Záznam z evropského šampionátu v showdance
00:00:18 Ústí nad Labem je mezi tanečníky
00:00:20 a fanoušky tanečního sportu hodně
00:00:21 oblíbené místo.
00:00:23 Organizátoři posunuli laťku letos
00:00:25 ještě výše.
00:00:26 Poprvé v historii se na severu Čech
00:00:29 bude konat ME v show dance.
00:00:32 Expertem bude Petr Odstrčil.
00:00:34 Prezident Českého svazu
00:00:35 tanečního sportu.
00:00:36 Komentátorem bude Miroslav Langr.
00:00:38 Pánové dobrý den.
00:00:41 Dobrý večer.
00:00:43 Jaké dáváte šance českým párům?
00:00:45 Právě na ME?
00:00:48 Doufám,
00:00:49 že české páry budou
00:00:50 mít velké šance.
00:00:51 Jsou to páry,
00:00:52 kterým v show dance jde.
00:00:56 Kvalifikovali se.
00:00:59 Máme velké šance.
00:01:01 Bylo nedávno MS.
00:01:03 Tam naše páry byly ve finále.
00:01:05 Podle mě budou znovu ve finále.
00:01:09 Já věřím, že tam budou.
00:01:10 Každá česká show je trochu jiná.
00:01:12 Ukážeme kousek z každé.
00:01:15 Snad také ty finálová kola.
00:01:17 Kvůli velkému množství soutěžících
00:01:20 se konalo první kolo
00:01:21 v několika fázích.
00:01:32 Přihlásilo se 11 párů.
00:01:34 Mezi nimi také dvě české dvojice.
00:01:35 Matěj Janák a Anna Krátká
00:01:37 si vyzkoušeli start poprvé
00:01:39 v reprezentačních barvách.
00:01:49 Obsadili 16. místo.
00:01:50 Vypadalo to,
00:01:51 že nemusí zůstat daleko
00:01:53 od šestičlenného finále.
00:01:54 Tančili svůj tanec Neandrtálci.
00:02:11 Po osmém místě na světovém
00:02:13 šampionátu v Bratislavě se počítalo
00:02:15 s finálovým postupem pro Víta
00:02:17 Domoráda a Simonu Tejcovou.
00:02:19 S novým číslem na hudbu z filmu
00:02:21 La la Land dvojice zaujala
00:02:25 a potvrdila pozici
00:02:27 českých jedniček.
00:02:37 V latinskoamerickém show dance bylo
00:02:39 zúčastněných párů dokonce
00:02:40 o dva více.
00:02:41 František Kopecký a jeho partnerka
00:02:43 měli s podobnými
00:02:44 soutěžemi zkušenosti.
00:02:46 V Bratislavě skončil 11.
00:02:47 Na mistrovství startovat
00:02:48 už dvakrát.
00:02:50 Jejich choreografie stojí
00:02:51 na doprovodu,
00:02:52 kde jsou použité více než hudba
00:02:54 různé zvuky.
00:02:56 Průmyslové, ale také přírodní.
00:02:58 Jako třeba zpěv ptáků.
00:02:59 Znovu doufali,
00:03:00 že je myšlenka oživení strojů
00:03:02 posune do finále,
00:03:03 ale to už bylo na porotcích.
00:03:14 Jak dopadly české páry
00:03:16 v prvním kole?
00:03:17 To už samozřejmě víme.
00:03:19 Ale kdo se stane novým
00:03:20 mistrem Evropy?
00:03:26 Domorád a Simona
00:03:28 Tejcová zabodovali.
00:04:15 Italové.
00:04:20 Otevírají toto finále.
00:04:23 Svým vystoupením.
00:04:27 Na motivy z filmu
00:04:28 o Indiana Jonesovi.
00:04:33 Spojit hudební doprovod s takovým
00:04:34 tématem,
00:04:35 to je také celkem dobrodružství.
00:06:35 Sledovali jsme devátý pár letošního
00:06:36 MS v show dance.
00:06:39 Které proběhlo vlastně nedávno.
00:06:41 Je to měsíc a kousek.
00:06:43 Jako tradičně se konaly světové
00:06:46 šampionáty v Číně.
00:06:48 Ale letos došlo ke změně.
00:06:51 Mistrovství proběhlo kousek
00:06:53 od nás v Bratislavě.
00:06:57 Je zajímavé, že všechny páry,
00:06:58 které jsme dnes viděli ve finále,
00:07:01 tak se prosadili v Bratislavě.
00:07:04 Bude zajímavé srovnávat výsledky
00:07:06 těchto dvou soutěží.
00:07:08 Hodnocení probíhá normálně.
00:07:18 Opět se dávají absolutní známky.
00:07:24 Za ty čtyři kritéria.
00:07:26 Ale je potřeba dodat,
00:07:27 že je to show dance.
00:07:29 A show a předvedení,
00:07:30 tato stránka je důležitá.
00:07:32 Tam je větší váha.
00:07:34 Je tam koeficient 1,5 proti
00:07:36 ostatním kritériím.
00:07:43 Takže 36,34 pro tento
00:07:48 pár jako součet.
00:07:53 Dostávají se na první místo.
00:07:55 Samozřejmě.
00:07:57 Ještě nikdo nebyl ve finále.
00:08:09 Tady novinka,
00:08:10 pokud jde o show dance.
00:08:13 Tato disciplína umožňuje některé
00:08:16 věci navíc oproti
00:08:17 obvyklým soutěžím.
00:08:22 Nejenže se tam střídají rytmy,
00:08:24 pár si volí sám choreografii.
00:08:28 Skládá si hudbu podle
00:08:30 svých představ.
00:08:31 Volí kostým.
00:08:35 Mohou také využívat rekvizity
00:08:38 a kulisu.
00:08:40 To je právě ta novinka.
00:08:42 A tady Poláci Jacek Jeschke
00:08:44 a Hana Zudziewiczová.
00:08:46 To je skvělý polský pár.
00:08:48 Předvádí právě nové pravidlo.
00:08:52 Dvě rekvizity.
00:08:53 Jedna z nich je květina,
00:08:55 kterou dostala partnerka,
00:08:57 ta druhá rekvizita je lavička.
00:09:07 Vypadá to,
00:09:08 že na medaili mají políčeno.
00:10:17 Sledujeme disciplínu show dance,
00:10:19 které se dříve říkalo freestyle.
00:10:22 Ale i tak je tam celá
00:10:23 řada pravidel.
00:10:24 Třeba se musí objevit minimálně
00:10:26 tři z těch tanců standardních.
00:10:28 Teď sledujeme úsek tango.
00:10:31 Někdy ani nesouvisí ten taneční
00:10:43 styl s muzikou, kterou hrají.
00:10:46 Ale všechno je podřízeno
00:10:49 hlavní myšlence.
00:10:50 Hlavnímu námětů.
00:11:11 Myšlenkou nových pravidel je také
00:11:13 to,
00:11:14 že v předepsané délce každého tance
00:11:16 se délka nepočítá.
00:12:01 Pamatuji z minulých let,
00:12:02 kde jsme z Ústí nad Labem vysílali
00:12:04 mistrovství republiky v show dance,
00:12:06 tak jsme viděli celou řadu
00:12:08 choreografií, které končili smutně.
00:12:13 Ale takto citlivě a poeticky
00:12:16 ztvárněný odchod ze světa,
00:12:18 to jsme neviděli asi ani jednou.
00:12:20 Tady krásný nápad opravdu.
00:12:21 Také jak to vyjádřit
00:12:23 pomocí kostýmu.
00:12:26 Ano.
00:12:27 Toto se velice povedlo
00:12:28 polskému páru.
00:12:29 Páry se snaží volit také
00:12:32 hezká témata.
00:12:33 Očekávají,
00:12:34 že to téma bude bojovat trochu
00:12:36 za mě.
00:12:38 Přidává to na atraktivitě.
00:12:50 Poláci pravidelně jezdí do ČR.
00:12:53 Jedna z jejich prvních zkušeností
00:12:56 u nás byla vítězství v Olomouci.
00:12:58 Teď se dostávají na první místo.
00:13:06 Uvidíme, kdo je sesadí.
00:13:09 Ve finále máme celkem šest párů.
00:13:18 Už teď můžeme slíbit,
00:13:19 že český pár nechybí ve finále.
00:13:21 Druhý český pár.
00:13:22 Krátká a Matěj.
00:13:23 Ti obsadili deváté místo.
00:13:27 A tady další Italové.
00:13:35 Šestí před rokem.
00:13:39 To je úplně jiný námět.
00:13:43 Snad trochu veseleji.
00:13:55 Choreografie se jmenuje
00:13:57 Skutečná láska.
00:14:00 Jdeme od smutného
00:14:02 k tomu veselejšímu.
00:16:02 Vytvořit takovou choreografii není
00:16:04 vůbec jednoduché.
00:16:06 Na jednu stranu musí splňovat úkol,
00:16:08 že pár musí tančit jako dědeček
00:16:10 s babičkou,
00:16:11 ale nakonec stále v té konečné
00:16:14 známce je známka
00:16:15 za technickou kvalitu.
00:16:16 Musí tančit dobře,
00:16:18 ale přitom trochu špatně.
00:16:21 Mají perfektní standardní techniku.
00:16:23 Teď quickstep.
00:16:25 To je úžasné.
00:16:32 V tomto ohledu patří
00:16:33 k těm nejlepším v kategorii.
00:16:43 Viděli jsme jejich obutí.
00:16:44 To nevypadá jako standardní
00:16:46 taneční obuv.
00:16:47 Přesto tančí skvěle.
00:17:02 Tak to byli Italové.
00:17:08 Zdraví mezinárodní porotu.
00:17:11 Hlavně s hůlkou.
00:17:12 Nezapomenout.
00:17:19 Pobavili diváky A předvedli,
00:17:21 co odborníci chtějí.
00:17:30 Na detailu můžeme pochválit
00:17:32 také líčení.
00:17:35 To muselo dát hodně práce.
00:17:46 Tak jaké jsou známky, 38 celkem.
00:17:51 Druhé místo.
00:17:58 Na první příčce zůstávají Poláci.
00:18:00 Dva italské páry na druhé
00:18:03 a třetí pozici.
00:18:08 Uvidíme, co bude dále.
00:18:13 Uvidíme slovenský,
00:18:14 ruský a na závěr český pár.
00:18:17 Obě finále show dance jsou
00:18:19 nalosovaná perfektně.
00:18:21 Pokaždé to bude nějakým způsobem
00:18:23 pro nás české diváky gradovat
00:18:26 a vrcholit.
00:18:27 Také tentokrát se můžeme těšit.
00:18:29 Teď tedy zatím Slováci.
00:18:37 Popová a Štec.
00:18:38 Jejich choreografie jsme nově
00:18:40 Až do konce.
00:18:43 Vybojovaly v Bratislavě
00:18:44 na MS stříbrnou medaili.
00:21:59 To byli Slováci Štec a Popová.
00:22:02 Dvojice,
00:22:03 která kombinuje zajímavým
00:22:05 způsobem disciplíny.
00:22:06 Protože kromě show dance
00:22:09 se pravidelně účastní také závodů
00:22:11 v 10 tancích.
00:22:15 Ale show dance je teď asi jejich
00:22:17 první disciplína.
00:22:19 Nejúspěšnější.
00:22:21 Oni jsou také
00:22:22 univerzální tanečníci.
00:22:23 Samozřejmě díky tomu,
00:22:25 že tancují mnoho stylů,
00:22:29 tak se jim ne vždy podaří ovládnout
00:22:31 úplnou špičku.
00:22:36 Ale v show dance jim to jde.
00:22:41 Teď musíme říci,
00:22:42 že už se zlepšují oproti svému
00:22:46 výkonu z předchozího kola.
00:22:48 O více než jeden bod.
00:22:50 Podle mě toto samozřejmě není
00:22:53 určitě druhé místo,
00:22:55 ale minimálně druhé místo.
00:22:57 Dobrá šance na celkové vítězství.
00:22:59 Počkáme ještě na výkon
00:23:00 ruského páru.
00:23:04 Takže teď opravdu nastupují Rusové.
00:23:05 Mistři světa.
00:23:07 Dokonce už dvojnásobní.
00:23:08 Protože vyhráli už v roce 2015.
00:23:11 A také letos.
00:23:12 Letos s programem nazvaným
00:23:14 Ruská duše.
00:23:23 Průřez ruskou hudbou od operních
00:23:27 motivů, až po lidové nápěvy.
00:23:32 Vidíme situaci z Mrazíka.
00:23:36 V úvodní scéně.
00:23:37 To dobře vystihuje právě tu ruskou
00:23:40 duši, jak je choreografie nazvaná.
00:26:19 Obrovský aplaus.
00:26:21 Za strhující vystoupení Rusů.
00:26:23 Ještě otáčí na druhou stranu.
00:26:43 Jsou to vynikající tanečníci.
00:26:45 Ale co je úžasné,
00:26:46 tak byla ta choreografie.
00:26:48 Kombinace prvků,
00:26:50 lidových tanců a variace
00:26:55 na standardní tance.
00:26:57 Někdy si člověk ani není jistý,
00:26:59 jestli sleduje ještě standardní
00:27:01 tance, nebo už právě lidovou část,
00:27:03 nebo se to kombinuje.
00:27:08 Nádherně spojené.
00:27:10 Ještě bych vyzdvihl
00:27:11 tu hereckou stránku.
00:27:13 Jsou to výborní herci.
00:27:16 Přesvědčují publikum.
00:27:17 Tady nemůže být nikdo lepší.
00:27:21 Je to tak.
00:27:22 Nikdo lepší nebude.
00:27:24 42 celých a 15 setin bodu.
00:27:27 Známky nad devět bodů
00:27:28 za všechna kritéria.
00:27:30 Jasné vedení.
00:27:31 Téměř jisté vítězství pro Dimitrije
00:27:33 Blažková a jeho partnerku.
00:27:48 Už nemáme šanci bojovat o medaile,
00:27:51 ale těšíme se, že náš pár zabojuje.
00:27:55 Že se dostaneme co nejblíže
00:27:57 medailovým místům.
00:28:00 Budeme sledovat naše mistry
00:28:01 republiky z loňského roku.
00:28:05 Mají novou choreografii pro letošní
00:28:08 show dance sezonu.
00:28:10 Tentokrát vybírali z muzikálu
00:28:12 La la Land.
00:28:13 Takže Domorád a Simona Tejcová.
00:31:21 Na MS byli osmí.
00:31:23 Teď nejhůře sedmí na ME.
00:31:27 Ve svých show dance choreografiích
00:31:30 nepředvádí žádné
00:31:31 dramatické příběhy.
00:31:33 Spíše sází na přirozený půvab.
00:31:40 Teď to bylo takové hravé.
00:31:45 Podle mě hezká volba.
00:31:47 Trochu to projasnilo náladu.
00:31:54 Chtěl bych vyzdvihnout
00:31:55 technickou stránku.
00:31:56 Jejich technika skutečně
00:31:58 má vzestupnou tendenci.
00:31:59 Je vynikající.
00:32:04 Dokonce ani ve finále
00:32:06 nebudou poslední.
00:32:07 Je z toho šestá příčka.
00:32:12 Tak chybí jen o tři setiny,
00:32:14 mohlo to být páté místo.
00:32:30 Show dance je tanec,
00:32:31 při kterém je velmi
00:32:32 důležitá kreativita.
00:32:34 Páry se snaží vyprávět určitý
00:32:36 příběh,
00:32:37 který musí samozřejmě
00:32:38 divák rozpoznat.
00:32:39 Příběh je zasazen do určité
00:32:42 choreografie,
00:32:43 ladí se k tomu také kostýmy.
00:32:45 Jak se to všechno spojí?
00:32:47 To jsme se ptali českého páru
00:32:49 František Kopecký a Petra Stehnová.
00:32:52 Choreografii jsme si v minulosti
00:32:54 dávali dohromady sami.
00:32:55 Dávali jsme si záležet,
00:32:57 aby to byla naše práce.
00:32:58 V show dance se hodnotí toto
00:33:00 jako kritérium.
00:33:06 Takže jsme si to chtěl
00:33:08 vytvořit sami.
00:33:09 V posledním roce jsme hodně
00:33:11 spolupracovali s tvůrčím trenérem.
00:33:14 Se kterými jsme fungovali
00:33:15 tak 50 na 50.
00:33:21 Je to podle typu choreografie.
00:33:23 Ale to co máme teď,
00:33:25 tak jsme stavěli tak tři měsíce.
00:33:27 Pak to pilujeme do soutěže.
00:33:30 Třeba měsíc nebo dva před nějakou
00:33:32 velkou soutěží.
00:33:33 Co je na denním pořádku.
00:33:35 Každý ten kostým vzniká
00:33:37 trochu jinak.
00:33:38 Ne vždy používáme barvy na látku.
00:33:40 Ale toto nám přišlo dobré.
00:33:43 Také nejlevnější.
00:33:51 Samozřejmě tím kostýmem jsme
00:33:53 se snažili zdůraznit téma té show.
00:33:57 Kde reprezentujeme dva roboty,
00:34:00 kteří by neměli působit moderně,
00:34:02 ani úplně jako zánovní.
00:34:07 Spíše hromada šrotu,
00:34:10 kterou jsme někde vyhrabali.
00:34:15 Teď máme téma továrnu.
00:34:18 Roboty.
00:34:21 Líčení je podle toho.
00:34:24 Většinou zabere tak tři čtvrtě
00:34:26 hodiny, nebo půl hodiny.
00:34:27 Někdy se s tím patláme hodinu.
00:34:30 Letos to tak extra náročné není.
00:34:35 Budeme to asi zvládat
00:34:37 celkem rychle.
00:34:38 Show dance vyhrává díky tomu,
00:34:40 že nemusím být sama sebou.
00:34:43 Mohu se za něco schovat.
00:34:45 Mnohem lépe se v tom uvolním.
00:34:48 Je to pro mě záživnější.
00:34:51 Ve finále latinsko-amerických tanců
00:34:53 vidíme pouze sedm párů.
00:34:55 Sedm se probojovalo
00:34:57 do závěrečné části.
00:34:58 Český pár František Kopecký a Petra
00:35:01 Stehnová se bohužel
00:35:02 do finále neprobojovaly.
00:35:05 Nastupujeme k prvnímu tanci.
00:35:10 Finále ME.
00:35:12 V show dance
00:35:13 latinsko-amerických tanců.
00:35:18 Začínáme se Slováky.
00:35:19 Bohužel český pár Kopecký
00:35:22 a Stehnová nepostoupily.
00:35:24 Obsadili deváté místo.
00:35:27 Ve finále je sedm dvojic.
00:35:29 Ale můžeme si říci,
00:35:30 že Jana Hradilová je Češka z Újezdu
00:35:38 u Brna.
00:35:39 Takže alespoň trochu český prvek.
00:35:42 Tato choreografie má název
00:35:44 Denní rutina.
00:35:59 Myslím, že můžeme prozradit,
00:36:01 že choreografii stavěl Holanďan.
00:36:07 Patří momentálně k nejúspěšnějším
00:36:09 choreografům na světě.
00:38:43 To byli reprezentanti Slovenska,
00:38:45 kteří nám otevírají
00:38:47 latinsko-americké show dance
00:38:49 ve finále.
00:38:53 Myslím,
00:38:53 že to bylo příjemné
00:38:55 překvapení soutěže.
00:39:00 Na MS nebyl ten výkon takový
00:39:01 jako dnes.
00:39:03 Semifinále tady bylo mnohem lepší
00:39:05 než v Bratislavě.
00:39:08 Hodně se jim to povedlo.
00:39:10 Získali na jistotě,
00:39:12 už to tančí poněkolikáté.
00:39:22 Jejich zábavné vystoupení
00:39:23 se divákům líbilo.
00:39:25 Bylo celkem srozumitelné.
00:39:28 To jejich výhoda.
00:39:29 V této rovině.
00:39:33 Známka 38 celých a 23 setin bodu.
00:39:38 Průběžné první místo.
00:39:43 Ve finále uvidíme sedm dvojic.
00:39:47 Dvě jsou z Ruska.
00:39:48 Dvě z Německa.
00:39:49 Po jedné ze Slovenska,
00:39:50 Moldavska a Itálie.
00:39:53 Začínáme s prvními Němci.
00:39:55 Fabian Täschner.
00:39:56 Darja Titowová.
00:40:05 Na MS v Bratislavě byli o příčku
00:40:07 za Slováky.
00:40:11 Ale tady měli německé choreografie
00:40:13 také úspěch.
00:40:14 Tak se podíváme na toto číslo.
00:40:20 Které se jmenuje Výzva života.
00:43:43 Täschner a Titowová.
00:43:44 Z Německa.
00:43:52 Budeme tady mít dva páry z první
00:43:54 světové dvacítky.
00:43:56 Ale už jsem to říkal.
00:43:58 Při standardním finále show dance.
00:44:00 Že tato kategorie se závodí zhruba
00:44:05 osm let.
00:44:06 Na počátku startovali opravdu
00:44:07 ty nejlepší páry.
00:44:09 Světové jedničky.
00:44:10 Páry ze světové špičky.
00:44:12 Vrátí se to?
00:44:14 Už asi ne.
00:44:20 Obávám se.
00:44:22 Hlavní disciplíny jsou standardní
00:44:23 tance a latinsko-americké tance.
00:44:26 Páry,
00:44:27 které nemají moc šance dostat
00:44:29 se na špičku,
00:44:30 tak to zkouší právě
00:44:31 v těchto disciplínách.
00:44:37 Ty špičkové páry asi nebudou
00:44:39 mít šanci zbývat zabývat
00:44:40 se další choreografií.
00:44:47 Je to velice těžké dělat všechny
00:44:49 discipliny dobře na 100 %.
00:44:57 Díváme se do tváře Davitaiové.
00:45:00 Ale ještě známka Němců.
00:45:06 Dostávají se do vedení s nástupem
00:45:08 půl bodu na Slováky.
00:45:11 Teď tedy Daniel Porcesco-Gozun
00:45:13 a Davitaiová.
00:45:15 Kteří reprezentují Moldavsko.
00:48:26 Velice výrazné vystoupení tohoto
00:48:28 moldavského a gruzínského páru.
00:48:33 Který bych řekl,
00:48:35 že se od toho latinsko-amerického
00:48:37 tance vzdálil tak daleko,
00:48:39 jak to jde.
00:48:42 Partnerka tančila prakticky naboso.
00:48:48 Je to opravdu takový hodně
00:48:49 velký freestyle.
00:48:52 O tom se hodně diskutuje.
00:48:54 Proč se to ještě jmenuje
00:48:56 latinsko-americké tance.
00:49:03 Slávy Cipína je postavená pouze
00:49:05 na tom,
00:49:06 že se používá technika
00:49:08 latinsko-amerických tanců.
00:49:09 Už se vůbec nemluví o duši a stylu.
00:49:14 Kroky jsou latinsko-americké.
00:49:17 Ale celkové vyznění je úplně
00:49:20 někde jinde.
00:49:22 Je pravda,
00:49:23 že se to publiku těžko vysvětluje.
00:49:26 Že přišli
00:49:27 na ME latinsko-amerických tanců.
00:49:29 Ale show dance.
00:49:35 Známka 37,43.
00:49:37 Zatím nejslabší.
00:49:40 Pro tento moldavský pár.
00:49:42 A teď Italové.
00:49:47 Devátý pár z MS.
00:49:51 Za Slováky a Němci.
00:49:56 Ale teď to může dopadnout jinak.
00:50:01 Je to poznat, že to jsou Italové.
00:50:06 Oni vždy mají něco osobitého.
00:50:07 Nic jiného než ostatní.
00:53:16 Oprava, něco jiného než ostatní.
00:53:22 Mnohem více latiny než předtím
00:53:23 od Moldavanů jsme dostali
00:53:25 od italského páru.
00:53:26 A přesto nechyběla
00:53:27 vůbec originalita.
00:53:30 Výtvarně výborně zvládnuté.
00:53:33 Včetně kostýmů a líčení.
00:53:35 Ale možná trochu překombinované.
00:53:40 No.
00:53:41 Možná máš pravdu.
00:53:42 Porota to jistě ohodnotí, jak má.
00:53:47 Ale já mám je tady rád.
00:53:48 To musím říci.
00:53:51 Mně se líbili více
00:53:52 než předtím Moldavané.
00:53:54 Ale někdy myslím, že méně je více.
00:54:02 My se na to tancování z toho
00:54:04 chladného severu díváme
00:54:05 trochu jinak.
00:54:06 Chceme trochu něco jiného.
00:54:09 Takže o tři setiny poráží Slováky.
00:54:13 Což mě osobně trochu mrzí.
00:54:17 Ale na Němce nestačí.
00:54:20 A tedy Täschner a Titowová
00:54:22 se drží vysoko.
00:54:23 Už jsou blízko k medaili.
00:54:26 Německo určitě jednu bude mít.
00:54:29 Minimálně jednu.
00:54:32 Teď nás čeká opravdu
00:54:33 asi to nejzajímavější.
00:54:35 Tři páry,
00:54:35 které mají opravdu
00:54:37 vynikající úroveň.
00:54:38 Tři páry,
00:54:39 které předváděli
00:54:41 výborné choreografie.
00:54:43 Dva z nich mají medaile z MS.
00:54:46 Tady jsou Anton Aldaev
00:54:48 a Natalia Polukhinová.
00:54:50 Loňští vicemistři světa.
00:55:00 Choreografie se jmenuje
00:55:02 Symbol života.
00:58:10 Symbolem života je podle nich voda.
00:58:15 Opravdu nás zaplavily
00:58:16 vodopádem nápadů.
00:58:20 Nečekaných a překvapivých zvedaček.
00:58:24 Tato choreografie myslím,
00:58:25 že je o stupeň jinde,
00:58:27 než co jsme viděli.
00:58:30 Je to postavené na příběhu.
00:58:36 Zamilují se, zastřelí se,
00:58:38 tak vypadá většina příběhů.
00:58:39 Tady to ale bylo hraní
00:58:41 si s nápadem.
00:58:55 Takže posun hned o několik stupňů.
00:58:59 Dostávají se do vedení.
00:59:03 Tak nám to směřuje ke Rusko
00:59:04 německému souboji.
00:59:08 Teď nás čeká další ruská dvojice.
00:59:10 Artiushkov a Sofia Vershininová.
00:59:18 Rusko je skutečně nepřeberná
00:59:19 studnice všech tanečních oborů.
00:59:22 Všeho tancování.
00:59:24 Tanečníků, tanečnic,
00:59:25 obrovských myšlenek a nápadů.
00:59:29 Mají z čeho čerpat zkrátka.
01:00:08 Vladislav a Sophie tančí
01:00:09 na téma hypnózy.
01:02:47 Ladislav Artiushkov a Vershininová
01:02:49 nám dokazují,
01:02:50 že ruská líheň talentů
01:02:53 je nepřeberná.
01:02:55 Toto je pár,
01:02:56 který ještě na jaře startovat
01:02:57 na ME jako součást
01:03:00 latinsko-americké formace.
01:03:02 Teď přijedou na ME.
01:03:04 Mají zářit jako sólisté.
01:03:09 Těžko bojovat s nimi.
01:03:11 Nedá se to jinak říci.
01:03:13 Nedá se tomu odolávat.
01:03:14 Není recept, jak je porazit.
01:03:18 Zatím.
01:03:27 Známky jsou nad osm a půl bodu.
01:03:29 39.
01:03:31 Druhé místo.
01:03:32 Už teď jasné dvě medaile pro Rusko.
01:03:36 A jedna medaile pro Německo.
01:03:39 Ještě nás čeká poslední vystoupení.
01:03:41 Podle mě to bude vystoupení,
01:03:42 které může zamotat klidně bojem
01:03:44 o zlato.
01:03:46 Artur Baladin, opět Rus,
01:03:48 a jeho partnerka Anna Salitaová.
01:03:55 Ti mají také výraznou choreografii.
01:03:59 Výrazný taneční rukopis.
01:04:02 Pozvou nás do Nekonečna.
01:04:05 Ležatou osmičku mají také
01:04:08 na kostýmu.
01:04:09 Jinak velice jednoduchém.
01:04:13 Takže vystoupení Nekonečno.
01:04:15 V podání 19. páru světa.
01:07:48 Svým způsobem k tomu přistoupili.
01:07:54 Vlastně si také vybrali určitý
01:07:56 námět a zpracovali ho.
01:07:58 Točily se stále kolem
01:08:00 jednoho motivu.
01:08:02 V tomto případě to byl čas.
01:08:03 Předtím to byla voda.
01:08:06 Výborně ztvárnili ležatou osmičku.
01:08:13 Nebo hodiny.
01:08:14 To je velice dobré,
01:08:16 zpracovat jedno téma,
01:08:17 jít do hloubky jedné věci.
01:08:18 To je síla dobré choreografie.
01:08:23 Já myslím,
01:08:24 že technická úroveň těchto párů
01:08:26 je tak vysoká,
01:08:27 že si mohou troufnout na tento
01:08:29 systém choreografie.
01:08:31 Ostatní páry musí za sebe trochu
01:08:34 nechat bojovat myšlenku a nápad,
01:08:36 který chtějí předvést.
01:08:38 Kdežto oni nepotřebují předvádět
01:08:40 nic jiného.
01:08:44 Dokáží si hrát s tím tématem.
01:08:46 Na vítězství to však nestačí.
01:08:50 28 setin chybělo těmto dvěma
01:08:53 na kolegy z Ruska.
01:08:58 Abych tak spojil ta jejich
01:09:00 dvě vystoupení.
01:09:01 Čas s tímto finále nám utekly
01:09:03 jako voda.
01:09:04 Jsme na konci.
01:09:08 Bylo to krásné vyvrcholení.
01:09:10 Tři krásné choreografie,
01:09:11 které si všechny odnesou medaili
01:09:13 z tohoto ME.
01:09:19 Je tady vyhlášení vítězů.
01:09:21 Šesté místo v kategorii show dance
01:09:23 standardních tanců pro jediné
01:09:25 české finalisty.
01:09:27 Pro Víta Domoráda a Tejcovou.
01:09:32 Připomínám,
01:09:33 že další dva české páry dnes
01:09:35 v těchto soutěžích evropského
01:09:36 šampionátu obsadily devátá místa.
01:09:40 Ale tato dvojice z pražského Cool
01:09:44 dance potvrdili,
01:09:45 že mají ke show dance velice
01:09:47 úzký vztah.
01:09:57 A je to další finálová účast
01:09:59 a další příslib do budoucna
01:10:01 po úspěších z minulých let.
01:10:05 Kdy zejména Bartoněk Hrstková
01:10:08 dosahovali na medailové příčky.
01:10:11 Ale to bylo
01:10:12 v latinsko-amerických show.
01:10:14 Teď už tady máme vítěze
01:10:16 a mistry Evropy.
01:10:17 Vlastně první v této disciplíně.
01:10:20 To jsou Rusové.
01:10:23 Dmitry Pleshkov
01:10:24 a Anastasia Kulbedová.
01:10:27 Kteří nám přinesli na parket něco
01:10:31 ze své ruské duše.
01:10:33 Po zásluze získali další zlato.
01:10:35 Letos jejich choreografie a tanec
01:10:39 opravdu byli jednoznačně nejlepší.
01:10:43 Na obou vrcholných
01:10:45 soutěžích. ME i MS.
01:10:47 Nakonec přesvědčivě porazili druhý
01:10:49 pár, Poláky.
01:10:56 Tedy vlastně Slováky.
01:10:59 Poláci byli třetí.
01:11:01 Rusko opět zválcoval zbytek světa,
01:11:02 pokud jde o show dance standard.
01:11:10 Česko tedy získává šestou příčku.
01:11:13 A před námi dva páry z Itálie.
01:11:16 Alespoň trochu dokázaly vzdorovat.
01:11:33 Toto jsou pro změnu šampioni
01:11:36 disciplíny show dance.
01:11:38 Latinskoamerická kategorie.
01:11:41 Tedy mistři Evropy.
01:11:48 Ruský pár,
01:11:49 který potvrzuje ruskou nadvládu.
01:11:51 Nad českým tanečním podzimem.
01:11:55 Tito dva vítězí a poráží Němce,
01:12:00 Artura Baladina a Salitaovou.
01:12:02 Přestože také Němce vítal na pódiu
01:12:05 možná ještě větší potlesk než Rusy.
01:12:10 Ale porota měla na věc jiný náhled.
01:12:12 I když to bylo těsné.
01:12:17 Rusové si od Prague Open až po tyto
01:12:22 závody v Ústí nad Labem a mezitím
01:12:25 včetně MS v latinsko-amerických
01:12:26 tancích odnesli z českých závodů
01:12:30 pouze z kategorií dospělých
01:12:32 pět vítězství.
01:12:33 Opravdu se jim tady daří.
01:12:38 A tady se to pořadí
01:12:40 pěkně prostřídalo.
01:12:46 Na devátém místě František Kopecký
01:12:49 a Petra Stehnová.
01:12:51 Také v této kategorii jsou
01:12:52 v první desítce.
01:12:59 Pro ČR na evropském šampionátu
01:13:00 v Ústí nad Labem.
01:13:11 ČR měla ve finále show dance
01:13:14 na ME své zástupce.
01:13:16 Byl to tento pár.
01:13:17 Domorád a Tejcová.
01:13:20 Mě zajímá ta choreografie.
01:13:22 Co měla znázorňovat?
01:13:23 Show dance je právě o příběhu
01:13:25 a choreografii.
01:13:26 Jaký jste měli příběh?
01:13:29 Jedná se o klasický love story.
01:13:33 Potkají se dva lidé.
01:13:34 Kteří se zamilují.
01:13:37 Ale životní události způsobí,
01:13:38 že nemohou být spolu.
01:13:42 Dnes jste už tančili třikrát.
01:13:44 Počítám právě
01:13:45 republikový šampionát.
01:13:47 Kolik sil to stojí?
01:13:49 Tak samozřejmě je to náročnější,
01:13:52 než kdybychom tancoval jen dvakrát.
01:13:54 Nicméně jsme nepocítili,
01:13:55 že by nám síly ve finále ubývaly.
01:13:59 Také jsme mohli mít možnost se více
01:14:01 rozhýbat a připravit se na finále.
01:14:03 Než ostatní.
01:14:05 Jak to vypadá na tréninku?
01:14:06 Soustředíte se pouze
01:14:08 na taneční provedení?
01:14:09 Nebo máte taneční prvky trochu
01:14:13 stranou a máte spíše divadelní
01:14:16 se chce a divadelní provedení?
01:14:21 Pro nás je důležitější
01:14:22 ta herecká část.
01:14:25 Abychom to ztvárnili umělecky.
01:14:28 Samotné tancování,
01:14:29 nebo taneční sport,
01:14:31 to je pro nás priorita.
01:14:33 Těžký je pro nás herecký výkon.
01:14:35 Následně příběh.
01:14:37 Ukázat, co chceme.
01:14:39 Simono, nakonec šesté místo na ME.
01:14:42 Jak hodnotíte vaše vystoupení
01:14:43 ve finále?
01:14:45 My jsme velice spokojeni s finálem
01:14:48 na ME.
01:14:50 Nicméně páté místo uteklo
01:14:51 jen o kousek.
01:14:52 Takže trochu zklamání tam je.
01:14:54 Ale nic,
01:14:55 co by se do příště dalo zlepšit?
01:15:00 To bylo tady z Ústí nad Labem,
01:15:02 z ME v show dance všechno.
01:15:04 Ale s tancem na ČT sport nekončíme.
01:15:06 Může se těšit ještě na soutěže
01:15:08 super taneční ligy.
01:15:09 Na shledanou.
01:15:10 Živé titulky ve spolupráci se ZČU Inovace podpořená TA ČR Mluvčí: Jiří Holický
Záznam z evropského šampionátu v showdance
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1