Britsko-kanadský kriminální seriál o muži, který ví, že pokrok nezastavíš (2015). Hrají: Y. Bisson, T. Craig, H. Joyová, J. Harris a další. Režie Sudz Sutherland
00:00:02 Česká televize uvádí kanadsko-britský seriál
00:00:08 detektiv Murdoch - zelená
00:00:10 dr. Ogdenová - žlutá
00:00:13 inspektor Brackenreid - modrá
00:00:16 konstábl Crabtree - bílá
00:00:19 dr. Graceová - bílá
00:00:38 PŘÍPADY DETEKTIVA MURDOCHA Murdoch zasahuje na Manhattanu
00:00:51 OPILE ŠKYTÁ
00:00:59 -Uááá!
00:01:05 -Říkáte, že mu nic nechybí?
-Jak to mám vědět, nerozumím tomu.
00:01:10 -Je to krásný automobil. A ta cena.
-Co ty na to, Jacksone?
00:01:16 -Víš, co si myslím, už jsem ti dal svůj podíl.
00:01:19 -Mohli bychom vlastnit auto a jenom za 50 dolarů.
00:01:22 -Ta cena se mi zdá nějak nízká.
-Klidně mi můžete zaplatit víc.
00:01:26 Mně na tom nesejde.
00:01:29 -Ty jsou vaše?
00:01:31 -Georgei, to jsou přece řidičské rukavice!
00:01:35 -Nevím, komu patří,
00:01:37 ale pokud automobil koupíte, budou vaše. Dohodnuto?
00:01:49 -Nastup, Jacksone!
00:01:54 -No vida, zatímco se Murdoch toulá po New Yorku, my musíme pracovat.
00:01:58 -Určitě si s tím dokážeme poradit, inspektore.
00:02:02 -Zdá se, že ho pořádně zmlátili.
-Hm. Zvláštní.
00:02:06 Tělo je chladné, ale pokožka má stále růžovou barvu.
00:02:12 -Že by ho přejel automobil?
00:02:15 -Pravděpodobně ho přejel, a pak dál pokračoval v jízdě.
00:02:19 -Jenže to vypadá, že z auta vystoupil. Zmizel po svých.
00:02:23 Odešel z místa nehody.
-Z polohy těla lze těžko určit,
00:02:26 zda to byla chyba řidiče, nebo chodce.
00:02:30 -Samozřejmě, že řidiče. Ti blázni si myslí, že jim cesty patří.
00:02:33 Jsou stejní jako cyklisté.
00:02:36 -Všichni řidiči se tak určitě nechovají.
00:02:38 -Co je špatného na koni a drožce, nebo zdravotní vycházce?
00:02:41 -Mně osobně auta velmi fascinují. Jednou si ho pořídím.
00:02:45 -Nejdřív chcete volit a teď řídit!
00:02:47 Ženy chtějí bez námahy získat všechny mužské výsady.
00:02:51 -Inspektore.
-Šílené, žena v automobilu.
00:02:54 Už tak jsou nebezpečné, děkuji pěkně.
00:02:56 -Automobily, nebo ženy?
-Hm.
00:03:02 -Inspektore, tohle je zvláštní.
-O co jde, doktorko?
00:03:06 -Tento vzorek pneumatiky se liší od vzorku, jež ho přejela tady.
00:03:10 -Dva vzorky?
00:03:12 -Myslím, že tohoto muže přejela dvě různá auta.
00:03:33 -Ach! Williame! Vypadá luxusně!
00:03:37 -Líbánky si žádají luxus, paní Murdochová.
00:03:43 Děkuji.
00:03:48 NENÍ ROZUMĚT
00:03:54 -Vezmu vám to.
00:04:05 -Dobrý den. Mám tu rezervaci na jména pan a paní Murdochovi.
00:04:09 -Pan a paní Murdochovi.
-Vlastně,
00:04:11 já jsem pan Murdoch a to je...
-Ano. Pan a paní Murdochovi.
00:04:14 Jsem pyšná, že jsem paní Murdochová.
00:04:17 Je to pohodlnější.
00:04:20 -Bohužel vám musím sdělit, že zamluvený pokoj není k dispozici
00:04:24 -Je to apartmá. Novomanželské.
-Jistě. Ale není k dispozici.
00:04:29 -Říkáte, že jsem si ho nezamluvil?
-Říkám, že není k dispozici.
00:04:34 -Ale měl by být.
00:04:36 Je k dispozici všem, vyjma mě, který si ho zamluvil.
00:04:38 -Prosím, spokojíme se s jiným pokojem.
00:04:42 -Dobrá tedy.
00:04:49 -Je moc pěkný.
00:04:52 -Ach, Julie, jsme na líbánkách, máme mít novomanželské apartmá.
00:04:56 -I cihlová zeď může být romantická.
00:04:59 -Ehm, ehm. Budete si přát ještě něco, pane?
00:05:05 -Ne, ne, to je vše, děkuji. Pro vás.
00:05:09 -Děkuji.
00:05:11 Pane? To nevypadá na pravé peníze, pane.
00:05:16 -Ach.
-Ó, jistě.
00:05:19 To jsou kanadské peníze. Jsme z Toronta. V Kanadě.
00:05:24 Ještě během dneška si peníze vyměním,
00:05:27 abyste dostal řádné spropitné.
00:05:30 -Já nějaké americké peníze mám.
-Ó, ne, není třeba.-Ale říkala...
00:05:36 -Jsou to odteď naše peníze. Musíme se naučit o všechno dělit.
00:05:40 -Ovšem, Julie, ale tyto líbánky ber jako dárek.
00:05:46 -Pak slibuji, že už nedám spropitné ani jednomu poslíčkovi.-Hm.
00:05:59 -Co jste viděl před tím, než jste ho přejel?
00:06:01 -Já... Nic jsem neviděl.
-Bille, sundejte si ten klobouk.
00:06:06 Stál ten člověk, nebo ležel?
00:06:09 -To nevím. Jak jste mě našli?
-Pff, ve městě
00:06:13 je asi stovka automobilů. A vy jste ho nechal na místě činu.
00:06:17 -Činu? Ne, já nic neproved.
-Přejel jste člověka.
00:06:20 -Pff! Nemůžete mě vinit za něco, co jsem proved v opilosti.
00:06:24 -Ten muž je mrtev. Cizím zaviněním. Teď chci vědět,
00:06:28 jestli stál a vy jste ho porazil, nebo jestli už ležel na zemi.
00:06:32 -Promiňte. Nevzpomínám si.
00:06:38 -Jo, to je krasavec! Osm koní pod kapotou.
00:06:41 -A ty zlaté pruhy ladí s petrolejovými lampami.
00:06:44 -Blázni bláznivý. Kde jste to vzali?-Koupili. Dneska ráno.
00:06:47 A protože máme volno, vyjedeme si na výlet.
00:06:49 -Chcete se projet, pane?
-V tomhle? A s vámi?
00:06:52 -Pane, určitě nechcete, abych zůstal na stanici?
00:06:54 Došlo k té nehodě a detektiv je v New Yorku.
00:06:57 -Jsem policejní inspektor. Umím vyřešit případ sám.
00:07:00 Hlavně buďte zítra časně ráno všichni v práci.-Ano, pane.
00:07:04 -A je to, hoši, silnice je naše!
-Ale vepředu je místo jen pro dva.
00:07:08 -Řídím!
-Sedím vedle!-He?
00:07:11 Á, zase vzadu.
00:07:13 -Natoč to, Henry. Jízdu si musíš zasloužit. Natoč to!
00:07:18 -Ah, Jacksone.
00:07:21 -Pospěš si.
00:07:27 -Dnes povečeříme u Delmonica, pokud tedy naše rezervace platí.
00:07:31 Ale předtím... TELEFON
00:07:34 -Haló?
00:07:36 -Medvěd vykrvácí. Rudý šíp klesne v poledne.
00:07:40 -Co prosím? Haló? Kdo je to?
00:07:45 To bylo divné.
00:07:48 -Kdo to byl?
-To nevím.
00:07:51 Nějaký muž říkal "Medvěd vykrvácí."
-"Medvěd vykrvácí?" Co ještě říkal?
00:07:56 -"Medvěd vykrvácí, Rudý šíp klesne v poledne." Pak zavěsil.
00:08:01 -Hm, zvláštní. No nic. Zjevně to bylo pro někoho jiného.
00:08:05 Nás teď čeká návštěva Přírodovědného muzea.
00:08:10 -Ach, Williame!
00:08:12 -Zlomenina levé holenní kosti, odřeniny na pravé noze,
00:08:16 zřejmě v důsledku vláčení těla. Nespočet šrámů
00:08:20 včetně velkých ran na pravé paži, rameni a hlavě.-To znamená?
00:08:24 -Podle růžové barvy pokožky vše nasvědčuje tomu, že ho přejeli.
00:08:27 Dvakrát.-A dá se určit, které auto ho přejelo první?
00:08:31 -Ne, ale mohu potvrdit, že ráno už byl mrtvý. Zemřel někdy během noci.
00:08:34 -Takže řidič z dnešního rána ho nezabil.
00:08:38 Tušíte, kdo je ten mrtvý?
-Bohužel ne.
00:08:41 Ale našla jsem řidičské rukavice a měl tento odznak.
00:08:46 -Torontský autoklub. Zdá se, že byl sám nadšencem do aut.
00:08:52 -Jacksone, tady zahni doprava!
-Doprava? Ale to sjedeme z cesty.
00:08:56 -Tohle je dobrodružná jízda, zkrátka odboč vpravo.
00:08:59 -A tady zas?-Nikam nespěcháme. Prostě zahni sem doprava.
00:09:03 -Sem?-Zajeď tamhle.
-Kam jedeme, Georgei?
00:09:07 -Tady zastav, zastav, zastav tady.
00:09:11 -Co to vy dva vyvádíte? Proč zastavujeme?
00:09:13 -Jo, Georgei, proč zastavujeme?
00:09:17 -Hoši, při vlastnictví automobilu o tohle jde. ZATROUBÍ
00:09:20 -Hej!
00:09:22 -Paní Brooksová?-George Crabtree? Kde se tu berete? A v automobilu?
00:09:27 -To je můj automobil.
-Ehm, ehm.-Tedy náš.
00:09:30 S kamarády jsme se složili a koupili si ho.
00:09:33 -To není moc dobrý nákup, s ohledem na plat konstábla.
00:09:36 -Tří konstáblů, madam.
-I tak mi připadne
00:09:39 takhle rozhazovat jako bláznovství.
-Škoda,
00:09:43 že vám to připadne bláznivé, chtěl jsem vás totiž pozvat na projížďku.
00:09:48 -No vždycky jsem se chtěla projet v autě.
00:09:53 -Co kdybych se tu zítra zastavil?
00:09:56 -Tak dobře, ano.
-Výborně!
00:09:59 Fajn, pánové, jedeme dál. Ontario čeká, až ho objevíme.
00:10:03 -Napodruhé.
00:10:06 -Šlápni na pedál.
-No jo, ale na kterej?!
00:10:09 -Plyn máš támhle.
-No jo. Zaber, Henry.
00:10:13 -Snažím se! Snažím se!
-Skvěle, Henry. A můžem.
00:10:17 -Kupředu!
-A jedem!
00:10:19 -Ou, ou, ou!
-Ou, ou, ou!
00:10:22 -Éé... Jo tady.
00:10:25 -A je to.
00:10:28 -Už to dostávám do ruky.
-Co si vyměnit místa?
00:10:31 Tady vzadu je to hrůza!
00:10:37 -Julie, vážně mě to moc mrzí.
-To nevadí, Williame.
00:10:41 -Jak jsem měl vědět, že muzeum bude mít zavřeno?
00:10:44 Netušil jsem, že Američané slaví svátek.
00:10:46 Co to vlastně je "Den vyznamenaných"?
00:10:48 -Myslím, že jde o nějakou vzpomínku na padlé.
00:10:52 Můžeme si užít tady.
00:10:54 Co kdybychom si otevřeli šampaňské?
00:10:58 -Ó, dobrý nápad. Seženu někde led a sejdeme se nahoře.
00:11:02 -Můžeme si ho nechat nahoru poslat.
00:11:05 -Bude rychlejší, když ho přinesu sám.
00:11:18 Dobrý den. Páté, prosím.
-Ano.
00:11:32 -Julie, připomeň mi, co říkal ten hlas v telefonu?
00:11:38 -Proč?
00:11:40 -Právě jsem ve výtahu potkal dva podezřelé muže.
00:11:44 Jeli nahoru a byli ozbrojení.
-Podivné.
00:11:48 -A než jsem tam dojel, musel jsem..
-Dobrý den, pánové.
00:11:52 Inspektor Brackenreid, torontská policie.
00:11:55 -Inspektore, rád vás opět vidím.
00:12:00 Roger Newsome.
00:12:02 -Ó, jistě! Ten luštitel. Teď máte slabost pro automobily?
00:12:07 -Víc než slabost. Jsem zakládající člen autoklubu.
00:12:10 Dovolte, abych vám představil své přátele.
00:12:13 -Frederick Fetherstonhaugh, zakládající člen.
00:12:16 Doktor Perry Doolittle.
-Zakládající člen.
00:12:19 -A náš milý hostitel, Manfred Larkin. -Zatím čekatel.
00:12:22 -Moc mě těší, inspektore, jste rovněž nadšencem do aut?-Ne.
00:12:26 Potřebuju pomoci s identifikací muže, nalezeného dnes ráno.
00:12:30 -Ó, ne! Ne, ne, ne. Chudák Diderik!
00:12:33 -Diderik? Byl to Holanďan?
-Ano. Diderik Haan.
00:12:37 Náš drahý, předrahý přítel. Také zakládající člen.
00:12:41 -Ale, prosím tě, byl ti vždycky ukradený.
00:12:44 Vysmíval ses jeho "brunátné tváři".
00:12:48 -Měli jsme rozdílné názory, ale byl to drahý, předrahý přítel.
00:12:53 -Pánové, pánové, prosím, chovejme se civilizovaně.
00:12:57 Při takto děsivých zprávách vzkypějí emoce.
00:13:01 -Kdy jste pana Haana viděli naposled?
00:13:03 -Včera večer. Byli jsme tu všichni.
-Co bylo důvodem?
00:13:06 -Seřizovali jsme mu motor na příští závod.
00:13:09 Vlastně netuším, proč zrovna tady. Manfred ani nemá garáž.
00:13:13 -Ale mám tam zase spoustu nářadí.
-A lepší skotskou, Perry.
00:13:18 -Kdy pan Haan odjel?
-Jako obvykle, kolem půl jedenácté.
00:13:22 -Říká vám něco tato pneumatika?
-Che!
00:13:25 -Připadá vám ta fotografie směšná?
-Ne.
00:13:29 Znám ten vzorek. Patří prototypu firmy Ransom Olds.
00:13:34 Skvělý stroj, jediný ve městě.
00:13:37 Snažil jsem se ho koupit, ale někdo nabídl víc. Vidíte?
00:13:41 Včera večer stál tady. Pýcha a radost Diderika Haana.
00:13:52 -Dobrý den, paní Haanová.
00:13:54 Inspektor Thomas Brackenreid, torontská policie.
00:13:58 Mám zprávu o vašem muži. Ale nejprve musím vidět jeho automobil.
00:14:01 -Ráno jsem ho prodala.
00:14:04 Ho, ho, už se nemůžu dočkat, až uvidím jeho výraz,
00:14:07 prodala jsem ho totiž pod cenou.
00:14:10 Co zase provedl? Zapletl se s další poběhlicí?
00:14:13 -Vy jste vozidlo dnes ráno prodala?
-Vlastně třem konstáblům.
00:14:19 -Sakra!
00:14:23 Podle vdovy se Crabtree, Jackson a Higgins
00:14:26 v tom automobilu právě prohánějí.
-Kde na něj proboha vzali?
00:14:30 -O to tu teď nejde. To auto je v podstatě vražedná zbraň.
00:14:34 -Kolik za něj zaplatili?
-Co na tom záleží?-Jistě, ovšem.
00:14:38 Kde je ten automobil teď?
-Asi někde uprostřed pustiny.
00:14:42 Doufám, že ho přivezou neporušený, jinak se nemáme čeho chytit.
00:14:45 -Proč ho prodávala? Že by se chtěla zbavit důkazů?
00:14:49 -Podle všeho se paní Haanová o smrti svého muže
00:14:51 dozvěděla až ode mě.
-Proč tedy prodávala jeho auto?
00:14:54 -Zjistila, že jí byl vícekrát nevěrný.
00:14:57 Dnes ráno zmizel, ale auto nechal doma.
00:14:59 Myslela si, že je s jinou ženou, a proto vůz naschvál prodala.
00:15:02 -Obdivuhodný důvtip! Ovšem to znamená, že měla motiv.
00:15:06 -Služebná se dušovala, že neopustila dům.
00:15:10 A mimo to cítím v žaludku, že to neudělala.-V žaludku?
00:15:13 To je něco jako ženská intuice?
-Podezřelých je celá hromada.
00:15:18 Třeba Roger Newsome ho přímo nesnášel.
00:15:21 Haan si zjevně v průběhu let nadělal spoustu nepřátel.
00:15:24 -Kvůli záletnictví?-Záletnictví, podrazům, podvodným obchodům.
00:15:28 Podle Haanový to byl pěknej kujón.
00:15:31 Ten automobil musím důkladně prozkoumat.
00:15:35 -Ale vy musíte vědět, kolik za něj zaplatili.
00:15:45 -Zdravíčko. Frank Rivers, hotelový detektiv.
00:15:49 -Detektiv William Murdoch, torontská policie, pojďte dál.
00:15:53 Tohle je...
-Doktorka Julie Ogdenová. -Kanada?
00:15:57 Kanadu přímo zbožňuju. McGuire's, že ano?
00:16:02 -Co prosím?
-Pivo McGuire, Williame.
00:16:05 Vaří se v Torontu.
-Přesně tak. Silný pivo pro siláky.
00:16:09 -No, já moc pivo nepiju.
-Já taky ne!
00:16:17 -Takže, Bille, řekněte mi, co vás trápí.-Já se nejmenuji...
00:16:21 -Někdo nám volal. Kolem druhé hodiny.
00:16:24 -Výhružný telefon?
-Spíš podivný než výhružný.
00:16:28 Mužský hlas. Lehce tlumený. "Medvěd vykrvácí.
00:16:31 Rudý šíp klesne v poledne."
00:16:34 -Hm, hm. No, promluvím s děvčaty v ústředně,
00:16:38 jestli si vzpomenou, koho sem přepojovaly. Ještě něco?
00:16:41 -Asi před hodinou, možná později,
00:16:44 jsem viděl ve výtahu dva muže v tmavých oblecích.
00:16:47 Jsem si naprosto jistý, že byli ozbrojení.
00:16:50 -Bille, jste znamenitý policista.
00:16:53 Víte, sám jsem strávil přes 20 let u newyorského policejního sboru.
00:16:58 Pokud vy dva dokážete udržet tajemství,
00:17:02 prozradím vám důvěrnou informaci.
00:17:06 -Óh, jistě.
00:17:08 -Zítra k nám přijede prezident Spojených států.
00:17:12 -Prezident Roosevelt? Už chápu, proč naše apartmá není k dispozici.
00:17:16 -Dvě apartmá. Zamluvil si celé podlaží.
00:17:19 Jedno pro sebe, ve druhém bude bydlet jeho ochranka.
00:17:23 Bílý dům má k ochraně prezidenta celou jednotku. Hlavně na cestách.
00:17:27 -Není přehnané posílat sem ty muže předem?
00:17:30 -No, po tom loňském atentátu je asi lepší mít jistotu.
00:17:34 -Souhlasím s vámi, Bille!
-Pane, děkuji vám,
00:17:37 že jste nás uklidnil.
-Ale pořád je tu ten telefonát.
00:17:41 -No, to asi jen někdo vytočil špatné číslo.
00:17:45 -Děkuji.
00:17:50 -Jacksone, myslíš, že bych si dnes večer
00:17:52 mohl to auto nechat jen pro sebe?
-Má to co dělat s tou mladou dámou?
00:17:57 -Nepřeháněj, chci ji vzít jen na vyjížďku.
00:18:00 Kdo by se nechtěl projet v auto... SKŘÍPOT
00:18:04 -Co to bylo? Co se stalo?
00:18:07 Co se děje?
00:18:09 -To nevím.
00:18:12 -Možná došel benzín.
-Žádný benzín nedošel, Henry.
00:18:16 -Co s tím tedy je?
-Já nevím.
00:18:18 -Jak potom poznáš, že nedošel benzín?TROUBENÍ
00:18:22 -Konstáble Crabtree!
00:18:29 Ale no tak, nevzpomínáte si?
00:18:33 Roger Newsome! Viděli jsme se v Mimicu.
00:18:37 -No jistě, ovšem!
-Zdá se, že potřebujete pomoc.
00:18:41 -Díky, poradíme si.
-Ne, neporadíme, máme poruchu.
00:18:44 -Moment, pánové, tenhle stroj jste koupili od Diderika Haana, že?
00:18:48 -Ne, od jeho ženy.-Pomůžeme vám, znám Diderikova krasavce dobře.
00:18:52 -Skoro tak dobře jako jeho paní.
-Co tím naznačuješ? -Ale nic. Nic.
00:18:58 -S Diderikovou ženou jsme přátelé. Zaslouží si náš soucit,
00:19:01 že to s tím bláznem vydržela tak dlouho.
00:19:04 -Pánové, prosím, přestaňte s tím.
-Kolik jste za ten vůz zaplatili?
00:19:09 -Jsme sice konstáblové, ale vyděláváme dost.
00:19:12 -O tom nepochybuji. Snažím se vám pouze udělat nabídku.
00:19:15 Kolik byste za něj chtěli?
-Není na prodej.
00:19:17 Rádi brázdíme ulice, ten automobil je náš život.
00:19:20 -Všechno se dá koupit. Řekněte cenu.
00:19:23 -Freddie, to už by stačilo.
00:19:25 Je skvělé, že si konstáblové mohou dovolit vůz.
00:19:27 Automobil je nástroj demokracie.
00:19:30 -Kdyby měl každý auto, na ulicích by nebylo k hnutí.
00:19:32 -Tak vybudujeme další silnice.
00:19:35 Všechny napojené na jednu hlavní, vedoucí od pobřeží k pobřeží.
00:19:38 -Báječný nápad! To by bylo cestování.
00:19:41 -A trvalo by věčnost.
-Jak byste ji nazval?
00:19:44 -"Příčná kontinentální automobilová silnice."
00:19:47 -To je krkolomné. Co třeba Trans-Kanada?
00:19:51 -Ne, to zní hloupě, Georgei. A nedošel by ti benzín?
00:19:55 -Kdyby měl každý vůz, ve městech by vyrostly benzínové pumpy.
00:19:59 -To je nádherná představa,
00:20:01 ale měli bychom se soustředit na to aby rada zvýšila rychlostní limit.
00:20:04 -Rozhodně, Manfrede.
00:20:06 Prý že 16 km v hodině je "nebezpečná rychlost".
00:20:09 -A je to, pánové. Zkuste to.
00:20:15 Pořádně zatočte!
-Zkus to, Jacksone.
00:20:19 -Nechcete si s námi zítra zazávodit?
00:20:21 Začínáme na mém pozemku, dojedeme k Niagaře
00:20:23 a stejnou cestou zase zpět.
00:20:25 -Zní to báječně, ale nebudeme se moci zúčastnit.
00:20:29 -Stejně je to zvláštní. Víte o tom, že majitel je mrtvý?
00:20:32 -A co? Teď je naše.
00:20:35 MOTOR NASKOČIL-Ááá!
-Bravo! -Včera v noci ho přejeli
00:20:38 a vy tři jste se hned vrhli na jeho majetek.-Přejeli?
00:20:42 Tento automobil patřil muži, jehož našli na Winchester Street?
00:20:45 -Přesně tak.
-Musíme se vrátit na stanici.
00:20:48 -Počkejte ještě! Chci ten automobil koupit,
00:20:51 kolik za něj chcete?
-Pane, není na prodej. Je to důkaz.
00:21:01 -Co jste zjistila?
-Tato rána na hlavě
00:21:04 neodpovídá zranění způsobeným automobilem.
00:21:07 -Někdo ho udeřil?
-Dřevěným předmětem.
00:21:10 Našla jsem v ráně třísky.
-A to ho zabilo?
00:21:13 -Vzhledem k ostatním ranám jde o lehké zranění.
00:21:15 Ale nevěřím ani, že zemřel v důsledku nehody.
00:21:18 K poškození těch vnitřních orgánů došlo až po jeho smrti.
00:21:22 -Tak co se stalo?-Vzpomínáte, že jeho tělo vypadalo jako živé?
00:21:26 Připisuji to částečně barvě krve. Jisté jedy jako kyanid
00:21:30 mohou způsobit světle červené zbarvení.
00:21:33 -Myslíte, že ho otrávili?
-Vypadá to tak.
00:21:36 -Byl mrtvý dřív, než ho přejeli. Tím myslím v obou případech.
00:21:40 -Jeho vrah možná chtěl, aby to vypadalo jako nehoda.
00:21:43 -Praštil ho, otrávil, a pak zohavil jeho vlastním autem.
00:21:47 Chtěl mít jistotu, že to nepřežije.
00:22:00 -Nejvyšší čas odebrat se do ložnice.
00:22:03 -Zcela s tebou souhlasím. RÁNY SHORA
00:22:08 ŽUCHNUTÍ SHORA
-Dobrý Bože!
00:22:11 -Co to bylo?
00:22:17 -Promiňte. Přejete si?-Ano, rádi bychom se dostali o patro výš.
00:22:21 -To vám bohužel nemohu dovolit.
00:22:24 -Slyšeli jsme nahoře hluk, možná tam někdo přišel k úrazu.
00:22:27 -Ujišťuji vás, že tam nikdo není. Obě apartmá jsou prázdná.
00:22:31 -Přede dvěma minutami jsme slyšeli rámus.
00:22:33 -Ne, pane, to není možné.
00:22:36 -Rozumím vašim zdráhavým odpovědím, ale víme o návštěvě prezidenta.
00:22:41 Něco se tam nahoře stalo a já to hodlám vyšetřit.
00:22:44 -Pane, mluvil jsem s prezidentovou ochrankou.
00:22:47 Vše je pod kontrolou.
00:22:50 -To je kvůli spropitnému?
00:22:53 -Prosím, vraťte se do pokoje. Hm?
00:23:15 -Nenašla jsem žádné stopy kyanidu, takže testuji jiné jedy.
00:23:19 Hledám něco, co by dokázalo zabít krysu
00:23:22 a okysličilo krev natolik, aby byla světle červená.
00:23:26 -A všechny tyhle krysy jste otrávila?-Některé přežily.
00:23:29 Využiji je k dalšímu pokusu.
-Šťastné to krysy.-Oxid uhelnatý
00:23:33 způsobuje stejně jako kyslík světle červené zbarvení krve.
00:23:37 Jenže místo, aby krev kyslíkem zásoboval,
00:23:40 brání krvinkám v jeho přenášení.
00:23:44 Dokáže usmrtit krysu nebo člověka velice rychle.
00:23:47 -Takže tenhle "uhlo-kyslík" způsobil smrt Diderika Haana?
00:23:51 -Oxid uhelnatý. Ano.
-A co to je? Kde se to dá sehnat?
00:23:55 -Vzniká při jakémkoli spalování.
00:23:57 Produkuje ho stroj, poháněný benzínem.
00:24:00 -Třeba automobil?
-Přesně.
00:24:06 -Proč by někdo přejížděl mrtvého člověka?
00:24:09 -Aby to vypadalo jako nehoda. Zaschlá krev.
00:24:13 -Pokud automobil patřil mrtvému, kdo ho řídil?
00:24:18 -Nejspíš jeden z jeho přátel z autoklubu. Naposledy byl s nimi.
00:24:22 -Ten vysoký byl celý žhavý od nás to auto koupit.
00:24:25 Možná nechtěl, abychom ho důkladně prozkoumali.
00:24:28 -Frederick Fetherstonhaugh. Tuším, že je právník. Těm se nedá věřit.
00:24:32 -Doktor Doolittle se ještě zmínil o přátelství s manželkou mrtvého.
00:24:36 Prý s ní soucítí, že si vzala takového blázna.
00:24:39 Přesně takhle to řekl.
00:24:42 -Že by nešťastné manželství? To je motiv.
00:24:45 Vdova říkala, že pan Larkin dlužil Haanovi peníze.
00:24:48 -Neměl by ten, kdo vlastní automobil, být majetný?
00:24:51 Samozřejmě s výjimkou nás.
00:24:54 -Larkin je zámožný hejsek. Měl byste vidět, kde bydlí.
00:24:58 -Pane, jsou pryč. Rukavice.
00:25:01 -Jaké?
-Koupili jsme je s autem.
00:25:04 Paní Haanová říkala, že neví, komu patří.
00:25:07 -Mrtvému určitě nepatřily. Ten měl svoje na rukou.
00:25:09 -Pak byly toho, kdo řídil auto naposled.
00:25:12 Toho, kdo ho přejel.
-Kdo je pak sebral?
00:25:16 -Jediní, kdo se přiblížili k autu, byli ti chlápci z autoklubu.
00:25:20 -Takže jeden z nich, co tam byl, spatřil rukavice
00:25:23 a došlo mu, že je to důkaz. Ten, kdo je zcizil ví,
00:25:27 že jde o pojítko mezi ním a vraždou.
00:25:29 -Jeden z členů autoklubu je náš vrah.
00:25:33 -Bylo mi to jasné, co jsem ty náfuky viděl.
00:25:36 Vypadá to, že se toho zítřejšího závodu zúčastníte.
00:25:56 -Williame?
00:26:03 Co to vyvádíš?
00:26:05 -Julie.
00:26:09 Vyrobil jsem prodloužený periskop.
00:26:13 Který nám namísto kradmého vykukování zpoza rohu
00:26:18 umožní pozorovat všechno, co se děje v místnosti o patro výš.
00:26:23 -Skvělé. A kde jsi našel ty trubky?
00:26:27 -No, já... Nepoužívej toaletu.
00:26:30 A teď mi, prosím, pomoz otevřít to okno.
00:26:34 Uvidíme, co objevíme v horním pokoji.
00:26:38 Bohužel zorné pole bude dost malé.
00:26:41 Lom světla na takovou vzdálenost znamená,
00:26:44 že obraz bude maličký.
00:26:47 Óh, je dlouhý! Ale krásně tam zapadne.
00:26:53 Hravě dosáhne na správné místo.
00:26:58 -Funguje to?
-Perfektně.
00:27:02 Á, ano, vidím tam překocenou židli...
00:27:09 Nějaké plánky, patrně hotelu.
00:27:13 -Prezidentova ochranka je musela prostudovat,
00:27:16 aby se ujistila, že na ně nečeká překvapení. Ještě něco?
00:27:20 -Ne.
00:27:22 Ó, počkej. Vidím botu.
00:27:25 Nebo aspoň myslím, že je to bota.
00:27:29 Možná je obutá na něčí noze.
00:27:36 Musím se podívat z jiného úhlu.
00:27:42 -Počkej, mám nápad.
00:27:47 -Ó, ano, na to si vzpomínám velice dobře.
00:28:06 -Konstáble! Rád vás tu vidím. Těšíte se na rychlou projížďku?
00:28:12 -Pane, kde jste vzal ty rukavice?
-Hm?-Rukavice.
00:28:15 -Tyhle? Koupil jsem je od svého rukavičkáře.
00:28:19 -Musím vás odvést na stanici.
-Co prosím? Kam?
00:28:23 Co je to za hloupost?
-Pane Newsome, jste zatčen.
00:28:26 Pro podezření z vraždy.
00:28:32 -Takže ho zabily výfukové plyny?
-Ano.
00:28:35 Ovšem, aby bylo vdechování zplodin smrtelné,
00:28:38 motor by musel běžet v uzavřeném prostoru.
00:28:40 -Proč by někdo nechával běžet motor?-Možná ve spěchu.
00:28:44 Spousta motorů se složitě startuje.
-Takže vrah nechal Haana ležet
00:28:47 s běžícím motorem v automobilové stáji?
00:28:51 -Myslím, že se tomu říká "garáž".
-"Garáž?" Co je to za slovo?
00:28:54 -Francouzské.-Úlisní Frantíci! Už dávají jména našim stodolám?
00:28:58 Jsou to hnusné stáje pro hnusná auta!
00:29:00 -Jak myslíte. Auto stáje, které jsem viděla,
00:29:03 byly velké a umožňovaly proudění vzduchu.
00:29:06 Myslím, že pana Haana umístili i s vozem
00:29:09 do nějaké menší, uzavřené stavby.
00:29:12 Na místo, kam se vejde jen jeden automobil.
00:29:16 LARKIN
-*Ale mám tam zase spoustu nářadí.*
00:29:21 -Larkinův přístřešek. Musím se dostat na ten závod.
00:29:24 -Na závod? Měla bych jet s vámi, inspektore.
00:29:28 V případě lékařské pomoci.
-Tak pojďte.
00:29:36 -To nejsou moje rukavice, lhal jsem.
00:29:39 Prosím, nemůžete mě zatknout. Víte, v jakém stavu jsou vaše cely?
00:29:42 -Ty rukavice byly v autě pana Haana
-Já vím. Ukradl jsem je, přiznávám.
00:29:47 Zaplatím vám za ně.
-Věděl jste, že slouží jako důkaz.
00:29:50 -Důkaz? Jenom se mi líbily.
00:29:53 -Tak způsobný muž a krade, protože...-Co se tu děje?
00:29:57 -Obávám se, že musím zatknout pana Newsoma.
00:30:00 -Ne. Ne, to vám nemůžu dovolit.
-Prosím?
00:30:06 -Nastupte si. Projedeme se, pánové.
00:30:12 Až po vás.
00:30:14 -Éh, nevejdu se tam, mám široká ramena.
00:30:18 -Já se tam vejdu.-Určitě? Je tam tma a spousty prachu.
00:30:22 -(ironicky) Prachu? Propána, jak se s tím jen vyrovnám?
00:30:28 Ech, ach, v pořádku. Ale nevidím... skoro nic.
00:30:33 Podlahu... Moment, pootočím to.
00:30:39 Panebože!
00:30:44 Je mrtvý!
-Cože? Kdo?-To nevím.
00:30:47 Velký chlap, je celý zakrvácený.
00:30:51 -Člen prezidentovy ochranky.
00:30:54 Pokud ho zabili, možná chystají atentát na prezidenta.
00:30:57 -"Medvěd vykrvácí." Williame, ten vzkaz v telefonu.
00:31:00 -"Rudý šíp klesne v poledne".
-"V poledne."
00:31:04 -Určitě jde o nějakou šifru.
00:31:07 -No, a prezident přijede každým okamžikem.
00:31:11 -Pak je jeho život ohrožen.
00:31:18 -Velmi se na ten závod těším. Už se nemohu dočkat, až vyrazíme.
00:31:23 -Bude se vám to líbit, pánové, uvidíte.-Jacksone!
00:31:26 Kde je Larkin?-Já nevím, pane.
-A co Crabtree?
00:31:31 -Tamhle!
-Inspektore!-Jeďte dál!
00:31:35 -Jacksone, rychle, za nimi! Higginsi, zůstaňte tady!
00:31:39 -Inspektore! V tom kočáře je nemůžeme dohonit!
00:31:45 Děkuji.
-Jacksone, dozadu!-Ale já...
00:31:48 -Jste si jistá, že to zvládnete?
-Nemůže to být složité.
00:31:59 -Óh, zase mi ujeli...
00:32:07 -Pane, obávám se, že výtah je nyní pro hosty uzavřen.
00:32:11 Mohl bych vás vzít služebním výtahem, pokud...
00:32:15 -Panebože, chlape, tohle je naléhavé!
00:32:18 Nemám žádnou americkou měnu!
-Prosím, rychle. -Tudy.
00:32:22 -Julie!
-Ah.
00:32:26 -Co se to tady děje, Manfrede?
-Uděláme si malý výlet přes hranice
00:32:31 Mám tam úkryt, odkud budu tvé rodině posílat žádosti o výkupné.
00:32:36 -Snad mě nechceš unést?
-Už tě unáším, Rogere.
00:32:39 Nevšiml sis? Únosce. Unesený.
00:32:43 -Nevinný svědek.-Omlouvám se. Ten plán jsem připravoval měsíce.
00:32:47 Nedovolil jsem Diderikovi, aby mi ho překazil a teď ani vám.
00:32:52 -Jedete moc rychle!
-Život Crabtreeho může být ohrožen.
00:32:55 -Radši jeho, než můj.
-Támhle jsou, už je máme!
00:33:00 -Rychleji.-Snažím se.-Vím, jak rychle dokáže tohle auto jet.
00:33:05 -Pane Larkine, šlapu na to, co to dá!
00:33:07 Pedál je sešlápnutý až k podlaze!
00:33:10 -Ta mizerná kraksna vůbec nejede!
-Pozor na ústa.
00:33:14 -Jsme moc těžcí.
00:33:17 -Jacksone, zpomalujete nás.
-Cože vás?-No tak vyskočte!
00:33:24 -Ááááá!
00:33:26 -Oh! Mnohem lepší!
00:33:33 -Promiňte, pane, služební výtah jede poněkud pomaleji.
00:33:46 -Měli jsme jít po schodech.
-To měli.
00:33:49 -Manfrede, vzdej to! Tohle ti neprojde! -Zmlkni!
00:33:53 -Nestřílej, ty šílenče!
-Zůstaň dole!
00:34:02 -Držte směr!
-Kloužu dolů, konstáble!
00:34:05 -Dělám, co můžu!
00:34:10 -Do něj, konstáble! Pomalu zastavte!
00:34:13 Jsem tady vzadu v poněkud svízelné pozici!
00:34:20 -Omlouvám se, konstáble. Nebyl jste součástí plánu.
00:34:25 -Newsome! Pomoc!
00:34:29 -Hluboce se omlouvám, konstáble!
00:34:32 -Larkine, jste zatčen!
00:34:38 -Georgei, jsi v pořádku?
00:34:43 -Ano, myslím, že jo. Děkuju, Emily.
00:34:56 -Pane prezidente! Ne!
00:35:05 Prezidente Roosevelte! Eh, ne, počkat! Pane, omlouvám se.
00:35:10 Jsem detektiv z kanadského Toronta, tito muži jsou podvodníci
00:35:14 a snaží se na vás spáchat atentát.
-Co prosím? Podvodníci?
00:35:20 Mám sice v ochrance víc mužů, než spočítám,
00:35:23 ale jsem si jistý, že Williams a McDermid jsou na mé straně.
00:35:27 -Pane prezidente, v tomto hotelu je mrtvola
00:35:30 a tyto muže jsme viděli vycházet z onoho podlaží.
00:35:33 -Jsou mrtví?
-Oba dva.
00:35:37 -Nejspíš nebylo zbytí. Došlo tu ke spiknutí vůči mé osobě.
00:35:41 Moji muži sem včera v noci přijeli a vyřešili to.
00:35:49 -Oh. Zdá se, že jsme byli až příliš horliví.
00:35:53 -Jak trapné. Ech, doufám, že přijmete naši omluvu.
00:35:57 -Samozřejmě. Hezký den.
-Hezký den.
00:36:01 -Jsem v pořádku.
-Prohlédnu vás. -Jsem v pořádku!
00:36:14 -McGuire's, že?
00:36:23 -"Rudý šíp klesne v poledne".
00:36:26 -Julie. Je tu třetí muž. Ten hotelový detektiv byl v pokoji
00:36:31 s těmi muži, zná jejich plány.
-Plány atentátu?
00:36:34 -Rudý šíp klesne v poledne.
00:36:38 Ááá!
00:36:40 -Zůstaňte stát! Ruce za záda! Pane prezidente, máme ho!
00:36:45 -Bože můj. Vážně jste mi zachránili život.
00:37:00 -Je to tak. Jsem na mizině. Dočista.
00:37:06 Doufal jsem, že dostanu výkupné. a začnu znova.
00:37:11 -A co pan Haan? Zabil jste ho taky pro výkupné?
00:37:15 -Ne. Ne, on... Přišel na to.
00:37:18 Když vyhrožoval, že mi překazí plány,
00:37:21 zpanikařil jsem. a praštil ho fošnou.
00:37:24 -Ale to ho nezabilo.
-Nehodlal jsem ho zabít!
00:37:28 Zamkl jsem ho i s autem v tom přístřešku.
00:37:31 Kdyby se vrátili ostatní.
00:37:33 Pak jsem si šel dát frťana, abych si rozmyslel, co dál.
00:37:36 -A když jste se vrátil, byl mrtvý.
-Pořád nechápu, co se stalo.
00:37:40 -Stalo se to, že jste nechal běžet motor. Zabil ho oxid uhelnatý.
00:37:44 -Cože?-Výfukové plyny. Ve větším množství jsou smrtící.
00:37:49 -Jak jsem měl vědět, že ho plyny z jeho auta zabijí?
00:37:52 -No, ve vězení si o tom přečtete.
00:37:56 A mimochodem, příště byste měl jet raději drožkou.
00:38:07 -To je pro inspektora.
-Emily, chtěl jsem ti
00:38:10 za dnešek ještě jednou poděkovat.
-Jsem nejspíš lepší řidička než ty.
00:38:14 -Já se snažil, abyste nás chytili.
-Takže jsi jel schválně pomaleji?
00:38:18 -Ne, ale kdoví, co by se stalo, kdybyste nás dohonili
00:38:21 a já předtím nepřepadl střelce.
00:38:24 -No, možná bys mě někdy mohl pozvat na malou projížďku.
00:38:29 Jako poděkování za záchranu života.
-Ovšem, kdykoliv.
00:38:33 -Dnes odpoledne mám volno.
00:38:36 -Dnes odpoledne nemohu, protože...
00:38:39 Už něco mám, musím někoho vyzvednout.
00:38:43 -Óh. Chápu, tak... Tak někdy příště.
00:38:47 -Ano, jistě.
00:39:12 -Oběma vám tisíckrát děkuji.
00:39:14 -To jsem od bývalého policisty rozhodně nečekal.
00:39:18 -Byl to jen hotelový detektiv, ne?
-Pracoval u newyorské policie,
00:39:21 aspoň to tvrdil. -Aha. Když jsem byl policejním komisařem,
00:39:25 vyhodil jsem hodně nečestných policistů. Jemu podobných.
00:39:28 -To je dobře. Rádi jsme pomohli.
-Mohli byste mi prokázat
00:39:32 ještě jednu laskavost?
-Jistě, pane prezidente.-Ovšem.
00:39:35 -Nechte si tento malý incident pro sebe.
00:39:39 Po tom, co se stalo loni v Buffalu by zprávy o atentátu na prezidenta
00:39:43 mohly způsobit nežádoucí paniku.
-Jistě, máte naše slovo.
00:39:47 -Ještě jednou děkuji. No a jak to, že jsme v New Yorku
00:39:51 narazili zrovna na vás dva?
-No, my jsme tu na líbánkách.
00:39:54 -Jsme tu na líbánkách.
-Na líbánkách?
00:39:57 Oh, já mám novomanželské apartmá! To se mi nelíbí. Zde, prosím.
00:40:01 -Ne, to přece nemůžeme.
-Můžete a vezmete si je.
00:40:05 -Nepřichází v úvahu.
-Jsem americký prezident.
00:40:09 Nejsem zvyklý na odmlouvání.
-Zdvořile přijímáme.
00:40:12 Děkujeme, pane prezidente.
00:40:15 -Roztomilá a chytrá žena. Jste šťastný muž, detektive.
00:40:20 -No, zdá se, že tvůj plán luxusních líbánek nakonec vyjde.
00:40:25 -Záchrana života prezidenta USA přináší jisté výhody.
00:40:35 -Dobrý den, paní Brooksová. Jste připravena na projížďku
00:40:38 v tomto skvělém automobilu?
-Řekla bych, že ano.-Můžeme jet,
00:40:42 kamkoli si budete přát. Můžeme zajet na venkov,
00:40:46 k útesům Scarborough...-Ah! Tam by nás nikdo neviděl!
00:40:51 -Tak tedy King Street.
00:40:54 ZASKŘÍPÁNÍ Óh! Ale ne!
00:40:57 Ach jo. Už se to jednou stalo.
00:41:01 Zkusil bych to opravit, ale neumím to.
00:41:04 -To je v pořádku. To nic.
-Mrzí mě to.
00:41:08 Óh!
00:41:09 Obávám se, že náš výlet předčasně skončil.
00:41:13 -A co kdybychom se trochu prošli?
-Myslel jsem, že chcete jet autem.
00:41:18 -Ale teď mám chuť se projít.
00:41:22 -My máme rande, Edno?
-Podle všeho ano, Georgei.
00:41:28 -Dobrá tedy.
00:41:36 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:41:39 Česká televize 2016
Willliam Murdoch a Julia v průběhu svých svatebních líbánek v New Yorku náhodně v hotelovém pokoji zachytí podivný vzkaz v telefonu: “Medvěd vykrvácí, rudý šíp padne v poledne.“ Teprve později jim dojde, že nejspíše narazili na spiknutí ohrožující amerického prezidenta Teddyho Roosevelta. Ve stejné době vrchní inspektor Brackenreid a doktorka Graceová vyšetřují v Torontu případ muže, který byl nalezen na ulici. Podle prvních nálezů zemřel pod koly projíždějícího automobilu. Mohla to být nehoda. Ve stejný den však konstábl Crabtree společně s dvěma kolegy výhodně zakoupí červený automobil…