Britsko-kanadský kriminální seriál o muži, který ví, že pokrok nezastavíš (2015). Hrají: Y. Bisson, T. Craig, H. Joyová, J. Harris a další. Režie Sudz Sutherland
00:00:02 Česká televize uvádí kanadsko-britský seriál
00:00:07 detektiv Murdoch - zelená
00:00:11 dr. Ogdenová - žlutá
00:00:13 inspektor Brackenreid - modrá
00:00:17 konstábl Crabtree - bílá
00:00:20 dr. Graceová - bílá
00:00:38 PŘÍPADY DETEKTIVA MURDOCHA Posvátný svazek manželský
00:00:46 -Ve věci vraždy Percivala Thompsona
00:00:49 jsou důkazy proti Mary Thompsonové jednoznačné.
00:00:53 Máme otisky jejích prstů na noži,
00:00:56 kterým byl její manžel šestkrát bodnut do hrudi.
00:01:00 Víme, že tato zbraň byla druhý den ráno nalezena u jejího lůžka.
00:01:05 A máme tvrzení paní Thompsonové. že si tyto události nepamatuje.
00:01:13 -Přiveďte prvního svědka.
00:01:23 -Paní Mary Thompsonová byla mou pacientkou.
00:01:26 Měla výpadky paměti. Trpěla tím, co nazýváme disociativní fuga.
00:01:30 -Nepotřebuji diagnózu, paní doktorko.
00:01:33 Byl ještě jiný důvod, proč paní Thompsonová vyhledala vaši pomoc?
00:01:37 -Ano, měla znepokojivé fantazie.
-Jaké?
00:01:41 -Že vraždí manžela.
-Jak v nich svého manžela vraždila?
00:01:46 -Bodala ho opakovaně do hrudníku.
00:01:49 -Brala jste její fantazie vážně, že? -Ano, brala.
00:01:53 -A to tak, že jste osobně kontaktovala pana Thompsona,
00:01:56 abyste ho varovala, že jeho život může být ohrožen?
00:01:59 -Napsala jsem mu dopis. Osobně se mi ho kontaktovat nepodařilo.
00:02:03 -Děkuji. Nemám další otázky.
00:02:06 -Doktorko Ogdenová, povězte nám něco víc o té fuze.
00:02:11 -Tento termín zavedl francouzský psycholog Pierre Janet.
00:02:15 Je pro osoby, které se distancují od své identity a přijímají novou.
00:02:19 -A je to vědomé rozhodnutí?
-Ne, je to zcela nevědomé.
00:02:24 Kdo touto poruchou trpí, si své chování nepamatuje.
00:02:28 -Tak proto si Mary Thompsonová nepamatuje noc,
00:02:31 kdy byl její manžel zavražděn.
-Ano. Je to tak.
00:02:34 -Nemám další otázky.
00:02:36 -Mohl bych pokračovat?
-Prosím.
00:02:39 -Doktorko Ogdenová, bylo by možné,
00:02:43 aby někdo tu takzvanou fugu předstíral?
00:02:46 -Proč by to dělal?
-Pachatelka mohla zavraždit manžela
00:02:49 a svádět to na nemoc. -Jsou lepší způsoby, jak zavraždit manžela,
00:02:53 než doufat, že soud rozhodne, že šlo o čin v nepříčetnosti.
00:02:56 -Takže by ta žena měla být doživotně zavřena do ústavu?
00:03:01 -Ovšem. Není možné, aby zabila manžela a prošlo jí to.
00:03:06 -Děkuji, Ctihodnosti.
00:03:12 -Nějaká pošta?
00:03:15 Děkuji.
00:03:21 "Hotel Empress?"
00:03:24 "Odsoudila jste ji. Mary Thompsonová je nevinná."
00:03:31 -Koláčky budou připravené ve čtyři. Ale v pět pekař zavírá.
00:03:35 Tak se nesmíš loudat.
-Ty jsou na tu svatbu.-Ne.
00:03:38 Na nácvik večeře. Posloucháš mě vůbec?
00:03:41 -Na nácvik? Co chceš nacvičovat? Dvakrát bude "ano",
00:03:44 pak polibek a jeden dostane prsten.
-Svatba je slavnostní událost.
00:03:48 Pro tebe možná nic neznamená, ale pro mne ano a pro ně taky.
00:03:52 A já se postarám, aby aspoň ta jejich byla pořádná!
00:03:58 -Á, Julie.
-Margaret, ráda vás vidím.
00:04:01 -Jsem ráda, že jsem vás potkala. Večeře je domluvena na sedmou.
00:04:04 Přijde i kněz a vyzkoušíte si svatební sliby. -Skvělé, děkuji.
00:04:09 -Jo, ale nebude tam varhaník, takže svatební pochod
00:04:13 si musíme broukat. Á! BROUKÁ SI SVATEBNÍ POCHOD
00:04:20 -Tahle strana má být o kousek delší než ta druhá.
00:04:23 Pak dlouhý konec přes ten kratší a prostředkem nahoru.
00:04:27 Tuhle stranu složíme do motýlka, odtud to jméno, a obtočíme.
00:04:31 Když mě to učila teta Azalea, říkala,
00:04:33 jak vyleze králíček z díry u stromu a byla kolem toho celá bajka.
00:04:37 Hrozně mě to mátlo.
00:04:39 Ale pravý džentlmen si podle ní umí uvázat motýlka.
00:04:42 Nechci tím naznačit, že...
-Naprosto souhlasím, Georgi.
00:04:45 -No né.
-Nepřináší smůlu, když vidí
00:04:49 nevěsta ženicha ve svatebním?
-Myslím, že je to právě naopak.
00:04:54 -Asi bych si tě měla brát častěji.
00:04:57 -Myslím, že jednou za život to stačí. Děkuji.
00:05:00 Jak probíhala tvá výpověď?
-Myslela jsem, že dobře,
00:05:04 dokud jsem nedostala tohle.
00:05:08 -"Odsoudila jste ji?" Kdo to poslal?
00:05:12 -Netuším. Přišlo to poštou.
-Razítko je z poledne.
00:05:16 Před dvěma hodinami.
-Hned po mém svědectví.
00:05:19 U soudu jsem řekla, že by měla strávit zbytek života v ústavu.
00:05:24 Je-li nevinná, odsoudila jsem ji.
00:05:28 -Proces je v půlce a vy chcete začít vyšetřovat?
00:05:31 Neměli jste se brát?
00:05:34 -Ten případ vyšetřovala stanice 5.
00:05:37 A jak víme, nejsou vždy tak důkladní, jak by měli být.
00:05:40 -Nebude se jim líbit, až jim to řeknete. Kdo to poslal?
00:05:44 -Nemám zdání.
-A proč vám? Proč ne obhájci?
00:05:47 Nebo policii?-Asi věděl, že já budu hledat pravdu.
00:05:51 -Nejdřív zjistěte, kdo tu pohlednici poslal.
00:05:54 -Asi začneme v hotelu Empress.
-Když na něco přijdete,
00:05:58 zajdu osobně na stanici 5 a vyžádám si všechen materiál.
00:06:09 -Williame, podívej.
00:06:16 -Promiňte.
-Ano?
00:06:19 -Kde ještě se dají sehnat tyto pohledy?
00:06:22 -Necháváme jednu zdarma v každém pokoji.
00:06:25 -Mohl ji poslat kterýkoli host.
-Nebo každý,
00:06:28 kdo prošel touhle halou.
-To nám možnosti moc nezúžilo.
00:06:32 -Možná. Ale uvažuj. Odesílatel si mohl vybrat jakoukoli pohlednici.
00:06:36 Proč poslal tu, která je k mání pouze tady?
00:06:39 -Chtěl, abych sem přišla.
00:06:42 -Něco důležitého v tom případu se stalo tady.
00:06:47 -Co když tu byla Mary Thompsonová v noc manželovy vraždy?
00:06:50 Třeba ji tu odesílatel viděl.
00:06:53 -Proč by to na ten pohled nenapsal rovnou?
00:06:56 -Třeba nechce být identifikován. Přece jen je to hotel.-Ano.
00:07:02 Promiňte.-Ano?
-Detektiv Murdoch.
00:07:05 Potřebujeme nahlédnout do knihy hostů. Která noc to byla?
00:07:08 -Tělo se našlo ráno 11. dubna.
-Jde nám o Mary Thompsonovou,
00:07:12 která se ubytovala desátého.
-Desátého.
00:07:17 Mary Thompsonová, Mary Thompsonová. Mám tu Madeline Thompsonovou.
00:07:22 -Ubytovala se v 11 hodin večer.
00:07:25 -Madeline?-S disociativní fugou může měnit identitu.
00:07:29 Mohla by to být ona.
-Nenašli ji další ráno doma?
00:07:34 Promiňte.
00:07:37 Kdy se paní Thompsonová odhlásila?
-Ano.
00:07:44 Ve 3:30 ráno. 11. dubna.
00:07:48 -Jaký je čas úmrtí?
00:07:51 -Podle doktorky Graceové zemřel ve dvě ráno,
00:07:54 ona byla v hotelu do 3:30.
-Proč by opouštěla hotel
00:07:57 uprostřed noci?-To nevíme. Ona si tu noc vůbec nepamatuje.
00:08:02 -Kde došlo k vraždě?
-V jejich domě.
00:08:05 -Osm bloků od hotelu.
-Musíte potvrdit,
00:08:08 že ta Madeline je Mary Thompsonová.
-Potřebujeme fotografii.
00:08:12 -To nebude problém. Na stanici 5 ji budou mít.
00:08:17 -To je ona.
-Tato žena se ubytovala v 11
00:08:20 v noci desátého a odhlásila se ve 3:30 následující ráno?
00:08:24 -Když se odhlašovala, byla tu noční služba.
00:08:27 Ale je to ta žena, kterou jsem zapisoval.-Výborně.
00:08:31 To budu potřebovat.
-Tohle?
00:08:34 -Bože, to je neuvěřitelné. Myslel jsem, že to udělala ona.
00:08:38 I ona si to myslela. Tím se všechno mění.
00:08:45 -Dospěli jste k závěru, že je to vražedná zbraň.
00:08:49 -Délka i šířka přesně odpovídá.
-Našli jste na tom noži
00:08:53 otisky prstů? -Ano. Patří obžalované, Mary Thompsonové.
00:08:58 -Děkuji, inspektore. Nemám další otázky.
00:09:03 -Inspektore Davisi,
00:09:05 víte, že Mary Thompsonová má na dobu manželovy smrti alibi?
00:09:08 -Ne. Já... -Ctihodnosti, chci předložit jako předmět doličný
00:09:12 knihu hostů, která dokládá,
00:09:14 že Mary Thompsonová se ubytovala v 11 v noci v hotelu Empress
00:09:18 a odhlásila se ve 3:30 ráno. Dvě hodiny po vraždě manžela.
00:09:22 -Ctihodnosti, tato informace je neopodstatněná.
00:09:25 Uvedené jméno je Madeline Thompsonová.
00:09:28 -Podle detektiva Murdocha recepční hotelu, Rodney James,
00:09:32 Mary Thompsonovou identifikoval.
-Detektive Murdochu?
00:09:37 Můžete to všechno dosvědčit?
00:09:40 -Mohu, Ctihodnosti.
00:09:42 -To nic neznamená. Mohla opustit hotel, zabít manžela
00:09:46 a vrátit se, aby měla alibi.
-Kdyby jí šlo o to alibi,
00:09:49 proč by se odhlašovala ve 3:30? Mohla zůstat celou noc.
00:09:52 -Detektive. stanice 4 pracuje pro obhajobu?
00:09:55 -Pracujeme pro pravdu.
-Stejně i já.
00:09:58 Jsem přesvědčen, že svého manžela zabila, a dokážu to.-Poslužte si.
00:10:03 Nebylo by poprvé, kdy byste věřil, že žena zabila manžela,
00:10:06 a přitom byla nevinná.
-Předložte důkazy
00:10:09 a já předložím svoje.
00:10:17 -Jestli Thompsonová manžela nezabila, musíme to dokázat.
00:10:19 Jak to uděláme?
00:10:21 -Víme, že aspoň část oné noci byla v hotelu Empress.
00:10:24 -Pošlu tam Higginse, ať promluví s nočním recepčním.
00:10:28 -Také bychom se měli snažit zjistit, kdo je skutečný vrah.
00:10:31 -Kdo je ta oběť? Co dělal?
-Myslím, že podnikal.
00:10:34 -Jděte po penězích. Crabtree, proklepněte to jeho podnikání.
00:10:37 -Provedu.
-Na co čekáte?
00:10:39 -Už máme nacvičovat tu večeři.
-Kolik je hodin? Do háje!
00:10:47 -Tady je máme.
-Dámy.
00:10:49 -Kde vězíte? Málem mě dohnala k šílenství.
00:10:52 -Jsem rád, že jsem je sem vůbec dostrkal.
00:10:54 -Omlouváme se. -Nic se neděje. Vždyť je to jenom nácvik.
00:10:58 Detektive.
-Margaret.
00:11:00 -Otec Clements čeká už půl hodiny.
00:11:02 -Myslel jsem, že je to jenom nácvik.
00:11:05 -Prosím tě. Nesnaž se být vtipný.
00:11:09 Tak. Výborně. Otec Clements nemá moc času,
00:11:13 tak se na to rovnou vrhneme. Detektive, vy budete vpředu
00:11:16 se svým svědkem. Kdo vám jde za svědka?
00:11:20 -No, já...
00:11:22 Co vlastně dělá svědek?
-Tradice je taková, že...
00:11:25 -Dá vám prsten.
-Mám ho v kapse.
00:11:29 -Dobře. Vyberte si svědka, dejte mu ten prsten a on vám ho vrátí.
00:11:34 -Udělejte to.
-Ano.
00:11:37 Georgi, byl byste tak laskav?
-Pane.
00:11:42 Opravdu? Nevím, co říct.
00:11:46 Ano, jistě. Jsem poctěn, pane. Nezklamu vás.
00:11:50 -Dobře. Výborně. Děkuji.
00:11:53 -Tak. Pojďte oba sem. Šup, šup. Šup, šup, šup.
00:11:58 Nádhera. Vynikající.
-A teď, doktorko Graceová.-Ano?
00:12:03 -Jako nevěstin svědek půjdete uličkou první.
00:12:06 Proto musíte vykročit přesně v okamžiku,
00:12:09 kdy začne hrát svatební pochod.
00:12:12 Tradičně teď následuje chvíle,
00:12:15 kdy otec nevěsty doprovodí svou dceru k oltáři.
00:12:19 Ale protože váš otec již nežije, půjdete uličkou sama.
00:12:26 -A nemohl byste mě doprovodit vy, inspektore?
00:12:31 -S radostí.
-Před svatbou žádný alkohol.
00:12:34 Tak, vážení, a svatební pochod.
00:12:40 BROUKAJÍ POCHOD
00:12:42 Ne příliš rychle, doktorko. Držte se v rytmu.
00:12:46 Krok co krok a teď ty, Thomasi, kráčíš s nevěstou.
00:12:50 Ano, to je hezké. Výborně!
00:12:53 -Ona to zná, Margaret.
00:12:57 BROUKÁ SI
00:13:00 -Výborně!
00:13:02 -A teď už si to převezmu já. Děkuji za strhující provedení.
00:13:06 -Není zač.
00:13:07 -Jak jsme se domluvili, budu sloužit tradiční mši.
00:13:10 -Proč se nevezmou hned? Všichni jsou tady.
00:13:13 -Hudebníci tu nejsou.
-Doprovodila jsi je zpěvem. Co víc?
00:13:18 -Svatební waltz. Copak si nepamatuješ?
00:13:22 Jistě že ne. To už jsi byl v podstatě pod obraz.
00:13:29 -A potom budou následovat svatební sliby.
00:13:32 Zeptám se vás, zda si berete nevěstu,
00:13:35 abyste jí byl oporou, dokud vás smrt nerozdělí.
00:13:38 A vy odpovíte...
-Ano.
00:13:41 -A vy na stejnou otázku odpovíte...
00:13:44 -Ano.
00:13:47 -A vy potom podáte snubní prsten.
-Pane.
00:13:51 -Děkuji.
-Ale to necháme na zítřek.
00:13:55 -Ano. Ovšem.
00:13:57 -Raději ho vezmu k sobě.
-Určitě?-Jsem váš svědek.
00:14:11 -Kdo je Wainwright?
-Obchodní partner oběti.
00:14:15 -V čem podnikali?
-Do Toronta přišli v lednu,
00:14:18 aby tu rozjeli výrobu pneumatik. Koupili starou továrnu na matrace
00:14:22 a už ji přestavovali, když Thompsona zabili.
00:14:25 -Něco neobvyklého?
-Od Thompsonovy smrti
00:14:29 rozprodává Wainwright veškerá aktiva.-Nějaká levárna.
00:14:32 -Pokud jde o tu "levárnu", nechápu, proč se v tomto významu používá...
00:14:35 -Georgi.
-Ale máte pravdu, pane.
00:14:38 Oba podepsali dohodu, že v případě úmrtí jednoho z nich
00:14:42 veškerá aktiva podniku připadnou tomu druhému.
00:14:44 -To je zajímavé.
-Proč měli takou dohodu?
00:14:48 -To nevím. Právník tu dohodu sepsal na žádost Wainwrighta.
00:14:51 Říkal, že s Thompsonem se nikdy nesetkal.
00:14:54 Podle všeho to byl samotář.
-Kdy tu dohodu podepsali?
00:14:57 -4. dubna. Týden před vraždou.
00:15:01 -Tak to je zajímavé.
00:15:07 To je pan Thompson?-Ano. Fotografie vznikla v Kingstonu.
00:15:11 Tam jsme se dali dohromady. Percy přinesl znalosti, já peníze.
00:15:15 Mohli jsme vydělat majlant.
00:15:19 No nic, nejste tu, abyste poslouchal můj smutný příběh.
00:15:23 -Zajímá mě ta dohoda, která vám zajišťuje sto procent společnosti
00:15:27 v případě partnerovy smrti.
-Je to naprosto legitimní smlouva.
00:15:31 -Podepsaná týden před vraždou obchodního partnera?
00:15:34 To načasování je podezřelé.
-Chápu, že vám to tak připadá.
00:15:38 Bohužel se s vámi nemohu dál bavit. Mám důležitou povinnost.
00:15:42 -Možná byste se o tom raději bavil u nás na stanici.-Nemůžu.
00:15:46 Mám teď podat svědeckou výpověď.
00:15:49 Takže mě, prosím, omluvte. Na další otázky odpovím až u soudu.
00:15:57 Měli jsme se sejít na snídani. Když nedorazil,
00:16:00 šel jsem k němu domů. Bylo zamčeno a nikdo neotvíral.
00:16:03 -Měl jste obavy?
-Tušil jsem, že se něco stalo.
00:16:06 A zavolal jsem policii.
-Co bylo potom?
00:16:10 -Našel jsem Percyho v posteli, ubodaného. -A paní Thompsonová?
00:16:15 -Spala ve vedlejší místnosti. Měla u sebe nůž od krve.
00:16:19 -Co udělala, když jste ji vzbudili?
-Podívala se na nůž a řekla:
00:16:24 "Zabila jsem ho. Konečně jsem ho zabila."
00:16:30 -Viděl jsem Murdocha usmívat se 343 krát.
00:16:34 Z toho 342 krát, když přišla doktorka Ogdenová.
00:16:37 Kdy jindy se usmívá?
00:16:40 -Cože?
-Já se ptám tebe.
00:16:44 -Henry, detektiv Murdoch si mě vybral za svědka.
00:16:47 -Jo, to už jsem slyšel mockrát. Stejně jako všichni na stanici.
00:16:51 -Jako svědek ženicha mám také milou povinnost pronést přípitek.
00:16:56 Opěvovat spojení nevěsty a ženicha zábavným a přitom srdečným tónem.
00:17:01 Takže. On se usmívá, když ji vidí, přestože není usměvavý typ.
00:17:06 -Usmívá se z mnoha důvodů. Pokaždé když vyřeší případ.
00:17:10 Vlastně se usmívá dvakrát.
00:17:12 Poprvé, když si myslí, že případ vyřešil, a podruhé, když ho vyřeší.
00:17:16 -To je vtipný. To použiju. "Když myslí, že ho vyřešil."
00:17:20 -Henry. Co jste zjistil o pohybu Mary Thompsonové v noc vraždy?
00:17:24 -Ubytovala se pod jménem Madeline. Dorazila v jedenáct hodin večer.
00:17:28 Barman ji okolo půlnoci viděl, jak si v hale dává drink
00:17:32 s nějakým mužem.-Kdo to byl?
-To neví. Viděl ho jen zezadu.
00:17:36 Měl tmavé vlasy.
-Dobrá. A noční recepční?
00:17:40 -Ten ještě spí, po noční směně.
-Tak ho vzbuďte. To nepočká.
00:17:44 -Provedu.
00:17:47 -Mohl poslat ten pohled.
-Možná. Ale jak to zjistíme?
00:17:53 -Jste s mužem. Sedíte spolu v hotelové hale.
00:18:02 -Nic nevidím.
00:18:05 -Má tmavé vlasy.
00:18:08 -Ano. Je to muž.
00:18:12 Jdeme spolu chodbou.
00:18:15 -Znáte ho?
-Ano.
00:18:18 -Kdo je to?
00:18:21 -Já... Nevidím jeho tvář.
00:18:24 Opírám se o něj.
00:18:27 -Jste opilá?
-Ne.
00:18:32 Jsem unavená.
00:18:35 Točí se mi hlava a... Sotva se držím na nohou.
00:18:47 -Jistě, že byla unavená. Bylo půl čtvrté.
00:18:50 -Jak to popisovala, připadalo mi, že byla zdrogovaná.-Kam šli?
00:18:53 -Na recepci.-Higginsi. Kde je ten noční recepční?
00:18:57 -Přijde v poledne, pane.
-V poledne? Předveďte ho hned.
00:19:01 -Nemůžu. Předvedli ho na stanici 5.
00:19:03 -Zatracený Davis.
-Doktorko? Co nám nesete?
00:19:07 -Mám předvolání, abych svědčila proti Mary Thompsonové.
00:19:12 -Doktorko Graceová, v kolik hodin oběť zemřela?
00:19:15 -Mezi půl jednou a druhou ráno.
-Jak jste ten čas určila?
00:19:18 -Roli hrálo víc faktorů. Třeba promodralost.
00:19:21 -To znamená množství krve ve spodní části mrtvého těla?
00:19:25 -Přesně tak.-A další faktory?
-Teplota těla.
00:19:30 Chladnutí mrtvého těla probíhá v závislosti na teplotě okolí.
00:19:34 -Jak jste určila teplotu okolí v době smrti,
00:19:37 když jste v té místnosti nebyla?
-Odhadla jsem ji.
00:19:39 -Jo vy jste ji odhadla. A co počáteční teplota těla?
00:19:43 Různí lidé mohou mít rozdílnou teplotu těla.-36,6.
00:19:47 -Znovu odhad.
00:19:50 Dá se říct, že s každým odhadem a domněnkou dojde k určité chybě?
00:19:55 -Ano, ovšem.
-Když se ty chyby sečtou,
00:19:58 může být mezi odhadem a skutečností značný rozdíl?-Patrně ano.
00:20:04 -Je tedy možné, že oběť ve skutečnosti zemřela,
00:20:08 dejme tomu ve čtyři, místo ve dvě?
00:20:11 -Ano. Je to možné.
00:20:15 -Děkuji.
00:20:18 Pane Prue, měl jste noční službu v recepci,
00:20:21 když se Thompsonová odhlašovala z hotelu Empress? -Ano, měl.
00:20:25 -V kolik to bylo?
-V půl čtvrté ráno.
00:20:28 -A byl v té chvíli někdo s ní?
-Ano. Manžel.
00:20:33 -Manžel. -Ano.
-Takže v rozporu s koronerkou
00:20:38 byl pan Thompson v půl čtvrté ještě naživu.
00:20:43 -Ano. Rozhodně.
-Děkuji.
00:20:49 -Nerad to říkám, ale jestli byl pan Thompson v půl čtvrté naživu,
00:20:53 pak ho mohla jeho žena opravdu zabít.
00:20:55 -Pokud věříš, že se doktorka zmýlila ve svých propočtech.
00:20:58 -Pane. Doktorko.
-Georgi.
00:21:00 -Mohl byste na chvilku? Pane. Skvělá zpráva.
00:21:04 Pan Pendrick vám zařídil na svatbu nádherný kočár.
00:21:08 Bohužel kluci se domlouvají, že vám na něj navážou
00:21:11 nějaké prázdné plechovky a věci, co dělají hluk.
00:21:15 Jako váš svědek jsem vás chtěl varovat.-Promiňte.
00:21:18 Williame. Tohle někdo poslal soudu.
00:21:21 -"Muž, se kterým byla, nebyl její manžel."
00:21:25 Georgi, potřebuji, abyste zašel do Wainwrightovy kanceláře.
00:21:29 Na zdi najdete portrét pánů Wainwrighta a Thompsona.
00:21:32 Prosím, přineste ho co nejrychleji.
-Provedu.
00:21:36 -Pane Prue, jak víte, že ten, kdo byl s paní Thompsonovou,
00:21:40 je její manžel?
-Měli stejné snubní prsteny.
00:21:43 To se často nevidí, aby muž nosil snubní prsten.
00:21:47 -Pane Prue...
00:21:53 -Pane.-Díky, Georgi.
-S dovolením.
00:21:56 -Ctihodnosti, objevily se nové důkazy.
00:22:00 Žádám o krátkou přestávku na posouzení. -Zamítá se.
00:22:03 Pokud máte otázky, předložte je soudu hned.
00:22:06 -Děkuji, Ctihodnosti. Moment, prosím.
00:22:12 To nemůžu udělat. Co když ten recepční potvrdí,
00:22:16 že ten muž byl její manžel?
-Tak to bude pravda.
00:22:19 -Náplní mé práce není hledat pravdu, ale obhajovat klienta.
00:22:22 -Detektive Murdochu? Chcete nám něco říct?
00:22:26 -Ctihodnosti, potřebujeme potvrdit,
00:22:29 že ten, koho noční recepční oné noci viděl,
00:22:32 byl skutečně pan Thompson. Mám jeho fotografii.
00:22:36 -Jak můžeme vědět, že to je skutečně manžel obžalované?
00:22:39 -Zeptejte se jí.
-Obhajoba nemá další otázky.
00:22:43 -Já ano. Detektive, prosím.
00:22:46 -Ctihodnosti, to je velmi nestandardní.
00:22:49 -Beru na vědomí. Prosím.
00:22:56 -Paní Thompsonová, je na této fotografii váš manžel Percival?
00:23:01 -Ano.
-Můžete na něj ukázat?
00:23:09 Děkuji.
00:23:12 Pane Prue.
00:23:15 Je muž, kterého jste viděl s paní Thompsonovou,
00:23:18 toho rána 11. dubna, na této fotografii?
00:23:22 -Ano.
-Můžete na něj ukázat?
00:23:29 Jste si jistý?
-Naprosto. Tváře nezapomínám.
00:23:35 -Nechť je zapsáno, že svědek potvrdil,
00:23:38 že muž, kterého onu noc viděl s paní Thompsonovou,
00:23:42 byl Alexandr Wainwright, ne Percival Thompson.
00:23:49 -Takže Wainwright zavraždil svého obchodního partnera.
00:23:52 -Proto zařídil, aby Thompson podepsal tu smlouvu.
00:23:55 Věděl, že když bude jeho partner zabit, stane se hlavním podezřelým.
00:23:58 Musel to na někoho hodit.
-Věděl, že Mary Thompsonová
00:24:01 trpí disociativní fugou a nic si nepamatuje.
00:24:04 -Jak mohl vědět, že má záchvat zrovna tu inkriminovanou noc?
00:24:08 -Mohl ho informovat Thompson. Byli přece partneři.
00:24:11 -To je spekulace.
-Máte přesvědčivější teorii?
00:24:17 -Wainwright paní Thompsonovou zdrogoval.
00:24:20 Vzal jí klíč a potom šel a ubodal jejího manžela.
00:24:23 Pak se vrátil pro paní Thompsonovou
-Vůbec netušila, co se děje.
00:24:27 -Dovedl paní Thompsonovou domů, dal jí do ruky vražednou zbraň
00:24:31 a uložil ve vedlejší místnosti.
00:24:34 -Věděl, že tam tak bude, až ráno přivolá konstábla.
00:24:38 -To je dobrá teorie. Jen bych si rád poslechl,
00:24:41 co nám k tomu řekne pan Wainwright.
-Jo. To já taky.
00:24:46 -To je soukromá porada, konstáble.
00:24:48 -Ctihodnosti, odpusťte tu troufalost.
00:24:51 Co je, Georgi?
-Po Wainwrightovi se slehla zem.
00:24:54 Jeho kancelář je prázdná, i jeho byt v Clancy Street.
00:24:57 -Mluvil jste s jeho právníkem?
-Ano. Wainwright převedl
00:25:00 veškeré finance společnosti na dluhopisy na ručitele.
00:25:03 -Prchá s nekale nabytým bohatstvím. Děkuji, Georgi.
00:25:07 Rozmístěte hlídky na všechna nádraží.-Provedu.
00:25:11 -Vzhledem k tomu, že jde o případ stanice 5, mohli by nám přispět
00:25:14 nějakými lidmi ze svých řad.
-Promluvím s inspektorem Davisem.
00:25:18 Dostanete je.
00:25:20 Ctihodnosti, ve světle těchto nových důkazů
00:25:23 stahuje Koruna obvinění proti paní Thompsonové.
00:25:26 -Pane Bennette, můžete informovat svoji mandantku, že je volná.
00:25:30 -Děkuji, Ctihodnosti. Jsem vám velmi vděčný.
00:25:34 Díky, detektive.
00:25:41 -Nemohl jsi mi dát lepší svatební dar.
00:25:44 -Rádo se stalo, paní doktorko.
00:25:48 Máme si dávat nějaké dary?
00:25:52 -Pojďme se vzít, pane Murdochu.
-S radostí.
00:26:04 -Ne. Musejí být rovnoměrně. Pověste to o dvě očka doprava
00:26:08 a všechno bude v pořádku. Výborně, dobře.
00:26:11 Ne. Posuňte to o 30 centimetrů. Musí se sem vejít osm židlí.
00:26:16 Děkuji. Ach, jo.
00:26:19 Jeden, dva, tři.
00:26:23 Perfektní.
00:26:27 -Dělej, přijdeme pozdě.
-Ty nejdeš v uniformě?
00:26:30 -Jistě že ne. Koupil jsem si nový oblek.
00:26:34 Jsem svědek. Jo, prsten. Ten nesmím zapomenout.
00:26:45 Kam jsi ho dal?
00:26:47 -Já ho nemám.
-Higginsi, nemáme čas.
00:26:50 -Proč bych ti ho bral, Georgi?
-Já nevím.
00:26:53 Třeba proto, že žárlíš, že si Murdoch vybral za svědka mě.
00:26:56 -To spíš proto, že se tady s tím celou dobu nesnesitelně chlubíš.
00:27:00 -Chlubím?
-Poslední dva dny
00:27:02 jsi použil slovo "svědek" nejmíň 340 krát.
00:27:05 -Dobře, rozumím. Chápu, že ti to tak mohlo připadat.
00:27:09 Za to chlubení se omlouvám. A teď mi prosím vrať ten prsten.
00:27:13 -Ale já ho nemám. A jestli ani ty, tak mu to raději co nejdřív řekni.
00:27:26 -Ach, bože. Ach, bože.
00:27:39 -Ach, Julie, jsou překrásné.
-Nejsou moc bílé?
00:27:44 -Nejsou bílé, jsou krémové. To všichni vidí.
00:27:47 A když ne, je to jejich problém. ZVONEK
00:27:50 To bude tvá kytice.
00:27:59 -Děkuji.
00:28:03 Byla to kytice?
00:28:07 Paní Thompsonová.
00:28:09 -Moc se omlouvám, že ruším, ale odjíždím z města
00:28:13 a chtěla jsem vám poděkovat. Zachránila jste mi život.
00:28:17 ZVONEK
-Otevřu.
00:28:20 -Raduji se z toho s vámi. Kdy odjíždíte?
00:28:24 -Dnes. Večerním vlakem. Pobudu nějaký čas u své sestry.
00:28:29 -To naprosto chápu.
-Děkuji, paní doktorko.
00:28:35 A přeji vám jen to nejlepší.
-Já vám také, Mary.
00:28:49 -Jste nervózní?
-Ano, trochu ano.
00:28:52 -Nebojte, Murdochu, vy to zvládnete.
00:28:56 -Zvládnu, pane. Vždyť je to jenom obřad.
00:28:59 -Já nemluvím o tom obřadu.
00:29:03 -Pane?
-Řeknu vám to jasně.
00:29:07 Ona je zkušená. Vy ne. To může být výzva.
00:29:13 -Pane, já...
-Já jsem to zažil.
00:29:16 -S paní Brackenreidovou?
-Margaret? Bože, ne.
00:29:20 Mluvím o Susy Watersové z Barnsley. Věděl jsem, že nejsem její první.
00:29:25 Trik je v tom umět předstírat.
00:29:30 -Předstírat?
-Přesvědčte sám sebe,
00:29:33 že kdykoli jste si to představoval, skutečně jste to dělal.
00:29:38 Ukažte, kdo je pán. Přesně to chce.
00:29:41 Ať se děje cokoli, nenechte ji převzít iniciativu.
00:29:46 To nevede k ničemu dobrému.
00:30:25 -Na poslední chvíli, že?
-Myslím, že máme ještě dvě minuty.
00:30:29 -Kde je nevěsta?
-Určitě už je na cestě.
00:30:32 -Co ten spěch?
-Kvartet je zamluvený jen do osmi.
00:30:37 -Tady ji máme.-Nesmíte vidět nevěstu před svatbou!
00:30:41 -Ale já se nekoukám.
-Pojďte se oženit.
00:30:46 -Krása!
00:30:48 SVATEBNÍ POCHOD
00:31:52 Ještě nedorazil svědek.
-To má smůlu.
00:31:57 -On má prsten.
00:32:01 -Do háje.
00:32:03 -Williame Murdochu, Julie Ogdenová, rád vás tu dnes vidím před sebou
00:32:06 a těším se z vašeho rozhodnutí
00:32:08 vstoupit do posvátného svazku manželského.
00:32:11 -Hněte sebou, vy ňoumo!
-Pane. Pane. Nemám prsten.
00:32:15 Měl jsem díru v kapse a musel mi vyklouznout.
00:32:18 -Krucinál, Crabtree.
-Všude jsem ho hledal.
00:32:22 -Nevadí. Použijeme Margaretin.
-Georgi! Georgi!
00:32:26 Byl ve tvém psacím stroji.
00:32:29 -Henry. Ty jsi poklad.
00:32:32 -No tak! Nechte toho! Pojďte!
00:32:37 -Muž a žena nejsou dva, ale jedno.
00:32:41 Co jednou Bůh spojil, člověk nerozlučuj.
00:32:46 -Georgi. Máte prsten?
-Ano. Ovšem.
00:32:53 -Pavel napsal v Prvním listu Korintským kapitole třinácté.
00:32:58 "Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými..."
00:33:01 -Julie.
-Co je?
00:33:04 -Proč měl Wainwright Thompsonův prsten,
00:33:08 když ho viděl ten noční recepční?
-Asi se za něho chtěl vydávat.
00:33:14 -Copak by si paní Thompsonová nevšimla,
00:33:18 že má snubní prsten jejího manžela?
00:33:21 -"Kdybych rozdal všecko, co mám..."
00:33:25 -Co když je to naopak?
-Naopak?
00:33:27 -Co když ten člověk, kterého noční recepční viděl, byl její manžel?
00:33:31 -A vydával se za Wainwrighta.
-Viděl někdo někdy pana Thompsona?
00:33:37 -Označila ho jeho žena.
-Mohla lhát.
00:33:42 Kdo by o tom pochyboval?
00:33:44 -Zvlášť, když byla ve vyšetřování hlavní podezřelou.
00:33:48 Takže ten, kdo poslal ten pohled a telegram...
00:33:52 -Byl její manžel.
00:33:57 -Co se děje?
-Nevím.
00:34:00 -"Láska nezanikne..."
-Odjíždí z města.
00:34:03 Večerním vlakem. Musíme je zastavit.-Ano.
00:34:08 -Thomasi!
00:34:10 -Stůjte! Co se děje?
-Inspektore.
00:34:13 Mary Thompsonová a její manžel uniknou trestu za vraždu.
00:34:16 -Jaký manžel?
-Thompson je Wainwright.
00:34:19 -Wainwright je Thompson.
-Tak kdo je mrtvý?
00:34:21 -Wainwright.-Wainwright. Nesmíme plýtvat časem.
00:34:24 Jinak uprchnou.
-Na tom teď nezáleží.
00:34:27 Neodejdete, dokud se nevezmete.
-Pane.-Řekl jsem...
00:34:30 Vraťte se.
00:34:33 UDIVENÝ ŠUM
00:34:36 -Má pravdu.
-Ano. Samozřejmě. Jistě.
00:34:43 -Vítejte zpět.
-Můžeme to urychlit? -Ano.
00:34:47 I řekl Hospodin: "Není dobré, aby člověk byl sám.
00:34:51 Učiním mu pomocníky.
00:34:53 A tak vytvořil z prachu země všechnu polní zvěř."
00:34:57 -Otče.-Ano?
-Sliby.
00:35:02 -Ovšem.
00:35:04 Williame Murdochu, berete si tuto ženu za svou manželku?
00:35:08 Slibujete, že jí budete oporou v dobrém i zlém,
00:35:12 ve zdraví i v nemoci?
00:35:14 Slibujete, že ji budete milovat a ctít po všechny dny svého života?
00:35:19 -Ano.
-A vy, Julie,
00:35:22 berete si tohoto muže za svého manžela?
00:35:25 Slibujete, že...
-Ano. Beru. A ráda.
00:35:28 -Pak vás prohlašuji za manžele a žehnám vašemu svazku.
00:35:33 Ve jménu Otce, Syna i Ducha svatého. Ámen.
00:35:38 Prsten.
-Oh... Georgi.
00:35:46 Ale? To je chytré.
00:36:00 -Georgi, Henry. Za chvíli odjíždí z Unijního nádraží vlak do Buffala.
00:36:05 Běžte tam a hledejte Mary Thompsonovou.
00:36:08 A jeden z vás ať je u telefonu.
-Rozkaz.
00:36:12 -Ale co hostina?
00:36:14 -Wainwright měl peníze. Thompson mohl jeho smrtí získat pěkný balík.
00:36:18 -Jestli Thompson předstíral, že je Wainwright, kde byl Wainwright?
00:36:22 -Nebyl tu. Thompson přijel dřív, aby se tu uvedl jako Wainwright.
00:36:26 Když přijel skutečný Wainwright, zavraždil ho.-A Mary předstírala,
00:36:30 že oběť je její manžel. Co to je, Williame?
00:36:33 -Ále, to konstáblové ze stanice.
00:36:37 -Snad je paní Thompsonová ještě doma.
00:36:42 -Dobrý den. Kde je paní Thompsonová?
00:36:45 -Odjela.-A kam?
-Na Donské nádraží.
00:36:49 -Nechtějí překročit hranice. Prchají na východ.
00:36:53 -Zavolejte na Unijním nádraží a řekněte konstáblovi,
00:36:56 že detektiv Murdoch jede na Donském nádraží.
00:36:59 -Ano, pane.
-Děkuji.
00:37:02 Na Donské nádraží.
-Ještě jsem to nedodělal.
00:37:06 -Nemáme čas.
00:37:17 -Hou!
00:37:19 Je mi líto, ale dokud to neuklidí, nemohu jet dál.
00:37:44 -Pozor! Vlak odjíždí za dvě minuty!
00:37:51 -Paní Thompsonová.
00:37:54 -Co se děje? Co tu děláte, doktorko?
00:37:58 -Hledáme vašeho manžela.
-Můj manžel je mrtvý.
00:38:02 -Muž, kterého jste označila jako manžela,
00:38:05 je Alexandr Wainwright.-Absurdní.
-"Nestoudné" by bylo vhodnější.
00:38:11 -Nemáte žádný důkaz.
-Zatím.
00:38:14 -Díky za zprávu, Murdochu. Co se děje?
00:38:17 -Prohledali jste vlak?
-Nikde po něm není ani stopy.
00:38:22 -Pozor! Cestující do Kingstonu nastupovat!
00:38:25 -Pokud nemáte důkazy pro tu vaši směšnou teorii, musím už nastoupit.
00:38:32 -Georgi? Otevřete ten kufr.
00:38:38 Paní Thompsonová. Váš vlak.
00:38:49 -Percy!
-Mary, Mary!
00:38:52 -Percy!
-Je mi to líto.
00:38:55 -Georgi.
00:38:57 -To by stačilo, Crabtree, odtrhněte je.-Pojďte.
00:39:01 -Ne, Percy, Percy, ne, ne.
00:39:09 -Krucinál.
-Pane?
00:39:11 -Margaret. Hostina.
00:39:14 -Byli věrni svému slibu. "Dokud je smrt nerozdělí."
00:39:24 -Mohli byste zahrát svatební waltz? Děkuji.
00:39:32 -Skotská je na baru. Proto ses vrátil, ne?
00:39:35 -Práce má přednost. To dobře víš.
00:39:38 -Vím jen to, že z mé dokonalé svatby se stala dokonalá katastrofa
00:39:43 -Hlavně, když je manželství dokonalé.
00:39:47 -Dokonalé manželství? To neexistuje.
00:39:52 Proč hrají svatební waltz?
-Ten první jsem zmeškal.
00:39:58 Paní Brackenreidová, smím prosit?
-Ach, Thomasi.
00:40:10 Oni se vrátili.
-Samozřejmě.
00:40:17 -Smím prosit?
-Je to náš tanec, ne?
00:40:21 -Rozhodně.
00:40:30 -Tak co? Proneseš přípitek?
-Myslím, že už jsem ho propásl.
00:40:36 Chceš ho slyšet?
-Jistě.
00:40:40 -"Na detektiva Murdocha.
00:40:43 Nechť je vždycky tak šťastný, jako dnešní den."
00:40:46 -To je vše?
-Měla bys co dodat?
00:40:50 -Ne. Tím je řečeno všechno.
00:40:59 -Už musím mít hrozné vlasy.
-Nikdy ti to víc neslušelo.
00:41:04 -To byl dokonalý svatební den.
-Chybí jen jedno.
00:41:09 Ještě musím políbit nevěstu.
00:41:31 "Nerušit"
00:41:38 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
00:41:41 Česká televize 2016
Mary Thompsonová, postavená před soud za vraždu svého manžela Percivala, je uznána za duševně nemocnou a měla by být umístěna do blázince. Julia Ogdenová obdrží anonymní pohlednici se vzkazem, že svým svědectvím odsoudila nevinnou ženu. Společně s detektivem Murdochem se proto rozhodnou celý případ důkladně přezkoumat. Další vyšetřování odhalí, že obchodní partneři Percival Thompson a Alexander Wainwright podepsali pouhý týden před vraždou důležitou dohodu. S pomocí neúnavné paní Brackenreidové probíhají závěrečné přípravy na svatbu Julie Ogdenové a Williama Murdocha…