Dobrodružná cesta za svobodou. Francouzský animovaný film (2007). Režie Philippe Leclerc
00:01:00 PRINCEZNA SLUNCE
00:01:26 Há! Okoun! Hahá!
00:01:43 MŇOUKÁ KOČKA
00:01:48 MŇOUKÁ KOČKA
00:02:07 Tentokrát tě dostanu, Bastat! Budu rychlejší.
00:02:15 Kdybych věděla, že jsou dnes trhy, šla bych jinudy. Přijdeme pozdě.
00:02:19 Víš vůbec, kam jdeš? Musíš si vzít tohle.
00:02:22 Tak. A je to!
00:02:24 Ty a ty tvoje tradice!
00:02:29 Mňau!
00:02:43 Oho!
00:02:50 Zajdu se podívat, co se děje.
00:02:55 No tak, běžte! Udělejte místo princi!
00:02:58 Ale kdeže! Princ nemá naspěch.
00:03:02 To je neuvěřitelné, jaký v tomhle věku může být lenoch!
00:03:06 Jen počkej, já tě dostanu!
00:03:10 Ohó!
00:03:12 Johó!
00:03:20 -Zvedněte je.
-To snad není pravda!
00:03:23 Co se děje?
00:03:25 SMÍCH
00:03:27 Další neštěstí! Jako vždycky, když jsou trhy.
00:03:32 Hepčí! SMÍCH LIDÍ
00:03:37 Dnes tě ušetřím, ale ještě jednou mi zkřížíš cestu
00:03:40 a uvidíš, co udělám.
00:03:42 Až ucítíš můj bič, budeš ještě litovat své troufalosti. He?
00:03:46 MŇOUKÁNÍ KOČKY
00:03:48 Hepčí!
00:03:58 Ty malá podvodnice!
00:04:01 Není vhodní chvíle na šaškárny.
00:04:03 Ale to jsem nebyl já, to byla ta bláznivka.
00:04:05 To stačí! Tak honem!
00:04:12 Prohrálas, Bastat! Já ti to říkala.
00:04:16 To je šestá vypálená vesnice, generále.
00:04:19 Neměli bychom něco udělat?
00:04:21 Musím o tom ihned promluvit s faraónem.
00:04:59 Sláva tobě, Atone, božská hvězdo! Bože jediný!
00:05:03 Promluv k nám, rozkaž nám a my tě poslechneme.
00:05:08 Pod tvým svitem jsem shromáždil svůj lid,
00:05:12 aby žil spravedlivě a rovně. Nechal jsem ti postavit město.
00:05:16 Sluneční město.
00:05:33 Božský králi, generál Horemheb se s tebou chce setkat.
00:05:37 Je to velmi důležité. Hythiové zapálili několik vesnic.
00:05:47 faraón tě nemůže přijmout, generále,
00:05:50 protože se právě modlí k Atonovi, aby stoupla hladina Nilu.
00:05:54 Aton? Pořád jen Aton! Jako by to nějak pomáhalo.
00:05:57 Je tedy nezbytné, aby se sešla velká rada.
00:06:00 O tom může rozhodovat jedině faraón.
00:06:03 Hahá! Princezna by se nám ráda usadila!
00:06:06 Uklidni se. To je pocta setkat se s dcerou faraóna!
00:06:09 -To jistě!
-Je čas si vybrat manželku.
00:06:12 To je tradice!
-Oženit se se 14-letou dívkou?
00:06:15 Taková ostuda!
-Je mladá, to souhlasím,
00:06:18 ale je královské krve, Thoute. A je krásná.
00:06:22 Princezna je připravena vás přijmout.
00:06:27 A nezapomeň se chovat uctivě. Nemluv, dokud tě nevyzve.
00:06:30 A usmívej se!
00:06:33 A cokoliv se přihodí, nezapomeň na dobré vychování.
00:06:41 Dědic malgažského království, potomek 12. generace Hatšepsut,
00:06:46 přichází princ Tutanchaton Beli Harit Hatšepsut Horus Makbet.
00:06:51 Akhésa, faraónova dcera. Dědička egyptského trůnu.
00:06:54 -To je ta bláznivka z trhu!
-Cože?
00:06:57 -Dbej dobrého vychování, Thoute.
-Princezno...
00:07:01 Princezno, jakožto princ, dědic malgažského království,
00:07:05 na naléhání mé chůvy jsme tě přišel po...
00:07:07 po... po... Hepčí! Požádat o ruku.
00:07:12 Ty jsi teda troufalec! Tebe si vzít?
00:07:14 Jsi dítě?
-Cože?
00:07:16 V každém případě si děti mohou chodit, kam chtějí a kdy chtějí.
00:07:20 Zatímco ty ne, s tvými nafoukanými rozmary princezny.
00:07:23 Nemůžu se dočkat, až se tvůj otec dozví,
00:07:26 že se jeho dcera převléká do hadrů, aby vyklouzla z královského paláce.
00:07:30 Hm?-Tak zaprvé, můj otec to už dávno ví.
00:07:33 -A navíc je to lhářka.
-A co myslíš, že by faraón udělal,
00:07:36 kdybych mu řekla, že si jeho milované dceři
00:07:39 vyhrožoval bičováním.
-No, no, to...
00:07:44 Nejvzácnější princezno, omluvte jeho chování.
00:07:48 Moc mluví a zapomněl přemýšlet.
-No, dobře.
00:07:52 Princi, jak že se to...
00:07:55 Ach, ano, Thout!
00:07:57 Takže, Thoute, teď vyzkouším tvou pokoru.
00:08:01 Mohla bych tě dát krokodýlům,
00:08:03 ale dítěti, které potřebuje chůvu, nemůžu nic vytýkat.
00:08:07 VRČÍ
00:08:15 Hm.
00:08:19 Tak zatím nic moc, že?
00:08:21 Byl bych radši, kdyby mě dala krokodýlům. Je to tvoje vina!
00:08:24 Mám plné zuby všech tradic postavených na hlavu!
00:08:26 Ale Thoute, jak si dovoluješ takhle mluvit?
00:08:30 Ale co to dělám, vždyť to byla úplně nová paruka.
00:08:33 Buď tak hodný, Mahou, nech nás o samotě.
00:08:37 Mňau!
00:08:39 Tak tobě se líbí, že? Ale asi je alergický na kočky.
00:09:23 -Byla svolána velká rada.
-U Hora, vždyť už bylo načase!
00:09:31 Hythiové se pohybují v malých loupeživých skupinkách.
00:09:34 Plíží se po království od severu na jih a šíří strach a hrůzu.
00:09:39 Měli bychom začít trestat jejich troufalost a pobít je.
00:09:42 Ani kapka krve nezkalí nebeský Nil. Ani Hythiů, ani jiného lidu.
00:09:46 Horemhebe, příteli, copak dávno nevíš,
00:09:49 že pro Atona je život každého člověka
00:09:53 jednou z nejvzácnějších věcí?
-Ale naše říše je v ohrožení!
00:09:57 Všechny ty války, které vyprazdňují naše pokladnice
00:10:00 a obětují mladou krev, musí přestat.
00:10:02 Budeme s Hythii vyjednávat.
-Ale jak chceš vyjednávat
00:10:05 s takovými barbary?
-Myslíš, že jsem slepý nebo mrzák?
00:10:08 Pokud chtějí válku, nabídneme jim mír.
00:10:11 Máme před Hythii navrch díky tomuto božskému symbolu.
00:10:13 -Díky symbolu. Tím chcete...
-Symbolu boha Atona!
00:10:16 Dhosere, odlož zbraně a předej jim tento mírový vzkaz.
00:10:19 -Šílenství!
-Tento symbol s sebou nese
00:10:22 Atonovo světlo, které vše očistí. Očistí i je.
00:10:27 Faraón si neuvědomuje vážnost situace.
00:10:30 -Ale má dobré úmysly.
-Dobrými úmysly nelze vládnout.
00:10:36 Od odchodu Nefertiti zůstat Egypt napospas zlu.
00:10:40 Už je to dlouho, co odešla z našeho místa.
00:10:43 Ona věděla, jak faraóna přesvědčit o dobré věci.
00:10:52 Dávej na sebe pozor, příteli.
00:10:54 Opravdu nepotřebuješ vojenský doprovod?
00:10:57 Musíme Achnatonovi důvěřovat.
00:10:59 Nepotřebujeme armádu k doručení mírového vzkazu. Hyjé!
00:11:11 -Ať tě Horus ochraňuje.
-Ještě není nic ztraceno, generále.
00:11:15 -Kdo jsi? Kdo tě sem poslal?
-Jmenuji se Sogoth.
00:11:19 Mým pánem je Séneb, samotný velký kněz Amona-Re.
00:11:23 A moc rád by se s tebou setkal.
00:11:26 Tak se vrať za svým pánem
00:11:28 a vyřiď mu, že nemám v úmyslu faraóna zradit.
00:11:33 Nezapomeň, generále, že dobrými úmysly nelze vládnout.
00:11:40 -Zatracení Egypťani! Nemáme nic!
-Bylo to jen pár neozbrojeným dětí.
00:11:44 Říkal jsem zlato, Barko. Jedině zlato.
00:11:47 Žádné zlato neměli! Neměli nic.
00:11:49 Nám jde hlavně o to naplnit truhlice zlatem.
00:11:58 Pověz mi, Barco, v čem tkví faraónovo kouzlo?
00:12:01 Jako jediný zná tajemství jedné pyramidy,
00:12:04 kterou se dá dostat na onen svět.
00:12:06 Jde o hrobku, ke které se nikdo nepřibližuje.
00:12:09 Je to past, ve které číhá smrt.
00:12:11 -Smrtelná past v hromadě kamení?
-Ano, samozřejmě.
00:12:15 To jsou jistě jen babské povídačky.
-To je všechno?
00:12:19 Říká se, že umí poroučet slunci.
00:12:22 Umí chodit po slunečních paprscích a šplhat po nich do nebe.
00:12:26 -Nebeský oheň?
-Ano. Jen si to vem.
00:12:29 -Ah! Tak to asi bude pravda!
-Co? Myslíš?
00:12:36 SMÍCH MUŽŮ
00:12:38 Tak vy se mi posmíváte? Radši faraóna nepodceňujte.
00:12:41 Věř mi, Zannanzo!
00:13:06 Poslyš, Meritaton, chci se tě na něco zeptat.
00:13:08 Moje matka...
-Později, Akhéso! Později!
00:13:11 Nevidíš, že mám práci? Podívej! Mistr Tutmus pracuje na mé bustě.
00:13:15 A brzy přijde den, kdy na trůně vystřídám Nefertiti.
00:13:18 -Ale Nefertiti nezemřela!
-Až je to dávno, co odešla.
00:13:22 Egyptu musí vládnout manželský pár, aby nabyl svou sílu.
00:13:25 Taková je tradice.
00:13:27 Pokud se chceš provdat za mladého prince, vím o jednom, který...
00:13:31 O jakém princi mi to vyprávíš, Akhéso?!
00:13:34 Já se chci provdat za tvého otce.
-Cože?!
00:13:39 Tak to je ta busta? Moc vydařená. Blahopřeji.
00:13:44 Neodolatelná, jak originál. A ještě jeden detail. Tady.
00:13:53 Výborně!
-Co si to dovoluješ!
00:13:55 CHECHOT SOCHAŘE
00:13:58 Tak pojď, ty krasavče, leť až do Théb
00:14:02 a odnes ten vzkaz Sénebovi.
00:14:13 Dobrý večer, Akhéso!
00:14:15 Ale jak jsi věděl, že tu jsem, otče?
00:14:17 Copak nejsem vtělením Atona. Jako on vím vše.
00:14:20 Je pravda, že se oženíš s Meritaton?
00:14:23 Jsi mladá, aby ses mísila do státních záležitostí.
00:14:26 Ale jak to? Jestli chceš, aby Egyptu vládl královský pár,
00:14:31 tak přiveď zpět Nefertiti.
-Bohužel to nejde.
00:14:34 A je mi to moc líto.
-Proč to není možné?
00:14:37 Je příliš věcí, kterým ještě nemůžeš rozumět.
00:14:41 Už se připozdívá. Měla by ses vrátit.
00:14:43 Musím bdít u Atona.
-Ach, ano. Aton, pořád jenom Aton.
00:14:47 Ty také žárlíš na Atona? Stejně jako Nefertiti jednou pochopíš.
00:14:52 Moc dobře chápu to, že ty musíš mít vždycky pravdu
00:14:55 a nedá se s tebou mluvit.
00:14:57 Kvůli tobě máma odešla a já jsem teď sama v paláci
00:14:59 a poslušně čekám, až si mě vezme za ženu bůhvíjaký princ z venkova!
00:15:03 To je povinnost budoucí královny Egypta.
00:15:06 A provdat se za vlastní dceru, to je taky úkol faraóna?
00:15:09 -Tak to už by stačilo, Akhéso!
-Ne, to nestačí! Mám toho dost!
00:15:16 PLÁČ AKHÉSY
00:15:55 Stojí tam nějaký poručík. Přináší vzkaz od faraóna.
00:15:58 -Je sám?
-Ano.
00:16:01 A je úplně malinký, malinkatý vojáček.
00:16:06 Vojáček? A chce po nás mír? To bude jistě léčka.
00:16:18 Nebeský oheň? Ne!
00:16:42 To musí být velice důležitá záležitost,
00:16:45 když jsi vnikl až do Atonovy svatyně.
00:16:47 Důležitá je slabé slovo, faraóne.
00:16:50 Poslal jsi věrné služebníky z vojska na smrt.
00:16:53 Celý život jsem zasvětil Egyptu.
00:16:56 Pokud mi zabráníš v tom, abych zemi zachránil,
00:16:59 radši mě zabij, než abych se díval, jak ji drancují hythijští barbaři.
00:17:08 Ani kapka krve nepadne na egyptskou zemi!
00:17:24 Odveď mě k Sénebovi.
00:17:28 Princezna není připravena na to se se mnou setkat.
00:17:31 A nemluv mi o že... Hepčí!
00:17:34 O ženění. Zatracený kočičí chlupy!
-Stát!
00:17:47 A heleme, hlídací psi její výsosti! Co se děje?
00:17:50 Jen se snažím dodržovat řád, princi.
00:17:53 Spíš neřád. Přesně tak to tady totiž chodí.
00:17:56 Tahle malá nafoukaná holka si myslí,
00:17:58 že si může všechno dovolit.
-Uklidni se, Thoute.
00:18:01 Copak nevidíš, že je to obyčejná kontrola?
00:18:04 KÝCHÁNÍ THOUTA
00:18:06 Máte nějak nakřivo trůn.
00:18:08 Byl by v pořádku, kdybyste si tu vaši princeznu lépe hlídali.
00:18:12 Mezi náma, raději byste ji měli držet v kleci.
00:18:16 V pořádku, můžou jet.
00:18:23 Ho! Počkejte! Stůjte!
00:18:28 MŇOUKÁNÍ KOČKY
-Ha! Tak na výlet!
00:18:32 Honem, chyťte princeznu!
00:18:37 A ty pojď sem!
00:18:40 To je napomáhání při útěku princezny.
00:18:43 Víš, co tě to bude stát?
-Cože?
00:18:45 To tak, nezlob mě!
00:18:47 Žádám tvé úplné doznání, a to písemnou formou, princi.
00:18:51 -Thoute, cos to zase provedl?
-Ale nic, Maio. Já o tom nevěděl.
00:18:55 (mňoukání) Nehýbej se, lidská bytosti!
00:19:00 A ty utíkej, Thoute.
-Cože?
00:19:07 -Chyťte ho!
-Thoute, rychle se vrať!
00:19:11 Já nic! Já jsem nic neudělal!
00:19:25 U Atona! Vypařil se!
00:19:32 Slitování, já jsem nevinný! To ta bláznivka, přinutila mě.
00:19:35 Bravo! Jaká odvaha!
00:19:38 Už jsem málem začala litovat, že jsem si tě odmítla vzít.
00:19:44 Dobrá, tak dost! Jdeme zpátky do paláce.
00:19:46 Žádám vaše příkazné doznání podobné. Ee... podrobné.
00:19:52 Jestli zůstanu jedinou noc v paláci, umřu, Thoute.
00:19:56 Jen ty mi můžeš pomoct.
00:19:58 Bezva, teď budu opravdu tvůj komplic.
00:20:01 Thoute, zamysli se.
00:20:03 Je to pro tebe příležitost, jak se osvobodit od Maii.
00:20:07 "Slušné vychování! Slušné vychování.
00:20:09 Tradice, Thoute! Jakým tónem to se mnou mluvíš?"
00:20:12 KÝCHÁNÍ
00:20:14 Ty jsi opravdu blázen! Kam tedy chceš jít?
00:20:16 -Na Elefantinu.
-Na Elefantinu?
00:20:19 To je na samý kraj světa. Co tam budeš dělat?
00:20:22 -Musím tam najít matku.
-Co? Ty chceš,
00:20:25 abych s tebou šel za matkou? Tak to je dobrý!
00:20:28 Ty utíkáš za svou matkou?
00:20:33 No dobře. Moc rád tě doprovodím. Ale jenom do Théb.
00:20:37 Tak platí. Až do Théb!
00:20:41 Honem, pospěšte si! Musíme naložit před západem slunce.
00:20:47 Hepčí!
00:20:49 -Nemohu tě vzít s sebou, Bastat.
-Konečně dobrá zpráva.
00:20:57 Opravdu se to teď nehodí. Tak honem! Utíkej domů!
00:21:24 KÝCHÁNÍ
00:21:25 -Co to u všech všudy má znamenat?
-To se ti povedlo!
00:21:28 To ty tvoje šaty! Jsou na nich kočičí chlupy.
00:21:31 Ale! Černí pasažéři!
00:21:36 Tak pojď sem!
-Au!
00:21:39 -Pěkná věcička!
-Koukej mi to vrátit, nebo...
00:21:42 Nebo co? Copak vy si myslíte, že cesta do Théb je úplně zadarmo?!
00:21:46 Zloději!
00:21:52 Měli byste mi spíš poděkovat,
00:21:54 že jsem vás už dávno nehodil přes palubu.
00:21:57 -To já tě dám hodit krokodýlům.
-A já tě dám popravit. Jen počkej!
00:22:02 CHECHOT VESLAŘE
00:22:07 Unesl ji Tutanchaton?! Dejte prohledat všechny lodě.
00:22:11 Ať je najde Horemheb!
00:22:23 Jede do Théb. To je bezva.
00:22:25 Odtamtud už to na Elefantinu není daleko.
00:22:27 Tak moment, počkej! Řekli jsme si do Théb.
00:22:30 V Thébách končím.
-Jak chceš.
00:22:33 Ale připomínám ti, že jsi hledaný pro únos dcery faraóna.
00:22:37 Muži mého otce na tebe už v Thébách už netrpělivě čekají.
00:22:48 Hou! Hou!
00:22:58 Pst!
00:23:01 CHRÁPÁNÍ
00:23:14 Cože? Ještě bych vás měl krmit?
00:23:16 Já jsem si totiž na svoje jídlo vydělal v potu tváře.
00:23:20 RACHTAVÝ ZVUK
00:23:27 Tak a teď si můžete taky vydělat na kus žvance!
00:23:34 Tak! Do toho!
00:23:36 Když pořádně zaberete, zítra dorazíme do Théb.
00:23:39 SMÍCH MUŽE
00:23:41 Tak to to tedy pěkně začíná.
00:23:44 Přestaň se vztekat! Kochej se tou krásnou krajinou.
00:24:27 Podívejte, Théby!
00:24:35 -No, ještě tam nejsme. ŽBLUŇKNUTÍ VODY
00:24:45 -Vraťte se! To je nebezpečné!
-Rychle.
00:24:58 -No, co je?
-Hej!
00:25:00 Kdybyste v období sucha potřebovali práci,
00:25:03 vzpomeňte na Gulmekize.
-No, to si jistě vzpomeneme.
00:25:08 -Co říkáte, malá bruneta s...
-Jste snad hluchý?!
00:25:11 Jedná se o princeznu Akhésu, faraónovu dceru!
00:25:14 -Cože?-Ten chlapec ji unesl.
-Faraónova dcera?!
00:25:16 To snad není pravda! On to vůbec nechápe.
00:25:19 No teda, to jsou mi ale věci?!
00:25:23 -Vyznáš se tu dobře?
-Děláš si legraci?
00:25:26 Já jsem se tu narodil.
-Kde můžeme v bezpečí přespat?
00:25:28 -V Karnaku. V chrámu Amona-Re.
-V chrámu proklínaného boha?
00:25:32 Co ho dal tvůj otec zavřít, je to nejbezpečnější místo.
00:25:36 Pozor!
00:25:57 To je Sobe, bůh vody a úrody. Takže teď se bojíš krokodýlů?
00:26:08 -Thoute, mám strach.
-Já ti rozumím.
00:26:10 Jsou to bohové, které tvůj otec zakázal.
00:26:12 A říká se, že v noci přicházejí princeznám okusovat nožky.
00:26:28 A říká se, že v noci přicházejí princeznám okusovat nožky."
00:26:46 Thoute! Thoute!
00:26:49 Probuď se!
-Co?
00:26:51 -Někdo tam je! Vstávej!
-Ale co se děje?
00:26:55 Amone-Re! Amone-Re! Amone-Re! Amone-Re! Amone-Re! Amone-Re!
00:27:03 Amone-Re! Amone-Re!
00:27:15 -Amonovi kněží.
-Otec je nenávidí.
00:27:18 Amon-Re moc nerad slyší, že ho ohrožuje nějaký jiný bůh.
00:27:23 Jedině Amon-Re je skutečný a jediný bůh.
00:27:27 Jen jej musíme vzývat. Je to živná síla Egypta.
00:27:30 Ale to je generál Horemheb! Co tam s nimi vyvádí?
00:27:34 Už máme dost toho, jak nás Achnaton ponižuje.
00:27:37 Musíme nastolit tradici svatého Amona-Ré.
00:27:40 Musíme obnovit práva a vrátit mu život.
00:27:43 -A svrhnout prokletého vládce!
-Nejde o převrat,
00:27:46 ale o to abychom faraóna přivedli k rozumu,
00:27:49 aby konečně rozhodl.
-Ale co zůstane z naší říše,
00:27:52 když Hythiové obsadí celou zemi. Horus to vidí.
00:27:54 Ty máš k dispozici armádu. Jsi jediná naděje naší země.
00:27:58 -Zapomeň na Achnatona.
-Jeho mysl je pomatena.
00:28:01 Je zaslepen obdivem ke slunci.
-Přemýšlej o tom.
00:28:05 Meritaton, jeho nejstarší dcera, nastoupí po něm.
00:28:08 Tu bude snazší ovládnout.
00:28:11 Najdeme jí nějakého ženicha, který s ní bude vládnout.
00:28:15 Proč ne třeba tebe? Ty bys mohl být faraón.
00:28:21 Prokaž, že souhlasíš tím, že poklekneš před...
00:28:25 Amonem-Ré!
-Amonem-Ré!
00:28:32 Odpusť mi, faraóne. Zachráním Egypt za cenu věrnosti k tobě.
00:28:36 Zrádče! Tohle ti otec neodpustí!
00:28:38 -Co to děláš? Uslyší tě!
-Akhésa!
00:28:41 Stráže, chopte se jich!
00:28:55 Thoute!
00:28:57 Ou!
00:29:06 Jestli to vyzradí faraónovi, jsme mrtví.
00:29:09 Chyťte ty děcka a přiveďte je! Živé, či mrtvé.
00:29:25 Pšš!
00:29:26 Hyjé!
00:29:39 Hyjé!
00:30:03 Hyjé!
00:30:07 Ohó! Cože?
00:30:32 Jé!
00:30:45 -Uhoříme!
-No tak skoč!
00:30:55 Hyjé!
00:31:37 KROKY
00:31:45 -Co je to?
-Podívej, to je skarabeus.
00:31:48 Přešel nám přes cestu.
-No a co?
00:31:51 To je posvátný brouk, Akhéso. Je to špatné znamení.
00:31:55 Jsme prokleti.
-Ještě ke všemu jsi pověrčivý!
00:32:00 Pojď za mnou. ZVUK Z KRČMY
00:32:04 HRAJE HUDBA
00:32:10 -Ať Achnatona vezme čert!
-Přesně tak.
00:32:13 Všichni se proti otci spikli.
00:32:16 I generál Horemheb, jeho nejvěrnější druh.
00:32:18 A má k dispozici vojsko. Tvůj otec je v nebezpečí.
00:32:21 Jak jsem mohla být tak sobecká?!
00:32:23 Stěžovala jsem si, zatímco jeho všichni opustili.
00:32:27 Musíš mu říct, co na něj všichni chystají.
00:32:29 Vrátit se tam? Když po nás jde celá armáda?
00:32:33 To se raději vrhnu do tlamy krokodýlovi.
00:32:36 No tak to je dobrý důvod k útěku za tvojí matkou, ne?
00:32:41 Máš pravdu, Thoute. Nefertiti je jediná,
00:32:44 kdo může otci pomoct.
-Tak na co čekáme?!
00:33:03 Honem!
00:33:15 Ojoj, podívejte se na tu mistrovskou práci, děti.
00:33:20 To je Mahoův amulet. Amulet boha odvahy a bojovné síly.
00:33:25 To ti neřekli, člověče, že faraón zakázal všechny...
00:33:28 Ale ano, jistě. Že Aton je jediný bůh.
00:33:33 A ve jménu víry v Atona nám faraónova policie
00:33:37 krade naše malá každodenní božstva a rozbíjí naše domácí oltáře
00:33:42 a zatýkají nevěřící.
00:33:45 Ale takový malý amulet nikomu neublíží.
00:33:49 No tak, nějaký ten drobák...
00:33:52 Cože?
00:33:59 Díky Atonovi za tvou štědrost, děvče.
00:34:08 Všechno, čemu mě učili, byla lež. Lid se Atonovi vysmívá.
00:34:12 Otec žije v iluzi,
00:34:14 ale všichni stále uctívají lvi, škorpióny a berany.
00:34:16 Akhéso, byl sice opilý, ale měl pravdu.
00:34:19 Proč bychom měli prosazovat jen jediného boha?
00:34:23 RACHOT VOZU
00:34:32 -Východy z města jsou zavřené.
-Ne, všechny ne.
00:34:37 Ten do pouště bude jistě otevřený.
-To jistě.
00:34:40 Kdo by taky chodil na poušť?!
-My.
00:34:42 -My? Chceš říct jako ty a já?
-Ano, my.
00:34:48 Stráží celé údolí.
00:34:50 Jediný způsob, jak se dostat k mé matce,
00:34:53 je zkrátit si to pouští.
-To teda ne!
00:34:55 Je vidět, žes nikdy nevytáhla paty z paláce.
00:34:58 To je velká jižní poušť. Tady vedro zabíjí.
00:35:01 Nikdo se odtud ještě nevrátil živý. Ne, ne, ne! Nejdu.
00:35:04 Poslouchej mě. Měli bychom...
-Výborně, já si poradím sama.
00:35:08 To přece není ostuda, když má malé provinční princátko strach.
00:35:13 A ty? Máš mozek velký asi jako pštros!
00:35:16 Jsi ta nejhloupější princezna, která se kdy v říši objevila.
00:35:20 Pohroma pro celé království.
00:35:23 PLESKNUTÍ FACKY Ah!
00:35:26 Už si s tebou nemám co říct. Už tě nechci vidět!
00:35:30 Tak tím líp, v poušti stejně nikoho neuvidíš.
00:35:34 Tak šťastnou cestu a dobře pořiď!
00:35:36 Provinční princátko se s tebou loučí!
00:35:54 ZAKLAPNUTÍ DVEŘÍ
00:35:58 Mozek jako pštros! Mozek jako pštros.
00:36:01 Mám mozek jako pštros.
00:36:24 -Támhle je! Chyťte ji!
-Poušť se o ni postará.
00:36:39 "Dovolte mi, abych se představil.
00:36:41 Princ bla bla bla, dědic bal bla království,
00:36:44 potomek 12. generace. Bla bla bla.
00:36:48 Ale ne! Já nic, přísahám! To ona mě donutila."
00:36:52 Takový strašpytel!
00:36:55 A mně bude říkat, že mám mozek jako pštros.
00:36:58 "Ah! Posvátný brouk!
00:37:00 Oni jsou prokleti! Hrůza, zemřeme!
00:37:03 Maminko, já se bojím! Zlý skarabeus, odstup ode mne!"
00:37:08 KŘIK
00:37:26 Thoute!
00:37:33 Ah!
00:37:42 Nezapomeň na svůj slib, Generále. Musíme se zbavit Achnatona.
00:37:47 A to co nejrychleji! Takže nás podpoříš na velké radě.
00:38:04 No tak! Chyť se!
00:38:38 MŇOUKÁNÍ KOČKY Chvála Atonovi! Žije!
00:38:45 Děkuju, Thoute. Měla jsem tě poslechnout.
00:38:49 -Otoč se, prosím.
-Ah, promiň!
00:38:53 Ne, ne. To já, Akhéso. Já jsem byl hlupák.
00:38:56 Je mi to líto. To já mám mozek pštrosa.
00:38:58 Vůbec ne, to já.
00:39:00 Navíc pštrosi mají přece hlavu v písku, ne?
00:39:03 OBA SE SMĚJÍ
00:39:17 Thoute.
00:39:24 U Atona, to je ale zima!
00:39:44 Myslíš, že faraón skutečně ovládá nebeský oheň?
00:39:49 Buď klidný, kdyby faraón mohl ovládat nebeský oheň,
00:39:54 tak by už dávno bylo po nás. Jediná moc, kterou mají, je zlato.
00:40:18 -Co? Co se děje?
-Nic. Už je čas vyrazit.
00:40:32 ZVUK BUBNŮ
00:40:35 Tak, svatý otče, promluv.
00:40:37 Velká rada rozhodla pro tvou abdikaci.
00:40:41 Je mi to moc líto, ale musím se jí podřídit.
00:40:45 Ty také, příteli? Přeješ si můj konec?
00:40:48 Nemám na vybranou. Závisí na tom osud Egypta.
00:40:52 Já, já jsem Egypt. Mě může sesadit jedině Aton.
00:41:09 -Ten tvůj Aton se nás chystá zabít.
-Jen pojď.
00:41:16 Thoute, už jsme skoro tam.
00:41:25 TLUKOT SRDCE KOČKY ZPOMALUJE
00:41:34 Akhéso!
00:41:39 Tak dobrá, napiji se z poháru.
00:41:42 Přidám se ke svým předkům v pyramidě.
00:41:44 Na mé místo nastoupí má dcera Meritaton.
00:41:47 Ona vybere, kdo bude v Egyptě vládnout po jejím boku.
00:43:28 TLUKOT SRDCE
00:43:44 Oh! Matko! Tolik jsi mi chyběla!
00:43:50 Moc ráda jsme tu zas s tebou.
-Já také, Akhéso.
00:43:54 -A Thout?
-Tvému příteli se daří dobře.
00:43:57 Děkuj Atonovi, který vás našel a přivedl až sem.
00:44:22 Napít se z lotosového poháru
00:44:25 znamená napít se rodícího se slunce.
00:44:55 Matko, musíš se vrátit do města.
00:44:58 Matko! Co to máš s očima? Co se ti stalo?
00:45:01 Jsem slepá, Akhéso.
00:45:19 Láska, kterou jsme s tvým otcem pociťovali,
00:45:22 zapříčinila, že jsme se stali nejsilnějším párem v Egyptě.
00:45:26 A pak se srdci tvého otce usadil Aton.
00:45:30 Zabral tak velké místo, že jsem začala žárlit.
00:45:34 Achnaton o tom nechtěl ani slyšet.
00:45:37 Přibývalo hádek a vzdalovali jsme se jeden druhému.
00:45:41 Místo mě se nyní druhou polovinou královského páru stal Aton.
00:45:45 Nemohla jsem se s tím vyrovnat.
00:45:48 Začala jsem Atona nenávidět a modlila jsem se,
00:45:52 aby nastala věčná noc.
00:45:55 Aton vyplnil mé přání tím,
00:45:58 že mi zrak zastínil rouškou slepoty.
00:46:01 V neštěstí a zármutku jsme se pak odebrala na Elefantinu,
00:46:06 kde jsem nalezla svůj ztracený klid.
00:46:09 PLÁČ AKHÉSY
-Neplakej!
00:46:12 Bohyně Bastat mi propůjčila svůj zrak,
00:46:16 takže teď vidím mnohem lépe než dřív.
00:46:21 Díky ní na tebe mohu dohlížet. Stále jsem a budu po tvém boku.
00:46:51 -(hlas) Už nemáš jméno.
-(jiný hlas) Zapadlo slunce.
00:46:54 -Už nemáš jméno. Nejsi nic.
-Zapadlo slunce. Už nemáš jméno.
00:46:58 -Zapadá slunce.
-Nemáš jméno.
00:47:21 Hythiové čekají za branami.
00:47:23 Amonovi kněží se spojili s Horemhebem
00:47:26 a zrádci se chystají převzít moc.
-Já to všechno vím, Akhéso.
00:47:29 No tak! Proč nic neuděláš?
00:47:32 Stále jsi Nefertiti, královna Egypta!
00:47:34 Kdo by chtěl v království, kterému vládne slunce,
00:47:37 poslouchat nějakou královnu, co žije ve stínu?!
00:47:58 Cheopsi, Chevrene, Mykerinosi, Snofrue.
00:48:05 Otcové starověkého Egypta, jsem jedním z vás.
00:49:28 Odteď jsi královnou ty.
00:49:31 Dnes jen ty můžeš vzít do svých rukou osud Egypta.
00:49:35 Ale hlavně si dávej velký pozor na Amone.
00:49:38 -Ale nejsem připravena.
-Nejsi na to sama, Akhéso.
00:49:41 Nezapomínej, stále stojím po tvém boku.
00:49:44 Hythiové napadli palác! Musíte utéct. Honem! Honem!
00:49:53 Do útoku, Bubasi!
00:49:58 ŘVE JAKO ŠELMA
00:50:10 He!
00:50:22 -Thute! Probuďte se!
-Kdo jste? Co se děje?
00:50:27 Napadli nás Hythiové. Rychle, utečte!
00:50:34 -A Akhésa?
-Nebojte se, ta je v bezpečí.
00:50:42 Nelituju toho, že jsem došel až sem, na Elefantinu.
00:50:45 Nech toho, ty hrubiáne!
00:50:47 Tahle čarodějka tvrdí, že je faraónova dcera.
00:50:50 Ah! Au!
00:50:56 Opravdu. Podíváme se, v čem by nám mohla být prospěšná.
00:51:01 Nebo za jakou cenu ji prodáme.
00:51:14 Vojsko je připravené, královno. Čekám na váš pokyn.
00:51:17 SYČENÍ HADA
00:51:22 Nejdřív Akhésa, pak její otec. A nyní i Meritaton.
00:51:29 Vypadá to, že na tuto ubohou rodinu padlo veliké neštěstí, že?
00:51:34 Ty vrahu!
00:51:38 Je mi tě líto, generále.
00:51:40 Už si je nebudeš moct vzít za ženu, aby ses stal faraónem.
00:51:44 Konečně moc připadne kněžím boha Amona.
00:51:47 Musíš být velmi naivní, nebo příliš ambiciózní.
00:51:51 Teď už nám nejsi k užitku, generále.
00:51:54 Ale buď klidný, zasloužíš si královskou hrobku.
00:52:08 Odpusť mi to, Achnatone!
00:52:14 Leť!
00:52:18 Faraónova dcera!
00:52:20 Jen počkej, až řeknu velkému knězi, že jsi moje zajatkyně!
00:52:23 Cože? Velkému knězi Amona-Ré?! Ty jsi spolčen se Sénebem?!
00:52:28 Tak už jsi to pochopila. Ale mě nezajímá nic než zlato.
00:52:33 Jak to chceš udělat?
00:52:35 Nemám ozbrojence, které bych mohla poslat s tebou.
00:52:38 Já si nějak poradím. Marhés, bůh odvahy, je při mně.
00:52:41 Najdu tvou dceru, Výsosti.
00:52:43 Nechť tě Aton ochraňuje.
00:53:06 Poslouchej mě, Séneb ti slíbil Kanaan, říkáš.
00:53:09 A já ti dám jih. Núbii a všechny její zlaté doly.
00:53:16 Jednoho dne budu u moci já.
00:53:19 A pokud si přeješ, budeme vládnout společně
00:53:22 jako 2 spojená království. Hythijské a Egyptské.
00:53:27 Tahle princeznička by obětovala cokoliv, aby zachránila svou zemi.
00:53:31 Nádhera! U Narhuna, bravo! Dobrý pokus.
00:53:38 Zpráva od kněze.
00:53:49 Pokud jsi skutečně ta, za kterou se vydáváš,
00:53:52 povídej mi o cestě do říše mrtvých.
-Jak to myslíš?
00:53:55 Na, čti!
00:53:58 "Vše podle plánu. Achnaton je mrtvý.
00:54:01 Stejně jako jeho 2 dcery."
00:54:05 "Protože už není dědice, my Séneb, velký kněz Amona-Ré,
00:54:08 budeme jmenováni velkou radou novým faraónem.
00:54:12 Horemheb zlikvidován."
00:54:14 Vše podle plánu. Dostaneme...
00:54:17 Barko, zavři tu divokou kočku do Bubasovy klece.
00:54:24 PLÁČ AKHÉSY
00:54:31 -A pošleme jim zpátky odpověď?
-Pozdě. Výborný holub.
00:54:36 No co? Měl jsem hlad!
00:54:43 KÝCHÁNÍ
-Thoute?
00:54:49 Thoute! Ty žiješ?
-Pšš!
00:54:56 -Pšš! Pomalu, krásko. Pomalu.
-Co to?
00:55:00 Umíš mluvit kočičí řečí?!
-No jo, ty ne?
00:55:04 Ano, jistě. Jakpak by ne?
00:55:07 Dej pozor!
00:55:26 Musíme co nejdřív do Slunečního města.
00:55:29 Nejdřív jsi odtamtud chtěla utéct! Tam a zpátky, tam a zpátky.
00:55:32 Musíš vědět, co chceš!
-Je to vážné, Thoute.
00:55:35 Můj otec a moje sestra byli právě zavražděni.
00:55:39 -A kdo? Hythiové?
-Ne. Amonovi kněží.
00:55:42 Hythiové nikdy Egypt neobsadili.
00:55:45 Zannanza a jeho lidé jsou jenom Sénebovi žoldáci.
00:55:48 Séneb se chce nechat korunovat na faraóna. Nemáme čas.
00:55:55 Tak pojď, krásko.
-Mňau.
00:56:00 ŘEV ŠELMY
00:56:04 Co? To nemá cenu.
00:56:09 -A ty?
-Tvůj osud je důležitější, než můj.
00:56:14 Hepčík!
00:56:22 Tak si mě vemte, vy prašiví barbaři!
00:56:24 Já jsem bůh Marhés. Děsivý lev! Ochránce před vším zlým.
00:56:28 Bůh bojovník. Vítězný král. Má pomsta bude strašlivá.
00:56:32 Budete trpět, vy bando špinavců. Budete litovat!
00:56:36 Ne, ne, ne! Nechte mě! Au! Přestaňte!
00:56:39 Ne, za uši ne!
-Usmrkanec! Pomohl utéct té dívce.
00:56:42 -Kdo jsi, ty malý troufalče?
-Princ Tutanchaton.
00:56:45 Víš, co tě bude stát pomoc při útěku budoucí královny?
00:56:48 Mě čeká bohatství.
-Já jsem taky jistý výdělek.
00:56:52 Jsem totiž budoucí manžel královny Akhésy.
00:56:55 Haha! Ty? Ona ti slíbila sňatek? No tedy!
00:56:59 Jak, "no tedy"?
00:57:02 Princi Thoute, mám obavy, že budeš druhý na jejím seznamu ženichů.
00:57:05 -Druhý? Jak to? Je ještě někdo?
-Zannanza, k tvým službám.
00:57:11 Rád si s tebou toto místo vyměním, když nabídneš spravedlivou odměnu.
00:57:15 Ve zlatě samozřejmě.
00:57:18 Odveďte ho! Pohyb!
00:57:21 Zbořte tábor, jedu si pro svou vyvolenou.
00:57:25 SMÍCH ZANNANZY
00:57:58 Jdi.
00:58:03 Ano!
00:58:07 Haló!
00:58:09 Gulmekizi, to jsem já, Akhésa.
-No teda, teda.
00:58:12 To ne! Tady nikdo není.
00:58:18 To nemůže být ona.
00:58:20 Hej, děvenko! Děvenko!
00:58:25 U Thota! Zabil jsem faraónovu dceru!
00:58:31 Už ti řekli, kdo jsem? Tím lépe.
00:58:34 Jménem královské krve, která proudí v mých žilách,
00:58:37 odteď si loď zabírám.
00:58:39 Do Slunečního města!
-Ano, ano, jistě. No jistě.
00:58:43 Ale to znamená... Jak jen bych to nejlíp řekl.
00:58:47 Jen, že bych měl dopravit tyhle balíky látky
00:58:50 mému bratranci, který musí...
-Gulmekizi.
00:58:53 Který musí provdat svou dceru v Thébách, ale jak mi...
00:58:55 Gulmekizi. Řekla jsem rychle!
00:59:04 Tolik lodí se tu plaví a ona musí natrefit zrovna na tu moji.
00:59:15 A co ten mladík, co byl s tebou?
00:59:38 Odměna pro Zannanzu je již připravena. Můžete jít.
00:59:43 Musíme připravit tvé posvěcení, mistře.
00:59:46 Proč jsi sem přišel, starý muži?
00:59:49 K posvěcení nedojde. Já jsem Svatý otec.
00:59:53 Jediný, kdo může posvětit nového faraóna. A to odmítám.
00:59:59 Jenže vítr teď vane odjinud, Svatý otče.
01:00:02 Amon-Re je znovu bohem Théb a Egypta.
01:00:10 A na posvěcení tě rozhodně nepotřebuju.
01:00:52 -Ha!
-Slitování!
01:00:55 Přestaň dělat hlouposti, Barko.
01:00:57 Vem si svůj podíl a zbytek rozděl mezi muže.
01:01:05 -Je!
-Zatracení mniši!
01:01:08 Tohle mi zaplatí!
-To se povedlo.
01:01:10 Měl bys vědět, že se mi vůbec nelíbí, jaký jsi posměváček.
01:01:14 Měl sis asi lépe vybrat své spojence.
01:01:19 Princezna Akhésa by tě nikdy takhle nezradila.
01:01:38 Atone, ty, o kterém se říká, že jsi jediný bůh.
01:01:43 Ty, který jsi pomátl mysl faraóna
01:01:46 a donutil ho tak připojit se k jeho předkům,
01:01:49 dopustil ses velkého zločinu.
01:01:53 Odcizil jsi čistou duši naší božské bytosti.
01:01:59 Učinil jsi z Egypta sirotka bez otce.
01:02:03 Poté, co strašlivou smrtí, rovněž proklety Atonem,
01:02:07 zemřely i milované faraónovy 2 dcery,
01:02:13 musím se nyní řídit slovy našeho milého zemřelého faraóna
01:02:17 a nezbývá nám kněžím boha Amona, než posvětit tebe, Sénebe,
01:02:24 prvním prorokem Amona-Ré, faraónem, žijícím bohem.
01:02:33 E... E...
-No tak! Uložíš už tu korunu?
01:02:37 Akhé... Akhé...
01:02:40 To jsem já, Akhésa.
01:02:43 Jediná dcera Achnatona, dědička trůnu
01:02:46 a na korunu mám nárok pouze já.
-Kněží, odmlčte tu pomatenou dívku.
01:02:50 ŘVE JAKO ŠELMA
01:02:54 Zrádče! E...
01:03:00 -Co se stalo?
-Viděli jste to?
01:03:38 Pyramida je posvátné místo. Posvátné místo.
01:03:45 Na tuto terasu nesmějí vstoupit novokřtěnci. Pouze budoucí faraón.
01:03:52 No tak! Buď rozumná. Vrať mi tu korunu, děvenko.
01:03:57 VRČENÍ KOČKY
01:04:08 Moje koruna!
01:04:14 VRČENÍ
01:04:25 Neboj se, holčičko, neudělám ti nic zlého.
01:04:30 No tak, pojď! Pojď!
01:04:34 Pojď! Honem, malá!
01:04:37 Kdepak se schováváš?
01:05:03 STRAŠIDELNÉ ZVUKY
01:05:10 Ah! Ah!
01:05:18 SYČENÍ
01:05:42 Neboj se, dcerko moje. Všichni naši předkové tě ochraňují.
01:05:47 Otče!
01:05:49 Mé paže tě zatím nemohou sevřít, ale mé srdce jásá, že tě zas vidí.
01:05:53 Akhéso, už nejsi sama. Ještě můžeš Egypt zachránit.
01:06:12 Sluneční trůn! Koruna!
01:06:16 Ha!
01:06:23 HEKÁNÍ SÉNEBA
01:06:37 Koruna předků je nyní moje!
01:07:26 Sbohem, má princezno.
01:07:39 Už si ji můžeš nasadit. Ta koruna ti po právu náleží.
01:07:48 Akhéso, vrátila jsi se ze svatyně předků.
01:07:51 Nyní je z tebe nová panovnice. Princezna slunce.
01:07:56 Thoute! Ne!
01:07:58 Tak copak, princezno?! Snoubenci nejsou zváni na oslavu?
01:08:02 -Přestaň!
-To od tebe není milé.
01:08:04 -Neubližuj mu!
-Co nabídneš za to,
01:08:06 když ušetřím jeho hlavu?
-Jak už jsem řekla.
01:08:09 Vyplatím tě zlatem kněžích. A ještě vám přidám něco navíc.
01:08:14 No tak! Opatrně! Nebo mě uškrtíš.
01:08:18 Výborně. Máš čas do západu slunce.
01:08:21 Jestli nezaplatíš, tak se tvůj přítel brzy setká se svými předky.
01:08:29 Jen do toho! Přece se nebojíš hadů!
01:08:48 SMÍCH ZANNANZY
01:08:50 Vidíš? Já to věděl! Říkal jsem ti, že to vyjde.
01:08:53 Má mě ráda.
-No tak mazej! Utíkej za ní.
01:08:57 Počkej!
01:09:04 Ty sis teda dala načas! Málem bylo po mně.
01:09:06 Ten tvůj barbarskej krasavec nemá zrovna dobré způsoby.
01:09:09 -Můj?
-No jo, budeme si muset promluvit.
01:09:22 -Uhněte! Nechte mě projít! Z cesty!
-Ať žije princezna Akhésa!
01:09:33 -Thoute!
-Sláva Akhése!
01:09:44 Víte vy co?
01:09:46 Poslouchejte, kdyby nebylo mě, sežrali by je krokodýli.
01:09:50 Sláva!
01:09:59 Princezna Akhésa se vdala za mladého Thouta,
01:10:02 ze kterého se pak stal faraón a začal si říkat Tutanchamon.
01:10:21 Skryté titulky: Stanislav Vyšín Vyrobila Česká televize, 2010
Princezna Akhesa je dcera mocného egyptského faraona. Ovšem trochu paličatá a neposlušná dcera. Když se dozví, že moc jejího otce je v ohrožení, rozhodne se vyhledat svou matku, která žije léta v ústraní, a požádá ji o pomoc. Spolu s ní se na dlouhou cestu vydá i princ Tut, o kterém si Akhesa myslí, že je zbabělec a ufňukanec. Během jejich společných dobrodružství ale změní názor…