Náhodné setkání s mladým revolucionářem vnese do života znuděné šlechtičny pozapomenutou vášeň. Francouzsko-italský film (1961). Hrají: S. Milová, L. Terzieff, M. Carolová, P. Stoppa a další. Režie Roberto Rossellini
00:00:02 Česká televize uvádí francouzsko-italský film
00:02:10 (zvoní umíráčky)
00:02:25 Chudák papež. To se načekáme na takového, jako byl on.
00:02:29 Něco ti řeknu. Kdyby Pius VII. nespadl a nezlomil si nohu,
00:02:32 tak by neumřel a mohl tu být i do sta let.
00:02:35 Kdo přijde teď? Není snadné najít nového.
00:02:37 Sice je zástupcem Krista na zemi, ale je stejný smrtelník jako my.
00:03:02 -Viděls? Kardinál legát.
-Najednou jsou všichni na cestách.
00:03:05 No to víš, spěchají do Říma na to konkláve.
00:03:28 -Jedete do Říma na konkláve?
-Ne.
00:03:31 -Nezajímá vás?
-Podívejte, brzy tam budeme!
00:04:01 Strážmistře!
00:04:10 -Něco k nahlášení?
-Dalšího pasažéra, hraběnku.
00:04:13 Nastoupila u Spoletta, rozbil se jí kočár.
00:04:16 Á, rozumím.
00:04:25 -Jste hraběnka Vitelleschi?
-Ano.
00:04:28 -Dobře. A vy?
-Vezu dopis biskupa z Bologne. Tady
00:04:32 -To je v pořádku. Vy?
-Prohlídka města.
00:04:36 -Byl jste v Římě i za Napoleona?
-Jako dítě?
00:04:41 Neznáte bankéře, který by vás doporučil?
00:04:44 Nepotřebuju, mám dost hotovosti.
00:04:47 -Vaše povolání?
-Lékař.
00:04:49 Promiňte, a v kterém městě provádíte praxi?
00:04:52 -Ve Forli.
-Forli? To je v Romagna, že?
00:04:55 -Jo, správně.
-Poslyšte, nemáte v Římě někoho,
00:04:59 kdo se za vás může zaručit?
-Proč, doklady nestačí?
00:05:03 Promiňte, ptal jsem se, jestli vás v Římě někdo zná.
00:05:06 -Já toho pána znám.
-Á, skvělé.
00:05:10 To je víc než dostačující. Cizinci?
-Yes, of course, we are English.
00:05:16 Ano, Angličani, cestují jako turisti.
00:05:19 Díky, otče. Dobrý, můžete jet.
00:05:26 Jeď!
00:05:46 -Díky.
-Dobrý večer, madam.
00:05:48 -Nemám zavazadla.
-Prosím, můžete jet. -Děkuji.
00:05:50 Mé zavazadlo. Počkejte!
00:05:54 -Kočár!
-Prosím, madam.
00:05:57 -Rychle, spěchám.
-Ano, račte.
00:06:02 -Vyzvednu je později.
-Dobře.
00:06:07 Hyjé!
00:06:13 Hej, vy!
00:06:18 Za tím kočárem!
00:06:44 Děkuju.
00:06:51 Paní hraběnko! Nedala jste mi čas, abych vám poděkoval.
00:06:55 Ale to nevadí.
00:06:57 Promiňte, že jsem si dovolil vás sledovat.
00:06:59 -Jistě. Ale teď jděte prosím pryč.
-Byla jste tak laskavá,
00:07:02 že jste se za mě zaručila.
-V pořádku, už odejděte!
00:07:09 Vítejte doma, paní hraběnko.
00:07:24 Jedeme.
00:07:34 Nech mě samotnou, chci si odpočinout.
00:07:36 Prosím.
00:08:01 -Sama, hraběnko?
-Jistě.
00:08:07 Tady ji máme, tady je to moje krásné kuřátko!
00:08:10 Co se stalo, že jsi sama?
-Měli jsme nehodu.
00:08:12 Někde u Spoletta se u kočáru zlomilo kolo,
00:08:14 a tak jsem dál musela dostavníkem.
-Někdo byl s tebou,
00:08:18 viděl jsem ho před branou.
-Ne, nikdo. Jen jeden turista.
00:08:20 Lásko moje, jsem tak rád, že tě tu mám!
00:08:23 Kdo jel v dostavníku?
-Jeden kněz, dva Angličani
00:08:26 a nějaký nesnesitelný muž, co věčně diskutoval.
00:08:29 -Dvořil se ti?
-Ne. Ty máš ale směšné nápady.
00:08:36 Konečně mi Camuccini slíbil tvůj portrét.
00:08:38 -Ách, drahý.
-Velmi! Velmi drahý!
00:08:41 Chce hromadu peněz.
-Co řeknu manželovi?
00:08:45 -Severoli bude papež.
-Doopravdy?-No...
00:08:48 -Tak co mu řeknu?
-A o čem? -O tom portrétu.
00:08:51 Že největší římský malíř tě poprosil, abys mu stála modelem,
00:08:54 a potom se všichni dozvědí, že mě umělcův talent zaujal natolik,
00:08:58 abych obraz koupil.
-Ahá, o mě jako nepůjde, že?
00:09:00 -Prosím tě, ty moje přenádherná!
-Ne, ne, ne, prosím tě,
00:09:04 já nechci, pane Bože, vždyť už jsme tolik zhřešili!
00:09:07 -Buď hodná, hraběnko moje!
-Ne. Ne. Já tě prosím.
00:09:24 Myslím, že volba Consalviho by svědčila o jisté moudrosti.
00:09:27 Nejspíš ano, ale Rakousko by bylo proti.
00:09:30 Ano, taky jsem slyšel, že by to Rakousko vetovalo.
00:09:33 Proč, to nechápu.
-No proto,
00:09:35 že Consalvi je umírněný, příteli, a umírněnost upevňuje moc, nebo ne?
00:09:44 -Překrásný den, že?
-Hm. To nevydrží.
00:09:48 Včera létali skřivani nízko.
-Lovil jste?
00:09:51 V Capocottě, u moře.
00:10:19 -Uspěje strýc?
-Doufejme.
00:10:32 (zpívají náboženské chorály)
00:10:37 Tamhle jde.
00:10:53 Slíbil jste dceři bažantí brka. Takže ji nezklamte.
00:10:58 Doufám, že vaše dcera si mě váží víc než obyčejného lovce.
00:11:01 -To záleží na vás.
-Ne, ne, Asdrubale.
00:11:04 Měl byste se brzy vyjádřit.
-Teď, během konkláve?
00:11:08 Uvidíme, až jaké štěstí bude mít váš strýc.
00:11:24 Hej, Giuseppe! Nezajdeš na skleničku?
00:11:27 Manželka mu to nedovolí!
00:12:10 To je slejvák! Honem dovnitř! Než promokneme!
00:12:22 Kampak, krasavče, pojď sem a napij se, to tě zahřeje.
00:12:26 Co děláš?! Zbláznil ses, nebo co? Hned mě dej na zem!
00:12:30 Ty to bereš hezky rychle!
-Pojď sem ke mně, líbíš se mi.
00:12:33 -Počkej, nech mě!
-Kam zase jdeš?!
00:12:36 Lásko, kde jsi byl? Už jsem myslela, že ani nepřijdeš.
00:12:41 Kampak, bojíš se?
00:12:53 Nate.
00:13:02 A víš, jak to dopadlo? Zabili ho, abys věděl!
00:13:09 -Najdi pánovi místo.
-Pojďte, posadím vás.
00:13:11 -Vzadu jsou ještě místa.
-Je tam volný stolek.
00:13:14 Á, tamhle je volno. Přijdu za vámi.
00:13:19 Cos mi to prve chtěla?
00:13:27 -Co by si pán ráčil přát?
-Kávu.
00:13:30 -A k tomu?
-Sklenku vody a do ní citrón.
00:13:33 Jak je libo. Jednu kávu a vodu s citrónem!
00:13:37 To je hrůza. Někteří zákazníci nemají v kapse ani grešli.
00:13:40 Vážně jsem nikdy neviděla tak skrblickou konkláve, jako je tahle.
00:13:44 Pravda. A to si pořád všichni stěžují, a přitom hrabou peníze.
00:13:49 Jeho káva.
00:13:55 -Prosím, pane.
-Zaplatím.-6 grošů.
00:13:59 Á, jenomže já nemám nazpátek, co teď budu dělat?
00:14:02 -To nevadí.
-Je mi líto.
00:14:04 -List odpadne, však strom neuhyne.
-Můžu vám rozměnit.
00:14:08 Děkuju, ano. Prosím.
00:14:13 I když vám ten strom neuhyne, další listy by už padat neměly.
00:14:18 Odpadlo jich dost.
00:14:22 Nazpátek.
00:14:24 -Díky.
-Prosím.
00:14:28 Tumáš.
00:14:31 -Je to víno svařené?
-Za okamžik. Počkej.
00:14:35 Na shledanou.
-Na shledanou.
00:14:48 Strážmistře, pojďte k nám!
00:14:51 Vždyť lije jak z konve.
-Schovejte se.
00:14:58 Někdo jde nahoru. Brzy už budou tady. Pozor.
00:15:06 -Prosím vás, nemáte sirky?
-Ne, bohužel.
00:15:09 -A vy?
-Ne.
00:15:11 -To je ten bratranec z Romagne.
-A tak, pojďte dál.
00:15:15 Pojď. Je tam cavaliere Bertini, přijímá nového karbonáře.
00:15:18 Aha.
00:15:32 Pojďte za mnou.
00:15:35 -Co hledáte, občane?
-Světlo.
00:15:38 Odpovídejte potichu.
00:15:41 -Ta sekyra poslouží...
-Pš, prosím pomalu, cavaliere.
00:15:45 Tato sekyra poslouží k tomu, aby vás zabila,
00:15:49 zpronevěříte-li se přísaze...
-Naproti sedí Pontini.
00:15:53 -Co značí posvátný kmen?
-Značí kulatost Země.
00:15:57 -Co na něm pozorujete?
-Vidím bílé sukno,
00:16:00 které značí čistotu jednání,
00:16:02 vodu, jež praví, že jsme oproštěni od neřesti.
00:16:05 Listí, jež značí, že vykonáme počestné činy,
00:16:08 sůl, že máme jednat moudře, aby se z našich protivníků
00:16:12 stali naši přátelé...
-Můžeš nám ten úkol nechat?
00:16:15 To ne. Ten, co zemřel, pocházel z Romagne.
00:16:18 Je třeba dodržovat pravidla.
00:16:21 Jste tedy připraven, abyste přísahal na naši věc?
00:16:24 -To je mé přání.
-Přísahejte.
00:16:27 Přísahám, že se plně oddám nejvyššímu zájmu Itálie.
00:16:29 Řekl bych, že vy Římané neberete obřady zrovna vážně.
00:16:33 Naopak, v Římě jsou obřady nad zákonem. O tom nepochybuj.
00:16:39 -Asi jich máte až příliš.
-Přesně.
00:16:44 Mí bratranci karbonáři: jste povinni upozornit ve svých řádech,
00:16:48 že ode dnešního dne mají uznávat zde přítomného...
00:16:52 -Ciro Belliho, studenta medicíny...
-...Ciro Belliho, studenta medicíny
00:16:57 za aktivního člena této ctihodné lóže. Jdeme.
00:17:02 Cavaliere, dovolte, to je náš bratranec z Romagne.
00:17:05 -Vítám vás.
-Pietro Missirilli, těší mě.
00:17:08 -Těší mě. Dobrou noc.
-Dobrou noc.
00:17:11 -Dobrou noc.
-Dobrou noc. A na shledanou.
00:17:13 -Na shledanou.
-Dobrou noc, cavaliere.
00:17:24 -Přijel jsem z Romagne za tebou.
-Opravdu za mnou?
00:17:28 Ano. Pojďme.
00:17:33 Tohle je Amalia... Antonia.
00:17:36 -Ano.
-... a krásná Floriana.
00:17:39 My už se známe.
00:17:41 A nebylo by pohodlnější a bezpečnější promluvit si tady?
00:17:47 Poslyš: já za hodinu odjíždím.
00:17:52 Doprovodíš mě ke kočáru? Jdeme.
-No dobře.
00:18:02 Kam jdeme?
-Tudy, pojď.
00:18:05 -Máš povolení opustit v noci město?
-Nestarej se, pojď!
00:18:16 -Počkej! Poslyš!
-Pohni se!
00:18:19 Kampak, mládenci, nechcete nám dělat společnost?
00:18:22 Co je, kam jdeš?
-Dobrý večer, slečny.
00:18:24 -Dobrý večer.
-Jdeme!
00:18:26 -Pojď se na ně podívat!
-Správně, tvůj přítel má pravdu,
00:18:29 nechoď pryč! Nebo ty se bojíš?
-Pospěš si.
00:18:35 Co vlastně chceš?
00:18:38 Mluvit o úkolu, který bych ti měl svěřit.
00:18:42 O jakém úkolu?
00:18:44 Tady popravili Giacoma Ferriho, ne?
00:18:53 Ano.
00:18:55 -Byl taky z Romagne, víš to?
-Vím.
00:19:00 -Znal jsi ho?
-Asi ano. Aspoň myslím...
00:19:05 Dneska člověk zná tolik lidí.
-A je teď mrtvý.
00:19:10 Aspoň na něj by sis měl vzpomenout.
-Ano, jistě. Vzpomínám si.
00:19:16 Nejlepší z naší lóže.
00:19:19 Velkorysý, odvážný a chytrý.
00:19:23 Kdo ho mohl zradit?
00:19:27 To se bohužel nezjistilo.
00:19:32 Kde vlastně stálo popraviště?
00:19:40 -Tamhle, až vzadu.
-Jdeme tam.
00:19:43 -Už je pozdě, a ty odjíždíš.
-To stihneme.
00:19:46 Nechtěl jsi snad se mnou něco probrat?
00:19:49 To počká.
00:19:50 Má žena se v noci sama bojí, neusne, dokud nejsem doma.
00:19:53 -I Giacomo Ferri měl ženu!
-A proč mi tohle říkáš?
00:19:57 On byl můj přítel. Tak jdeme. Nepotrvá to dlouho.
00:20:01 Nesmíš odmítnout poslední poctu společnému příteli. Jdeme!
00:20:07 Hlídka!
00:20:09 Necháme ji projít.
00:20:14 Pomoc!
00:20:16 Pomoc! Pomoc!
00:20:22 -Stát! Stát!
-Stůjte, slyšíte?!
00:21:34 V Anglii je manželství nedotknutelné, kromě osob,
00:21:38 které mají přes 200 liber šterlinků renty.
00:21:41 Aha. To v Římě, když se sjednává manželství,
00:21:45 zase nikoho ani ve snu nenapadne, aby pomýšlel na vzájemnou věrnost.
00:21:48 -Ale jděte!
-Je to tak, ostatně,
00:21:50 je to vidět na první pohled. Tady se manžel ani v nejmenším nestará
00:21:53 o chování své ženy, ledaže by do ní byl zamilovaný.
00:21:56 Ovšem v takovém případě by potom jednal jako milenec, víte?
00:21:59 -Á, John!
-Á, Scipione, poslouchej.
00:22:01 Dávej si na něj pozor, víš, co povídal o manželství?
00:22:04 Ovšem, copak snad není pravda, že manželství je tu instituce
00:22:08 dobrá leda tak na to, jak rozdělit majetek a zajistit postavení dětí?
00:22:12 Jistě, pokud jsou. A když nejsou?
00:22:16 Zatančíme si?
-Viděl jste?
00:22:19 Ta tančí jen s těmi, kteří mohou být nějak užiteční jejímu milenci.
00:22:23 -Ach ták!
-Pojďte.
00:22:40 Asdrubale!
-No né! Jak se máš?
00:22:44 -Asdrubale, jak velmi rád tě vidím!
-A s obvyklým společníkem.
00:22:49 Nech mě chvíli obdivovat tvoji překrásnou dceru!
00:22:52 Umělecké dílo, jen co je pravda.
-Odpusť si tyhle řeči
00:22:55 a ty běž radši pozdravit pány domu, drahoušku.
00:22:57 Tak vám se zdá, že krásné ženy jsou vážně krásné?
00:23:01 Máte pravdu, vážený pane, ovšem i muži jsou tu úchvatní, že ano?
00:23:05 -To bych prosil! Úžasní.
-Jak tomu můžete rozumět,
00:23:07 když sám nevíte, co jste?
-To zase neříkejte!
00:23:09 Máte v hlavě knihy, krásné větičky. U nás se nečte. My milujeme.
00:23:13 Všechno jen pro lásku.
-Přesně totéž jsem chtěl říct já.
00:23:15 Každá žena je vdaná, ale má alespoň dva muže.
00:23:18 Kdežto dívky jsou drženy v kleci se španělskou přísností.
00:23:21 To je pokrytectví, abys věděl.
00:23:24 -Když přijedu do nového města...
-Co uděláte?
00:23:27 Ptám se, kteří muži tam jsou nejbohatší a ženy nejkrásnější.
00:23:31 -A dál?
-Pak se zeptám,
00:23:33 který muž se těší nejhorší pověsti. No, a s tím nechvalně známým mužem
00:23:36 a také s nejkrásnějšími ženami se seznámím.
00:23:40 Když jsem přijel do Říma, udělal jsem přesně totéž.
00:23:42 K čemu jsou vám vlastně krásné ženy?
00:23:44 -Ženy se nám vždycky hodí.
-Jen aby.
00:23:48 Claudie! Moje krásná! Toho nech být a pojď se mnou, ano?
00:23:57 -Bavíš se?
-Ne.
00:23:59 A přitom je to nádherný večer.
00:24:02 Je tu plno úžasných, bohatých a bezstarostných lidí.
00:24:04 Nemáš dobrou náladu?
-Ne, nemám.
00:24:06 -To mě mrzí. A proč?
-To je jedno.
00:24:10 Těch šťastných lidí kolem. Mají všechno, co chtějí.
00:24:14 -Jistě. Teď se dá všechno koupit.
-I dobrá nálada?
00:24:18 Ovšem. Stačí si koupit láhev vína a napít se.
00:24:22 -Tak dobrá. Jdeme. Napít se.
-Teď nemám chuť.
00:24:35 Jeho Eminence kardinál Catanzaro Savelli!
00:24:57 Je mi líto, že jsem přerušil váš tanec. Co to bylo?
00:25:01 -Valčík.
-Valčík?!
00:25:03 Ale to je zakázaný, či aspoň nedoporučovaný tanec, pokud vím.
00:25:07 Je zcela nevinný, strýčku.
00:25:09 Naštěstí vaší nevinnosti nemohu nevěřit, že?
00:25:20 Moje drahá dcerunko!
00:25:38 Co je? Co se s tebou děje?
00:25:42 Jsi chladná a odtažitá.
00:25:50 -Co se stalo?
-Jeden karbonář utekl
00:25:53 z Andělského hradu.
-To je ohromné! Opravdu?
00:25:56 Z Andělského hradu se přece utéct nedá.
00:25:58 -Kdo že utekl?-Karbonář.
-Tys ho viděl?
00:26:01 Ano, procházel jsem po Via Giulia, když jsem šel sem.
00:26:04 Uslyšel jsem kroky, výstřely z pistole, a okolo mě se mihl stín.
00:26:08 -Byl mladý?
-Nevím, sotva jsem ho zahlédl,
00:26:11 a byla tma. Hned pak přišli žandarmové a ptali se mě,
00:26:14 kterým směrem běžel.
-Oni ho chytili?
00:26:16 Myslím, že ne. Viděl jsem hlídku, jak se vrací zpátky.
00:26:19 Jeden z nich mi řekl, že se karbonáři
00:26:22 podařilo dostat se z hradu v ženském převlečení.
00:26:25 Ale když procházel kolem poslední hlídky,
00:26:27 zničeho nic se vrhl na vojáky s dýkou.
00:26:30 Ti ho zranili a byli přesvědčeni, že ho dopadnou podle stop krve.
00:26:33 -Kde se ztratil?
-To já nevím,
00:26:36 někde na konci Via Giulia. Tam jsou zahrady, parky, běžel k řece.
00:26:40 -Co teď s ním bude?
-Chytnou ho.
00:26:45 -Přišla hraběnka Vitelleschi?
-Ne, pane.
00:26:52 -Tak co bude?
-Co jako?
00:26:55 S námi?
00:26:58 -Co mu provedou, když ho chytí?
-Koho?
00:27:01 -No karbonáře.
-Zabijí ho.
00:27:07 -K nám do ložnice?!
-Pšš!
00:27:12 Stála jsem v zahradě a čekala, až přijede kočár.
00:27:15 Vtom jsem ho viděla, padl přede mě celý od krve.
00:27:17 -A proč jsi ho neudala?
-Protože je tak mladý.
00:27:20 A prosil mě, abych ho zachránila.
00:27:22 Tak co jsem měla dělat?
-Copak...
00:27:26 Zavolat stráže, ne?
-Když já jsem žandarmům řekla,
00:27:29 že jsem vůbec nikoho neviděla.
-Tak ho vezmeme do zahrady,
00:27:32 ukryjeme ho na nějaké místo, kde jsi ho vidět nemohla,
00:27:35 pak jsi uslyšela sténání a našla jsi ho v bezvědomí.
00:27:38 Proč by ti neměli věřit?
-A když řekne pravdu,
00:27:41 že jsem mu doma poskytla pomoc?
-Má drahá,
00:27:44 nekomplikujme to ještě víc.
-Žandarmové pochopí,
00:27:46 proč přišel sem. Když jsme se znali...
00:27:50 -Tos mi ovšem neřekla.
-Co? Ale on byl v tom dostavníku,
00:27:53 co mě vezl do Říma! Vypadal spořádaně.
00:27:56 A hlídka mu při vjezdu sem dávala spoustu otázek!
00:27:59 "Kdo ho tu zná", tak jsem řekla, že já. Nevím proč.
00:28:04 Aha, a on tě sledoval v kočáře a pak jste se rozloučili u brány.
00:28:07 Probůh, ne Asdrubale. Potom už jsem ho nikdy neviděla.
00:28:14 A co teď s ním? Musíme ho dopravit do bezpečí,
00:28:18 dokud nebude schopen odejít do horoucích pekel.
00:28:21 A co když umře, co bychom pak udělali s mrtvolou?
00:28:24 Vidíš, co jsi natropila?!
-Na mě ovšem nemyslíš,
00:28:27 teď, když jsi mě svou neopatrností před ním zkompromitoval!
00:28:31 Zrádče.
-Ách jo.
00:28:37 Já kdybych tak ještě měl jeho věk. Tak pojď, kamaráde.
00:28:47 Paní kněžno, nemohu najít otce a jsem unavená.
00:28:50 Smím vás poprosit o odvoz domů?
-Jistě, drahá.
00:28:53 Jdi pro Plautilla a Cornelii.
-Ano. Pojď, Vanino.
00:28:59 Ten Asdrubale je podivín.
00:29:01 Ten se už nezmění. Kdoví, se kterou zase kam zmizel.
00:29:04 Ve svém věku je pořád znovu zamilovaný, blázen jeden.
00:29:07 Skutečně, kněžno, je to blázen, ale sympatický.
00:29:12 -Dobrou noc.
-Dobrou noc, slečno.
00:29:20 ŠRAMOT
00:30:40 -Clelie.
-Ach, promiňte.
00:30:42 Pomoz mi, jsem unavená.
00:30:47 -Bavila jste se?
-Ne.
00:31:02 -Přinesli vám dárek.
-A co?
00:31:05 -Klec s kanárky.
-Tak mi je ukaž.
00:31:26 Přinesl je sluha Savelliových.
00:31:29 -Podrž kočku.
-Ano.
00:31:39 -Ti jsou krásní.
-Hm.
00:31:42 -Kam bychom je daly?
-Ven, do okna.
00:31:45 Aha.
00:31:49 Odnes ji vedle.
00:31:59 Pojď, pomoz mi.
00:32:02 A přistav stoličku.
00:32:09 -Probůh, opatrně.
-Neměj strach. Co by se mi stalo?
00:32:14 Podej mi tu klec.
00:32:21 Tak a je to.
00:32:23 Tady venku jim bude určitě dobře. Viď, Clelie?
00:32:33 Clelie! Vylez ke mně.
00:32:35 -Proč, co tam je?
-Vidíš to otevřené okno v podkroví?
00:32:40 -Samozřejmě.
-Jako by v posteli ležela žena.
00:32:44 -Že by žena? Já odtud nic nevidím.
-Pojď. Vylez nahoru.
00:32:49 Ne, zatočila by se mi hlava, nezlobte se, prosím vás.
00:32:52 -Já jsem ji viděla.
-Jste si jistá?
00:32:55 -Kdo to může být?
-Třeba pokojská,
00:32:58 která tam zrovna uklízí.
-Ne, že by si lehla?
00:33:02 -Třeba byla unavená.
-Ne, to nemyslím.
00:33:07 A pokojské chodí v šedivém.
00:33:12 Tahle je ve fialovém.
00:33:15 Správce má milenku, to víme všichni.
00:33:18 -Oh, snad by se neopovážil?
-Nikdo by na to nepřišel.
00:33:23 My jsme na to přišly, ne?
00:33:27 Pojď, pomoz mi s oblékáním. Jdu se nasnídat.
00:33:33 -Dobrýtro.
-Miláčku! Tátovo zlato!
00:33:38 Dcerunko, včera jsi byla ze všech nejkrásnější! Tak pojď snídat.
00:33:43 Proč jste mě nechal samotnou? Musela jsem požádat o odvoz.
00:33:47 Já vím, řekli mi o tom, promiň! Moc jsem se tam otravoval.
00:33:50 Dej mi pusu, dej mi pusu, dej mi pusu!
00:33:54 -A vrátil jste se pozdě, že?
-Ano. A ty? Jak ses bavila?
00:33:58 -Moc ne.
-Škoda.
00:34:01 -Otče, poslyšte...
-Co, Lívio? Nelíbí?
00:34:04 -Ne, tati, já chtěla...
-A proč ne? Pročpak ne?
00:34:07 Z velmi prostého důvodu: Lívio je nudný mladík a Římané se mi nelíbí.
00:34:11 To nemáš ráda ani mě! No ty mi to dáváš!
00:34:14 Pojď sem, holčičko, pojď k tatínkovi na klín,
00:34:17 jako když jsi byla malá, ty moje zlato!
00:34:19 Vyslechněte mě, otče.
00:34:24 Proč jsi po ránu smutná, když jsi taková moje krasavice?
00:34:33 Tudy.
00:35:01 Pojď.
00:35:08 Vidělas?
00:35:11 Chudák malá. Představ si, jak jí je tam samotné smutno.
00:35:16 Můj otec ji určitě musí znát. Proč se ale nikomu nesvěří?
00:35:23 Asi ona chtěla, aby to uchoval v tajnosti.
00:35:27 Mám ji znát?
-Kdoví.
00:35:30 Možná se schovává, že zabila milence.
00:35:34 -A možná on poranil ji.
-Ty myslíš? Žárlivý milenec.
00:35:48 Copak by mohl někdo pobodat krásnou mladou ženu?
00:35:51 Jak to víte, že je mladá a krásná, když jste jí neviděla do tváře?
00:35:56 Ách, jistě je velmi půvabná. Běž, běž už.
00:36:57 -Otevřete!
-Kdo je?-Přítelkyně.
00:37:00 -Co chcete?
-Já vás neprozradím, otevřete!
00:37:04 -Kdo jste?
-Dcera knížete Vaniniho,
00:37:07 majitele tohoto domu. Ničeho se nebojte, ale otevřete,
00:37:12 aby mě tu nikdo neviděl.
00:37:19 Nemusíte se mě bát. Ujišťuji vás. Můžete mi důvěřovat.
00:37:25 Chci vám jen pomoct...
-Počkejte, nebojte se.
00:37:29 Jsem jen karbonář. Pietro Missirilli.
00:37:34 Takže to vy jste utekl z Andělského hradu?
00:37:36 -Ano.
-Bože, jak jste to dokázal?
00:37:39 Pokud vím, tak se to ještě nikdy nikomu nepodařilo.
00:37:42 Jeden z našich mi opatřil ty ženské šaty.
00:37:46 Jenomže prý jste při útěku napadl stráž dýkou.
00:37:49 To ne. Ale když jsem procházel kolem strážného,
00:37:53 mluvil hnusně o karbonářích. Praštil jsem ho.
00:37:57 Ujišťuji vás, nechtěl jsem být zbytečně hrubý. Byl jsem nervózní
00:38:01 a v té chvíli mi stoupla krev do hlavy, neovládl jsem se.
00:38:05 Běželi za mnou ulicí a zranili mě bajonetem.
00:38:08 -A pak?
-Uviděl jsem dveře.
00:38:11 Stráž mi byla v patách. Vyběhl jsem po schodech, skočil do zahrady,
00:38:14 k nohám jedné ženy, která...
-Hraběnky Vitelleschi.
00:38:19 Tohle jméno nesmíte nikomu prozradit!
00:38:21 -Proč?
-Vždyť mě zachránila!
00:38:24 V době, kdy stráže vstoupily do domu, aby mě hledaly,
00:38:27 odvezl mě váš otec v kočáře. Možná ale zemřu.
00:38:32 Mám zraněné rameno, hrozně to bolí.
-Tak musím zavolat lékaře!
00:38:36 Okamžitě!
-Víte, že lékaři v Římě
00:38:39 jsou povinni nahlásit policii zraněné, které ošetří.
00:38:42 Váš otec udělal všechno, co mohl.
-Ne, to nestačí, já ho přivedu.
00:38:46 Radši zemřu, než bych vás tu vystavil nebezpečí.
00:38:50 Znám lékaře římského primase, kardinála Savelliho.
00:38:54 Je synem našeho sluhy a je nám velmi oddaný.
00:38:57 Vzhledem k svému postavení se nikoho nebojí.
00:39:00 Můj otec by mu už mohl důvěřovat.
-Ne, nechci lékaře.
00:39:04 -Přesto ho zavolám.
-Prosím, otci o tom neříkejte!
00:39:08 Ovšem.
00:39:10 A vraťte se!
00:39:19 Je tady lékař.
00:39:49 A je to. Zítra se zase zastavím a přinesu vám chinin
00:39:52 a tinkturu z aloe, jak jste žádal.
-Děkuju vám.
00:39:55 -Sedí vám obvaz dobře?
-Jistě, cítím se výborně.
00:39:58 Na shledanou.
00:40:00 Zranění na rameni je bolestivé, ale povrchové,
00:40:03 ostatní nestojí za řeč. Váš otec ho ošetřil velice dobře.
00:40:06 A náš pacient je mladý a za pár dní bude zas v pořádku.
00:40:09 Nicméně zítra přijdu.
-Děkuji.
00:40:30 Lékař mi říkal, že se nemáte čeho obávat.
00:40:40 Děkuju.
00:40:48 Děkuju.
00:40:57 Nemusíte mi za nic děkovat.
00:41:00 Možná vám to přijde divné, ale jsem ráda, že jsem vás potkala.
00:41:05 Přesto, že mi to trochu... nahání obavu.
00:41:08 Proč?
00:41:11 Proč?
00:41:14 Protože...
00:41:17 Vy jste tak odlišný. Jiný než ti, které mám kolem sebe.
00:41:21 Až doposud mě nic podobného nepotkalo.
00:41:26 Vzbudil jste ve mně city, které neznám.
00:41:33 Myslím, že vás miluju.
00:41:51 Omlouvám se. Nevím, co to se mnou je.
00:42:40 Vanino, tak rád vás vidím.
00:42:43 Čekal jsem vás, ale neodvážil jsem se doufat.
00:42:47 -Je vám lépe?
-Ne. Brzy opustím Řím.
00:42:53 Když vím, že vás už neuvidím, je mi velmi smutno.
00:43:02 Co je vám?
-Nic, jsem jen hrozně zmatená.
00:43:06 Dosud jsem si namlouvala, že za vámi chodím,
00:43:09 abych věděla, jak vám je.
-Vanino.
00:43:11 -Pietro, bude lepší, když odjedete
-Já to vím.
00:43:15 Pro nás to nemá budoucnost.
00:43:20 Patříme do odlišných světů.
00:43:24 Můžete mi slíbit, že se ještě někdy uvidíme?
00:43:30 To nemohu. Prosím vás. Já nevím.
00:43:34 Já... Nic vám nemohu slíbit. Tak sbohem.
00:43:44 KROKY
00:43:58 Uf... váš doklad.
00:44:02 Je to pas, co jsem koupil na cizím úřadě.
00:44:08 Koupit se dá všechno.
00:44:11 Můžete už odjet, ale hlavně si pospěšte.
00:44:17 -Díky, zachránil jste mě.
-Hm. Musíme vyrazit ihned.
00:44:20 Jsem si jistý, že za 2 či 3 dny
00:44:23 budou kontroly ještě mnohem přísnější.
00:44:27 Copak je? Že byste tady v té samotě ztratil víru v to,
00:44:32 o čem jste byl přesvědčen?
-Ne.
00:44:38 To víte, pro mě by bylo riskantní nechat vás tu ještě další den.
00:44:41 -Jsem vám navždy zavázán.
-Ale pouhá zdvořilost,
00:44:44 ta je k ničemu. Vy vidíte všechno jednoduše.
00:44:48 Můžete mi vůbec vysvětlit, za co bojujete?
00:44:54 Za svobodu. Spravedlnost, nezávislost.
00:44:59 -Vás platí Francie?
-Ne.
00:45:01 -Tak Piemont?
-Ne. Nikdo.
00:45:06 Může to být pravda.
00:45:08 Je klidně možné, že stojí za to bojovat zadarmo za tyhle věci.
00:45:15 Vážně ale myslíte, že ta vaše svoboda a spravedlnost
00:45:19 zajímají mé služebnictvo a rolníky? Těm je to jedno.
00:45:24 -I oni jednoho dne budou...
-No jo, pokrok,
00:45:27 to je obehraná písnička. Co pád Babylonské věže a poslední soud?
00:45:31 Jak dlouho o tom mluví!? Ovšem všichni víme,
00:45:34 že Babylonské věži se daří výtečně, ta vydrží navěky. Připravený?
00:45:39 -Ano.
-Takže jdeme.
00:45:47 Dám vám zavolat lékaře. Je vám zavázán.
00:45:50 Podepíše vám lázně v Porrettě a zastavíme se hradě San Niccoló.
00:45:55 Tam byste se s ním mohla setkat, docela určitě,
00:45:58 jsem o tom přesvědčená.
00:46:13 (zahvízdá)
00:46:26 -Giovanni!
-Mám spousty novinek.
00:46:29 Dobře, pojď se mnou.
00:46:35 Odveď koně.
00:46:42 Tak co?
-Je ohlášen příjezd
00:46:44 velkého množství vojáků, aby tu zajišťovali politiku vlády.
00:46:48 Karbonářům prý navrhnou, aby se přihlásili,
00:46:50 že jim za to udělí milost.
-Jo.
00:46:52 Představ si, holič Martinelli je špeh.
00:46:55 A Confalonieriho odsoudili k smrti.
-Chudák. A dál?
00:47:00 Právě přijela z Říma kněžna Vanini, že prý zůstane pár dní na hradě.
00:47:23 -Tak co?
-I v San Angelo je to stejné.
00:47:26 Nikdo tam nepromluví. Jen se říká, že ho chtějí vydávat za mrtvého.
00:47:30 Je naprosto jasné, že lžou. Giovanni slíbil, že ho zkusí najít.
00:47:35 ZAKLEPÁNÍ
00:47:43 Je tu nový kaplan, chtěl by mluvit s kněžnou.
00:47:45 -Ať počká.
-Dobře.
00:48:18 Jsem váš nový kaplan. Vynasnažím se,
00:48:22 aby byl hoden svého předchůdce, dona Vincenza Perelliho.
00:48:27 Jeho velkého ducha, křesťanské lásky a prostoty.
00:48:31 Apoštolského srdce.
-Měla jsem ho tu ráda.
00:48:35 Myslím, že on sám mě doporučil panu biskupovi
00:48:38 jakožto svého nástupce. Byl vaší rodině velmi oddaný.
00:48:43 Než zemřel, dělal si o ni starost.
00:48:48 Prosím, odpusťte mi, otče, že vás nezdržím na večeři.
00:48:53 Jsem unavená.
-Rozumím, po cestě.
00:48:59 Odpočiňte si. Nebudu vás zdržovat.
00:49:05 Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého.
00:49:07 -Amen.
-Amen.-Amen.
00:49:10 Zdrávas, Maria, milostiplná, Pán s tebou...
00:49:38 Dám ti znamení a upozorním i kněžnu.
00:51:55 Pojďte! Snad vás tu nikdo neviděl.
00:52:07 Je v mém pokoji, mám ho pustit dovnitř?
00:52:10 -Ach, panebože, co mám dělat?
-No co? Přišel sem kvůli vám.
00:52:14 Dobře, přiveď ho, ale nenechávej mě samotnou.
00:52:20 Pojďte, čeká vás.
00:52:34 ZAKLEPE Podívej se, kdo to je.
00:52:48 Pietro...
00:53:02 Odejdu, jen co se setmí.
00:53:05 Tak dobře. Ale snaž se vrátit před úsvitem. Budu tě čekat.
00:53:12 Lásko moje.
00:53:16 S tebou zapomenu na všechno.
00:53:21 Tvé srdce mě ale musí pochopit.
00:53:25 Já tě miluju.
00:53:28 Ale stejně jako mí přátelé mám povinnosti.
00:53:32 Budu Itálii věrný, když je nešťastná.
00:53:35 A já?
00:53:38 A proto musím za ostatními. Nesmí být v nebezpečí samotní.
00:53:46 Ale pokaždé, když to okolnosti dovolí, poběžím za tebou.
00:53:50 Zůstanu tady asi týden. Možná dva. Pak zas musím do Říma.
00:53:56 A proto...
-A proto?
00:54:03 Pietro, nikdy nebudu milovat jiného.
00:54:06 Pro tebe bude možná těžké mě milovat i nadále.
00:54:11 Pro mě jsi totéž jako moje žena. Víc než to,
00:54:15 odteď jsme spojeni navždycky.
00:54:18 Jsi moje zbožňovaná.
00:54:22 Vím to. Já tě budu umět chránit.
00:54:26 Ovšem, lásko, budu jen tvá. Budu tvoje navždycky.
00:54:33 Můžeš si ale představit, jak bude to čekání smutné?
00:54:37 Já vím.
00:54:40 Pro mě to bude ještě těžší.
00:54:55 Chtěl bych být mocný. A svobodný.
-Co bys pak dělal?
00:55:04 Zkrátka pro věc Itálie bych mohl být užitečnější.
00:55:10 Až by zůstala bez utlačovatelů...
00:55:15 byl bych jen s tebou.
00:55:25 Moc tě miluju.
00:55:29 Chci, abys byl šťastný. Proto budeš mocný.
00:55:33 Já ti to umožním.
00:55:37 -Jak to myslíš?
-Chci říct, že...
00:55:39 Že když si mě vezmeš, budeš bohatý. Už teď jsem tvoje.
00:55:46 Ovšem jenom sňatkem můžeme odčinit náš hřích.
00:55:50 Postačí jen zavolat sem kaplana a vše je vyřízeno.
00:55:53 Potom se postarám o to, aby se s tím smířil i otec.
00:56:01 Ne, Vanino.
00:56:08 Uvědom si, že jsem psanec. Vypsali na mě odměnu.
00:56:15 Ne, to nezměníš.
00:56:19 Ale i tak zůstanu stále tvůj.
-Bylo by to tajné.
00:56:24 Věděl by to jen otec.
-A pak i ten kněz.
00:56:30 -Ano, ale co zpovědní tajemství?
-Ovšem, tajemství musí zachovat.
00:56:37 Ale mimoděk by mohlo být v jeho chování něco,
00:56:40 co by mohlo snadno vyzradit moji přítomnost tady u tebe.
00:56:47 A jak bych se tu celé ty roky skrýval?
00:56:53 Pak ale, co teď?
00:57:01 Přijmeme svůj osud.
00:57:09 -Tak co? Připravený?
-Ano.
00:57:16 Sbohem.
00:57:22 Vrátím se. Vrátím se brzy.
00:57:51 Clélie!
00:57:55 Pietro, poslyš. Pojď sem.
00:58:10 Ach, prosím tebe, vyslechni mě!
00:58:12 Kdyby tě místo mě ošetřovala nějaká chudá venkovanka,
00:58:16 přece bys jí projevil nějakým způsobem vděčnost.
00:58:19 Měl bys jí oplatit služby, které ti prokázala.
00:58:22 Máme tak nejistou budoucnost.
00:58:25 Pohybuješ se ve světě nebezpečí a nepřátel.
00:58:30 Tři dny, jen o tři dny tě žádám, aby ses mi odvděčil,
00:58:34 pokud jsem toho hodna.
00:58:36 Splať mi to, jako bych byla ta cizí chudá žena.
00:58:40 Odvděč se mi pro to, co jsem ti dala.
00:58:44 Žádám tě a prosím tě, dej mi ještě tři dny, jenom pouhé tři dny!
00:58:49 Ach lásko, lásko moje.
00:59:04 Kdybys mě vážně miloval, nechoval by ses tak chladně.
00:59:09 Neumíš se obětovat, vzdát se něčeho.
00:59:13 Pověz mi, co ke mně vlastně cítíš? Lásku, náklonnost, soucit, omrzení?
00:59:20 Co to říkáš? Nevěříš mi?
00:59:23 Nevíš, jak tě miluju?
-Ne.
00:59:28 No jistě, ženy se domnívají, že jsou středem všehomíra.
00:59:33 Copak nechápeš, proč jsem tak hrozně neklidný?
00:59:36 Cítím výčitky, že jsem podlehl vlastnímu sobectví.
00:59:43 Víš, co řekl Napoleon o lidech z Brescie,
00:59:45 když přísahali, že milují svobodu víc než ostatní naši vlastenci?
00:59:49 Copak řekl?
00:59:53 Řekl: "Jistě.
00:59:56 Hlavně o ní rádi žvaní."
01:00:00 Tak dobrá. Víš, co si o tobě myslím?
01:00:04 Že jsi namyšlený muž. Myslíš si, že něco na světě změníš?
01:00:09 Copak nevidíš, jak svět funguje?
01:00:12 Ten tvůj Napoleon lidi zahnal do válek, zalil je krví.
01:00:16 A Jakobíni, posedlí stejnou namyšleností,
01:00:19 svět uvrhli do hrůzovlády! Jsi blázen, abys věděl!
01:00:24 Je mi tě líto!
-To mně je líto tebe!
01:00:29 Nic nevíš a chceš soudit!
01:00:31 Podvoluješ se, nechápeš ty, co se bouří.
01:00:34 Pamatuj si, tvůj svět je odsouzen k zániku! Nevíte, že jste mrtví!
01:00:44 Přijdou šťastné dny, kdy moc přejde do rukou lidu.
01:00:48 A králové budou národu jen sloužit.
01:00:51 Tohle je smyslem francouzské revoluce.
01:00:57 Váš klidný život je jen iluze.
01:01:00 V celé Evropě jsou milióny a milióny hladových!
01:01:04 Těm nepomůže dobročinnost! Ti touží po lidské důstojnosti!
01:01:10 Těm nestačí být jenom vašimi bratry v Kristu!
01:01:18 Ano, ti hladoví bratři prolili krev svých tyranů.
01:01:22 Ale nevěř, probůh, na romantické báchorky.
01:01:26 Francouzská revoluce nebyla dílem pouze lůzy.
01:01:30 Ta se zrodila v myslích malé skupiny vynikajících lidí.
01:01:35 A jejich ideje jsou živé!
01:01:37 Třebaže už po dvaceti letech více než svobodu žádá lid mír.
01:01:43 My se ty ideje snažíme oživovat.
01:01:47 I když nám v tom brání cenzura.
01:01:50 Ale nás nelze umlčet! Mohou nás zabít.
01:01:53 Ale do posledního dechu budeme bojovat s jejich neschopností!
01:01:57 A surovostí!
01:02:02 Co myslíš, když padl Napoleon, co asi projednával Vídeňský kongres?!
01:02:06 Debatovalo se víc, jestli kalhoty dlouhé, či kalhoty krátké,
01:02:10 než o problémech, které má Sasko, Španělsko a vlastně celá Evropa!
01:02:15 Z kongresu se zrodila Svatá Aliance,
01:02:18 která z police učinila nejvyšší autoritu!
01:02:21 Schválila hrozné tresty pro ty, kteří se odváží kritizovat vlády!
01:02:26 A tohle má být mír!? Jako na hřbitově.
01:02:32 My ale chceme žít, já chci žít!
01:02:35 Pietro, Pietro, má lásko!
01:03:03 Dono Vanino, promluvíme si?
01:03:21 Běžte, chlapci.
01:03:27 Jste rozrušená. Moc rád bych vám pomohl.
01:03:30 -Není mi dobře.
-Proč jste tak chladná dono Vanino?
01:03:34 Nechci vám nic vyčítat, chci vám jenom pomoct.
01:03:37 Osvobodit se. Modlitba nám v tom bude nápomocná.
01:03:41 Jen tak vystoupíme sami ze sebe, z našich starostí a trápení.
01:03:44 Nemám starosti. Už jsem řekla, necítím se dobře.
01:03:48 Možná, že vám nesvědčí zdejší vzduch.
01:03:51 -Strávila jsem tady svoje dětství.
-Byla jste u lékaře?
01:03:55 -Nemám je ráda.
-V tom vás chápu.
01:03:59 Myslí, že všechny potíže vycházejí z těla.
01:04:03 A netuší, že je to duše, ve které by měli hledat naše lidské neduhy.
01:04:07 -Co tedy?
-Nuže...
01:04:11 Navrhuji zpověď, dono Vanino.
01:04:15 Bohužel jsem nestačila zpytovat svoje svědomí.
01:04:18 To můžeme snad spolu.
01:04:20 Není snadné klást si otázky a zároveň si na ně odpovídat.
01:04:24 Já se budu ptát a vy mi odpovídat. Samozřejmě mlčky, jenom v duchu.
01:04:35 Ctila jste vždy Hospodina, jak v mysli, tak svým konáním?
01:04:40 Považujete ho za svrchovaného správce světa
01:04:43 a vládce nade všemi bytostmi?
01:04:51 Postavila jste někdy něco nad něj? Nebo někoho?
01:04:57 Soustřeďte se. Rozjímejte usilovně.
01:05:00 Ponořte se do sebe.
01:05:03 To proto, že lidé častěji nežli šalebné myšlenky
01:05:06 mohou ve vašem věku odstrčit z vrcholu Stvořitele.
01:05:11 Pomyslete na to, jaké city
01:05:14 v poslední době rozrušují vaše mladé srdce.
01:05:21 Mluvím o jakémkoli druhu vašich citů.
01:05:27 O přátelství... v mezích slušnosti,
01:05:32 nebo snad o lásce, kterou vám přetéká srdce.
01:05:36 O vzpomínkách na smělá slova,
01:05:39 která vám kdosi mohl špitnout při tanci či při lovu.
01:05:42 Nebo o vidině tváře,
01:05:45 kterou vám vaše fantazie může přinášet zde, na samotě.
01:05:50 Sám ďábel využívá často naší samoty, aby nám nastražil past.
01:05:54 -Ne, ne, ne, ne.
-Přemýšlejte o představách, ano?
01:06:00 Vzpomeňte si:
01:06:03 Zda vaše mladé tělo nechvělo se nečistými pudy.
01:06:08 Přemýšlejte, zda vás mohl rozrušit vášnivý třpyt v něčích očích.
01:06:15 Víte přece, kolik znepokojivého, vzrušivého,
01:06:19 umějí vyjádřit lidské oči. Krom toho...
01:06:24 I ústa.
01:06:26 Nemám na mysli slova, která vyřknou.
01:06:30 Já myslím smyslnost, která se v ústech skrývá.
01:06:33 V ústech, která líbají dítě. Nebo která líbají matku na čelo.
01:06:40 Jsou... různé touhy, Vanino.
01:06:45 Ano, prosím vás, abyste nad nimi rozjímala.
01:06:50 Krotila svoje touhy.
-Stačí!
01:06:53 Dost, už jsem unavená! Promiňte.
01:07:02 KLAPNUTÍ DVEŘÍ
01:07:14 Co je ti?
01:07:17 Odpověz.
-Nech mě.
01:07:19 Nech mě, nemluv na mě, nic neříkej.
01:07:23 Už nemůžu dál, Pietro můj. Budeme zatraceni.
01:07:28 Budeme zatraceni.
-Pročpak? Řekni mi, proč?
01:07:32 Nesmíme spolu setrvávat v těžkém hříchu.
01:07:37 A já se z našich činů musím vyzpovídat. Musím se vyzpovídat!
01:07:41 -Ne, to ti zakazuju!
-Mlč!
01:07:45 Kdybys měl tušení, co mi dnes řekl kaplan.
01:07:49 Ach, moje lásko. Taková hanba. Taková hanba.
01:07:56 Jak jsem si tak mohla užívat!
01:07:59 Nemohu už v srdci nosit takovou tíhu.
01:08:02 Pak to bude konec naší lásky. Mě zatknou a zabijí.
01:08:07 I nejposvátnější obřady jsou ovládány policií.
01:08:10 Kněží jsou informátory. Nejde jim o to trestat zlo.
01:08:15 Stojí o naše jména! Jak se je dozvědí? No přece u zpovědi!
01:08:18 Naše policie našla spolehlivou metodu!
01:08:22 Pietro, tak bys neměl mluvit! Ve všem už vidíš politiku.
01:08:26 Chci, abys věděl, že já jsem věřící!
01:08:29 Víš vůbec, co je zpověď? Říká se, že zpověď je svátost,
01:08:33 vůbec největší a nejvznešenější svátost našeho náboženství!
01:08:37 Uchovat v tajnosti to, co obsahuje, vyžaduje hrdinství i od kněze.
01:08:42 Jestliže mu kajícník při takové zpovědi svěří hrozné tajemství,
01:08:46 že vlastníma rukama otrávil mešní víno,
01:08:49 je kněz povinen i tak sloužit mši, vypít ono víno a jít smrti vstříc.
01:08:57 A pak...
01:09:00 A pak, ty nevíš, jakou velikou útěchu přináší zpověď pro duši.
01:09:08 Zpovědníka nevnímáš. Jako by nebyl.
01:09:12 A člověk rozmlouvá přímo s Bohem.
01:09:16 Ano, Bože můj, prosíme, smiluj se nad námi.
01:10:05 Monsignore.
01:10:06 Přijíždíme z Říma a rádi bychom pozdravili kněžnu.
01:10:10 -Prosím, povedu vás.
-Děkuji.
01:10:13 Upozorněte kněžnu, že ji jde navštívit monsignore Benini.
01:10:16 Cesta byla dobrá?
-Vynikající, mladý muži, vynikající
01:10:37 Vrať se tam.
01:10:55 Jsem ráda, monsignore, že vás tu mohu přivítat.
01:10:58 A věřte mi, moje drahá, že má radost je ještě větší.
01:11:08 Prokážete nám tu čest a pobudete na hradě?
01:11:11 Bohužel ne, milá kněžno.
01:11:14 S velkou radostí bych jindy přijal vaše milé pozvání,
01:11:17 ale nyní jsem nepřijel do Romagne odpočívat.
01:11:20 Jeho Eminence kardinál Rivarola, takto papežský legát,
01:11:24 je Jeho Svatostí pověřen, aby bez váhání potlačil
01:11:27 činnost tajných karbonářských spolků.
01:11:30 Tedy oněch sekt, jež se pokoušejí o státní převrat.
01:11:34 Jeho Eminence právě mně svěřila oblast Romagne.
01:11:37 Přijel jsem proto v čele početných ozbrojených sil a doufám,
01:11:41 že se svého závažného úkolu zhostím se ctí.
01:11:44 -A kaplana odvezl s sebou.
-Kaplana? Ale pročpak?
01:11:50 To nevím, on je z Ceseny. Prý ho vezme s sebou,
01:11:54 aby se mohl podívat za svou matkou.
01:11:57 Záminka.
01:12:02 Kdybych tušil, co mají v úmyslu.
01:12:07 Vanino, musím ihned odejít.
01:12:11 Myslím, že by bylo opatrnější, kdybys tady zůstal.
01:12:14 Cesty budou uzavřené a půjdou po každém podezřelém.
01:12:18 Tady v mém pokoji budeš v bezpečí.
-Nemyslím na sebe,
01:12:22 ale na své přátele. Už teď jsem měl být s nimi.
01:12:30 Tak běž. Ovšem teprve, až se setmí.
01:12:34 Buď opatrný, můj drahý.
01:12:37 Kdyby se ti mělo něco stát, umřela bych.
01:12:42 -Otevřete zavazadlo, rychle!
-Co to děláte? Nic v tom nemám!
01:12:45 -Stát!
-Prrr!
01:12:49 Jsem zpovědník kněžny Vaniny. Vracím se na hrad San Niccolo.
01:12:53 -Dobře. Tak jeď!
-Hyjé!
01:13:11 Stát! Ani hnout! Ty slez dolů! Rychle, dělej!
01:13:15 Vytáhněte ho ven!
-Pomoc! Co to děláte?
01:13:19 Co ode mě chcete? Netahejte mě. Prosím vás! Ne!
01:13:23 Pozor, jedou sem žandarmové!
01:13:32 -Hotovo! A pryč!
-Nahoru s ním!
01:13:34 -Tak jeď!
-Rychle! Honem!
01:13:38 Dělej!
01:13:57 Zůstanete tady. Nikdo vám neublíží.
01:14:00 Chceme vás dostat mimo ochranu toho svatouška monsignora Beniniho.
01:14:04 Já s ním nemám nic společného. Nikdy se o politiku nestarám.
01:14:08 Konám si své povinnosti.
01:14:10 -Máte rád Itálii?
-Jako vy!
01:14:13 A myslíte, že vaše požehnání jí pomůže?
01:14:15 -Jistě.
-Někteří vaši...
01:14:18 ...jak bych to řekl...? kolegové, si nemyslí to, co vy.
01:14:22 Ani mně se nelíbí, co sem přijel dělat monsignor Benini.
01:14:25 Přesto nejsem revolucionář. Jsem kněz. Starám se o duše.
01:14:29 Zvolil jsem si kněžský úřad, abych lidem pomáhal žít s Bohem.
01:14:34 Žít poctivě, ne v hříchu.
-Pěkná pomoc.
01:14:38 Prosím, nesmějte se. Nesmějte se.
01:14:41 Mluvili jsme až dost. Teď tu zůstanete.
01:14:44 Na hradě si budou myslet, že jste se jenom trochu zdržel.
01:14:48 Žádné hlouposti.
01:14:51 Jako přítel svobody se mnou nezacházíte příliš svobodně.
01:15:02 -Tak co?
-V pořádku.
01:15:06 Ten flanďák není žádnej hlupák.
-To jsem nikdy netvrdil. Jdeme.
01:15:14 Řekni Vanině, ať je klidná, uvidím ji v Ceseně. Během trhu.
01:15:19 A teď běž.
-Jo.
01:15:26 Vůdcové a propagátoři jakékoli sekty
01:15:30 budou potrestáni smrtí při pouhém zjištění,
01:15:34 že se spolčovali v nepovolených organizacích.
01:15:37 Držitelé zbraní, symbolů a peněz
01:15:41 budou potrestáni dvaceti lety nucených prací.
01:15:45 Jejich spojenci deseti lety.
01:15:48 A konečně sedmi lety vězení budou potrestáni ti,
01:15:52 kteří věděli o existenci sekty nebo na ni pojali podezření,
01:15:56 nebo věděli o čísi příslušnosti k sektě, ale nikomu to neohlásili.
01:16:00 Na každého, kdo se bude chovat tak,
01:16:04 že vyvolá podezření z nekalého počínání,
01:16:07 budou uvaleny tvrdé politické sankce prvního řádu.
01:16:11 Ten, na koho budou takové sankce uvaleny,
01:16:15 nebude moci v žádném případě překročit hranice rodného města
01:16:19 nebo svého domovského kraje.
01:16:22 Bude povinen zůstávat doma v nočních hodinách
01:16:26 a nevycházet před úsvitem.
01:16:29 Každých čtrnáct dní bude povinen hlásit se policejnímu inspektorovi.
01:16:34 Každý měsíc bude chodit ke zpovědi a dokládat to policii
01:16:38 svědectvím předem schváleného kněze.
01:16:42 Odměny se dostane každému, kdo udá jméno nějakého karbonáře
01:16:46 nebo nahlásí podezření na příslušnost občana k některé sektě.
01:16:50 Krom toho bude udělena milost každému příslušníkovi sekty,
01:16:54 který se o své vůli vydá úřadům, a to nejpozději do měsíce
01:16:58 od data vyvěšení tohoto úředního oznámení...
01:17:13 Všichni stát! Vojáci, ihned ho odneste odtud!
01:17:16 Dělejte! A vy, všichni sem!
01:17:21 Ukažte mi ruce!
01:17:38 Utekli jsme včas. Podívej!
01:17:48 Stát! Stát! VÝSTŘEL
01:18:11 ZAHVÍZDÁNÍ
01:18:29 Pusťte ho! Co vám udělal? Nechte ho být!
01:18:37 Neubližujte mu!
01:18:41 Nechte je na pokoji!
01:19:00 Sundej to! Tak dělej!
01:19:21 Pusťte je! Nemáte na to právo!
01:19:24 Lež, povídám!
01:19:30 Kam je vedete?!
01:20:57 Krásné zboží, pojďte se podívat! Přistupte blíž, dámo!
01:21:14 Ustupte! Všichni pryč!
01:21:16 Vykliďte náměstí! Ustupte!
01:21:42 -Constanta zastřelili.
-Constanta? Kdy?
01:21:45 -Před chvílí.
-Vrazi.
01:21:52 Musíme jednat.
01:21:58 -Ustupte! Ustupte!
-Pohněte se! Dělejte!
01:22:19 Zde přítomní Pattiboni Onder a Pattiboni Giordano
01:22:23 nezákonně ubytovávali a před spravedlností ukrývali
01:22:26 zesnulého Constanta Braganu, spiklence a banditu,
01:22:30 který byl odhalen a před hodinou popraven.
01:22:33 Výše jmenovaní komplicové budou potrestáni na výstrahu všem,
01:22:37 a to padesáti ranami bičem.
01:22:39 Jménem policejního ředitele zde, ve Forli,
01:22:43 který stanovil tento trest, a než bude vynesen rozsudek,
01:22:46 vyzýváme všechny počestné poddané našeho papeže Lva XII.
01:22:50 ke spolupráci se spravedlností proti karbonářům a jejich vůdcům!
01:22:54 Vykonejte nyní trest!
01:23:09 Já je znám.
01:23:12 -Ty já znám.
-Co teď budem dělat?
01:23:15 -Musíme hned jednat!
-Já bych počkal.
01:23:17 -Ne, musíme jednat.
-Ano.
01:23:21 Na zítřek svoláme jednotlivé vůdce. Každý ať přijde zvlášť.
01:23:25 A opatrně.
-Sem? Myslíš sem?
01:23:29 Ano.
01:23:33 Jsme v jámě lvové. Tedy mimo podezření.
01:23:38 Kdo chce, může tu zůstat až do zítřka. Bude míň riskovat.
01:23:48 Prrr!
01:23:56 Hyjé! Hyjé!
01:25:01 Je vzhůru.
01:25:23 Odpočinul sis?
-Ano, díky.
01:25:30 Měl bych už jít.
-Proč?
01:25:33 Říkal jsi přece, že se té schůzky nemusíš osobně zúčastnit.
01:25:36 -Budu klidnější.
-Ale slíbil jsi mi,
01:25:38 že zůstaneš až do zítřka.
-Já vím.
01:25:43 Řekl jsem to, protože jsem byl moc unavený.
01:25:49 Přešlo mě to.
01:25:51 Lásko moje, neviděli jsme se tolik dní.
01:25:54 Jen jsi přišel, vyspal ses a odejdeš?
01:25:58 Pietro. Pietro, copak na mě vůbec nepomyslíš?
01:26:02 Vanino, teď jsou některé věci důležitější než my.
01:26:07 Naši jsou ve vězení, hrozí jim smrt. Jistě počkáš.
01:26:14 I naše budoucnost závisí na tom, co bude v těchto dnech.
01:26:17 Co sami zmůžete proti policii, vojsku a špehům?
01:26:20 Ano, jsou silní.
01:26:26 Musíme ale zachránit organizaci, to je to hlavní.
01:26:30 Jestli se rozpadne, nikdo nebude mít sílu začít znova.
01:26:35 Pokud někdo zůstane naživu.
-Ne, nechoď tam, Pietro,
01:26:40 proboha tě prosím, nechoď tam! Já nechci, abys tam chodil!
01:26:43 Lásko moje, pojďme odjet někam hodně daleko. Já tě prosím!
01:26:46 Já se bojím! Moc se bojím, Pietro! Já tě nechci ztratit!
01:26:50 -Nech mě! Prosím, pusť mě!
-Ach, Pietro! Ne!
01:26:54 -Nech toho!
-Snažně tě prosím,
01:26:57 zapřísahám tě, viděl jsi ty dva dneska ráno?
01:27:00 Já je viděla. Ach, Pietro...
01:27:05 Promiň.
01:27:08 Zůstaň aspoň dnešní noc.
01:27:14 Dobře, tak zůstanu.
01:27:18 Musíme ale poslat Giovanniho do Ceseny. Že tady zůstávám.
01:27:22 -Ano.
-Kdyby bylo třeba,
01:27:25 ať pro mě pošlou.
-Dobře.
01:27:41 -Co se děje?
-Nic, nic.
01:27:59 Víš číslo toho domu?
-Osmdesát.
01:28:23 Zajedeš do Ceseny. Tu knihu předáš monsignoru Beninimu.
01:28:28 Řekni mu, ať si přečte poslední stránku a pak ať ji pošle zpátky.
01:28:32 Vyřiď Giovannimu, aby odjel do Ceseny.
01:28:36 Pietro tady zůstane přes noc.
01:28:38 Pokud by se něco dělo, ať dá Giovanni vědět.
01:28:51 Běž!
-Vyřídím.
01:30:21 Kolik zajímavého ještě zůstává před námi?
01:30:24 Představ si, že jsme spolu nikdy nebyli na procházce.
01:30:30 Kdoví, třeba jednou odjedeme do Ameriky.
01:30:34 Jel bys tam?
-Ne.
01:30:39 Jsem tu nespokojen, ale má to jednu výhodu.
01:30:44 Nejsem cizinec mezi svými lidmi. Tam bych se cítil jako mrtvý.
01:30:51 Bez citu a spolunáležitosti.
01:31:02 Pietro!
01:31:05 Někdo nás špehoval. Žandarmové obklíčili dům Odino Malagutiho
01:31:10 a všechny tam zatkli. Odvedli je do vězení, takže někdo
01:31:13 nás nejspíš musel vyzradit.
-To je nemožné.
01:31:17 Ten dům nikdo nemohl podezírat.
-Je to tak, bohužel.
01:31:26 -Uvědomuješ si, co jsi mi řekl?
-Jo, přesně.
01:31:29 Když je přivedli do vězení, tak Odino utekl strážím,
01:31:32 vrhl se do studně a zabil se.
-A v Ceseně?
01:31:34 V Ceseně teď mají vojáci pod kontrolou každou cestu.
01:31:38 Neustále přijíždějí další posily a nikdo nesmí vycházet z domu.
01:31:44 Co uděláme?
-Čekej dole, přijdu hned.
01:31:48 Pojď, Clélie.
01:32:16 -Pietro!
-Slyšela jsi?
01:32:19 Ano. Ještě štěstí, že jsi tam nebyl.
01:32:23 Právě.
01:32:26 Jsem jediný, koho nezatkli. Nechci, aby si ostatní mysleli,
01:32:31 že jsem je zradil já.
01:32:47 Půjdu se udat.
01:33:15 Drahoušku! Jak se má můj poklad?
01:33:20 Ty máš tak nádherné oči, holčičko moje.
01:33:24 Ale jsi přepadlá. Copak je?
-Nic mi není, otče.
01:33:29 Jak to, že nic? Tak to přece nemůžeme nechat,
01:33:33 musíme něco dělat, ne? Jsem rád, že ses mi vrátila.
01:33:38 Poslouchej, Vanino, jde o kardinála Catanzara Savelliho.
01:33:44 On tě křtil, když byl ještě monsignore, víš?
01:33:49 Udělil ti svátost biřmování, když byl biskup.
01:33:52 Teď, jako kardinál, vzal si do hlavy, že by tě rád oddával.
01:33:59 On by ti snesl modré z nebe.
01:34:02 Přál by si, aby sis vzala jeho synovce, Lívia.
01:34:07 Hm? Co ty na to? Mně... mně není tak nesympatický.
01:34:12 Samozřejmě, rozhodneš se ty sama, podle svého.
01:34:17 Myslím, že už je načase, abys přemýšlela o manželství.
01:34:24 Hm? Co říkáš?
01:34:36 -Eminence, je tady kněžna Vanini.
-Kněžna Vanini?
01:34:40 Ať vejde.
01:34:45 Buďte vítána, kněžno. Vítejte, Vanino.
01:34:49 Jaká radost pro mé srdce, když mohu přivítat
01:34:52 vznešeného potomka rodu Vanini. Prosím, posaďte se.
01:34:56 Děkuji, Eminence.
01:34:59 Copak? Vypadáte rozrušeně, má milá.
01:35:02 Či se mýlím?
-Ne, uhodl jste, Eminence.
01:35:05 Je tu něco, co trýzní jak mé svědomí,
01:35:08 tak mé srdce.
-Á, tak srdce, ach, srdce!
01:35:12 Myslím, že vím, oč se jedná, ale nedělejte si s tím starosti, drahá.
01:35:17 Nesmíte zapomínat, že to sám Bůh je zvyklý chystat setkání dvou srdcí,
01:35:22 a to díky svým prozřetelným a tajemným úmyslům.
01:35:25 A když lásku bereme v tomto světle, sama se stává podnětem
01:35:29 k prosté lidské radosti a na druhé straně rovněž i zdrojem svatosti.
01:35:33 Tak láska se dokonce může stát
01:35:36 prozíravým nástrojem apoštolského poslání.
01:35:39 Řekněte mi pokojně jeho jméno. Je jistě vznešený jako vy,
01:35:44 hodný vás, oddaný Svatému stolci a věrný církvi.
01:35:48 Ne, je úplně jiný, Eminence. Alespoň navenek.
01:35:52 Je vznešených citů a plebejského původu.
01:35:56 Znáte zprávy o represích proti karbonářům v Romagni?
01:36:00 Jistě, jistě. A můžu vám prozradit, že je to právě jedna z oněch zpráv,
01:36:04 které nám v poslední době udělaly velikou radost.
01:36:08 Slyšela Vaše Eminence o jistém Pietru Missirillim?
01:36:11 Hlavním představiteli karbonářů?
-Ne, bohužel ne.
01:36:16 Proč mi kladete ty otázky?
-Jsem zamilovaná.
01:36:21 -Co tím chcete říct?
-Eminence, já Missirilliho miluji.
01:36:26 Ó. Ale ne!
01:36:28 To ne, vy se určitě mýlíte, vždyť jste ještě tak mladá.
01:36:32 To bude nejspíš takové romantické poblouznění,
01:36:35 které dívky, jako jste vy, mohou pocítit k mladému dobrodruhovi.
01:36:38 Ne, Eminence. Miluji Pietra Missirilliho.
01:36:42 Z celého srdce a budu ho milovat navždy.
01:36:45 -Došlo ke styku?!
-Ano.
01:36:48 Ó! Cítím zde přítomnost samotného ďábla!
01:36:52 Ne, Eminence, nemluvte tak, prosím vás. Proč ďábla?
01:36:56 Ve chvíli své slabosti jsem dejme tomu udělala chybu.
01:37:01 Ale je to láska! Mám víru.
01:37:07 Jsem katolička. Už to, že jsem zde, ve vaší přítomnosti,
01:37:11 s duší drásanou utrpením, srdcem rozjitřeným bolestí, to dokazuje.
01:37:17 A pak, copak jste vy sám snad před chvílí neřekl,
01:37:22 že setkání dvou srdcí je dílem prozřetelných úmyslů Boha?
01:37:27 Ne přítomnosti ďábla.
01:37:30 Nepoložil jste si někdy otázku,
01:37:33 zda se ďábel naopak s oblibou neodívá do roucha pokrytectví?
01:37:37 Jakou skutečnost vidíme kolem sebe?
01:37:39 Kolik mladých dívek, rozčarovaných ze svých ideálů
01:37:42 bývá obětováno bez lásky?
01:37:44 Na oltář politických a majetkových zájmů jejich sobeckých rodin?
01:37:49 Já jsem se nechtěla nechat unést pokrytectvím.
01:37:53 Chtěla jsem zůstat věrná vašemu učení.
01:37:56 Především stále věřit v lásku čistou a pravou.
01:38:03 Uklidněte se, drahá. Chápeme hloubku vaší tragédie.
01:38:08 Ovšem nevidíme z této situace východisko.
01:38:13 Možná, že jsem zhřešila. Ale jenom z velké lásky.
01:38:18 Cítím se tak sama a ztracená.
01:38:21 A právě tento pocit mě nakonec přivedl k Vaší Eminenci.
01:38:26 Před malou chvílí vám Bůh vnukl slova,
01:38:29 která by teď mohla být pro mně záchranou.
01:38:32 Že by se tak láska stala nástrojem apoštolského poslání.
01:38:36 Co tím chcete říci?
01:38:39 Ve mně máte otce vždy ochotného vám přispěchat na pomoc, mluvte.
01:38:44 Jediná možnost, jak napravit mou vinu, je manželství.
01:38:48 Avšak nad hlavou Pietra Missirilliho visí trest smrti.
01:38:53 A přesto musí být nějaké východisko.
01:38:57 Vaše Eminence jistě ví, že to já prozradila monsignoru Beninimu,
01:39:01 kde mají schůzku hlavní vůdcové romagnských karbonářů.
01:39:05 A jistě znáte tu část vyhlášky, zveřejněnou kardinálem Rivarolou,
01:39:09 a totiž, kde se naznačuje možnost prominutí trestu v případě udání.
01:39:13 No prosím: To, že jsem mohla mluvit,
01:39:16 bylo proto, že mi Missirilli prozradil místo schůzky.
01:39:19 Rozumím, co tím chcete říct. Byl by to případ,
01:39:22 který možno nazvat nepřímé udání. Bohužel mi to nepřipadá tak snadné,
01:39:27 jak by se mohlo zdát.
-Měl byste vědět i to,
01:39:30 že Missirilli se sám vydal policii.
-Proč to udělal?
01:39:34 No, popravdě řečeno, aby sdílel osud svých přátel.
01:39:38 Ovšem podle mě to situaci jen zhoršuje.
01:39:42 On tím vzdoruje zákonu. Je to provokace.
01:39:45 Ano. Jistě, máte pravdu. Nepřipadá vám,
01:39:49 že to svědčí o nejlepší stránce jeho osobnosti? O velkorysosti.
01:39:53 A nemohlo by být právě tohle považováno za důvod pro osvobození?
01:39:58 Vy po mně žádáte něco, co už není v mé pravomoci.
01:40:02 Musím se poradit se svým kolegou, a totiž s Jeho Eminencí
01:40:06 papežským legátem Rivarolou, který v této věci rozhoduje.
01:40:11 Jeho Eminence kardinál Rivarola ve své vyhlášené velkodušnosti
01:40:15 rozhodl, že bude postupovat shovívavě vůči Pietru Missirillimu
01:40:19 a jeho přátelům karbonářům.
01:40:22 S radostí vám oznamuji, kněžno, že veškerou zásluhu na tom nese
01:40:27 můj předrahý kolega kardinál Catanzaro Savelli.
01:40:32 A přirozeně nyní je řada na vás, má kněžno.
01:40:36 Všechno by bylo možné. Pokud ovšem Pietro Missirilli pochopí,
01:40:41 že jeho povinností je podat jasné známky své lítosti.
01:40:45 Znám ho dobře, Eminence. Mohu říct, že pokud hřešil,
01:40:49 pak spíše z přemíry velkorysosti než ze zlých úmyslů.
01:40:54 My jsme ovšem nakloněni vám důvěřovat, milá kněžno.
01:40:58 Cítíme, že Bůh vám bude ochoten pomoci.
01:41:02 Ostatně nežádáme po nikom nic výjimečného,
01:41:05 pouze jedinou maličkost: jen přiznání, které znamená pokoru.
01:41:11 Silnou touhu po odpuštění.
01:41:15 A zřeknutí se temné minulosti.
01:41:19 Za činy, které zatěžují jeho svědomí, mu náleží trest smrti!
01:41:24 Přesto nám ale postačí ona už zmíněná maličkost.
01:41:28 Aby sám sobě zachránil život
01:41:31 a aby také svým druhům poskytl
01:41:34 určitou možnost přívětivého přístupu.
01:41:38 Tím by se poté završil i váš sen velké lásky, milá kněžno.
01:43:07 CHRASTĚNÍ ŘETĚZŮ
01:43:13 Pietro!
01:43:15 Pietro, Pietro, lásko moje!
-Vanino, proč jsi přišla?
01:43:22 Zapomeň.
-Pietro, proboha, co to říkáš?
01:43:25 Proč tak mluvíš?
-Je to nutné. Nesmím ti náležet.
01:43:32 Pietro, máš před sebou budoucnost. Pomůžeme ti. Můžeš se zachránit.
01:43:38 Svěřila jsem všechno kardinálu Catanzaru Savellimu
01:43:43 a kardinálu Rivarolovi. Pietro, postačilo by, kdybys mohl..
01:43:50 -Mohl co?
-Ach, má lásko,
01:43:53 dala bych za tebe život.
-Ne, říkám, zapomeň na mě.
01:44:00 Možná osud, co mě pronásleduje,
01:44:02 souvisí se smrtelným hříchem, kterého jsem se dopustil.
01:44:05 Ach, Pietro, všechno to může zas brzy skončit.
01:44:09 Budeš svobodný a můj a budeme šťastní.
01:44:12 Zbavíš se hříchu, stačí jen málo.
-Málo?
01:44:17 Jen jedno gesto. Malé gesto, co znamená pokoru.
01:44:21 Prosbu o odpuštění.
-A pak?
01:44:26 Pietro, bude to snadné.
01:44:29 Postačí, abys odvolal svou minulost.
01:44:32 A pak?
01:44:34 -A pak budeme my dva.
-My dva!
01:44:38 A co mí přátelé?
-Pietro, lásko moje.
01:44:45 Proč mě tu noc nezatkli?
01:44:47 Proč jsem nebyl s ostatními na svém místě?!
01:44:51 Kvůli tomu mě ti ostatní začali podezírat.
01:44:56 Nebyl jsem tam, miloval jsem tebe, ne Itálii!
01:45:00 Ach, Pietro! Pietro!
01:45:07 Jestliže jsem někoho miloval, bylas to ty.
01:45:12 Přesto teď alespoň budu moci zemřít za svou vlast.
01:45:16 To ne, ne, ty se zachráníš!
01:45:18 Jo? Za jakou cenu?
01:45:22 Že popřu všechny svoje ideály? Zavrhnu přátele?
01:45:26 Já ti slibuju, Pietro, že se také zachrání.
01:45:30 Cože? Mám udělat odpadlíky i z nich?!
01:45:34 Já, co jediný zasloužím smrt, že jsem je opustil?!
01:45:39 Ach, Pietro, Pietro, poslouchej.
01:45:42 Já sama se před nimi pokořím a prozradím jim,
01:45:45 že jsem tu noc byla šílená láskou a udala je.
01:45:50 Ano, já! Abych tě měla pro sebe!
01:45:52 Ne, Pietro! Pietro, ne! Ne! Ne!
01:46:01 Z hlubokosti volám k Tobě, Hospodine, vyslyš hlas můj,
01:46:05 popřej sluchu pokorným prosbám mým.
01:46:08 Budeš-li nepravosti šetřiti, Hospodine, Pane, kdo obstojí?
01:48:11 Slitování, slitování.
01:48:14 Pojď, dcero.
01:48:51 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
01:48:54 Vyrobila Česká televize, 2010
V dostavníku do Říma se náhodou setkají italská kněžna a mladý karbonář, člen zednářské lóže, který jede do hlavního města pomstít smrt svého přítele. Přísně střežené město právě vybírá nového kardinála a všudypřítomné stráže mají obzvláště políčeno na rebely. Poté, co Pietro svou odplatu vykoná, ocitne se v domě kněžny, kde nalezne útočiště před strážci pořádku. Pietrova smělost a hrdost Vanině imponuje, ona pro něj však představuje součást společnosti, proti které bojuje. Rozdílnost povah i přesvědčení utone v pohlcující vášni, ta však musí záhy čelit následkům vraždy, jíž se Pietro dopustil.
Rosselliniova adaptace Stendhalovy povídky tematizuje nepokojné ponapoleonské období, kdy byla Itálie stižena protimonarchistickým odbojem, v němž hráli zásadní roli právě karbonáři. Italsko-francouzský film (v hlavní roli se Sandrou Milovou a Laurentem Terzieffem) byl uveden v soutěži filmového festivalu v Benátkách.