Může se dožít až sedmdesáti let a dosáhnout váhy tří set kilogramů. Sigi Braun se už téměř dvacet let pokouší tomuto tvorovi porozumět. Německý dokument
00:00:03 Řeky a jezera jsou tepnami života.
00:00:06 Jsou domovem mnoha živočišných druhů.
00:00:11 Světy vody a souše jsou od sebe odděleny jen zdánlivě.
00:00:15 V místech, kde se střetávají, panuje dokonalá rovnováha.
00:00:27 Existuje však tvor,
00:00:29 který by mohl způsobit mnoho změn nejen pod vodou.
00:00:33 Sumec.
00:00:35 Jak asi žije? Jaké množství potravy spořebuje?
00:00:38 Může jeho přítomnost ohrozit jiné živočišné druhy?
00:00:42 Aby odhalili jeho tajemství, najeli tito dva přátelé
00:00:46 tisíce kilometrů z Bavorska až do Asie a zpět.
00:00:50 Česká televize uvádí dokument
00:00:52 Sumec obr z jezera
00:01:03 Slunce pálí už několik dní.
00:01:06 Jsou to první ozvěny léta v tomto roce.
00:01:12 Horko přilákalo ke břehu jezera nejen milovníky koupání.
00:01:18 Na dně číhá děsivý tvor.
00:01:23 Se sumci se lidé setkávají stále častěji,
00:01:27 tento obr se rychle šíří po celé Evropě.
00:01:38 Citlivé smyslové orgány fungující jako sonar
00:01:42 umožňují sumci lokalizovat pohyby potenciální kořisti
00:01:45 na velkou vzdálenost.
00:01:48 Obětí této dravé ryby,
00:01:50 která dorůstá délky přes dva metry
00:01:53 a má nejširší tlamu ze všech sladkovodních ryb,
00:01:56 se může stát třeba takovýto jezevčík.
00:01:58 Naštěstí se i postrach podvodního světa občas netrefí.
00:02:06 Sumci se mohou na rozdíl od ostatních druhů ryb
00:02:09 dožít i více než sedmdesáti let a mohou vážit až 200 kilogramů.
00:02:14 O jejich dospívání a růstu však stále mnoho nevíme.
00:02:19 Pozorovat tyto obry je téměř nemožné,
00:02:22 protože žijí v kalných hlubinách
00:02:25 a podaří se je vystopovat jen zřídkakdy.
00:02:28 Přesto se v novinách z celé Evropy stále častěji objevují titulky
00:02:32 jako: "Sumec měl chuť na jezevčíka", "Sumec kousl dítě",
00:02:36 "Sumec za sebou tahal loďku s rybáři celé hodiny".
00:02:42 Co z toho je pravda a co výplod fantazie?
00:02:48 Je to skutečný obr - obluda. Tak se na první pohled jeví.
00:02:54 Několikakilová kořist není pro dospělého jedince problém.
00:03:00 Sumci mohou dorůst délky až tří metrů.
00:03:02 Na rozdíl od většiny ostatních živočichů
00:03:05 rostou po celý život.
00:03:07 Dokonce i obyvatelé břehů jezer a řek musejí být ostražití.
00:03:12 Útok bývá veden z hlubiny.
00:03:15 Oběť o něm nemá ani ponětí...
00:03:18 a uniká většinou jen díky šťastné náhodě.
00:03:25 Rybáři vysazují sumce i do vod, kde dříve nežili,
00:03:30 proto se tito obři rychle šíří po světě -
00:03:33 z Asie až do Evropy.
00:03:36 Je to ale opravdu obluda?
00:03:39 Sumec je především živočich, o kterém téměř nic nevíme.
00:03:43 Pro obyvatele podvodního světa je to nebezpečný dravec,
00:03:46 před kterým musejí být neustále na pozoru.
00:03:50 Vždy když tiskem proběhnou zprávy o sumcích,
00:03:53 Sigi Braun se ihned vydává na místo činu.
00:03:56 Žádné historky o obludách ho však nezajímají.
00:04:00 Už téměř dvacet let se pokouší tomuto tvorovi porozumět
00:04:04 a sní o tom, že se mu ve volné přírodě
00:04:07 podaří jeho životní cestu zdokumentovat.
00:04:12 Natáčet sumce je dost těžké.
00:04:15 V Evropě je jen málo toků, kde se za ním dá potápět.
00:04:19 Ale nevzdáváme to. Máme touhu a motivaci
00:04:22 podobnou té, která pohání sportovce.
00:04:25 Když se mi podaří nafilmovat nějaké zvíře,
00:04:29 je to, jako když sportovec vyhraje závod.
00:04:37 Sigi Braun se potápí se speciální výstrojí.
00:04:41 Sám si ji navrhl i zkonstruoval. Nevypouští téměř žádné bubliny
00:04:45 a je tedy prakticky nehlučná jako výstroje pro vojenské potápěče,
00:04:50 kteří potřebují zůstat nezpozorováni.
00:04:56 Tento lín si sice vetřelce všiml, ale nechává ho, aby se přiblížil.
00:05:01 Nakonec se dostává do takové blízkosti,
00:05:04 že jsou dobře viditelní
00:05:06 i sotva dva milimetry velcí sladkovodní roztoči,
00:05:10 kteří na línovi žijí.
00:05:18 Jen málokdo v Německu
00:05:20 má na kontě tolik ponorů, jako tento světoběžník.
00:05:24 Když se pod vodou setká s nějakým tvorem,
00:05:27 řídí se svými zkušenostmi.
00:05:29 Zdá se, že tento úhoř si ho při shánění potravy ani nevšiml.
00:05:33 Sigi Braun si pro pobyt pod vodou vyvinul jakýsi šestý smysl.
00:05:39 Jediným potravním konkurentem menších sumců jsou štiky,
00:05:43 dorůstající délky maximálně sto padesáti centimetrů.
00:05:47 Životní podmínky pod vodou se ale zhoršují.
00:05:50 Lidé vodní toky mění.
00:05:52 Některé druhy vodních rostlin se vyskytují stále vzácněji
00:05:56 a štiky se bez nich nemohou úspěšně vytřít.
00:05:59 Těmto podmínkám se přizpůsobují mnohem hůře než sumci.
00:06:03 Neúspěšné útoky u nich nejsou neobvyklé.
00:06:06 Podobně jako u zvířat žijících na souši.
00:06:13 Štika rozviřuje bahno, aby přilákala svou kořist.
00:06:21 Na rozdíl od sumce potřebuje při lovu oči.
00:06:25 V tomto případě využila i světla potápěčovy svítilny.
00:06:33 Ale obr z jezera není nikde vidět.
00:06:38 Přesto však po více než hodinovém pobytu
00:06:41 ve dvanáctistupňové vodě úspěch konečně přichází.
00:06:44 Asi dvouletý sumec o délce necelých osmdesáti centimetrů.
00:06:49 S výjimkou člověka už nemá v jezeře nepřítele.
00:06:56 Sumci mají rádi různé dutiny a podobné úkryty.
00:07:00 Také se s oblibou zahrabávají do bahna.
00:07:03 Často je člověk odhalí pouze šťastnou náhodou.
00:07:08 Byl to jen takový drobeček.
00:07:10 Velcí sumci jsou pořádně mazaní. Na ty si jen tak nepřijdete.
00:07:17 Sumci se pro svou velikost
00:07:20 a zároveň schopnost zůstávat nepozorováni
00:07:23 stali přímo mýtem.
00:07:25 Pověsti a báje o tomto živočichu se tradují po celé Evropě.
00:07:29 Jedna z nich se pojí s bavorským jezerem na úpatí Alp - Walchensee.
00:07:35 V hlubinách jezera prý žije obří sumec,
00:07:39 který má oči jako kola od vozu.
00:07:42 Po staletí si lidé tuto obludu snažili naklonit různými rituály.
00:07:47 Říká se totiž, že
00:07:49 "až bude lidstvo příliš zkažené, udeří ten sumec ocasem.
00:07:57 Zdvihnou se obrovské vlny, které zaplaví hory
00:08:01 a smetou vše až po téměř osmdesát kilometrů vzdálený Mnichov."
00:08:07 Sigi Braun ví, že pověst o obřím sumci symbolizuje Boží hněv
00:08:13 a že pravda je někde jinde. I tak stojí za to si to ověřit.
00:08:28 První, co tento světoběžník pod vodou objevuje,
00:08:32 jsou žabí a ropuší vajíčka.
00:08:38 Páření a kladení vajíček ropuch obecných je v plném proudu.
00:08:43 Jakmile sameček najde nějakou samičku,
00:08:46 přitiskne se k ní jako posedlý.
00:09:00 Mnoho samečků tu pravou teprve hledá.
00:09:04 Jejich protějšků je nedostatek,
00:09:07 a tak musejí samečci napřed z cesty odklidit konkurenty.
00:09:11 Toto chování ale může mít i osudné následky.
00:09:15 Když je samička zatížena samečkem,
00:09:18 nemůže vyplavat na hladinu, aby se nadechla, a utopí se.
00:09:30 Raci se ve dne vydávají na cestu jen zřídka.
00:09:34 Zdá se, že tito mladí okouni nevědí,
00:09:37 že ten nemotorný chlapík
00:09:39 má prostředek na obranu proti jejich hladu.
00:09:44 Přesto však nějakou dobu trvá,
00:09:46 než se o tom přesvědčí i poslední z nich.
00:09:50 V alpském jezeře Walchensee není ani jediný sumec.
00:09:54 Pro tyto teplomilné ryby
00:09:56 je teplota zdejší vody zřejmě příliš nízká.
00:09:58 Jediné, co si Sigi Braun ze své výpravy odváží,
00:10:01 je poznatek, že strach z tohoto obra existuje odedávna.
00:10:06 Další den mu je ale opět na stopě. V jezeře Hopfensee u Fuessenu
00:10:11 pomáhá biologovi Knutu Eichstädtovi zkoumat, jak sumci komunikují.
00:10:19 -Jak to tedy uděláme?
-Začneme u břehu,
00:10:22 pak se posuneme dál, uděláme nahrávku a potom ten test.
00:10:27 Podvodní mikrofon je jediný prostředek,
00:10:30 kterým lze řeč sumců zaznamenat.
00:10:33 Dorozumívají se totiž na frekvenci 100 - 140 Hertzů,
00:10:36 což už je hodnota pro lidské ucho neslyšitelná.
00:10:40 Tento biolog se domnívá,
00:10:42 že jejich tóny vznikají ve vzduchovém měchýři,
00:10:45 s jehož pomocí ryby udržují rovnováhu.
00:10:48 K čemu asi slouží to rytmické štěkání?
00:10:53 Podle Eichstädtovy teorie sumci komunikují na velkou vzdálenost.
00:10:58 V chladných měsících je ale často můžeme vidět ve skupinách.
00:11:04 Možná jsou to zvuky vyzývající ke tření.
00:11:08 Brzy totiž přijde jeho doba.
00:11:10 Sigi Braun doufá, že díky zkušenostem svého partnera
00:11:14 bude moci tuto dosud nespatřenou podívanou
00:11:17 sledovat a zdokumentovat.
00:11:25 Řeky jsou životním prostředím, v němž se sumci šíří nejúspěšněji.
00:11:30 A to nejen kvůli tomu, že je tam vysazují rybáři.
00:11:34 Lidé svým potřebám přizpůsobili téměř 90 procent říčních toků.
00:11:38 Zpomalování rychlosti průtoku vody a zvětšování vodních ploch
00:11:42 vytvářejí pro sumce příznivé životní podmínky.
00:11:46 Zejména celkové oteplování vody tomuto druhu prospívá.
00:11:49 Není náhodou, že největší německý sumec byl uloven
00:11:52 právě u výpusti chladící vody jedné elektrárny -
00:11:56 tento obr měřil 2 metry a 37 centimetrů.
00:12:00 Parmy, jimiž se sumci často živí,
00:12:02 se zde vyskytují ve velkých počtech.
00:12:05 Následkem vyšší teploty vody
00:12:07 a intenzivního prosakování zemědělských hnojiv
00:12:10 se v ní daří řasám a mikroorganismům.
00:12:13 Díky nim tam pak žije i nespočet ryb, které se jimi živí.
00:12:17 Pod vodou pak nepozorovaně dochází k dalekosáhlým biologickým změnám.
00:12:22 Mnoho domácích živočišných druhů, jako jsou raci říční,
00:12:25 je vytlačováno přistěhovalými nebo zavlečenými druhy.
00:12:30 Křehkou rovnováhu mohou jako nově příchozí živočišný druh
00:12:34 narušit i sumci. Především obři jako tento.
00:12:47 Sigi Braun se rozhodl hledat sumce tam,
00:12:50 kde se údajně vyskytují nejvíce.
00:12:52 Vydal se na téměř 6000 kilometrů dlouhou cestu na východ.
00:12:57 Tam se mu snad jeho sen splní.
00:13:04 Cílovou destinací je delta řeky Ili v Kazachstánu.
00:13:08 Ili pramení v Číně a po více než tisíci kilometrech
00:13:11 ústí do jezera Balchaš.
00:13:14 Je to labyrint nezkrotných vodních ramen a stepnatých plání.
00:13:31 Tato delta o rozloze větší než celé Sársko
00:13:34 je člověkem téměř nedotčená. Žije v ní asi tisíc obyvatel,
00:13:38 kteří se živí chovem dobytka či rybolovem
00:13:41 a bydlí v malých osadách roztroušených po deltě.
00:13:45 Mnoho z nich tvoří potomci mongolských dobyvatelů
00:13:49 ze 12. století.
00:13:56 Delta řeky Ili, která byla dříve pro lidi příliš nehostinná,
00:14:01 je útočištěm mnohých živočišných druhů.
00:14:04 Je to jeden z posledních zapomenutých rájů naší planety.
00:14:08 V létě tam přilétají hnízdit miliony tažných ptáků.
00:14:12 Tomu odpovídá i značné množství predátorů.
00:14:16 Sumci se v deltě původně nevyskytovali.
00:14:22 V 60. letech 20. století
00:14:25 tam byli vysazeni sovětskými biology
00:14:28 jako doplňkový zdroj potravy. A všechno běží podle jejich plánu:
00:14:32 sumci dobyli Ili a v její deltě dorůstají obřích rozměrů.
00:14:47 To je Ili.
00:14:49 Už tam budeme.
00:14:52 Na zdejších prašných cestách se vyzná jen ten, kdo se tu narodil.
00:14:56 Cesta z Almati,
00:14:58 někdejšího kazašského hlavního města Alma Aty,
00:15:01 do nekonečného prostoru delty
00:15:04 trvá osm hodin a vede po neasfaltovaných silnicích.
00:15:15 Byla to hotová muka. Celá cesta trvala dohromady 26 hodin.
00:15:21 Nyní se nacházejí v rybářském táboře,
00:15:24 který leží ještě asi 50 kilometrů od ústí Ili.
00:15:28 Sigiho Brauna zde radostně vítá starý přítel.
00:15:33 Olivier Portrat je jedním z nejproslulejších rybářů Evropy,
00:15:36 fotografuje přírodu a je vědec samouk.
00:15:39 O chování sumců zřejmě nikdo neví víc,
00:15:42 než tento napůl Němec, napůl Francouz.
00:15:47 -Tohle byl ale pořádný kus!
-To teda byl!
00:15:51 Ale letos je dokonce i Olivier bezradný.
00:15:54 Typické léto tady asi jen tak nenastane.
00:15:58 Obvykle by už na příkrém břehu řeky za táborem
00:16:01 seděly na vejcích tisíce vlh zelených.
00:16:04 Letos jich sem zatím z jižní Asie přiletělo jen několik.
00:16:11 Je tu málo potravy,
00:16:13 a tak většina druhů páření a hnízdění odložila.
00:16:16 Zima teď přechází rovnou do horkého léta.
00:16:20 Tam, kde by touto dobou měla růst metr vysoká šťavnatá zeleň,
00:16:24 jsou jen zažloutlé zbytky loňské vegetace.
00:16:30 Extrémně dlouhá a tuhá zima si vyžádala mnohé oběti.
00:16:34 Ryby malátně proplouvají vodou.
00:16:37 Napadené plísněmi a vředy jsou spíše mrtvé než živé.
00:16:43 Nedostatek drobných vodních živočichů a rybího potěru
00:16:47 postihuje především mladé sumce.
00:16:50 O přežití však musejí bojovat i přes dva metry velcí obři.
00:16:54 Přirozené nepřátele sice nemají, ale jsou zranitelní jiným způsobem.
00:16:59 V zimě sumci pravděpodobně po celé měsíce
00:17:03 nepřijímají žádnou potravu.
00:17:07 Se značně zpomalenými tělesnými funkcemi leží nehybně na dně.
00:17:12 Je to jejich obdoba zimního spánku.
00:17:15 V bahně číhají pijavice a další paraziti.
00:17:19 Jejich hromadné útoky oslabují i ty nejmohutnější jedince.
00:17:29 Jen pelikáni kadeřaví podstoupili riziko a snesli vejce.
00:17:34 Avšak nebezpečí, že o veškeré potomstvo přijdou, je velké,
00:17:38 protože léto na sebe stále nechává čekat.
00:17:50 Je 14 stupňů nad nulou.
00:17:53 To znamená, že letošní teplota vzduchu
00:17:57 je téměř o 20 stupňů nižší než obvykle.
00:18:01 Deltu znovu a znovu bičují prudké poryvy větru.
00:18:05 Už první den jejich výpravy
00:18:08 se situace pro Oliviera a Sigiho nevyvíjí dobře.
00:18:20 Loďka s plochým dnem se do takového vlnobití vůbec nehodí.
00:18:25 Proto se jim nedaří doplout do bočního ramene
00:18:29 chráněného před větrem.
00:18:31 Zklamaně se vracejí.
00:18:35 Bouře polevuje až za soumraku.
00:18:38 Teprve teď se nosorožík odvažuje vylézt z úkrytu.
00:18:42 Měří téměř pět centimetrů
00:18:45 a i přes tyto pozoruhodné rozměry umí dobře létat.
00:18:50 Tak blízko u řeky by to ale bylo příliš nebezpečné.
00:18:53 Proto se na pouť za potravou vydává pěšky.
00:18:56 Nosorožíci však nejsou jedinými podivnými tvory,
00:18:59 kteří zde žijí.
00:19:01 Krtonožka se svými úctyhodnými bezmála 10 centimetry
00:19:05 připomíná spíše raka říčního než hmyz.
00:19:08 Její chitinový krunýř je tak pevný,
00:19:11 že hladové ropuchy proti ní nemají nejmenší šanci.
00:19:15 V deltě řeky Ili je krtonožek spousta.
00:19:19 Jakmile měsíc ustoupí slunečnímu svitu,
00:19:21 díky svým mohutným hrabavým končetinám rychle mizejí v zemi.
00:19:28 Krtonožky potřebují pro budování podzemních chodbiček
00:19:32 neregulované vodní toky s měkkými břehy.
00:19:35 Jsou důležitým zdrojem potravy pro zdejší sumce,
00:19:38 kterým v nedotčené krajině kolem Ili
00:19:41 vlny a prudké změny proudění přinášejí jinak nedostupnou kořist.
00:19:51 Působením dešťů, změn proudění vody i projíždějících člunů
00:19:57 jsou krtonožky stále vyplavovány
00:19:59 ze svých až metr hlubokých úkrytů v zemi.
00:20:03 Jako dobří plavci mají jistou šanci.
00:20:06 Ale citlivým smyslovým orgánům sumců nic neunikne.
00:20:23 Konečně! Noc a bouře jakoby zimu zahnaly.
00:20:28 Dvacet stupňů časně ráno - to je slibná teplota.
00:20:33 Olivier Portrat je jediný cizinec,
00:20:36 který se ve zdejším bludišti kanálů a vodních ploch vyzná.
00:20:41 Na Ili jezdí už od deseti let.
00:20:44 Ani on však není schopen s jistotou říci,
00:20:47 kde by velcí sumci mohli být.
00:20:49 Letos jsou vodní proudy příliš proměnlivé.
00:20:52 Tady se ještě nikdy nikdo nepotápěl.
00:20:55 Letité zkušenosti jsou zde Sigimu Braunovi téměř k ničemu.
00:20:59 Potápění v Kazachstánu
00:21:02 je úplně jiné než jakékoliv, se kterým se doposud setkal.
00:21:12 Delta řeky Ili je domovem jen několika málo druhů ryb.
00:21:17 Kromě sumců v ní žijí ještě štíhlí a rychlí divocí kapři.
00:21:22 Jedná se o předky
00:21:24 většiny evropských mohutnějších kaprů bez šupin.
00:21:28 Žijí tu také volžští candáti.
00:21:30 Ti jsou viditelně menší než jejich evropští příbuzní.
00:21:37 V Ili žijí dokonce i sladkovodní krevetky.
00:21:41 Je možné, že se sem jejich vajíčka dostala v peří vodních ptáků
00:21:45 přilétajících od Kaspického moře.
00:21:48 Zdejší jezera jsou jen málokdy hluboká více než dva metry.
00:21:52 Na dně leží odumřelé rostliny.
00:21:55 Tento sumec se na nich pohupuje jako na trampolíně.
00:21:58 Každý pohyb víří bahno.
00:22:01 Když Sigi Braun konečně nějakého sumce spatřil,
00:22:04 byl zase jediným mávnutím ploutve pryč.
00:22:07 Jaké to bylo?
00:22:08 Je tam vidět jen tak na třicet centimetrů.
00:22:12 Je to tu hrozně kalné.
00:22:18 Přesto na zpáteční cestě radost z počasí převažuje nad zklamáním.
00:22:23 Polední teploty přesahují 30 stupňů.
00:22:26 V kolonii rybáků obecných to nezůstává bez odezvy.
00:22:33 Jsou velice aktivní.
00:22:36 Samečci na sebe chtějí upozornit. Být nejkrásnější už dávno nestačí.
00:22:52 Když se pod vodní hladinou objeví drobné rybky,
00:22:56 začnou nad nimi tito elegantní letci kroužit
00:23:00 a čekají na vhodnou chvíli.
00:23:02 Samičky teď oceňují jedině píli. A tak než dají najevo svůj zájem,
00:23:08 vyžadují od ženicha víc než jeden svatební dar.
00:23:37 Bude trvat ještě tři týdny, než se jejich potomci vylíhnou.
00:23:51 Zpáteční cesta rameny a kanály trvá pokaždé několik hodin.
00:23:55 Divocí koně tu nejsou žádnou zvláštností.
00:23:59 Deltou řeky Ili táhnou ve velkých stádech.
00:24:03 Nejsou tu žádné ploty,
00:24:05 a tak se zvířata mohou přesouvat za potravou kamkoliv.
00:24:09 Stejně jako stáda ovcí a koz,
00:24:12 která jejich pastýři vyhánějí na břehy řeky na celé týdny.
00:24:24 Dlouho panovalo přesvědčení,
00:24:27 že sumci jsou aktivní hlavně v noci.
00:24:30 Teprve v poslední době vyšlo najevo, že je tomu jinak.
00:24:34 Sigi Braun má poprvé štěstí.
00:24:36 Světlo potápěčské svítilny zvíře ruší.
00:24:40 Ale je to jen malý exemplář.
00:24:43 Sumci k lovu nepotřebují zrak. Dno ohmatávají svými vousky.
00:24:48 V okruhu jednoho metru jim žádná potrava neunikne.
00:24:53 Přežije jen ten, kdo se drží mimo dosah jejich hmatových orgánů
00:24:58 a zvládne se nehýbat.
00:25:01 Sumci však mají ještě jinou strategii.
00:25:04 Nehybně spočívají na dně.
00:25:06 V jejich tlamě vzniká při otevření podtlak...
00:25:11 ... díky kterému kořist doslova vysají.
00:25:17 Tento mladý sumec se ještě nenasytil, a tak míří ke břehu.
00:25:22 V tamní husté změti kořenů
00:25:25 se zachycuje mnoho mrtvých živočichů.
00:25:28 A sumci mají mršiny mnohem raději,
00:25:30 než živé ptáky, psy či jiné obyvatele souše.
00:25:34 Snáze se loví.
00:25:36 Kromě toho je podvodní houština také eldorádem vodních měkkýšů,
00:25:41 kteří se živí rostlinami a řasami.
00:25:44 Proti sumcům je však jejich tvrdá vápenitá ulita
00:25:48 chrání stejně málo, jako raky krunýř.
00:25:51 Sumec ji totiž rozdrtí nebo je vsaje i s ní.
00:25:58 Sigimu Braunovi se poprvé podařilo pozorovat sumce při lovu.
00:26:03 Povzbuzen tímto úspěchem vyráží nazítří časně ráno znovu.
00:26:09 Vidím pelikány! Vypni motor.
00:26:13 Jsou před námi, zahni trochu.
00:26:19 Pelikáni kadeřaví patří k největším létajícím ptákům naší planety.
00:26:31 Rozpětí jejich křídel může být až tři a půl metru.
00:26:35 Díky tomu zvednou do vzduchu tělo vážící kolem třinácti kilogramů.
00:26:40 V deltě řeky Ili žije už jen asi tisíc jedinců
00:26:44 tohoto ohroženého živočišného druhu.
00:26:47 Každé ráno vylétají ze svých hnízd a míří za potravou do delty.
00:26:52 Když se připočte i zpáteční cesta, je to úctyhodná vzdálenost.
00:26:56 I v případě, že pravidelně mění svůj lovecký revír,
00:27:00 mohou v některých vodách stavy ryb zcela zdecimovat.
00:27:04 Během hnízdění totiž každý pták zkonzumuje až 3 kg ryb denně.
00:27:09 Jen pelikáni kadeřaví jich v deltě Ili denně uloví několik tun!
00:27:14 Ti ale jsou. Vyjde to dobře?
00:27:17 Ještě trochu doleva, ještě doleva...
00:27:20 Pelikáni obklíčí hejno ryb.
00:27:23 Jejich až metr a půl velkým zobákům s roztažitelnými vaky
00:27:28 unikne nějaká ryba jen málokdy.
00:27:31 Nepřítomnost rodičů, kteří odlétají za potravou,
00:27:34 způsobuje v kolonii pelikánů velký problém.
00:27:38 Mláďata jsou po dlouhé hodiny vystavena slunečním paprskům.
00:27:42 Na rozdíl od lidí se pelikáni nepotí,
00:27:45 aby snížili tělesnou teplotu.
00:27:47 Mohou se ochladit jen zrychleným dýcháním.
00:27:50 Chvilkovou úlevu jim přináší i nepatrný stín,
00:27:53 který vrhají jejich sourozenci.
00:28:06 Oba výzkumníci se kousek vracejí,
00:28:09 protože Olivier si chce ověřit jednu svou teorii.
00:28:14 Tvrdí, že se jeho dřevěnou holí dají vyluzovat zvuky,
00:28:18 které jako kouzlem dokáží přilákat sumce.
00:28:22 Nahrávky pořízené pomocí hydrofonu potvrzují,
00:28:25 že jsou téměř totožné se zvuky, jimiž se tyto ryby dorozumívají.
00:28:29 Olivier učinil tento objev jako první.
00:28:32 Pomocí sumčí hole komunikuje s obry.
00:28:35 Musel pečlivě propracovat techniku úderů do vody,
00:28:38 aby vydával ten správný tón.
00:28:41 Moc křečovité. Musíš tu hůl táhnout volně dozadu.
00:28:44 Nešťouchej s ní - blam-blam-blam - ani neplácej.
00:28:48 A při vytažení musí vzniknout vakuum.
00:28:52 A to je všechno? Tohle stačí?
00:28:55 Dobrá otázka. Je to jen první krok správným směrem.
00:28:59 Kdyby sis měl takhle lovit sumce k jídlu,
00:29:02 -asi bys při tom umřel hlady.
-To by v tom byl čert...
00:29:08 Na tento akustický trik ale zatím žádný sumec nezareagoval,
00:29:13 i když oba přátelé co chvíli vidí jejich stíny ve vodě.
00:29:17 Krouží pod nimi jako ponorky.
00:29:20 Pelikání hnízda na ně totiž působí jako magnety.
00:29:26 Mláďata pelikánů jsou sice mimo jejich dosah,
00:29:30 sumci však z mnohaletých zkušeností vědí,
00:29:33 co se nad vodou může stát.
00:29:36 Nepřítomnost rodičů je pro nedávno vylíhnutá pelikáňata nebezpečná.
00:29:41 Navíc je jich v hnízdě příliš mnoho,
00:29:44 a tak jsou ta nejslabší neustále vystrkována ven.
00:29:48 Takový okamžik je očekáván nejen pod hladinou.
00:29:55 Dnes však nepřátelé štěstí nemají.
00:29:59 Po úspěšném rybolovu se do kolonie vracejí rodiče.
00:30:03 Jejich návrat zachraňuje život především těm nejmenším.
00:30:16 Pod jejich přísným dohledem panuje klid... alespoň prozatím.
00:30:24 Po několika minutách odpočinku ve stínu křídel
00:30:28 nastává čas krmení.
00:30:30 Když část úlovku vypadne z hnízda, pro sumce se stane vítanou kořistí.
00:30:50 Páni, ten táhne!
00:30:52 -Myslíš, že je velký?
-Z největších nebude.
00:30:56 Souboj s kapitálním sumcem může trvat celé hodiny.
00:31:00 Traduje se, že sumci nejednou zaútočili na rybářskou loďku
00:31:04 a převrhli ji. Pravděpodobnější je však to,
00:31:07 že ji rybáři v zápalu boje převrátili sami.
00:31:11 Aby si sílu a energii ryby užil i Olivier, předává mu Sigi prut.
00:31:20 Je to však jen stopadesáticentimetrový exemplář.
00:31:25 Po krátkém boji je ryba na hladině.
00:31:28 Už to bude!
00:31:29 Jo, dostal jsi ho.
00:31:31 Teď zas ty.
00:31:34 Sumci mají dásně osázené jen drobnými zuby.
00:31:38 To, že by jimi mohli díky obrovské a silné tlamě
00:31:41 ukousnout ruce nebo nohy, je báchorka.
00:31:44 Olivier pouští rybu na svobodu.
00:31:47 Sumčí hůl v tlamě rybu zklidní. Sotva může cítit nějakou bolest.
00:31:52 Uvnitř tlamy má jen několik málo nervových zakončení.
00:31:57 Vyndám mu háček ve vodě.
00:31:59 Suché dno loďky by mu poškodilo vrstvu slizu na těle.
00:32:02 Jo, to bude fajn.
00:32:08 Sumec okamžitě mizí.
00:32:11 Oba muži teď vědí, že v přítocích a vedlejších ramenech,
00:32:15 kolem takzvaného Jezera pelikánů,
00:32:17 mají naději sumce pozorovat konečně i pod vodou.
00:32:26 Napřed musejí najít nějaké místo s průzračnou vodou.
00:32:30 V tomto bludišti to vůbec není snadný úkol.
00:32:52 Konečně. Sumec velký přes dva metry.
00:32:55 A poprvé je to obr, který okamžitě nemizí.
00:32:59 Je dokonce zvědavý!
00:33:07 Sigi odhaduje jeho stáří asi na 25 let.
00:33:11 Jak už bylo řečeno - nikdo vlastně neví,
00:33:14 kolik potravy tyto údajné obludy spotřebují.
00:33:18 Je to několik kilogramů denně?
00:33:20 Pravděpodobněji však jako studenokrevní tvorové
00:33:24 přijímají potravu v dlouhých časových rozestupech -
00:33:28 podobně jako krokodýlové. Proto jí ročně není až tolik.
00:33:32 Stavy ryb tedy kvůli sumcům nejsou nikde ohroženy.
00:33:36 Obr se neustále vrací a pozoruje vetřelce.
00:33:43 Pak ho to přestane bavit.
00:33:47 Přesto se Sigimu jeho sen splnil.
00:33:53 Dlouholeté snažení a daleké cesty se vyplatily.
00:33:57 Je přesvědčen, že stoupající teplota vody mění chování sumců.
00:34:02 Jeho vášeň ještě zesílila.
00:34:05 Autem se pokouší proniknout na místa,
00:34:08 kam se na člunu dostat nelze.
00:34:11 Sigi Braun tak rozmanité ptactvo ještě nikdy neviděl.
00:34:14 Slavíci modráčci si zpěvem vymezují své hájemství.
00:34:18 V rákosí propuká pěvecká soutěž.
00:34:28 V deltě řeky Ili je snadné se nasytit.
00:34:32 Téměř pod každým keřem jsou paještěrky.
00:34:37 Musejí se však mít na pozoru.
00:34:40 Draví ptáci nejsou jejich jediní nepřátelé.
00:34:45 Napřed je ale potřeba dosnídat.
00:34:48 Paještěrky spoléhají na svou rychlost.
00:34:54 Ještě krátká koupel v písku.
00:34:58 Paještěrka začíná obvyklou hru na kočku a myš bezstarostně.
00:35:02 Zdá se, že zapomíná,
00:35:05 jak nebezpečný pro ni hroznýšek může být.
00:35:17 Útěk paještěrku omrzel, a tak mizí v bezpečí svého úkrytu.
00:35:23 Zřejmě však nezná všechny soupeřovy přednosti.
00:35:26 Hroznýšci mohou v měkké půdě
00:35:29 pronásledovat svou kořist i pod zemí.
00:35:43 Nastal předposlední den obou přátel v tomto ráji.
00:35:47 Sigi Braun si potvrdil,
00:35:50 že se sumci jen zřídkakdy chovají jako obludy.
00:35:53 Strach lidem nahání jen jejich velikost a vzhled.
00:36:03 Ráno posledního dne přináší překvapení.
00:36:07 Na stejném místě se znovu a znovu vynořuje jakési šedé tělo.
00:36:12 Voda je tady tak mělká,
00:36:15 že se k němu Sigi pokouší přiblížit jen se šnorchlem.
00:36:18 Olivier shora sleduje každý pohyb. To zvíře jim přece nesmí uniknout.
00:36:26 Asi dvoumetrový sumec se nenechá rušit.
00:36:32 Najednou se zezadu vynořuje ještě jeden.
00:36:36 Tělo má pokryté krvavými ranami.
00:36:39 Něco se muselo stát.
00:36:43 Výzkumníci se snaží být co nejméně hluční.
00:36:50 Ale vše končí stejně náhle, jako to začalo.
00:36:55 Už tady nejsou. Jeden někam odplaval.
00:36:58 -Kde je ten druhý?
-Nejsou tu. Oba uplavali.
00:37:02 Už vím - rozdělili se.
00:37:04 Budu se držet toho jednoho. Možná se ten druhý vrátí.
00:37:07 Nech to být - jsou v rákosí, tam je nenajdeme.
00:37:10 -Stejně to zkusím.
-Zapomeň na to. Jsou pryč.
00:37:17 A pak je v hlubší vodě jen o pár metrů dál opět uviděl.
00:37:40 Obě ryby si v zápalu boje působí další krvavé rány.
00:37:56 Neruší je potápěč ani člun.
00:38:16 Ještě nikdo nebyl svědkem takového chování sumců.
00:38:21 Jde snad o rituál námluv mezi samcem a samicí před třením?
00:38:25 Nebo je to zápas dvou soků?
00:38:28 Či snad boj o území kvůli obraně potomstva?
00:38:38 Co ti sumci dělají? A proč?
00:38:42 To, co se odehrává v této čisté mělké vodě,
00:38:46 je pro Sigiho a Oliviera jako dar od přírody.
00:38:49 Že na ně narazili, když jeli kolem, je téměř zázrak.
00:38:59 Za pět minut je po všem.
00:39:06 Nemůžu tomu uvěřit.
00:39:08 Zatím jsme měli jen smůlu!
00:39:13 Bože, to jsou záběry!
00:39:17 To kousání bylo slyšet i nad hladinou!
00:39:32 V ideálních podmínkách se sumci líhnou
00:39:36 už po dvou dnech od nakladení jiker.
00:39:38 Rychlý vývoj je jednou z příčin jejich vítězného tažení
00:39:42 ve všech vodách, do kterých jsou vysazováni.
00:39:48 Je těžké si představit, že tito křehcí,
00:39:52 jen 5 milimetrů velcí tvorečkové budou po pár desítkách let
00:39:56 měřit téměř 3 metry a vážit přes 150 kilogramů.
00:40:01 Samice kladou až půl milionu jiker.
00:40:04 Jen hrstka vylíhnutých sumců ale přežije do doby,
00:40:07 kdy se budou moci sami rozmnožovat.
00:40:10 Ať už v Kazachstánu, Francii či v Německu -
00:40:14 první zastávku na cestě sumčího potěru
00:40:17 tvoří vodní toky i nádrže s nízkými břehy,
00:40:20 bohatým porostem a stojatou vodou.
00:40:23 Poskytují jim totiž ochranu před většími dravci
00:40:27 a hlavně hojnost potravy.
00:40:29 Po deseti dnech je jejich svačinový balíček spotřebován.
00:40:33 Od té chvíle si potěr musí shánět potravu sám.
00:40:40 Typická stavba těla je patrná hned od počátku.
00:40:43 Obrovská tlama a roztažitelný žaludek
00:40:46 umožňují pozřít stejně velkou kořist, jako jsou oni sami.
00:40:51 A mladí sumci mají hlad neustále.
00:40:53 Během prvního roku života dorůstají délky přes 40 centimetrů
00:40:58 a při vyšší teplotě vody váží více než jeden kilogram.
00:41:01 Nyní jsou tou pravou potravou červi a plankton.
00:41:07 Ani v nejhustším rákosí však nejsou mladí sumci v bezpečí.
00:41:12 Larvy vážky patří k nejnebezpečnějším predátorům
00:41:16 pro všechny živé tvory menší než pět centimetrů.
00:41:21 Čím lačněji sumci žerou a čím více bahna víří,
00:41:25 tím jasněji se vodou šíří signály pro predátory.
00:41:30 Larva vážky se stále přibližuje. Není sice příliš obratná,
00:41:35 ale pod svou maskou ukrývá skládací rychlopalnou zbraň.
00:41:43 Stačí tedy jen čekat v dobrém úkrytu.
00:41:50 Oběť omráčí už samotný úder.
00:41:59 Maličký sumec nemá šanci - bude provrtán a sežrán.
00:42:12 Larva vážky si musí pospíšit.
00:42:18 S plnou tlamou je obrana obtížná.
00:42:32 Další pohyby ve vodě zahánějí mladé sumce hlouběji do rákosí.
00:42:36 Tentokrát jim však žádné nebezpečí nehrozí.
00:42:47 Sigi Braun je zpátky u jezera, odkud se před několika týdny
00:42:51 vydal na výpravu za údajnou sumčí obludou.
00:42:55 Teď - se všemi poznatky, které o sumcích získal -
00:42:59 se ještě jednou pokusí nějakého najít i zde.
00:43:03 Pod vodou vypadá vše jako obvykle.
00:43:07 Najednou odněkud připlouvá žlutý, téměř dva metry velký sumec.
00:43:13 Vzácná hříčka přírody. Sigi je jeho krásou uchvácen.
00:43:18 Tento živočich obludu ničím nepřipomíná.
00:43:21 Vypadá spíše jako nějaká pohádková bytost.
00:43:28 Proč je tak jiný?
00:43:30 Jde o samostatný druh nebo jen o barevnou mutaci?
00:43:34 Tito vládci podvodního světa
00:43:37 pro nás jistě mají připraveno ještě mnoho hádanek.
00:43:40 Jedno už ale víme jistě. Obludami jsou jen proto,
00:43:44 že lidem připadají tak cizí a neobvyklí.
00:44:05 Titulky: Marie Luzarová Česká televize 2010
Se sumci se lidé setkávají stále častěji, tento obr se rychle šíří po celé Evropě. Citlivé smyslové orgány fungující jako sonar umožňují sumci lokalizovat pohyby potenciální kořisti na velkou vzdálenost. Obětí této dravé ryby, která dorůstá délky až 3 metrů a má nejširší tlamu ze všech sladkovodních ryb, se může stát třeba malý jezevčík. Sumci se mohou na rozdíl od ostatních druhů ryb dožít i více než 70 let a mohou vážit až 200 kilogramů. Je to skutečný obr – obluda. Tak se na první pohled jeví. Několikakilová kořist není pro dospělého jedince žádný problém. Na rozdíl od většiny ostatních živočichů rostou po celý život. Rybáři vysazují sumce i do vod, kde dříve nežili, proto se tito obři rychle šíří po světě – z Asie až do Evropy. Je to ale opravdu obluda? Sigi Braun se už téměř dvacet let pokouší tomuto tvorovi porozumět a sní o tom, že se mu ve volné přírodě podaří jeho životní cestu zdokumentovat.