Kultovní britský satirický seriál o tom, jak se dělá nejvyšší politika (1981). Hrají: P. Eddington, N. Hawthorne, D. Hoddinottová a další. Režie Peter Whitmore
00:00:02 Česká televize uvádí britský seriál
00:00:06 JISTĚ, PANE MINISTŘE
00:00:37 "ĎÁBELSKÉ NÁSTRAHY"
00:00:43 To je absolutně neúnosné.
00:00:46 Správně, pane ministře. Správně, pane ministře.
00:00:49 Rekapituluji. Každé ministerstvo se chystá objednat vybavení
00:00:52 pro zpracování textů za směšné částky,
00:00:55 tak jsem je přiměl, aby schválili, že naše ministerstvo
00:00:58 udělá jednu velkou centrální objednávku.
00:01:01 Dost velkou, aby britským výrobcům umožnila pořádnou investici
00:01:05 do systémového rozvoje. Správně, pane ministře.
00:01:07 Vám to vykládat nemusím. Ne, pane ministře.
00:01:10 Po měsících vyjednávání jsme se ocitli před oznámením v tisku.
00:01:15 "Hackerova obrovská investice do nové technologie."
00:01:18 "Jim dává hlas důvěře v britský průmysl."
00:01:21 "Británie to dokáže", řekl Jim.
00:01:24 Ano, pane ministře. Správně, pane ministře.
00:01:26 A teď přijde ta směrnice z Bruselu, že my všichni členové unie
00:01:31 se musíme přizpůsobit standardům pro zpracování textů.
00:01:35 A že navíc musíme schválit plány všech evropských komisí
00:01:38 pro zpracování textů na té nadcházející evropské konferenci
00:01:41 o zpracování textů tam, v Bruselu.
00:01:44 Řekněte něco.
00:01:47 Ano, pane ministře. Správně, pane ministře.
00:01:52 A to je všechno?Já se obávám, že to je daň, kterou musíme platit.
00:01:57 Za snahu předstírat, že jsme Evropané.
00:01:59 Věřte, já vaše nepřátelství vůči Evropě zcela chápu.
00:02:03 Já nejsem jako vy, Humphreyi.
00:02:05 Já jsem pro Evropu, ale proti Bruselu.
00:02:08 To vy někdy býváte proti Evropě, ale pro Brusel.
00:02:11 Já nejsem proti ničemu a pro nic. Já jsem pouze prostinká nádoba,
00:02:14 do níž ministři vylévají výplody svých úvah.
00:02:17 Vy nádobo! Dalo by se však argumentovat,
00:02:20 že vzhledem k absurdnosti evropské myšlenky
00:02:23 se Brusel v podstatě snaží obhájit neobhajitelné,
00:02:25 to jest fungování toho, co nefunguje.
00:02:28 Tak tohle není pravda. Snad to nebude znít pompézně,
00:02:31 ale evropská myšlenka je nejlepší nadějí,
00:02:34 jak se zříci úzce sebestředných zájmů.
00:02:37 To nezní pompézně, pane, pouze zcela mylně.
00:02:40 Poslyšte, vy jedna nádobo.
00:02:43 Evropa je spojením národů oddaných jedinému cíli.
00:02:47 Vyslovil jsem vtip? Pane ministře, mohu?
00:02:51 Pohleďte na to objektivně. Tady se hraje hra,
00:02:54 v níž jde o národní zájmy jako vždycky.
00:02:57 Proč myslíte, že tam jsme my?
00:02:59 Pro posílení bratrství svobodných západních národů.
00:03:02 Ale proto, abychom oblafli Francouze tím,
00:03:05 že je rozhádáme s Němci. Tak proč do toho šli Francouzi?
00:03:08 Aby ochránili své neschopné farmáře před jejich konkurencí.
00:03:12 Což neplatí o Němcích.
00:03:14 Ne, ti tam šli, aby se očistili od genocidy
00:03:17 a byli přijati zpět mezi lidskou rasu.
00:03:20 Tohle je ale odporný cynizmus. Prosím vás!
00:03:22 Ale malé národy se nepřidaly ze sobeckých důvodů.Vážně?
00:03:26 Lucembursko například.
00:03:28 Tam se kapitál z Bruselu otáčí a vydělává další.
00:03:31 Ano, má výhodnou polohu.
00:03:33 S administrativou v Bruselu a s parlamentem ve Štrasburku?
00:03:36 Prosím vás!
00:03:38 To je jako kdybychom měli Dolní sněmovnu ve Walesu
00:03:41 a státní správu až ve Skotsku.
00:03:43 Kdyby to byla pravda, proč by tam chtěly vstoupit další národy?
00:03:46 Například?No, Turecko. Turecko by bylo těžko stravitelné.
00:03:51 I přesto, že jsem vůči cizincům nezaujatý, jak oba víte.
00:03:55 Oni na tom také něco trhnou. A hlavně že trochu zatopí Řecku.
00:03:59 Nesouhlasím s tím, co říkáte.
00:04:01 To snad chcete říct, že jsou Turci vaši přátelé?
00:04:05 Velmi vtipné, Humphreyi.
00:04:07 Problém Bruselu není internacionalizmus,
00:04:09 ale moc byrokracie.
00:04:12 Jenže ta byrokracie je právě důsledkem internacionalizmu.
00:04:15 Kde jinde by anglický komisař měl přímo pod sebou
00:04:18 francouzského generální ředitele, kterému by se zodpovídal
00:04:21 italský šéf divize, a tak to jde pořád níž a níž.Souhlasím.
00:04:24 Je to Babylónská věž. Souhlasím.Ne, ještě hůř.
00:04:26 Je to jako spojené národy. Souhlasím.
00:04:29 Pak ale možná... se vlastně shodujete.
00:04:32 Vyloučeno!Vyloučeno! V Bruselu je binec.
00:04:35 Víte, co se říká o jejich průměrném úředníkovi?
00:04:38 Že má organizační talent jako Ital, pružnost jako Němec
00:04:42 a skromnost jako Francouz.
00:04:44 A k tomu všemu představivost jako Belgičan,
00:04:46 štědrost jako Holanďan a moudrost jako Ir.
00:04:49 Cha, pane ministře! Je to prostě velká dojná kráva.
00:04:52 Co myslíte? Živí se šampaňským a kaviárem,
00:04:56 vozí si zadky v mercedesech, lítají soukromými letadly.
00:04:59 Každý z těch úředníků má rypák hluboko v korytě.
00:05:03 Většina z nich má přitom obě ruce levé.
00:05:05 Ale prosím vás, je třeba rozlišovat.
00:05:08 Brusel je plný pilně pracujících státních úředníků,
00:05:11 kteří absolvují strastiplné cesty a náročná povyražení.
00:05:14 Je to strašná dřina prokousat se těmi uzenými lososy,
00:05:17 propíjet se šampaňským.
00:05:20 Bohužel se domnívám, pane, že obviňujete ty nepravé osoby.
00:05:24 Co tím myslíte, že nepravé?
00:05:26 Co já vím, byl to jeden z vašich vládních kolegů,
00:05:29 kdo hbitě varoval Brusel před vaším plánem hromadného nákupu vybavení.
00:05:32 Což je důvod, proč si s tou směrnicí tak pospíšili.
00:05:35 Jako člen vlády?
00:05:37 Já to uhádnu! Mizera Corbett, že ano?
00:05:41 Kdykoliv pomyslím na Corbetta, tak vzplanu láskou k Jidáši.
00:05:45 Ano, zdá se, že to byl vážně ministr obchodu a průmyslu,
00:05:49 kdo je varoval.
00:05:51 Proradný, neloajální, arogantní,
00:05:54 samolibý a navíc po publicitě prahnoucí lump.
00:05:58 Omlouvám se za tu hrubost. Nemáte důvodu, pane.
00:06:02 Ve srovnání s tím, co říká jeho stálý tajemník,
00:06:04 je to spíše pochvala.
00:06:06 Proč tohle udělal? Kdopak to má vědět?
00:06:09 Myslím, že odpověď bude ve Večerníku, pane ministře.
00:06:11 Kdykoliv se ke mně Corbett přiblíží,
00:06:14 tak cítím ostrou bodavou bolest v zádech.
00:06:16 Proč mi to dáváte? Tohle ne, tady dole.Aha.
00:06:20 No bože! Co? Změny v kabinetu? "Kolují zvěsti, že premiér oznámí
00:06:26 důležitou výměnu kabinetních křesel."
00:06:28 Před koncem funkčního období? Ale vždyť já o tomhle nic nevím.
00:06:33 Přitom oni ano. Je to pravda? Ale pane, já jsem prostý úředník.
00:06:37 Já se nepohybuji v tak vysokých politických kruzích
00:06:40 jako ministři vlády a někteří novináři.
00:06:42 A co ta zvěst? Ano.
00:06:45 Jak to víte, když nevidíte do těch kruhů?
00:06:48 Říkám, že je pravda, že ta pověst koluje.
00:06:51 Dělat výměnu křesel.
00:06:53 Sotva jsem začal dělat věci, které jsem... které jsme spolu...
00:06:57 Třeba vás nikam nepřeloží, pane ministře.Aha.
00:07:00 Jo, jenže jestli ne, tak moje kariéra
00:07:03 nepostupuje kupředu tak, jak by měla.
00:07:05 Aspoň nepostupuje nazpátek. Nazpátek? Myslíte?
00:07:09 Ale proboha! Já jsem přece nic...
00:07:13 Humphreyi, že mi to tady šlo docela dobře, co říkáte?
00:07:17 Tedy, že nám to tady šlo dobře? Ano, šlo vám to tady dobře.
00:07:20 Že nám to taky šlo dobře? Ano, šlo, pane.
00:07:23 Já sice vím, že nejsem nejúspěšnějším ministrem vlády,
00:07:26 ale úplný propadák jsem taky doufám nebyl.
00:07:28 Ne, pane, šlo vám to dobře.
00:07:31 A v některých směrech jsem byl úspěšný, že ano?Jistě.
00:07:34 A když se Martin přesune na finance,
00:07:37 je tu naděje dostat se na ministerstvo zahraničí.
00:07:43 Ano, to byste mohl. Nezní to moc jistě.
00:07:47 Protože si nejsem jist. Proč? Co jste slyšel?
00:07:49 Ne, nic, ujišťuju vás. Proto si nejsem jist.
00:07:52 Jak to ví novinář a my ne? Třeba je jedna ruka s premiérem.
00:07:56 Aha, ruka ruku myje. Tak to spolu musej lézt do vany.
00:08:01 Fajn, dobře.
00:08:04 Nenecháme se tím trápit. Ne, pane ministře.
00:08:09 Ne, nebudeme se trápit. Ano, pane. Totiž ne, pane.
00:08:16 Nemělo by to smysl, že ne?
00:08:22 Není k tomu důvod, že? Ne, pane ministře.
00:08:25 Tak, pane ministře, zúčastníme se té konference v Bruselu?
00:08:28 Myslím, že bychom měli. Co když premiér přesune Freda?
00:08:31 Jde o tu konferenci v Bruselu. Co?Zpracování textů.
00:08:37 Aha! Tedy, koná se to před těmi změnami nebo po nich?
00:08:42 Kdo to může vědět? No právě. Tak vidíte, to ne.
00:08:45 Já už jsem to jednou zažil.
00:08:47 Na chvíli sejdete z očí a máte oči pro pláč.
00:08:50 Teď není doba na nějaké ty přihlouplé výlety.
00:08:53 Pane ministře, nesmíte připustit, aby vám ta výměna křesel
00:08:56 hlodala v hlavě. Ne, nic mi nehlodá v hlavě.
00:08:59 Už na ty věci vůbec nemyslím. Skvělé.
00:09:03 Přijďte za mnou v 6 večer do té opičárny, Bernarde.
00:09:06 Totiž... do vlády.
00:09:15 Buďte zdráv, sire Humphreyi. Dobrý večer.
00:09:17 Rád vás vidím. Já vás taky.
00:09:20 Arnolde, kdy se dozvíme o té výměně křesel?
00:09:23 Ještě chvíli to potrvá.Hm. Něco nového o mém ministerstvu?
00:09:27 Mějte strpení. Jsem pouhý kabinetní tajemník
00:09:31 a nikoliv politický komentátor v novinách.
00:09:34 Přesto, jak si vlastně stojí ten můj ministr?
00:09:37 No, myslím, že podle premiéra mu to tam šlo dobře.
00:09:41 Vývoj ale kráčí zajímavým směrem.
00:09:44 Hmm! Hm.
00:09:48 Ahá!
00:09:51 Kam?
00:09:54 Brusel se ptá, jestli by byl volný na místo příštího komisaře.
00:09:59 Měl-li by zájem. Koneckonců je to dobrý Evropan.
00:10:02 Je to přísně důvěrná zpráva.
00:10:05 Takže to by byl jen jemný kopanec nahoru?No...
00:10:08 Přeji dobrý večer. Tak, Bernarde... Jo, dobře.
00:10:12 Nate.Dík. Chcete kávu, Bernarde?
00:10:15 Ano. Děkuji vám. Vemte si židli.
00:10:17 Jednu kávu, prosím.
00:10:22 Bernarde, co byste říkal novému ministrovi?
00:10:25 Tak oni ho...Ne, ne, Humphrey pouze trochu spekuluje.
00:10:29 Aha. No, samozřejmě, bylo by mi to moc líto.
00:10:33 Vida. Pročpak?
00:10:36 A vám snad ne? Ovšemže ne.
00:10:39 Ale on zrovna začíná tu práci zvládat.Právě!
00:10:43 Ministři, kteří svou práci zvládají jsou poněkud obtížní, víte?
00:10:47 A hádaví. Vždyť každý z nich se hádá.
00:10:49 Jakmile svou práci začnou zvládat,
00:10:52 hrozí reálné nebezpečí, že mohou mít pravdu.
00:10:56 Třeba vy jim řeknete, že je něco nemožné.
00:10:58 A oni vyhrabou starý materiál, z něhož vyplyne, že je to hračka.
00:11:02 Je to únavné.
00:11:03 Jakmile odejdou, uklidíte stůl a začnete si vychovávat nového.
00:11:08 Výborná věc, ty výměny ministrů. A premiéři to také milují.
00:11:12 Mají změnu. Dobře je to udržuje ve střehu.
00:11:16 Jen ministři kvůli tomu panikaří. Vždyť je znáte.
00:11:19 Co kdyby tak stálí byli ministři
00:11:22 a přesouvali se jen stálí tajemníci?
00:11:29 To, Bernarde, by zasadilo ránu samému systému,
00:11:34 který Británii učinil tím, čím je.
00:11:37 Moc, ta spočívá v stálosti. Ve stálosti impotence.
00:11:41 A rotace je druh kastrace. A v tom se lišíme od politiků.
00:11:45 Díky.
00:11:47 Ano, ale v demokracii se přece... Dík, Bernarde, to je vše.
00:11:52 Ano, ale já jsem zrovna... Dík, Bernarde.
00:11:55 Rozumím. Děkuji vám, sire Humphreyi.
00:11:57 Dobrou noc, sire Arnolde.
00:12:04 Tss!
00:12:05 Pokud váš ministr ten Brusel vezme, tak bych ještě šampaňské neotvíral.
00:12:10 Co myslíte?
00:12:12 Už se mluvilo o možném nástupci pro vaše ministerstvo.
00:12:16 No ne. O kom?
00:12:18 Nevím, jak to nejlépe říci. Je to Basil Corbett.
00:12:29 Ty máš starosti?
00:12:33 Jime?
00:12:35 Jime!Promiň. Co je ti?Ne, nic.
00:12:39 Vůbec nic mi není. To mi nepovídej.
00:12:43 V novinách se píše o výměně křesel. Je to pravda?
00:12:46 To já nevím. Proč ne? Vždyť jsi ve vládě.
00:12:49 My se to dozvíme až naposled. Ptal ses premiéra?
00:12:52 Ovšemže ne.Proč ne? No... to nejde.
00:12:56 To bych vypadal moc nejistý. No jasně.
00:13:01 Nevím, zda je to dobrá zpráva či špatná.
00:13:05 Jestli mě pošoupnou nahoru či dolů. Nebo si zahrajete na škatule.
00:13:09 Ani nevím, jestli jsem měl úspěch nebo neúspěch.
00:13:12 Co myslíš? Myslím, že ti to šlo.
00:13:15 Hm, jenže je to dost? Já nevím, je?
00:13:19 Já nevím, je?Já nevím. To je tak těžké říct.
00:13:24 Premiérovi může vadit moc velký úspěch.
00:13:27 Chápej, co když jsem konkurence? Ty?
00:13:31 Ne, já ne, Martin. S mojí podporou.
00:13:36 A to víš, jestli je premiér připraven zatočit s odpůrci,
00:13:40 a jestli se Martin nedá odstranit bez rizika, což nejde,
00:13:44 když je ten ministr zahraničí, tak jsem jasným adeptem na sestup.
00:13:48 Aby izolovali Martina. Co by s tebou bylo?
00:13:50 No, odkladišť pro nadbytečné by se tu našlo.
00:13:54 Ministr bez portfeje, strážce pečetí, ministr sportu,
00:13:58 ministr pro případy sucha a povodní...
00:14:02 Možná, že tě povýší, miláčku. No jo, možná.
00:14:06 Ale ještě je tu Basil Corbett.
00:14:09 Ten mi jde po krku. Ten jde po krku všem.
00:14:12 Je to úlisný, chladnokrevný, paličatý, pokrytecký lump.
00:14:16 Proč je takhle úspěšný?
00:14:18 Protože je paličatý, úlisný, chladnokrevný, pokrytecký lump.
00:14:22 Kromě toho ještě... Je moc fotogenický.
00:14:26 To ty taky. Opravdu?Ano.
00:14:29 Mluvíš vážně?Ano. To je moc milé.
00:14:34 Jo, musím na Corbetta s lokty, jinak sejme on mě. Lokty!
00:14:39 Politikova nejdůležitější výzbroj. Kromě slušnosti, ne?
00:14:43 Slušnosti!
00:14:46 (zvoní telefon)
00:14:53 Kdo volá? Okamžik.
00:14:56 To je Gaston Larousse z Bruselu. Z Bruselu?
00:15:01 Bon soir, commissioner... totiž commissaire.
00:15:07 Ano?
00:15:09 To je zajímavé.
00:15:13 Ale potřeboval bych čas na rozmyšlenou.
00:15:16 No to je velká čest.
00:15:19 Povězte mi, že o tom se mnou dnes mluvíte...
00:15:26 Číslo 10?
00:15:30 Downing Street.
00:15:33 Ach tak, právě.
00:15:36 Víte co? Dejte mi svůj telefon domů.
00:15:39 Ano...
00:15:42 A já vám sám zavolám. Velmi brzy.
00:15:45 Díky mnohokrát. Sbohem.
00:15:49 O co šlo? To já nevím.
00:15:52 Ale jak to, že to nevíš?
00:15:55 Chtěl můj souhlas na to, aby moje jméno bylo navrženo
00:15:59 na jednoho z nových britských komisařů v Bruselu.
00:16:02 Co za tím je?
00:16:05 Že bychom asi museli bydlet v Bruselu.
00:16:08 Ne, ne, já myslím, proč by to chtěl?
00:16:11 V čísle 10 o tom prý vědí. Není to komplot, aby mě vyšoupli?
00:16:15 Nebo je to náhoda? Proč to chtějí? Je to náznak?
00:16:19 Dává mi tím premiér šanci na důstojný odchod?
00:16:22 Nebo to s ním nijak nesouvisí a ta nabídka by přišla stejně?
00:16:26 Je to velká pocta. Svým způsobem.
00:16:30 Dobrá práce? Ne, příšerná.
00:16:33 A pro člověka je to šmitec v britské politice.
00:16:37 Horší než být peerem. Naprostý konec, totální prohra.
00:16:42 Musela by sis založit stranu, aby ses mohla vrátit.
00:16:47 Co ta práce obnáší?
00:16:50 Člověk je v centru té děsivé bruselské byrokracie.
00:16:53 Je to jak dojná kráva.
00:16:56 50 tisíc ročně, 20 tisíc navíc na výdaje,
00:17:00 šampaňské, humři, zahraniční cesty,
00:17:03 luxusní hotely, soukromé limuzíny, soukromá letadla.
00:17:06 A odpoledne siesty,
00:17:10 dlouhé víkendy na pláži na Knokke-Le-Zoute.
00:17:15 Co kdybychom se tam podívali? Chtěla bys?Ale klidně.
00:17:19 Občas mám dojem, že trocha neúspěchu nezaškodí.
00:17:26 Chystají se škatulata, pane? Ano. Zřejmě čtete pilně noviny.
00:17:31 Ano. Já taky, Georgi.
00:17:35 I když poprvé jsem to slyšel před pár týdny.
00:17:38 Vážně?Ano. Tedy já ve skutečnosti taky.
00:17:42 Odkud to máte?No, od řidičů. Od kterých?
00:17:46 Třeba od premiérova, od stálého tajemníka vlády...
00:17:50 Aha. Ano, ovšem. Povídali ještě něco?
00:17:54 No, nic zvláštního. Jo, Corbetta čeká povýšení.
00:17:58 Premiér ho nemůže přejít. A že prý starouš Fred...
00:18:02 ...totiž ministr práce, promiňte, pane,
00:18:05 ten dostane padáka směrem vzhůru. Jak to vědí?
00:18:09 Jeho řidiče přeložili.
00:18:12 Jaké klepy kolují o mně? Víte, vlastně žádný, pane.
00:18:19 Žádné? Ne.
00:18:21 S mými kolegy si to neumíme vyložit.
00:18:24 Ale vy víte, co s vámi bude, že? Ano, samozřejmě, vím.
00:18:28 Ačkoliv, někdy je obtížné se to o sobě dozvědět, rozumíte?
00:18:32 Třeba nakolik jste byl úspěšný, nebo...
00:18:36 Máte nějaké poznatky, že bych... víte?
00:18:41 Všichni se shodli, že vám to šlo výborně.
00:18:46 Bernarde, já mám trochu dilema. Mohu vám nějak pomoct, pane?
00:18:50 Víte, z těch možných změn mi jde hlava šejdrem.
00:18:54 To je velmi vtipné, pane.
00:18:58 Pardon. Já myslel, že to měl být...
00:19:02 No, prosím, pokračujte.
00:19:05 Aby to bylo složitější, byl jsem požádán,
00:19:09 abych se stal jedním z nových komisařů v Bruselu.
00:19:12 To je pěkné.Ano, opravdu je. O to tady jde, Bernarde.
00:19:15 Povězte, upřímně.
00:19:18 Mně, coby ministrovi... Co říkáte, jak mi to tady šlo?
00:19:24 Ale ano, šlo vám to dobře.
00:19:28 Jak víte, Humphrey mě v řadě věcí zablokoval.
00:19:31 Nikdy vlastně nebyl na mé straně. A mám-li být upřímný,
00:19:35 ono dobře, není v podstatě nic moc.
00:19:38 No, je to... dobře.
00:19:43 A vám se doneslo něco...
00:19:48 Nějakou tichou poštou? Jako o vás?Hm.
00:19:51 No... vlastně ne, pane ministře, nic.
00:19:54 Jenom to, že evropský komisař za Británii
00:19:57 poslal telegram na Zamini a na Kabinetní výbor pro Evropu,
00:20:00 že nápad, aby jste se vy stal komisařem,
00:20:02 sice vzešel z Bruselu, ale že vás ve finální fázi
00:20:05 bude jmenovat premiér. Taky to, že premiér to prodiskutoval
00:20:08 s ministrem zahraničních věcí i s tajemníkem kabinetu.
00:20:11 A souhlasil, aby ta věc byla projednána s vámi osobně.
00:20:15 Vzhledem k přesvědčení v čísle 10 i 11,
00:20:17 že takovou poctu zřejmě přijmete,
00:20:19 bylo už s jedním vaším kolegou jednáno o tom,
00:20:22 že se stane naším ministrem pro administrativní záležitosti.
00:20:25 Víc bohužel nevím. Nic víc už ne?
00:20:32 S kterým mým kolegou jednali o tom,
00:20:34 že mě má tady na ministerstvu nahradit?
00:20:38 Bernarde, kdybych tu Evropu nevzal... myslím tím...
00:20:43 Ne, kdybych ji vzal. Totiž ne.
00:20:46 Kdybych ji nevzal tu Evropu, byl bych na tom líp nebo hůř?
00:20:51 (šeptá)Vyřízený.
00:20:54 (zvoní telefon)
00:20:56 Teď máte schůzku se sirem Humphreym, pane.
00:20:59 Ano? Je, ano. O co jde?
00:21:01 O tu přípravu na konferenci o zpracování textů v Bruselu.
00:21:05 Á, ta konference o zpracování textů!
00:21:07 Á, Humphrey! Dobrý den.
00:21:10 Jistě vás potěší, že jsem změnil názor
00:21:12 a nakonec přece jen pojedu do toho Bruselu.
00:21:15 Chcete rezignovat na post ministra pro administrativní záležitosti?
00:21:19 Ne, ne, ne, mluvím jen o té konferenci v Bruselu.
00:21:22 Ach, rozumím.
00:21:23 Víte, já bych velmi rád viděl ten Brusel na vlastní oči.
00:21:27 Proč?Proč ne? To věřím. Ale proč?
00:21:31 Jsem jen zvědavý. To rozhodně, pane.
00:21:34 A trochu jsem se unáhlil. Zjistil jsem,
00:21:37 že vaše argumenty na adresu Bruselu jsou velmi přesvědčivé.
00:21:40 Ne, poslyšte, já jsem přemýšlel o vašich názorech
00:21:42 a na vaší kritice Bruselu jsem nalezl mnoho moudrosti.
00:21:45 Ne, ne.Naznačil jste, že tam vládne korupce.
00:21:48 A tím jste mi otevřel oči, pane.
00:21:50 Já vás ujišťuji, že od dnešního dne zastávám názor stejný jako vy.
00:21:54 To jste byl vy, kdo jste právě přesvědčil mě.
00:21:56 Ne, tak to nikdy.
00:21:57 Ne, já jsem teď přesvědčen o tom, že Brusel je plný obětavců.
00:22:01 Nesou své těžké břímě cestování, radovánek.
00:22:05 Potřebují ten luxus.
00:22:07 Své frťany. Kaviár, šampaňské,
00:22:10 soukromá letadla, klimatizované mercedesy.
00:22:13 Tím se maže diplomatické soukolí. Hm. Rypáky ryjou v korytech.
00:22:18 Tento výraz není hezký. Ó, bože, omlouvám se.
00:22:21 Kdepak jsem ho asi pochytil?
00:22:24 Takže všichni jedeme na tu konferenci do Bruselu.
00:22:27 Pane ministře, souvisí snad vaše změna názorů na Brusel
00:22:29 jedině s mými argumenty? Ovšemže.
00:22:32 Nemá to vůbec nic společného se zvěstmi,
00:22:34 že nabídli místo rovněž vám osobně?
00:22:38 Tato myšlenka vás není hodna. Existuje cosi... jako čestnost.
00:22:47 Děkuji.
00:22:53 Corbett! To přece nejde nechat někoho jako je Corbett...
00:22:58 Nemůžete snad nechat někoho jako je Corbett řádit na ministerstvu?
00:23:03 To by byla pohroma!
00:23:05 Protože cokoliv, co by člověk řekl Corbettovi,
00:23:08 to by bylo ráno v bulvárním tisku. Těší mě, že ho čtete.
00:23:13 Tohle musíte zarazit, Arnolde, já vás zapřísahám.
00:23:17 Jak? Já nejsem premiér.
00:23:20 Ale ve skutečnosti jste to vy, kdo výměnu křesel organizuje, že?
00:23:23 Kdepak. Když na některém jmenování premiér trvá,
00:23:26 tak tajemník kabinetu se tomu musí chtě nechtě podvolit.
00:23:30 Přesto máte tak říkajíc ruku na kormidle.
00:23:33 No, když se Hacker rozhodne Brusel odmítnout,
00:23:37 bude mnohem snazší udržet Corbetta od vašeho ministerstva stranou.
00:23:40 No, v tom bude právě ta potíž. Obávám se, že to vezme.
00:23:44 Ó... Ano, já vím.
00:23:47 Říká se, že věří v evropskou myšlenku.
00:23:49 Cha, cha, cha. Je to naivní člověk.
00:23:53 Nevíte, jak to u politiků chodí.
00:23:55 Nechávají se unést vlastními proslovy.
00:23:58 Tohle je zčásti i vaše vina. Moje?
00:24:01 Ano, házel jste mu klacky pod nohy.
00:24:04 Vždyť to všechno přece bylo jenom v zájmu dobré vlády.
00:24:08 Či ne, Arnolde?To jistě. Ovšem, co teď potřebujete, je,
00:24:11 aby Hacker měl během příštích dvou dnů nějaký velký úspěch.
00:24:15 Velký úspěch?Ano. Během dvou dnů?
00:24:19 Tak bych mohl... tedy premiér, lépe zdůvodnit,
00:24:23 proč má Jim zůstat, kde je.
00:24:25 Potom můžeme Corbetta přesunout třeba na resort sociálních věcí.
00:24:29 Aha, takže Fred už odchází. Ano, pořád na jednání usíná.
00:24:34 No, to snad všichni. Ano, ale ne ve chvíli kdy mluví.
00:24:52 Humphreyi, co nového? Co máte na mysli?
00:24:55 Tu výměnu křesel. Ještě nic.
00:24:57 Nebyl jste na obědě s tajemníkem vlády?Ano.
00:25:00 No, co říkal?Nic, on jedl. Nesmějte se.
00:25:04 Jediné, co vím, je, že ty změny budou oznámeny v pondělí.
00:25:08 Jaké vy máte zprávy?O čem? O tom postu komisaře.
00:25:12 Jedete do Bruselu? Aha!
00:25:15 Tedy, mám-li mluvit z parlamentního křesla,
00:25:19 myslím si, že by to nebyl dobrý nápad.
00:25:22 Na druhou stranu... z vládního křesla,
00:25:24 snad by to byl dobrý nápad.
00:25:26 Když na to hledím ze stranické židle,
00:25:29 nacházím argumenty pro i proti. Ano, chápu.
00:25:32 Na kterém sedadle sedíte právě teď?
00:25:34 Tedy, už jste se rozhodl, zda chcete do Bruselu odjet?
00:25:37 Tedy, ano i ne.
00:25:40 Povězte, jaká vidíte pro a proti. Víte, já nevím.
00:25:46 Totiž ono to závisí na tom, nevím jestli jsem vám to už říkal,
00:25:51 závisí to na tom, jestli mi to tu šlo dobře.
00:25:55 Co myslíte?Šlo vám to dobře. Šlo vám to dobře.
00:25:58 V tom případě je to tedy dobře.
00:26:00 A já tu zůstanu, protože mi to půjde dobře.
00:26:03 Kdyby to ale mělo jít jen dobře, pak zůstávat by nebylo dobře.
00:26:08 Pane ministře, mám pro vás návrh.
00:26:10 Myslím, že proto, abyste měl jistotu,
00:26:12 potřebujete úspěch. Nebo spíš triumf!Co?
00:26:15 Vy potřebujete pořádnou publicitu. Kvůli osobnímu politickému úspěchu.
00:26:20 Tak co já mohu dělat? To nevím, zkuste se sám snažit.
00:26:23 Moc děkuju, to jste mi moc pomohl.
00:26:25 Co by bylo účelem mého triumfu? To z toho oběda vyplynulo.
00:26:29 Sir Arnold má pocit, kdyby jste měl úspěch,
00:26:31 premiér by vás nemohl přesunout dolů
00:26:34 a Bernard i já bychom měli to štěstí,
00:26:36 že byste tu zůstal s námi. No jo, no.
00:26:39 Takže není šance na povýšení? Ó...
00:26:42 Škoda, pane ministře, tak to ne.
00:26:46 Musíme být realisti, že? No jo, takže tím je to dané.
00:26:50 Bude to Brusel. Stop! Počkejte, já mám nápad.
00:26:55 Co kdybyste nyní Brusel ignoroval?
00:26:59 Naopak byste zveřejnil vlastní projekt textových procesorů
00:27:03 s pořádně velkými objednávkami pro britské výrobce.
00:27:06 Ovšem začít byste musel ihned. Zítra.
00:27:09 Tedy rozhodně před pondělkem.
00:27:11 Slíbíte víc pracovních míst, víc investic, víc exportu.
00:27:16 Víc hlasů. Ano, víc hlasů, až bude třeba.
00:27:19 Můžeme se ale postavit proti směrnici Bruselu?
00:27:22 To není směrnice. Zatím ještě nebyla ratifikována.
00:27:25 Je to jen pouhá žádost.
00:27:27 Přesto, nelze je bodnout do zad a plivnout jim do tváře.
00:27:30 Ne, nelze bodnout do zad a zároveň plivnout do tváře.
00:27:34 Na druhou stranu, vzepřít se Bruselu by bylo...
00:27:37 Velmi populární. A?Publikované.
00:27:39 Ne, dokážu, že mám lokty. Cože?Lokty, lokty, lokty.
00:27:45 Jenomže ale... Copak, pane ministře?
00:27:48 Znamenalo by to, že bych se vzdal toho výhodného...
00:27:51 Koryta. Ano, máte pravdu.
00:27:54 Ale když dojde na lámání chleba, vlast musíte klást na první místo.
00:27:58 To je pravda.
00:28:00 A navíc, zde se nejedná pouze o politickou záležitost.
00:28:04 Já osobně bych byl velice zklamán, kdybych vás měl ztratit.
00:28:08 Vážně? Je to pravda? Ano, je.
00:28:11 Myslím to zcela upřímně, pane. No to je od vás milé.
00:28:15 Také si myslím, že jsme k sobě přilnuli... svým způsobem.
00:28:18 Ano, trochu. Tak jako terorista a rukojmí.
00:28:23 A který z vás je terorista? On, to je jasné!On!
00:28:28 Tak dobrá, Bernarde, je rozhodnuto. Informujete tisk, ano?
00:28:34 Dobře. Ano, správně.
00:28:36 A povězte mi, kdo by vlastně přišel na moje místo,
00:28:40 kdybych jel do toho Bruselu? Tohle já teď nevím.
00:28:43 Vždyť jste říkal, že by to byl Corbett.
00:28:48 Basil Corbett.
00:28:51 Už chápu. Basil Corbett.
00:28:57 Ano, pane ministře.
00:29:00 Titulky: E. Vršínská, Česká televize, 2005
Nikdy nic nikdo nemá míti za definitivní… Chudák Jim Hacker! Sotva se na tom ministerském křesle trochu ohřál, už začnou kolovat pověsti o tom, že premiér ještě před koncem svého funkčního období chystá změny ve vládě. Ale jaké? A koho se dotknou? Že by i jeho? A bude to pro něj znamenat povýšení nebo cestu na politické odkladiště, jakým je třeba funkce britského komisaře v Bruselu? Vše bude pochopitelně záležet na tom, jak je hodnocena jeho dosavadní práce na ministerstvu. Ale jak je vlastně hodnocena? Byl to úspěch nebo prohra? Kdo to může říct? Ó, té hrozné nejistoty! Skutečně, nemá to takový ministr lehké…