:04 -Já, sire Henry?
-Jistě vám nemusím říkat,
00:47:08 jak důležité pro celou naši zemi ty blížící se volby jsou.
00:47:12 -Určitě jsou ve hře různé snahy, o tom není pochyb.
00:47:16 -Právě.
00:47:18 A konzervativní strana potřebuje silné kandidáty,
00:47:22 lidi, co vidí dopředu a mluví jazykem našeho lidu.
00:47:25 A my si myslíme, že jste tím pravým.
00:47:29 -To mi nesmírně lichotí.
00:47:32 -Nebudeme-li tu držet při sobě, hrozí,
00:47:35 že by nás mohli odtrhnout od Londýna.
00:47:38 -Liberálové by prosadili Home Rule.
00:47:42 -Přesně tak. Ty nepokoje někdo záměrně rozdmychává.
00:47:46 Nedáme-li si pozor, mohli bychom se nakonec ocitnout v menšině.
00:47:51 Ale nedělejte si iluze, tyto volby budou tvrdý boj!
00:47:56 -To jsou snad všechny volby!
00:47:58 -Možná, ale tentokrát mají podporu jistých velice mocných lidí.
00:48:03 Proto potřebujeme právě vás.
00:48:07 -Jsem nesmírně poctěn.
00:48:10 Děkuji vám.
00:48:12 -Matka bude nadšená!
-Skutečně? Jak se jí daří?
00:48:16 -Trochu se jí stýská po doktoru Muirovi.
00:48:19 -Řekl jste Muir?
-Tati, nemáš tu oh...
00:48:23 -Říkal jste Muir? Ten vědec z loděnice?
00:48:26 On u vás bydlel?
-Jenom krátce, už se odstěhoval.
00:48:30 -Takže ho ale dost dobře znáte, co jsi chtěla, Kitty?
00:48:33 -Nic, promiňte.
00:48:38 -Byl to takový samotář.
00:48:40 Občas si povídali s paní Hattonovou.
00:48:44 Měl některé dost podivné názory.
-V jakém směru?
00:48:48 -Politicky. Příliš sympatizoval se stávkujícími dělníky.
00:48:52 Téměř jako katolíci. Eddy ho zná lépe.
00:48:58 -Ano, Eddy?
00:49:00 -No, zdá se, že pan Muir není tím, za koho se tu vydává.
00:49:09 -Pokračujte, Eddy.
00:49:13 -Víš, jak dlouho jsem o tomhle snil?
00:49:17 -Ne. Jak dlouho?
00:49:21 -To bych ani neměl říkat.
00:49:24 Bylo by to trochu neslušné.
-Neslušné?
00:49:28 -Hm.
-Proč neslušné?
00:49:30 -Možná by tě šokovalo, kdybys věděla,
00:49:33 jaké obrazy se mi honily hlavou.
00:49:36 -Nešokovalo by mě to, já jsem na tom byla stejně.
00:49:43 -Skutečnost je ale mnohem hezčí, nemyslíš?
00:49:52 -Ano. Ano.
00:49:55 -Díky bohu za Derry a díky bohu, že tam tvůj otec jel!
00:50:00 Pojď sem!
00:50:29 -Vlak!
00:50:31 -Já stále nechápu, proč by tohle mělo zajímat Radu!
00:50:35 Doktor Muir přišel s řadou zásadních věcí!
00:50:39 O těch by se tu snad mělo diskutovat!
00:50:42 -Tohle ohrožuje tuto společnost jako celek!
00:50:46 Integritu jejího vedení a pověst všech jejích zaměstnanců!
00:50:50 Znovu se vás ptám,
00:50:53 když jste přijímal doktora Muira, viděl jste jeho diplom?
00:50:56 -Přišel sem s doporučením samotného J. P. Morgana
00:50:59 a královského námořnictva!
00:51:01 Doktor Muir je nesmírně kvalifikovaný.
00:51:04 -Ano? I ta nejmenší snaha si to ověřit
00:51:07 by vás brzy dovedla k nezvratnému zjištění,
00:51:11 že Londýnská univerzita nikdy neudělila doktorát
00:51:15 nikomu jménem Mark Muir.
00:51:18 Buď je ten člověk podvodník nebo to není jeho pravé jméno.
00:51:25 -Není tedy poněkud předčasné diskutovat o jeho návrzích,
00:51:29 když je zpochybněna sama jeho věrohodnost?
00:51:36 -A mám důvod věřit,
00:51:38 že o jeho totožnosti má informace policie.
00:51:42 Myslím, že Rada by ocenila vaši upřímnost.
00:51:46 -Takže v tom případě už asi víte, že jeho jméno zní Marcus Malone.
00:51:52 -Děkuji vám.
00:51:54 -A má doktorát z Londýnské univerzity.
00:51:57 V New Yorku si změnil jméno na Muir a ano, je to katolík.
00:52:02 -Přesně tak.
00:52:04 -Víra by snad neměla hrát roli v tom,
00:52:06 jestli je člověk schopen dělat svou práci.
00:52:08 -Pche!
-Nespáchal žádný zločin!
00:52:11 -Jak to, že ne? My všichni jsme tu byli podvedeni!
00:52:15 A to buď jím, nebo vámi.
00:52:17 -Jak si vůbec dovolujete mě takto osočovat?
00:52:20 Okamžitě to odvolejte!
00:52:22 -Ale jistě je nezpochybnitelné, že člověk Muirova vyznání
00:52:26 by nemohl v naší společnosti zastávat takto zodpovědné místo.
00:52:32 -Kupujte noviny! Prosím, pane! Noviny!
00:53:07 -He!
00:53:09 -Ano, dobře. Takže nejpozději v 5 hodin, prosím.
00:53:13 Mnohokrát děkuji. Doktore Muire!
00:53:21 Chtěl by s vámi mluvit lord Pirrie.
-Předložil ty mé návrhy Radě?
00:53:25 -Ano, Rada se sešla, to jistě... doktore Muire.
00:53:29 -Dobře.
-Půjdeme?
00:53:41 -Pojďte.
00:53:43 To je všechno, pane Hattone.
00:53:52 -To jsem zvědav, jak se rozhodnou.
00:54:02 -Jde o ten můj návrh?
00:54:05 -Ne, doktore Muire.
00:54:08 Obávám se, že jde o něco úplně jiného.
00:54:14 -O co tedy?
00:54:16 -O rozhodnutí Rady, že jsme povinni ukončit
00:54:21 váš pracovní poměr s naší společností.
00:54:27 Vyšla najevo vaše skutečná totožnost.
00:54:33 Nemám jinou možnost.
00:54:37 -Chápu.
00:54:40 -Je mi to velmi líto.
00:54:46 Myslím, že nám budete hodně chybět.
00:54:54 -No,
00:54:58 co se k tomu dá říct.
00:55:11 -Je to nesmírně hloupé rozhodnutí.
00:55:16 A jsem si jist, že toho budeme litovat.
00:55:31 -Říkám vám, že je katolík!
-Lord Pirrie to ví?
00:55:34 -Hrál si na protestanta, aby tady mohl pracovat.
00:55:38 -To je neuvěřitelné!
00:55:40 -Katolíkům se prostě nedá věřit. A víte, co je ještě horší?
00:55:44 Před odjezdem na pevninu tady opustil těhotné děvče.
00:55:48 Ona umřela v klášteře.
00:55:50 Nikdy se pro ni nevrátil.
-On ji jen tak opustil?
00:55:53 -Co jinýho se dá čekat, od parchanta katolickýho?
00:55:57 -Já nějak nemůžu uvěřit, že je to katolík.
00:55:59 -Co si to dovolujete?!
00:56:02 -No tohle! Zbláznila se? Pane bože!
00:56:04 -Chcete jít s ním? Máte taky padáka!
00:56:09 -Hajzle!
00:56:12 -A co vy, Sofie? Přidáte se ke svým přátelům?
00:56:19 Ha!
00:58:01 Skryté titulky: Karolína Drew
00:58:05 Vyrobila Česká televize 2013
Sofie a Mark využijí odjezdu Pietra do Derry a stráví zamilovanou neděli u moře. Jejich romantický víkend však představuje jen maličký ostrůvek klidu ve víru událostí, které otřásají belfastskými loděnicemi. Zaměstnanci loděnic jsou ve stávce a lord Pirrie musí kličkovat mezi nabručenými kolegy v dozorčí radě, nespokojenými dělníky a netrpělivým J. P. Morganem, který považuje stávkující za bezvýznamnou, leč otravnou překážku uskutečnění svého snu. Nešťastnému Michelu McCannovi nezbývá, než se plnou silou zapojit do protestů – v milostném životě totiž úplně pohořel. Jeho ostýchavé námluvy s Violettou nadobro překazil jeho drzý mladší bratr Conor. Violetta má brzy oči jen pro něj, netuší ale, že se Conor stále více zaplétá s tajemným společenstvím, které to s Angličany rozhodně nemyslí dobře…