Láska je slepá. Epizoda z britského kriminálního cyklu (1997). Hrají: J. MacPherson, B. Duffová, C. McCredie, R. Robertson, I. Anders, F. Greyová, R. Lintern, S. Bendixová, V. Topic a další. Režie Derek Lister
00:00:02 HRAJE OPERNÍ ARIE
00:01:06 BLÍŽÍ SE KROKY
00:01:12 Pšt!
00:01:31 VYPNUTÍ HUDBY
00:01:36 Světlano?
00:01:44 Světlano?
00:02:01 Nemusíš se přede mnou schovávat!
00:02:14 Já už se na tebe nezlobím.
00:02:52 Já jsem takový starý blázen!
00:02:55 Odpusť mi, drahoušku!
00:03:00 Tebe nemůže nikdo nahradit!
00:03:05 Nikdo!
00:03:39 (volá odvedle) Pomoc!
00:03:43 Pomozte mi!
00:03:52 ZVUK PŘIJÍŽDĚJÍCÍHO AUTA Pomoc!
00:03:58 Česká televize uvádí britský seriál
00:04:01 TAGGART
00:04:14 Mike Jardine - zelená Jackie Reidová - žlutá
00:04:22 MATRJOŠKA
00:04:44 -Dobrýtro!
-Dobrý!
00:05:02 -To je váš deodorant?
-To je parfém, pane.
00:05:05 Použili ho při vraždě.
00:05:09 -Kdo ji ohlásil?
-Hospodyně. Caroline Pageová.
00:05:13 Je se seržantkou Reidovou.
00:05:15 -Manželka?
-Mrtvá. A pohřbená.
00:05:20 -Děti?
-Zřejmě ne.
00:05:37 -Otevřete okno, prosím!
00:05:46 -Je zamčené, pane.
-No paráda!
00:05:54 Ví ta hospodyně něco?
-Nic moc, pane.
00:05:57 Pracuje tu dva roky.
00:06:00 Pan Hollis ji poslal na víkend pryč.
00:06:02 Vypadá to, že měl návštěvu.
00:06:05 -Vaše schopnost dedukce je dnes ráno úžasná. To je škody!
00:06:13 -Caroline, to je inspektor Jardine.
-Dobrý den, slečno.
00:06:17 Mohla byste mi prosím říct, co se tady dnes ráno stalo?
00:06:23 -Vrátila jsem se v půl sedmý.
00:06:27 Myslela jsem, že pan Hollis ještě spí.
00:06:31 Udělala jsem mu snídani.
00:06:34 -No a kde jste byla?
00:06:39 -Byla jsem na víkend pryč. U svého přítele Duncana.
00:06:46 -Mluvila jste s někým potom, co jste volala na policii?
00:06:50 -Šla jsem rovnou sem.
-Co jste říkala?
00:06:55 -Viděla jsem ho na zemi a šla jsem k sobě.
00:06:59 Mám tady telefon.
00:07:04 Musím odsud pryč!
00:07:15 Proč je odkrytý?
00:07:17 -To vy jste ho přikryla prostěradlem?
00:07:22 -Ano, ale na nic jsem nesahala.
00:07:27 -Proč jste to udělala?
00:07:30 -Takhle to přece děláte, ne? Zakryjete jim obličej!
00:07:43 -Jste v pořádku?
-Ano, díky.
00:07:46 -Seženu jí nějaký odvoz.
-Dobře.
00:07:54 Caroline, má klíče od domu ještě někdo jiný?
00:07:58 -Ne, určitě ne.
00:08:01 -Říkáte to hodně jistě.
-Jsem si jistá.
00:08:03 Měl je jen pan Hollis a já. Nikdo jinej.
00:08:06 -A nečekal včera náhodou nějakou dámskou návštěvu?
00:08:09 -Sem nikdy nikdo nechodil. Jenom pan Metcalf.
00:08:13 -Kdo je to?
00:08:15 -Řídí pilu pana Hollise, je tam šéf.
00:08:18 Chodí sem každý pondělí v půl devátý, probrat práci.
00:08:21 -A netušíte, proč dneska nepřišel?
-To nevím.
00:08:26 -Dobře, máte nějaké známé nebo příbuzné,
00:08:30 ke kterým můžete jet?
-Budu u svého přítele.
00:08:33 -Frasere! Odvezete slečnu k jejímu příteli.
00:08:37 A ověřte, že u něj přes víkend byla.
00:08:39 -Musím si dojít pro tašku!
-Běžte.
00:08:46 -Jack Hollis.
00:08:49 Jeho fotka bývala často v Evening Times,
00:08:52 přispíval na nejrůznější charity.
00:08:55 Taky byl hodně činný u Rotariánů a tak.
00:08:59 Pak ovdověl a už jsme o něm nikdy neslyšeli.
00:09:05 Ví Jack McVitie, co se stalo?
00:09:08 -Ne. Ó, neříkejte mi, že byli kámoši!
00:09:12 -No... Už je to spousta let.
00:09:16 -Kdy umřela paní Hollisová?
-Úúúú! To už bude tak pět let.
00:09:23 Pořád mu ještě patří ta velká pila v Clydebanku.
00:09:27 Má něco v ruce! Oh, to je zlatý knoflík.
00:09:34 Možná ho utrhl ze šatů svého vraha.
00:09:41 -Mohl by to nosit muž, Jackie?
-To snad byste měl spíš vědět vy.
00:09:49 -Ten dům je jak pevnost.
00:09:51 Ať to byl kdokoli, musel přijít hlavním vchodem.
00:09:55 -Nejspíš žena. Nějaká Hollisova známá.
00:09:58 -Prostitutka?
-Hm.
00:10:03 -Hledejte pořádnou ženskou!
00:10:06 První ránu dostal zezadu do hlavy, ta ho srazila na zem.
00:10:10 Ale ta druhá rána tou lahví parfému,
00:10:14 tu musel zasadit někdo hodně silný,
00:10:16 aby mu takhle rozbila hlavu i tu láhev.
00:10:19 -Issey Miyake, Nicole Farhi?
-Prosím?
00:10:23 -Ty šaty. Všechny koupené nedávno.
00:10:28 -Jak to víte?
-Tomu se říká móda.
00:10:31 -Hm. Třeba se rád oblékal do ženských šatů.
00:10:35 -Velikost 12. To by šlo těžko.
00:10:39 -Cherchez la femme!
00:10:42 Pojedu zjistit, proč Metcalf porušil své zvyky a nepřijel.
00:10:45 -Možná mu Hollis řekl, aby nechodil.
00:10:48 -Kdyby se tu objevil, zdržte ho tu, dokud se nevrátím.
00:10:51 -Dobře. Našel jste něco?
00:10:54 -Tenhle obušek. Žádné otisky. A pár blond vlasů.
00:10:59 -Ah. Tak je to pravda. Pánové raději blondýny.
00:11:42 -Pan Metcalf?
-Zkuste to v kanceláři.
00:12:10 NENÍ SLYŠET PŘES HLUK PILY
00:12:33 -Davide, nech nás tu o samotě.
00:12:37 -Navštěvoval jste pana Hollise každé pondělí, že ano.
00:12:41 -Přesně tak. Vždy jsme prošli účty a podepisoval mi šeky.
00:12:47 -Ale dneska ne. Pročpak?
00:12:50 -Protože mi v pátek řekl, abych nechodil. Nevím proč.
00:12:57 -Neměl nějakou známost?
-Nemám páru, Jack se mi nesvěřoval.
00:13:01 -Jste jeho ředitel!
00:13:03 -Hele, najal si mě na to. A nestěžuje si.
00:13:06 Jestli chcete vědět něco osobního, promluvte si s hospodyní.
00:13:10 Bude znát podrobnosti.
-Chcete něco naznačit?
00:13:13 -Ne, jen říkám, promluvte si s ní, nic víc.
00:13:19 -Můžu mít otázku?
00:13:25 Kde jste byl dnes v noci?
-Cože?!
00:13:30 -Michaele!
-Ano?
00:13:32 -Technik našel v Hollisově domě nějaké blond vlasy.
00:13:35 -Paní Hollisová byla blondýnka.
00:13:37 -Jo, ale za těch pět let by je snad byli vyluxovali.
00:13:41 -Tak ta hospodyně. Ta je blond.
00:13:46 Doktor Andrews odhaduje dobu úmrtí mezi půlnocí a půl třetí.
00:13:51 Aby mohl být přesnější, potřeboval by vědět,
00:13:54 jestli se v noci vypíná topení. Zohlední okolní teplotu.
00:13:57 -Hollisova šeková knížka.
00:14:00 -10 tisíc hotově. Jedenáctého.
-Minulou středu.
00:14:52 -Ten přítel té hospodyně. Už jste ho vyslechli?
00:14:55 -Fraser ho ještě nenašel. Ale nic nenaznačuje,
00:14:58 že by v tom byli zapleteni. Jaký by měli motiv?
00:15:01 -Mohla to být loupež, Jack byl zámožný člověk.
00:15:04 -Nechali tam hromadu šperků. Prý jste ho dobře znal, pane.
00:15:09 Zrovna jedu do márnice, kdybyste se chtěl připojit.
00:15:12 -Ne. Ne, ne, tak dobře jsem ho zas neznal.
00:15:19 -Nevíte, jestli ho zajímaly ženy? Obecně vzato.
00:15:24 -Proč?
-Žil už sám
00:15:27 a přesto kupoval drahé ženské šaty a parfémy.
00:15:30 A v pracovně měl dvě sklenky šampaňského.
00:15:33 -Třeba byl zamilovaný.
-V jeho věku?
00:15:36 -Bylo mu teprve 60.
00:15:55 -Nesluší ti.
00:15:58 -Chybí tu knoflík.
00:16:14 -Technik našel na klice dveří nahoře na schodech dvoje otisky.
00:16:18 -Jedny budou Hollisovy. Ty druhé mohou patřit Caroline.
00:16:22 -Na sejfu nejsou žádné. Ten je čistý jako sklo.
00:16:31 Děkuji.
00:16:38 Hollisova poslední vůle. Duben 1986.
00:16:41 -Mohl byste zjistit kombinaci?
-Asi ano.
00:16:44 -Ne. Ne. Nesahejte dovnitř. Musíme ověřit otisky.
00:16:48 -Odkázal všechno své ženě.
00:16:53 -Jste si stoprocentně jistá, že nikdo jiný neměl klíče?
00:16:56 -Jistě! Byla bych je musela nechat vyrobit.
00:16:59 Pan Hollis už nikam nechodil.
00:17:02 -Dobře. Ale je to zvláštní. Protože naši lidé prošli celý dům
00:17:07 a nikde ani stopy po vloupání.
00:17:11 -Nemohl mít návštěvu?
-V tuhle noční hodinu?
00:17:16 -V jakou noční hodinu?
-Nikdy neměl návštěvy.
00:17:21 -A proč vás pan Hollis poslal na tenhle víkend pryč?
00:17:26 -To nevím. Neřekl mi to.
00:17:29 -Bylo to poprvé, co vás poslal na víkend pryč?
00:17:32 -Ne, ještě ten minulej víkend.
00:17:35 -A vy nevíte proč?
-Ne! Vždyť říkám.
00:17:42 -Povězte mi, Caroline, proč pan Hollis požádal pana Metcalfa,
00:17:47 aby nechodil v půl deváté ráno, jako obvykle,
00:17:51 a nevadilo mu, že vy se vrátíte v půl sedmé?
00:17:55 -To nevím.
00:17:58 Možná měl jinej důvod, proč se s ním nechtěl sejít.
00:18:02 -Máte ráda pana Metcalfa?
-Hm.
00:18:05 -Nemáte?
-On nemá rád mě. Nevím proč.
00:18:12 -Dobře, Caroline. Prozatím toho necháme.
00:18:15 Ale někdy v budoucnu se tam budete muset vrátit.
00:18:19 Ověřit, jestli něco nechybí. Cennosti, peníze, šperky.
00:18:24 -Bude to nutný?
-Moc by nám to pomohlo.
00:18:28 -Tak dobře.
00:18:33 -Jo a budeme vám muset vzít otisky.
00:18:38 -Znal jste jejího zaměstnavatele?
00:18:40 -Osobně ne. Neměl na Caroline dobrej vliv.
00:18:44 -Opravdu?
-To bych řek.
00:18:48 -V jakým smyslu?
00:18:50 -Dělala tam první poslední. Zatímco on se flákal.
00:18:54 -Říkala, že měla svou práci ráda.
00:18:57 -O tom přesně mluvím! Holka by měla mít vlastní život!
00:19:03 -Věděla jste, že pan Hollis měl trezor?
00:19:06 -Jo. Ve sklepě.
-Dávala jste do něj někdy něco?
00:19:10 -Ne. Neřek mi kombinaci.
00:19:13 -Viděla jste jeho poslední vůli?
-Ne.
00:19:28 -Říkal, že vám něco odkáže?
-Ne!
00:19:31 Já nevím. Proč se na to ptáte?
00:19:35 -Promiňte, Caroline, musím to vědět.
00:19:49 Tyhle šaty patřily paní Hollisový?
-Komu jinýmu?
00:19:54 -No, dole byly dvě sklenky šampaňského.
00:19:57 Jste si jistá, že neměl přítelkyni? -Ne! Jo!
00:20:00 Jsem si jistá. Byl to hodnej starej pán.
00:20:04 Nikomu by neublížil.
00:20:09 -Dobře.
00:20:11 -Zavolal jsem vás kvůli tomuhle. Jde o ty krvavé skvrny.
00:20:15 Prostěradlo vsáklo hodně krve
00:20:18 a to znamená, že bylo na tělo položeno brzy po smrti.
00:20:22 Dřív, než se krev stačila srazit.
00:20:25 Kdyby už byla sražená, zůstala by na ráně.
00:20:28 -Caroline říká, že ho položila na tělo v 7 ráno.
00:20:31 -To je vyloučeno.
00:20:33 Muselo na ni být položeno o 5 nebo 6 hodin dříve.
00:20:37 Buď to udělal někdo jiný,
00:20:39 nebo se mýlí, pokud jde o čas, kdy se vrátila.
00:20:42 -Anebo prostě lže.
00:20:45 Vy jste neodešla z bytu svého přítele v pondělí ráno, že?
00:20:49 -Ano.
-Lžete.
00:20:51 Nastoupila jste v neděli v noci v 23:23
00:20:54 do vlaku na stanici Queenś Park.
00:20:57 Kdybyste se do domu vracela v pondělí ráno,
00:21:00 byla byste přesedla na Centrálním a jela dál.
00:21:03 Ale vy jste si vzala taxi.
00:21:06 V neděli v noci tam totiž nic nejezdí. Je to tak?
00:21:12 Viděli vás, Caroline. Mluvili jsme s tím taxikářem.
00:21:18 -Ano.
00:21:23 -Takže jste se vrátila v neděli v noci,
00:21:26 i když vám pan Hollis říkal,
00:21:29 že se máte vrátit až v pondělí ráno.
00:21:31 Proč jste jela zpátky tak brzo?
-Pohádala jsem se s Duncanem.
00:21:35 -A nejeli jste zpátky s Duncanem spolu?
00:21:38 Vy jste ho pustila dovnitř.
-Ne! Byla jsem sama.
00:21:43 -Dvě sklenky šampaňského.
00:21:47 S kým se to scházel za vašimi zády?
00:21:51 S nějakou ženou?
00:21:54 -Ne!
00:22:02 -Našli jsme v ruce pana Hollise tenhle knoflík.
00:22:09 Poznáváte ho?
00:22:12 Ne?
00:22:15 -Nevím.
00:22:19 -Vidíte ty šaty? Jsou na nich stejné knoflíky.
00:22:25 Bylo to v pracovně pana Hollise.
00:22:29 -Nevšimla jsem si toho.
00:22:31 -Jste hospodyně, Caroline. Přece tam uklízíte!
00:22:36 Ta fotka byla na pianu. Musela jste z něj stírat prach.
00:22:47 Chodila jste do šatníku paní Hollisový? -Ne.
00:22:51 -Tak co se stalo s těmi šaty?
-Já nevím.
00:22:54 -Nebyly mezi ostatníma.
00:22:56 -S šatama jeho ženy jsem nic nedělala!
00:22:59 -Technici na všech našli blond vlasy.
00:23:01 -Budeme vám muset vzít vzorek vlasů.
00:23:05 -Stačí vám to?
00:23:07 -Hm. Takhle prostý to není. Ten vzorek vám musí odebrat doktor.
00:23:14 -Caroline, proč jste čekala celou noc, než jste zavolala policii?
00:23:18 -Protože byste si mysleli, že jsem to udělala já.
00:23:22 Když jsem tam byla hned po tý...
00:23:26 -A nebála jste se tam? Vrah mohl být pořád ještě v domě.
00:23:30 -Jo. Byla jsem vyděšená.
00:23:33 Nemohla jsem spát. Prohlídla jsem celý dům.
00:23:37 -Byla jste i ve sklepě?
00:23:50 Říkají vám něco čísla 2 6 0 3 4 4?
00:23:54 -Ehm...
00:23:58 26 03 44.
00:24:01 26. března 1944. Narozeniny paní Hollisový.
00:24:06 -Hm. A čirou náhodou
00:24:08 je to i číselná kombinace k sejfu ve sklepě.
00:24:17 Znala tu kombinaci.
00:24:19 -Ne, Michaele, znala datum narození paní Hollisový, to je rozdíl.
00:24:24 -Je naší vražedkyní?
00:24:26 -Doktor Andrews si myslí, že to byl muž.
00:24:29 Celý den rozbíjel parfémy,
00:24:32 aby zjistil, jaké síly k tomu bylo třeba.
00:24:34 -Na ženský zločin to je moc brutální.
00:24:37 -A Caroline ho přikryla,
00:24:39 protože "takhle to přece děláte. Zakryjete jim obličej!"
00:24:42 To vrahové nedělají.
00:24:45 -Byla jediná, kdo měl klíč.
00:24:47 Třeba pustila do domu svého přítele.
00:24:50 -Nenašli jsme tam žádné jeho otisky.
00:24:53 -Hospodyně by je uměla odstranit.
00:24:58 -Co je?
-Ty šaty.
00:25:00 Hollis musel tu ženu požádat, aby si je oblékla.-No a?
00:25:05 -Chtít, aby si někdo oblíknul šaty mrtvý manželky... To je dost ujetý.
00:26:12 Světlana?
00:26:41 -Irino! Irino!
-(slabý ruský přízvuk) Martine!
00:26:45 -Tak rád tě zase vidím!
-Bylo to k nepřečkání.
00:26:49 -Když jsem dostal tvůj dopis. polekal jsem se,
00:26:52 myslel jsem, že se ti něco stalo.
00:26:54 -Ano. Taky že jo.
-Irino?
00:26:58 -Teď už je to v pořádku. Vážně.
00:27:07 -Vezmu ti věci.
00:27:11 Víc toho nemáš?
-To je všechno, co mám.
00:27:14 -No, tak to hned napravíme.
00:27:17 -To není potřeba. Nechci chodit po obchodech.
00:27:30 -Vypadáš báječně.
-Děkuju.
00:27:34 -Není ti v tom kožichu horko?
-Ano, je.
00:27:39 Když se v Rusku jednou rozhodnu koupit si nějaký kabát,
00:27:43 tak si koupím zimní, protože ten můžeš vždycky sundat.
00:27:47 A ty nosíš pořád ty tmavé brýle?
00:27:51 -Áh! Vrať mi je!
00:27:54 Ne, ne, nenosím. Jen když je moc jasno.
00:27:57 -V našich městech je nosí jenom zločinci.
00:28:02 Bez nich se mi líbíš víc. Aspoň vidím tvoje oči.
00:28:21 Glasgow! Připadá mi to tu jako v Americe.
00:28:26 Teda ne že bych tam někdy byla, ale je tu hezky.
00:28:31 -Určitě je jiný než Kyjev.
-Ano.
00:28:36 -Mně připadal Kyjev nádherný.
00:28:39 -Jen proto, že jsi tam byl se mnou. Ne?
00:28:43 -"Je smutné, že jsem neměla možnost poznat ženu,
00:28:46 kterou jsi tak miloval, ale ona žije v tvých dopisech.
00:28:49 Děkuji ti, žes mi poslal její fotku.
00:28:52 Vidím, že byla blond. I já jsem blondýnka.
00:28:55 Ale je mi teprve 30, takže jsem mladší, než tvoje žena.
00:28:59 Schovám si její fotku
00:29:01 a doufám, že ti ji jednou budu moct osobně vrátit.
00:29:04 Tvoje přítelkyně Světlana."
00:29:07 Je navoněný.
00:29:11 -Tenhle je myslím poslední.
00:29:13 "Mám zamluvený let z Moskvy na příští čtvrtek, dvaadvacátého.
00:29:17 Hrozně se těším, až tě uvidím, drahý Jacku.
00:29:21 I když vím, že ti nikdy nemohu nahradit tvou milovanou ženu,
00:29:25 je mým přáním stát se pro tebe její živoucí připomínkou.
00:29:29 Pokusím se nabídnout ti
00:29:31 v našich budoucích společných letech jak lásku, tak útěchu.
00:29:35 Tvoje milující Světlana."
00:29:45 -Líbí se ti tu?
00:29:52 Co říkáš?
00:29:54 -Je to tak velké.
00:30:52 Co je tohle?
00:30:54 -To je můj pokoj. Pojď se podívat, ukážu ti tvůj.
00:31:14 Tohle je tvůj pokoj.
00:31:21 Tak se tu zabydli.
00:31:46 -Kolikrát vám to mám říkat, nic tady není.
00:31:49 -Prosím, nechte nás dělat naši práci.
00:31:54 -Odkud máte všechno tohle?
00:32:12 -Já nevím, co to tady dělá. Duncane?
00:32:17 -Je toho nejmíň za 250 liber. To je hodně peněz, Duncane,
00:32:21 aby je člověk utratil za pití a cigarety.
00:32:24 -No a?
-Myslel jsem, že jste na podpoře.
00:32:31 Dobře. Vemte si kabáty, oba dva.
00:32:37 Caroline nekouří.
00:32:40 A nepřijde mi, že by byla zrovna velký piják whisky.
00:32:44 -Takže?-Takže ty cigarety a whisky jste koupil vy.
00:32:47 -Jo.
-Kde jste vzal peníze?
00:32:52 Ptám se, kde jste vzal peníze?
-Našetřil jsem si je.
00:32:56 -To vám nevěřím.
-Dokažte mi to.
00:33:00 -Mluvil pan Hollis někdy o ženě jménem Světlana Lebeděva?
00:33:04 -Lebe... Jak?
00:33:06 -Světlana Lebeděva.
00:33:13 Dostával od ní pan Hollis dopisy?
00:33:16 -Já jsem ty dopisy nečetla.
-My neříkáme, že jste je četla.
00:33:20 Chceme jen vědět, jestli dostával nějakou poštu z ciziny.
00:33:26 -Z Ruska.
-Pár.
00:33:28 -Od Světlany?
00:33:31 -To mi nikdy neřekl, ale byly od ženský.
00:33:34 -Jak víte, že byly od ženy?
-Voněly parfémem.
00:33:42 -Přišla ta žena někdy do domu?
00:33:44 -Ne! Už jsem vám to řekla, do domu nikdo nechodil.
00:33:53 -To je ona!
00:34:01 Našli jsme ji, pane.
00:34:03 Světlana Lebeděva, přechodná adresa:
00:34:06 Seznamovací agentura Anastasia, Monteith street 128 A, Glasgow.
00:34:11 Podle imigračního se ještě nevrátila do Moskvy.
00:34:14 -S takovýmhle jménem nemohlo být moc těžké ji vystopovat.
00:34:17 -Myslím, že tam rovnou zajedu, pane.
00:34:19 -Pojedu s vámi.
-To není třeba, pane.
00:34:23 -Jack Hollis byl můj přítel. Tenhle případ mě mimořádně zajímá.
00:34:30 -Jistě, pane.
00:34:41 -Přejete si, prosím?
00:34:43 -Hledáme osobu, která řídí tuto agenturu.
00:34:47 Nejspíš nějakou Anastasii.
00:34:49 -To bohužel nepůjde, zrovna je v Rusku.
00:34:52 Mohu vám pomoci já?
-Maryhillská policie.
00:34:56 Superintendant McVitie, seržantka Reidová.
00:34:59 -Jeffrey Mulligan, těší mě. Prosím, račte dál.
00:35:03 Kancelář je bohužel momentálně poněkud zanedbaná,
00:35:06 probíhá totiž reorganizace.
00:35:11 -Vy pro Anastasii pracujete?
-No, víte, ano i ne.
00:35:17 Prozradím vám tajemství. Žádná Anastasia neexistuje.
00:35:22 Stejně tak jako její jmenovkyně Romanová.
00:35:25 Našel jsem tuhle fotografii v jednom časopise
00:35:29 v hotelovém pokoji v Sankt Petěrburgu,
00:35:32 a to mě inspirovalo.
00:35:36 Takže, jak vám mohu pomoci?
00:35:40 -Máte ve svých seznamech pana Jacka Hollise?
00:35:45 -Ano, máme. Je to hrozná věc.
00:35:48 -A co ruskou dámu jménem Světlana Lebeděva?
00:35:53 -Ano. Okamžik, hned se podívám.
00:36:03 Ano, tady to je.
00:36:05 Jack Hollis projevil zájem o Světlanu Lebeděvu.
00:36:11 Vytvořili by dokonalý pár, smím-li to tak říct.
00:36:17 Mohu se vás na něco zeptat? Odkud víte o Světlaně?
00:36:20 -Z jejích dopisů.
-Á, jistě, ovšem.
00:36:23 Musím si udělat poznámku, že mám té mladé dámě napsat,
00:36:27 aby sem zbytečně nejezdila.
00:36:30 -Myslíme si, že už je v Glasgow.
00:36:33 -Lebeděva? Ne ne ne, má přijet až za pár týdnů.
00:36:38 -Nemohla přijet dřív, aniž byste o tom věděl?
00:36:41 -To by bylo neobvyklé.
00:36:43 -Můžeme dostat její fotografii a adresu?
00:36:45 -Jistě, samozřejmě.
00:37:00 -To je za nás dva?
00:37:03 -Ne, to je na památku mojí matky.
00:37:10 -A otec?
00:37:12 -Ten mě brzo opustil. Naštěstí.
00:37:19 -Proč jsi přijela tak brzo, Irino?
00:37:23 -Psala jsem ti to přece. Je to dobře, ne?
00:37:26 -Oh, dobře? Víc než dobře, je to báječné.
00:37:33 Jen jsem to chtěl vědět.
00:37:59 -Měla jsem před lety přítele. Alexeje.
00:38:06 Musela jsem před ním utéct. Děsil mě.
00:38:14 -Jak to myslíš? Řekni mi to!
00:38:19 -Už není co říkat. Teď už je to minulost.
00:38:33 -Doteď jsem o tomhle místě nevěděl.
00:38:37 -Briane, hoď to do počítače a zkus něco najít.
00:38:41 -Pane! Technici na něco přišli. Ty blond vlasy.
00:38:45 Jsou od dvou různých žen. Jedny jsou barvené, druhé ne.
00:38:49 -Jedna z nich je Caroline Pageová?
-Ano, pane. Přírodní blondýnka.
00:38:53 -Tak kdo je ta druhá?
-Světlana?
00:38:57 -Známé Ruské postavičky. Jen počkej zajíci, Mrazík...
00:39:05 -Alexej! To je on, to je on!
-Irino, co se děje?
00:39:09 -Ten muž, o kterém jsem ti říkala. Asi mě sledoval z Kyjeva.
00:39:12 -Irino, uklidni se, já to vyřídím!
-Martine!
00:39:21 Martine!
00:39:42 -Světlana Lebeděva.
00:39:45 Přistála na glasgowském letišti předminulý čtvrtek.
00:39:49 Podle Jeffreyho Mulligana,
00:39:51 který vede seznamovací agenturu Anastasia,
00:39:54 když sem přijíždějí ruské ženy,
00:39:56 musí jim muži zařídit hotelovou rezervaci.
00:39:59 Ženy nebydlí v jejich domovech.
00:40:02 S touhle fotografií obejdete hotely.
00:40:05 Začněte s těmi lepšími. Hollis měl dost peněz.
00:40:08 Jo a možná, že si obarvila vlasy na blond, na to pozor.
00:40:12 Tohle je seznam mužských zákazníků agentury Anastasia.
00:40:16 Rozdělili jsme mezi vás jejich jména.
00:40:19 Zkuste zjistit,
00:40:21 jestli si někdo z nich nepsal s dívkou jménem Světlana.
00:40:25 -Tady je jeden až z Ullapoolu.
00:40:28 -Já vím, že je krásný slunečný den, Frasere, ale od čeho máme telefony!
00:40:32 To je všechno.
00:40:34 -Moskva zrovna poslala tuhle fotku Světlany.
00:40:38 -Dobře. Je to ta samá.
00:40:45 -Jack Hollis svoji ženu zbožňoval.
00:40:48 Myslím, že by si vybral někoho, kdo by se jí víc podobal.
00:40:54 -Možná zatoužil po změně.
00:40:57 -No, tak tady ji měl.
00:40:59 -Láska je někdy slepá, Jackie.
00:41:09 -Bojím se, Martine.
00:41:14 Když jsi odjel z Kyjeva, všechno se ještě zhoršilo.
00:41:22 Alexej mě sledoval.
00:41:26 V noci chodil bouchat na dveře, kde bydlím.
00:41:30 -A co chtěl?
00:41:33 -Mě.
00:41:35 Viděl nás spolu na ulici a začal žárlit.
00:41:42 -Je to tvůj manžel?
00:41:45 -Byla bych tady? S tebou? Ne!
00:41:54 -Promiň.
00:41:57 Proč jsi nešla, já nevím, třeba na policii?
00:42:01 -Má tam spoustu přátel.
00:42:04 Platí jim, oni udělají všechno, co chce.
00:42:08 On s tím nepřestane.
00:42:10 -Když tě tak miluje, proč by ti chtěl ublížit?
00:42:14 -Protože mě nemůže mít.
00:42:18 Ty jsi nikdy nepocítil takový hněv? Hm?
00:42:26 Když ti někdo něco sebere?
00:42:30 Něco, bez čeho nemůžeš žít? Hm?
00:42:38 -Ne.
00:42:43 Nikdy.
00:42:47 Poslyš, Irino...
00:42:49 -Zabije nás oba.
00:42:51 -Tady není Rusko. Půjdeme na policii.
00:42:54 -Ne. Ne, Martine, prosím.
00:42:59 On už pár lidí zabil.
00:43:02 Nechci, aby to potkalo tebe.
00:43:05 -Ano, to bude úžasné. Děkuji.
00:43:08 -V bytě Duncana a Caroline došlo ke rvačce. Můžete tam zajet?
00:43:12 -Jistě!
00:43:24 -Jak se jmenujete?
-Jane.
00:43:27 -Jane...
00:43:31 Řekněte, Jane, kdo vás zaměstnal?
00:43:35 Byl to pan Williams, nebo pan Fairbairn?
00:43:38 -Pan Fairbairn.
00:43:43 Dáte si ještě čaj, paní Fairbairnová?
00:43:46 -Prosím?
-Čaj, nebo kávu?
00:44:02 -Ne, díky, Jane.
00:44:04 DUNCAN:-Ani jsem se jí nedotkl.
-Nechcete jít vedle?
00:44:07 -Jen řekni, jakej jsem parchant!
-Přestaňte, Duncane!
00:44:12 -Měli byste radši opustit můj byt!
-Seržantko! Prosím!
00:44:18 -Hned se vrátím.
00:44:21 Zůstaňte tu s nimi.
-Ano.
00:44:24 -Na co čumíte?
00:44:27 -Tam v tom krbu.
00:45:13 -Hm.
00:45:15 -Kde je, Petere?
-Martin si vzal pár dní volna.
00:45:20 -Hm?
00:45:21 Dobře, já počkám.
00:45:25 -Prosím tě, Marion.
-Co?
00:45:29 Hele, Petere...
00:45:33 Vyřiď Martinovi, že vím o tom jeho hnízdečku lásky.
00:45:38 A můžeš mu říct, že hodlám zabránit rozvodu.
00:45:42 -Řeknu mu to.
-Fajn.
00:45:49 -Je mi líto, že jsi sem šla zbytečně.
00:45:53 -Mně taky, Petere.
00:46:04 -Věděla jste, že pan Hollis byl v bance.
00:46:07 Čekala jste, že v domě bude hodně peněz.
00:46:11 Byla jste zklamaná, že to bylo jen 10 tisíc, Caroline?
00:46:14 -Nechtěla jsem je vzít!
00:46:17 Ale on vždycky říkal, že mi něco odkáže, až umře.
00:46:21 Nepovažovala jsem za nic špatnýho podívat se do jeho závěti.
00:46:25 Když jsem viděla, že mi nic nenechal,
00:46:28 tak jsem prostě...
00:46:31 -Proč jste je spálila?
-Protože jsem se styděla.
00:46:35 Chtěla jsem je vrátit, ale nemohla jsem,
00:46:38 protože jste tam byli vy a kdybyste je u mě našli,
00:46:41 mysleli byste si, že jsem ho zabila.
00:46:44 -Řekněte nám o těch šatech.
00:46:48 -Ty byly jeho nejmilejší. Oblíkal je na krejčovskou pannu.
00:46:53 Povídal si s ní.
00:46:57 Myslela jsem si, že by bylo fajn si je nechat.
00:47:01 -Kdo je rozstříhal?
00:47:03 Duncan?
00:47:07 -Aby mě potrestal. Že jsem spálila ty peníze.
00:47:11 -Oba dva jste v pěkným průšvihu. Je vám to jasné, Caroline?
00:47:18 -Prosím vás, mohla bych si zavolat?
-Bohužel ne.
00:47:22 -To nemám ani právo si zavolat?
-Můžu to vyřídit za vás.
00:47:43 ZVONÍ TELEFON
00:47:59 -Haló? Haló! POLOŽENÍ TELEFONU
00:48:14 -Ne, neviděl jsem ji.
00:48:16 V tom zpravodaji nejsou žádný fotky.
00:48:19 Musíte jim napsat a o tu fotku si říct.
00:48:22 Jenomže z tý nepoznáte, jestli jsou zdravý.
00:48:25 -Ale poznáte, jestli není moc ošklivá.
00:48:28 -Je v průšvihu?
-To se snažím zjistit.
00:48:31 -Škoda. Na mě byla hodná.
-Kdo na vás byl hodnej?
00:48:35 -Anastasia. No tak, jděte, jděte, honem, hněte se!
00:48:40 Hned napoprvý mi našla přesně tu správnou ženskou.
00:48:43 Napsal jsem Nině jeden dopis a už byla na letišti.
00:48:46 -To musel bejt přesvědčivej dopis.
00:48:48 -A za měsíc byla svatba. Nino! Nechoď do stáje.
00:48:54 Neměla by tam chodit, když je v jiným stavu.
00:48:57 Není nejchytřejší.
00:48:59 -No, holky nemůžou mít všechno. Díky za pomoc!
00:49:15 -Neplánovali jste to společně?
-Nic jsme společně neplánovali.
00:49:20 Já jsem do toho domu nikdy nevročil.
00:49:23 Poprvý jsem ty prachy viděl, když je Caroline přinesla domů.
00:49:27 -Ale věděl jste, odkud jsou?
-Jasně že jo.
00:49:30 -Záleží vám na Caroline?
-Jo.
00:49:36 -Přesto jste ji nechal ukrást 10 tisíc liber ze sejfu člověka,
00:49:39 který byl zavražděn.
00:49:41 -Já jsem jí nic nenechával! Ona je už ukradla!
00:49:48 Co jsem mohl dělat?
00:49:50 -Řeknu, co jste mohl udělat.
00:49:53 Zavraždit Hollise, a pak vzít ty peníze.
00:49:55 -Už jsem vám řekl, v tom baráku jsem v životě nebyl!
00:50:03 ZVONÍ TELEFON
00:50:13 -Haló!
00:50:15 Haló! Kdo je tam? CVAKNUTÍ TELEFONU
00:50:20 -Když jsem tam začala pracovat,
00:50:23 tak jen chtěl, abych se navoněla parfémem jeho ženy.
00:50:27 Bylo mi ho líto.
00:50:30 -Řekla jste to Duncanovi?
-Nikomu.
00:50:34 Nemusela jsem to dělat, ale nechtěla jsem přijít o práci.
00:50:40 -Ale pak jste začala nosit šaty jeho ženy.
00:50:44 Našli jsme na nich vaše vlasy.
00:50:48 -Pouštěl nějakou hudbu a já na ni tancovala.
00:50:56 Nebo jsem ležela na jeho posteli a on se na mě díval.
00:51:02 -Spala jste s ním?
00:51:09 -Občas. Nevadilo mi to.
00:51:15 -Měla jste ty šaty, když se to stalo?
00:51:19 -Ne. Říkala jsem vám, že ty šaty byly na tý panně.
00:51:26 -V domě jsou nějaké ruské panenky.
00:51:31 Lidi jsou tak trochu jako ty ruské panenky, nemyslíte?
00:51:35 Otevřete ji a uvnitř je další osoba.
00:51:39 A další a další.
00:51:44 -Kdo mu je dal, Caroline?
-Já nevím, prostě se tam objevily.
00:51:48 -Ale myslela jste si, že mu je někdo dal.
00:51:51 -Nepřemýšlela jsem o tom.
-Myslím, že ano.
00:51:55 Myslím, že jste byla zvědavá, co se děje.
00:51:58 Měl někdy nějakou ruskou návštěvu?
00:52:01 -Nikdo tam nechodil. Nikdy.
00:52:05 -Duncan věděl, co se děje, viďte?
00:52:10 A byl dost naštvaný.
00:52:12 -Ten je naštvanej pořád.
00:52:14 -Ty šaty měl na sobě nedávno někdo jiný.
00:52:18 Rozzlobilo vás to.
00:52:21 Byla jste s panem Hollisem moc šťastná.
00:52:26 A pak najednou přišla ta druhá žena. Světlana.
00:52:31 Mohla zaujmout vaše místo. Pan Hollis si s ní psal, že ano?
00:52:37 Měla se stát jeho ženou. Proč vám to asi neřekl?
00:52:42 Nebylo to proto, že už vás nepotřeboval?
00:52:47 Proto vám řekl, abyste na ty dva víkendy odjela.
00:52:51 Aby spolu byli sami. Aby mohli pít šampaňské.
00:52:57 Aby se pro něj oblékala, tak jako vy.
00:53:01 -Nikdo tam nebyl.
00:53:05 -Možná bychom měli začít hledat i ženskou mrtvolu.
00:53:11 -Irino!
00:53:14 Drahoušku!
00:53:20 Irino!
00:53:25 Co se děje?
00:53:28 -Někdo sem pořád volá, ale neozve se.
00:53:34 Možná má to číslo Alexej.
00:53:37 -Anebo volá někdo jiný.
00:53:40 To není Alexej.
00:53:47 Je to někdo jiný.
00:53:53 -Hledám pana Tulletta.
-To je támhleten pán.-Díky.
00:53:58 Pan Robert Tullett?
00:54:01 Zjišťuju něco kolem agentury Anastasia.
00:54:03 Vaše jméno figuruje mezi klienty.
00:54:07 -A co chcete?
00:54:09 -Dostáváte jejich zpravodaj?
-Ano.
00:54:12 -Snažíme se najít ženu, jejíž jméno je na tom seznamu.
00:54:16 Světlana Lebeděva. Nedopisoval jste si s ní náhodou?
00:54:19 -Ne.
-Víte to jistě?
00:54:22 -Jistě, její jméno jsem nikdy neslyšel a znám všechna ta jména.
00:54:27 -Je to dlouhej seznam.
-Nazpaměť. Marina Anatolijevna,
00:54:32 Jelena Točevskaja, Taťána Platynova.
00:54:37 -Dobře. Ale její jméno je na tom seznamu.
00:54:40 -Ne, určitě tam není.
-Poznáváte tuhle ženu?
00:54:51 -Ne. Fotku dostanete, až když vám odepíšou.
00:54:57 -A máte nějakou?
-Žádná mi ještě neodepsala.
00:55:02 -Víme, že Světlana existuje.
00:55:05 Viděli jsme její dopisy, víme, že přijela do Glasgow.
00:55:08 -Ale nenašli jsme nikoho, kdo by ji viděl.
00:55:11 -Nebo kdo by poznal její fotografii.
00:55:14 -Obešli jsme všechny hotely a penziony v Glasgow.
00:55:18 -Zřejmě se propadla do země.
-Možná doslova.
00:55:22 -Prosím?
-Může ležet pod ní.
00:55:29 KLAVÍRNÍ HUDBA
00:55:56 -Musím se naučit jíst pomaleji.
00:55:58 -Není to tvoje poslední jídlo v životě.
00:56:01 -Vzpomínáš na tu restauraci u svaté Sofie?
00:56:06 -Oh, panebože! To bylo děsné!
00:56:08 -Byla jsem tak pyšná na to, že ses ozval.
00:56:12 To si nikdo jiný netroufl. Chtěl jsi naštvaně odejít.
00:56:16 Ale já měla hlad.
00:56:18 -Stáli jsme tam hodinu frontu.
00:56:24 No, to už je teď všechno za tebou.
00:56:29 -To je neuvěřitelné.
00:56:36 Hned se vrátím.
00:56:56 -Privět!
-Ó!
00:56:59 KŘIK IRINY
00:57:20 -Našli jste něco?
-Ne.
00:57:25 -Jsi v pořádku?
-Ano.-Hotovo, pane.
00:57:29 -Přineste panstvu kabáty.
-Jistě.
00:57:32 -Počkej chvilku, vyřídím to. Mnohokrát vám děkuji za pomoc.
00:57:36 -Není zač, pane.
00:57:43 -Díky.
00:57:45 Co tam bylo napsáno?
-Teď ne, Martine.
00:57:48 -Byla to nějaká výhrůžka?
-Bylo tam místo a čas.
00:58:00 Bojím se, Martine.
-Nic ti neudělá.
00:58:03 Půjdeme rovnou na policii a všechno jim řekneme.
00:58:06 -Ne, to nemůžeme!
-Proboha živého, Irino!
00:58:09 -Když Alexeje zatknou a deportujou, on sem pošle své přátele.
00:58:13 Někteří z nich jsou ještě horší, než on.-Taxi!
00:58:19 Ať sem pro mě za mě pošle třeba celou ruskou mafii!
00:58:25 -Co je to? Vyřídíš si to s nimi příborovým nožem?
00:58:29 -Když budu muset, tak ano.
00:58:34 HRAJE BEETHOVENOVA HUDBA
00:58:45 -Ticho po bouři.
-Hm?
00:58:48 -Ta hudba, to je Beethovenova Pastorální symfonie, že?
00:58:55 -Ty jsi měla vyrůstat na Čajkovském.
00:58:59 -A Rachmaninovi.
00:59:02 -A co takhle Borodin?
00:59:05 -Rimskij Korsakov.
00:59:09 -Líbí se mi, jak to říkáš. Prokofjev.
00:59:15 -Sibelius?
-Ne, hlupáčku!
00:59:18 To byl Fin, to vím i já.
00:59:22 -No a?
00:59:25 Záleží na tom?
00:59:36 -Bože, já tě tak moc chci!
-Ne, ještě ne.
00:59:50 -Proč ne? Děje se něco?
00:59:54 -Poznáme, až bude ta pravá chvíle.
01:00:11 -Já chci ven!
-Oh, neříkejte.
01:00:15 -V neděli v noci jsem nebyl doma. Když Caroline odjela,
01:00:20 chtěl jsem se ještě napít, tak jsem šel za jedním kamarádem.
01:00:24 -Jakým?-Na tom nezáleží, protože jsem tam nedorazil.
01:00:27 Na chodníku mě sebrali policajti a zavřeli mě.
01:00:30 -V kolik to bylo hodin?
-Pfff, kolem jedný v noci.
01:00:34 -Tady?
-Ne, v Govanhillu.
01:00:37 -Byl jste opilý?
-Jasně. Proto Caroline odešla.
01:00:41 Nesnáší, když piju.
01:00:43 -Takže jste nám lhal.
-Ale už lhát nebudu. Kvůli ní ne.
01:00:48 -Proč jste si to rozmyslel?
-Nemám s tím nic společnýho.
01:00:52 Nechci tu trčet za něco, co jsem neudělal.
01:00:55 Jen abych jí poskytnul alibi.
01:00:58 -Dobře. Já si to prověřím. Zatím tu zůstanete.
01:01:09 -Dnes večer musím jít za Alexejem.
01:01:12 -To ti nemohu dovolit.
-Musím!
01:01:17 -Tak půjdu s tebou.
01:01:19 -Prosím, nech mě to udělat po mém! Prosím!
01:01:29 -Tak dobře.
01:01:44 -Dostal jste můj vzkaz?
-Tohle není společenská návštěva.
01:01:48 -Na něco jsem si vzpomněl.
01:01:50 Jeden nikdy neví, jak je co důležitý.
01:01:53 -Na co?
-Před pár měsícema
01:01:55 sem přišel nějaký chlápek a vyptával se na Hollise.
01:01:58 Chtěl vědět, jak je bohatý, jestli je zdravý a tak.
01:02:01 -A?
-Řekl jsem mu, ať vypadne.
01:02:04 Že prý je soukromý detektiv. V kvádru za tři stovky!
01:02:07 -Jak vypadal?
-Čtyřicátník. Vysoký, proplešlý.
01:02:12 -Světlé vlasy?
-Vy ho znáte?
01:02:15 -Ještě na něco jste si zrovna vzpomněl?
01:02:18 -Ne. Zeptejte se Caroline. Možná byl i za ní.
01:02:23 -Vaše přítelkyně Caroline!
-Pf, to těžko.
01:02:27 -Proč ji nemáte rád?
-Přijde mi neupřímná.-Neupřímná?
01:02:31 -Kvůli tomu jejich vztahu, bylo to dost ujetý.
01:02:36 Minulý vánoce mě Hollis pozval na večeři. Bůhví proč.
01:02:40 Pěkně se sťal, pořád mlel o svý ženě.
01:02:43 A Caroline se kolem něj vinula jako liána,
01:02:47 pulírovala mu příbor, upravovala ubrousek na klíně.
01:02:51 Aspoň myslím.
01:02:53 Nechtěl jsem se dívat moc zblízka. Víte, co tím myslím!
01:02:58 -Najednou jste si vzpomněl na spoustu věcí!
01:03:01 -Mohlo by to bejt důležitý.
-Dobře, pane Metcalfe.
01:03:08 Pomohl jste nám. Sice pozdě, ale i tak díky.
01:03:15 REIDOVÁ:-Světlana Lebeděva. Byla hodně oblíbená?
01:03:18 -V jakém smyslu?
01:03:20 -V tom jediném. Chtěli si s ní muži psát?
01:03:25 -Zvlášť oblíbená nebyla.
01:03:29 -To není nic překvapujícího, když o ní nikdo neslyšel.
01:03:34 -V tom plátku, který jste posílal klientům, Světlana není!
01:03:38 -To záleží na tom, který to byl měsíc,
01:03:41 jednou tam někdo je a jindy zase ne.
01:03:45 -Vy se o svoje klienty hodně staráte, pane Mulligane.
01:03:49 -Ano, starám, zakládám si na osobním přístupu.
01:03:53 -Navštívil jste pilu pana Hollise a mluvil s jeho ředitelem.
01:03:58 Kladl jste mu spousty osobních otázek.
01:04:01 -Pan Metcalf věřil, že jste opravdu soukromý detektiv,
01:04:04 dokud si nevšiml vašeho obleku.
01:04:07 -A je to nelegální vydávat se za soukromého detektiva?
01:04:11 -Je nelegální vydávat se za kohokoliv!
01:04:13 -Já nevím, co je na tom špatného.
01:04:16 Chci prostě vědět, že lidi jsou to, za co se vydávají.
01:04:20 -Abyste je mohl představit těm pravým ženám?
01:04:23 -No, jistě.
01:04:25 -A to děláte pro všechny své klienty?
01:04:29 -Ne. Máme dvě úrovně služeb, jednu pro obyčejné lidi a druhou...
01:04:34 -Pro bohaté. Vaše "speciální" klienty.
01:04:39 Ověřujete i jejich finance?
01:04:41 -Cítím vůči těm ženám, které přijdou, velkou zodpovědnost.
01:04:46 Aby z bláta Sovětského svazu nespadly do nějaké zdejší louže.
01:04:50 -Proto ten soukromý detektiv?
-Ano.
01:04:53 Některé ty mladé ženy se netají tím,
01:04:56 že u nás hledají zámožného muže. Nevidím na tom nic špatného.
01:05:00 Mohou nabídnout své mládí a krásu, alespoň většina.
01:05:07 -Takže vy hledáte bohaté muže, a pak jim posíláte ty zlatokopky?
01:05:12 -Svým způsobem ano.
01:05:15 -Ta slečna Lebeděva, ozvala se vám teď někdy?
01:05:19 -Ne. Měla by?
01:05:25 -Vypadá to, že vás dostala do dost velkého maléru.
01:05:30 -Zatýkáme vás.
01:05:34 Za klamání osob.
01:05:39 -Jděte dál.
-No, Caroline, můžete jít.
01:05:43 -Nerozumím tomu.
-Můžete jít domů.
01:05:46 Pokud se ovšem dostavíte k soudu. Jasné?
01:05:50 -Oh!
01:06:02 -Nesmíš jít za mnou. Slib mi to.
01:06:33 Renfrew, prosím!
01:08:14 -Pusť ji!
01:08:16 Řekl jsem, pusť ji!
-Stoj! Stoj!
01:08:31 Martine, vem tu pistoli!
01:08:35 -Nech ji být!
01:08:40 Zpátky!
01:08:43 Zpátky! Oh, bože!
01:08:59 Musíme pryč! Rychle!
01:09:06 -Já jsem volná! Nechápeš to? Teď už nám nic nestojí v cestě.
01:09:12 -Irino, já jsem zrovna zabil člověka!
01:09:14 -Zasloužil si to.
-I kdyby ano!
01:09:16 Já jsem obchodník, já nechodím po světě a nezabíjím lidi!
01:09:22 -Pij!
01:09:26 To je to nejlepší, co se mohlo stát.
01:09:29 -O čem to mluvíš?
01:09:31 -Jsme volní, můžeme si dělat, co chceme!
01:09:46 Říkala jsem ti, že to poznáme.
-Co poznáme?
01:09:50 -Až přijde ta pravá chvíle.
01:10:09 -(TV) A to byl přehled hlavních zpráv.
01:10:12 Stručná předpověď počasí pro nejbližší hodiny.
01:10:16 Na celém území se vyskytují občasné přeháňky,
01:10:19 které vydrží až do odpoledních hodin.
01:10:22 -Nic. Ani zmínka.
01:10:26 Já to prostě nechápu.
01:10:29 -Bylo to opuštěné místo. Může trvat dlouho, než ho najdou.
01:10:32 -Měl bych se tam vrátit.
-Neriskuj to.
01:10:35 -Nechal jsem tam tu pistoli. Jsou na ní moje otisky.
01:10:38 -Tvoje otisky policie nemá. Nebo ano?
01:10:41 -Ne.
01:10:43 -No a s Alexejem tě nic nespojuje. Hm?
01:10:47 Ani ho nebudou moct identifikovat.
01:10:51 -Možná měl něco v kapsách.
01:10:53 -Ne, já ho znám. Není nutné to riskovat.
01:10:57 -Ne. Zajedu se tam podívat.
-Když myslíš.
01:12:08 ZVONEK
01:12:12 -Ano?
-Tady seržantka Reidová, policie.
01:12:15 Ráda bych mluvila s Martinem Fairbairnem.
01:12:21 -A... a co mu chcete?
-Pustíte mě dál, prosím?
01:12:26 -Jistě. Hned to bude.
01:12:31 Pojďte, prosím.
-Děkuji.
01:12:37 -Promiňte, přeslechl jsem vaše jméno.
01:12:40 -Seržantka Reidová.
-Posaďte se, prosím.
01:12:44 Právě si děláme kávu, jestli máte chuť.
01:12:46 -Ne, díky.
01:12:51 -No, ale musím za chvíli do kanceláře.
01:12:54 -Bude to jen chvilička. Potřebuji vám položit pár otázek.
01:13:01 Vy jste byl posledního půl roku klientem agentury Anastasia.
01:13:07 -Dá se to tak říct. O co vám přesně jde?
01:13:10 -Zajímá nás jedna jejich klientka. Světlana Lebeděva.
01:13:19 -To jméno mi nic neříká.
01:13:23 Ne.
01:13:29 -Myslela jsem, že agentura Anastasia je pro svobodné muže.
01:13:32 -To je pravda.
01:13:34 -Mluvila jsem s vaší ženou. Od ní mám tuhle adresu.
01:13:44 -A pro rozvedené. Ještě nemám rozvod vyřízený.
01:13:50 Irina přijela trochu dřív a to všechno zkomplikovalo.
01:13:55 -Ale ne příliš.
-Ne.
01:13:59 Irino, to je seržantka Reidová.
01:14:01 Přišla se zeptat na jednu klientku Anastasie.
01:14:05 -Neviděla jste někdy tuhle ženu?
01:14:11 -Oh! Promiňte, trápí mě senná rýma.
01:14:17 To je z těch květin, co Martin pořád kupuje.
01:14:21 Ne. Neviděla jsem ji.
01:14:25 -Máte ještě výtisk zpravodaje Anastasie?
01:14:28 -Ne, nikdy jsem ho ani neměl. To pan Mulligan zařídil seznámení.
01:14:33 -A vy jste taky v té agentuře, slečno?
01:14:36 -Mám doklady v ložnici.
01:14:51 -Oh, děkuji.
01:14:58 Těrekova?
-Terečova.
01:15:03 -Kde je to foceno?
01:15:05 -V Kyjevě. Martin tam na jaře přijel.
01:15:15 -Děkuji vám.
01:15:17 -Dáte si šálek kávy?
-Ne. Děkuji.
01:15:23 -Stewarte. Ty prý to umíš s letišti.
01:15:26 -O co jde?
-Irina Terečova.
01:15:30 Říká, že přijela před týdnem z Kyjeva přes Paříž.
01:15:33 Potřebuji to ověřit. Tady jsem ti to napsala,
01:15:36 aby ses nemusel vyptávat, jak se to píše.
01:15:39 -Ohromně vtipný!
01:16:00 Z DOMU HRAJE OPERNÍ HUDBA
01:16:39 -Říkala jsem si, že vás tu najdu.
01:16:42 Caroline, tady nemůžete zůstávat. Víte o tom?
01:16:47 Sem je vstup zakázán.
01:16:49 -A kam teda mám jít?
01:16:53 -No, technicky vzato jste bezdomovec.
01:16:56 Zeptám se na sociálce, co by se s tím dalo dělat.
01:16:59 Pár nocí byste mohla strávit v hostelu,
01:17:02 ale neměla byste pokoj sama pro sebe.
01:17:05 -To by mi nevadilo.
01:17:09 -Můžu se vás zeptat, neviděla jste tuhle ženu?
01:17:16 -Ne. Proč?
-Opravdu ne?
01:17:20 -Hm, pan Hollis měl rád jen blondýnky.
01:17:25 -Dobře. Tak pojeďte se mnou. Zkusíme to nějak vyřešit.
01:17:31 -Irina Terečova. Všechno v pořádku. Detaily jejího letu souhlasí.
01:17:36 Letěla minulou středu Aeroflotem z Kyjeva do Paříže
01:17:40 a z Paříže do Glasgow Skotskými aerolinkami,
01:17:43 let číslo BS 228.
01:17:46 -Ale je to ta žena, co jsem tam viděla?
01:17:49 -Ten chlápek na pasovce si byl jistej.
01:17:52 Byla v tom letu jediná Ukrajinka, takže si ji zvlášť všimnul.
01:17:56 A podle něj to byla fešanda.
01:17:59 -Máte její údaje ze složek Anastasie?
01:18:02 -Nic tam nebylo.
01:18:05 -Mulligan.
01:18:07 -Takže tenhle.
01:18:10 -Ten je nejdražší.
-Já vím.
01:18:14 -Ty mě rozmazluješ.
01:18:17 -Já vím.
01:18:21 -Hotově nebo kartou, pane?
-Kartou, prosím.
01:18:24 -Dobře. Děkuji.
01:18:43 -Děkuji vám. Na shledanou.
-Na shledanou.
01:18:50 -Ahoj! Gratuluju!
01:18:54 -Přestaň! Ne! Nesahej na to! Omyj si to, rychle! Kruci!
01:19:11 -Kdo to byl, Martine?
-Později.
01:19:18 -Řekni mi to!
-Teď ne!
01:19:21 -Proč ne? Proč to udělala?
01:19:27 -Přežijem to?
-Řekla bych, že ano.
01:19:30 Byla to kyselina sírová, pane White. Měli jste štěstí.
01:19:34 Budu vás chtít oba ještě jednou vidět.
01:19:37 Susan, můžete se mnou?
01:19:42 Jo a venku čeká policista na vaši výpověď.
01:19:56 -Musíme pryč, dělej. Jsi už v pořádku?
01:20:00 -Kdo to byl?
-Nejdřív musíme zmizet.
01:20:03 Řeknu ti to pak.
01:20:15 Irino!
-Chci to vědět hned!
01:20:25 -Byla to moje žena.
-Tvoje žena?!
01:20:29 -Pojď už, prosím!
-Ale já jsem myslela...
01:20:33 -Až doma, ano?
01:20:39 -Dopustila jsem se cizoložství! To bych nikdy neudělala! Nikdy!
01:20:45 Martine, ty jsi mi lhal! Jak mám teď nosit tohle?
01:20:50 FAX
01:21:16 -Musím na chvíli pryč.
01:21:19 -Proč? A kam?
-To ti nemůžu říct.
01:21:22 -Půjdu s tebou.
-Ne, zůstaň. Budu hned zpátky.
01:21:25 -Kdo ti to napsal?
-Vysvětlím ti to pak.
01:21:28 -Martine!
-Prosím! Zůstaň tady. Ano?
01:22:10 VRZÁNÍ
01:22:52 -Už jsem vám řekl všechno.
-To jste říkal i posledně.
01:22:57 A pak jsme narazili na dalšího vašeho klienta.
01:23:00 Je Martin Fairbairn bohatý?
01:23:03 -Nemám tušení.
01:23:05 -Zjišťoval jste si to v obchodním rejstříku.
01:23:08 -To není trestné.
01:23:10 -Ale nedalo vám moc práce to zjistit, že ano?
01:23:14 Je slečna Terečová přesně to, co hledal?
01:23:17 -Kdo?
-Irina Terečová.
01:23:21 -Vyučuje literaturu. Tedy dělala to, než přijela sem.
01:23:25 -A jak jste to chtěli řešit, až na to jeho manželka přijde?
01:23:29 -Čí manželka?
-Fairbairnova manželka.
01:23:32 -Ex-manželka.
-Ne, jsou pořád svoji.
01:23:38 To vám trochu ujelo, že, Mulligane?
01:23:42 -Říkal, že jsou rozvedeni.
-Takže jste čenichal.-Ne.
01:23:45 Řekl mi to on, už bydlí sám.
01:23:49 -Jack Hollis. Ten taky dostal to, co hledal?
01:23:56 Tahle žena to nebyla, co?
01:23:59 -Ne.
-Ne?
01:24:02 Proč musela zmizet? Váš plán se zvrtnul?
01:24:06 -Nevím o čem mluvíte.
01:24:09 -Bohatí muži u vás mají zvláštní péči.
01:24:14 A posléze jsou okradeni.
01:24:18 Jste podvodník, Mulligane.
01:24:21 -Na vašem místě bych si dal pozor na jazyk.
01:24:24 V životě mě ještě z ničeho neobvinili.
01:24:32 Tehdy na univerzitě jsem byl obětí šikany.
01:24:35 Tomu se říká politika.
01:24:38 -Světlana...
01:24:41 -Heleďte, já bych chtěl vědět, kde je, stejně jako vy.
01:24:45 To Rusové jsou podvodníci!
01:24:49 -Někdo to všechno viděl. Kdo to mohl být?
01:24:54 -Jak to mám k čertu vědět?
01:25:00 Nechal tam tenhle lístek. Chce do zítřka sto tisíc liber.
01:25:07 Asi tam byla bezpečnostní kamera, je to přefoceno z videa.
01:25:11 -Ale jak tě našli?
-Vystopovali auto.
01:25:16 -Co jsme to provedli?
-Ne my. Já stiskl spoušť.
01:25:24 Chladnokrevně jsem ho zastřelil.
-Neměls na vybranou, zabil by nás.
01:25:31 -Musíme jít na policii.
-A jít do vězení?
01:25:34 Martine, ztratili bychom jeden druhého!
01:26:06 HRAJE NA KLAVÍR
01:26:16 -Povedlo se mi to? Je pořád taková krasavice?
01:26:20 -Ty chceš ke všemu do vězení.
01:26:22 -To bych musela udělat něco horšího, drahoušku!
01:26:25 -Ty jsi nemocná a nebezpečná, víš o tom?
01:26:28 -Hele, to co jsem, si ze mě udělal ty, Martine.
01:26:32 -Já jsem z tebe nic neudělal.
01:26:35 Taková jsi byla vždycky, jsi chorobně žárlivá.
01:26:38 -Proboha živýho, ty jsi mi přece léta zahýbal!
01:26:42 Plížil ses domů k ránu potajmu jako duch,
01:26:45 volal jsi jim uprostřed noci!
01:26:47 -Už jsem ti říkal, byly to klientky!
01:26:50 Kde jsou klíčky od Astona?
-Ve dvě ráno? -Z Ameriky.
01:26:54 -A hlavně já jsem je cítila z tvých šatů.
01:26:58 -Někdy jsem si přál, abys měla pravdu.
01:27:01 Ztratil jsem s tebou spoustu času!
01:27:12 Promiň!
01:27:20 Marion...
01:27:24 Já tu ženu miluju a...
01:27:30 Nech ji na pokoji, rozumíš? V životě se k ní už nepřibližuj!
01:27:52 -Můžeš mi říct, jak se jmenuje?
01:27:58 Potřebuju to říct svýmu advokátovi.
01:28:02 -Jmenuje se Irina Terečova.
01:28:05 -Můj ty bože! Irina Fairbairnová.
01:28:12 To zní tak směšně!
01:28:15 Irina Fairbairnová.
01:28:17 -Už si to jednou natluč do hlavy, Marion, my dva jsme se rozešli!
01:28:21 -Ó, nebudu se o tebe s nikým handrkovat, Martine.
01:28:25 Ale budu bojovat o to, co mi patří.
01:28:27 -Máš tenhle dům, to je fér!
-Ten byl vždycky můj!
01:28:31 -Já platil účty, na to nezapomínej.
-To ani nemám v úmyslu.
01:28:34 -Kde jsou ty klíčky?
01:28:37 Hele, myslím to vážně, potřebuju klíčky od Astona!
01:28:40 -Ten je můj. Tys mi ho přece daroval.
01:28:44 -A teď si ho beru zpátky.
01:28:46 -Je můj! Možná ti ho soudce přiklepne,
01:28:49 ale nejdřív za půl roku!
01:28:51 O kolik jsi říkal, že je mladší?
01:29:30 MARTIN:-Potřebuju je do zítřka.
01:29:32 -Já nevím, Martine. Je to spousta peněz.
01:29:36 -Nemám jinou možnost.
01:29:39 Netoč se!
01:29:42 Promiň. Promiň.
01:29:45 Hele, máme na účtu 70 tisíc.
01:29:49 -Budou se vyplácet mzdy. Můžu ti dát maximálně 50.
01:29:53 -Chceš mi pomoct?
-Samozřejmě.
01:29:57 -Víš co, napíšu ti směnku.
01:29:59 -A čím chceš ručit? Domem? Ten jsi zrovna nechal Marion!
01:30:03 -Nebudou žádný problémy.
01:30:05 Já prostě potřebuju hotovost.
01:30:10 -Chceš tím vyplatit Marion?
-Eh, ne.
01:30:15 -Jestli ano, tak bys měl smůlu. Přece ji znáš, nemůžeš jí věřit.
01:30:19 Za chvíli bude chtít víc.
01:30:21 -Chci se jí jednou provždy zbavit.
01:30:30 Irino?
-Okamžik!
01:30:49 TELEFON
01:31:08 -7:30 zítra ráno. Stejné místo.
01:31:14 Ale no tak!
01:31:18 Netrap se, Irino. Vždyť jsou to jen peníze.
01:31:22 My to zvládnem.
01:31:24 -Jistě.
01:31:26 Jsme naživu a jsme spolu.
01:31:31 -Nemohl jsem pana Hollise zabít, víte, že mám alibi.
01:31:36 -Neudělal jste to osobně, ale přesto jste hlavní podezřelý.
01:31:40 -To je absurdní.
01:31:42 -Dokud nenajdeme Světlanu. Měl jste se s ní znovu sejít?
01:31:47 A odletět do Moskvy?
01:31:52 Vy hodně lítáte do Ruska, že?
01:31:55 -Samozřejmě.
01:31:58 -Takže co se stalo s tou pravou Světlanou?
01:32:02 Poslal jste ji na svou daču? Nebo plave někde v Černém moři?
01:32:13 -Oh, inspektor Jardine!
-Jo.
01:32:16 -Martin Fairbairn tu není, mohu vám pomoct?
01:32:18 -Jo, znáte ženu jménem Irina Terečova?
01:32:30 Myslím, že bydlí u pana Fairbairna.
01:32:33 -Martin má teď nějakou návštěvu a myslím, že tak se jmenuje.
01:32:39 -Vy jste se s ní nikdy nesetkal?
-Ne.
01:32:43 -Nevyzvedl si pan Fairbairn v poslední době větší sumu peněz?
01:32:49 -Ano, dneska si vzal 60 tisíc liber z účtu společnosti.
01:32:52 -Vy jste to, předpokládám, odsouhlasil.
01:32:55 -Jistě.
01:32:57 -Víte, na co je potřeboval?
-Neřekl mi to.
01:33:02 -A vy jste nebyl zvědavý?
-Ale byl.
01:33:05 -A opravdu netušíte, na co ty peníze byly?
01:33:11 -Martin prochází dost komplikovaným rozvodem.
01:33:15 -Hm. Ano?
01:33:18 -Jeho žena mu dělá velké problémy.
01:33:36 VRZÁNÍ
01:33:40 -Martine?
01:33:59 Martine?
01:34:08 TLUMENÝ KŘIK
01:35:13 -Takhle se urychluje rozvod!
01:35:18 -Irino?
01:35:21 Irino!
-Hned.
01:35:26 -Hotovo.
01:35:36 ZVONEK
01:35:47 Kdo je to?
01:35:50 Policie!
01:35:53 Okamžíček.
01:36:06 -Můžeme dál, pane Fairbairne?
-Jistě. Prosím.
01:36:12 -Mám pro vás špatnou zprávu. Vaše žena byla zavražděna.
01:36:20 Je tady slečna Terečová?
01:36:24 -Ano. Je vedle. Obléká se.
01:36:31 -Chtěl jste se jí zbavit, je to tak?
01:36:34 -Myslíte?
01:36:36 -To mi řekl váš partner, pan Williams.
01:36:39 Chtěla zabránit rozvodu. A chtěla překazit,
01:36:42 tak to myslím řekl, váš vztah s Irinou Terečovou.
01:36:46 -To jsem mu řekl mezi čtyřma očima.
01:36:49 -Ale upřímně. A krátce nato je mrtvá.
01:36:53 A všechno je vaše.
01:36:55 -Celou noc jsem byl s Irinou, nehnul jsem se ze svého bytu.
01:36:59 -Což vám ona nepochybně dosvědčí. I přesto.
01:37:03 -Přes co?
-Myslím si, že jste ji zabil.
01:37:10 -Kdybych Marion chtěl zabít, udělal jsem to dávno.
01:37:13 -Pan Williams si myslel, že jste zoufalý.
01:37:16 -Je to účetní, co ví o zoufalství?
-Pane Fairbairne!
01:37:28 -Máte pistoli, pane Fairbairne?
-Ne.
01:37:31 -Dokázal byste z blízkosti někoho zabít?
01:37:36 -Ne, ani zdálky.
01:37:38 -Proto jste jí dal na obličej polštář,
01:37:41 abyste neviděl, co děláte. Nebo jste si na to někoho najal?
01:37:47 60 tisíc liber. Za to už se dá najmout profesionál.
01:37:52 -Podívejte...
-Mlčte.
01:38:03 -Setkala jste se někdy s paní Fairbairnovou osobně?
01:38:07 -Zaútočila na mě. To je dost osobní, ne? Kyselinou.
01:38:15 -Proč jste to neohlásila na policii?
01:38:18 -Nejsem ve své zemi. Nevím, jak tady věci chodí.
01:38:23 -Ale pan Fairbairn to snad ví.
-To je Martinova věc.
01:38:28 Je to muž. Musí řešit svoje věci sám.
01:38:32 -No právě.
01:38:35 Co byste u vás udělala se ženou, která vás polije kyselinou?
01:38:40 -Já bych...
01:38:46 Musela bych si to rozmyslet.
01:39:23 -Tohle zrovna přišlo od Hollisova londýnského advokáta.
01:39:30 -Hm. To jsou ale věci!
01:39:33 -Tak na co byly ty peníze?
01:39:35 -No, chtěl jsem s Irinou odjet pryč.
01:39:39 Chápete, co nejdál od mé ženy.
01:39:41 -Takže ty peníze ještě máte?
01:39:49 Co jste udělal se zbraní?
01:39:51 -V životě jsem žádnou neměl.
-Víme, že vaše žena Irinu napadla.
01:39:56 -Kdo vám to řekl?
-Irina.
01:40:00 -Cože?
01:40:04 -Nenahlásil jste to proto, abychom vás nepodezřívali,
01:40:08 až se Marion najde s třemi kulkami v hlavě.
01:40:11 -Se dvěma. Předtím jste říkal, že byly dvě.
01:40:17 Řekl jste to.
01:40:29 -Slečno Terečová, můžete jít.
-Můžu jít?
01:40:35 -Nemáme další otázky.
-A Martin?
01:40:38 -Pan Fairbairn tu prozatím musí zůstat.
01:40:41 -Já to nechápu. On byl se mnou. Prosím, můžu ho vidět?
01:40:48 -Je mi líto, ale to nejde.
01:41:00 -Promiňte, vím, že bych tu neměla být.
01:41:03 -To je v pořádku, Caroline.
-Nemůžu tu zůstat?
01:41:07 -Můžu dál?
01:41:13 V hostelu mi řekli, co se stalo.
-Musím mít adresu. Říkal to soudce.
01:41:17 Kam jinam jsem mohla jít? -Myslím, že už se tím nemusíte trápit.
01:41:26 -Notář?
-Ano, správně. Vykonavatel závěti.
01:41:32 Pan Hollis změnil loni poslední vůli.
01:41:36 Všechno odkázal vám.
01:41:39 Dům, podnik i peníze.
01:41:46 -A co ty peníze, co jsem vzala?
01:41:48 -Nejsem si jistá, ale myslím, že obžaloba na vás bude stažena.
01:41:54 Nemůžete dost dobře okrást sama sebe.
01:41:59 -Měl mě asi opravdu rád.
01:42:04 -Dobrý večer.
-Dobrej. Tohle zrovna přišlo.
01:42:17 Něco zajímavýho?
-Rozbor vlasů z Hollisovy vraždy.
01:42:23 Nasomin 40. Na sennou rýmu.
01:42:28 Tak na co čekáme?
01:43:16 ŽENA:-Ano?
-Tady Mulligan.
01:43:19 Jde po mně policie, musím s váma mluvit.
01:44:37 -Radši snad půjdeme po schodech.
01:45:14 -Jsou na ní vaše otisky.
01:45:19 -To není možné!
01:45:21 -Otisky prstů jsou unikátní, pane Fairbairne.
01:45:25 Je to nesporný důkaz.
-Ale to je šílený!
01:45:28 -Držel jste tu zbraň v ruce.
01:45:35 -Oh, bože!
01:45:39 Ty jsou mazaný!
01:45:41 -Kdo?
-Ti, kdo mi tohle dělají.
01:45:48 Kde jste tu pistoli našli? Řekněte mi to, je to důležité!
01:45:54 -Ve vašem bytě!
-Cože v mém bytě?!
01:45:59 To jsem ji přinesl zpátky, abyste ji tam našli?
01:46:03 Jak se dostali dovnitř?
01:46:08 Kde je Irina?
01:46:10 -Zmizela.
01:46:15 -Něco se stalo.
-Ano, stalo.
01:46:18 Dnes večer byl ve vašem domě zavražděn Jeffrey Mulligan.
01:46:29 -Irina!
01:48:34 -Měli byste hledat mrtvolu jednoho Rusa.
01:48:42 Zastřelil jsem ho. Ale bylo to v sebeobraně.
01:48:47 Viděli to.
01:48:49 -Kdo to viděl?
-Bylo to na videu.
01:48:54 -To nedává smysl, pane Fairbairne. Jakého Rusa?
01:48:58 -Jmenuje se Alexej. Sledoval Irinu až sem.
01:49:06 Bylo to jako zlý sen.
01:49:10 Musel jsem zaplatit vyděrači.
01:49:14 -Kdo vás vydíral?
01:49:19 -To nevím.
01:49:22 -Kde je ta mrtvola?
-Zmizela.
01:49:28 Jel jsem tam zpátky, ale nebyla tam.
01:49:34 -Pane Fairbairne, víte, co je to obětní beránek?
01:49:55 -Chci mluvit s inspektorem Jardinem.
01:49:57 Je to důležité.
01:49:59 -Počkejte tady, prosím.
01:50:03 -Jak se tedy jmenujete?
-Susan Bakerová.
01:50:08 -Odkud jste?
-Z Londýna.
01:50:12 -Odkdy žijete v Kyjevě?
01:50:15 -Nikdy jsem tam nežila. Tedy ne víc než pár týdnů.
01:50:23 -Co berete na tu sennou rýmu, slečno Bakerová?
01:50:30 -Nasomin 40, proč?
-Potřebuji vzorek vašich vlasů.
01:50:36 -K čemu?
-V souvislosti s jinou vraždou.
01:50:43 -Jack Hollis.
01:50:50 Jestli jde o vlasy, které jste tam našli, tak budou moje.
01:50:55 Byla jsem tam, když byl zavražděn.
01:51:01 Chudák Jack. Byl tak hrozně smutný.
01:51:12 -Vy jste byla Světlana?
01:51:17 -Mulligan mi dal fotku Hollisovy ženy.
01:51:22 Ten chudák si myslel, že vstala z mrtvých.
01:51:27 O tom to celé bylo.
01:51:31 Mohla jsem být přesně tím, co ten který muž chtěl,
01:51:34 takže pro mě nakonec udělali všechno.
01:51:40 A pak mě jako dostihla moje minulost,
01:51:43 můj žárlivý expřítel Alexej.
01:51:47 Ten muž měl být dohnán k tomu, aby Alexeje zabil.
01:51:51 My bychom ho pak vydírali a nakonec zmizeli.
01:51:56 -Proč to nevyšlo s Jackem Hollisem?
01:52:01 -Jack Hollis byl fyzická troska! Mulligan si to měl zjistit.
01:52:07 Začalo to oblíkáním šatů jeho ženy, ale on pak chtěl... Chápete.
01:52:16 Bylo mu 60!
01:52:19 Tak jsem Mulligana zavolala z pokoje hospodyně
01:52:23 a řekla mu, že do tohohle nepůjdu.
01:52:26 -Viděla jste někdy tu hospodyni?
-Ne, neviděla.
01:52:28 Oba dva víkendy ji poslal pryč.
01:52:31 No a prostě když jsem dotelefonovala,
01:52:34 tak stál Hollis za mnou. Poznal, že celá ta věc je podvod.
01:52:41 -Takže jste ho zabila? Aby to neřekl policii?
01:52:45 -Ne, to Alexej. Alexej Kijanovič.
01:52:51 -Ten Alexej je taky Angličan?
01:52:54 -Ne, je to Rus.
01:53:00 Poznala jsem ho v Kyjevě,
01:53:03 na univerzitním výletě, který zařídil Mulligan.
01:53:06 Pak Jeffrey Mulligan založil agenturu Anastasia.
01:53:10 A Alexej pochopil, že se na tom dá vydělat.
01:53:15 Byl to jeho nápad. Dvakrát už to perfektně vyšlo.
01:53:22 Ale tentokrát, když se Alexej vrátil do Hollisova domu,
01:53:27 aby našel dopisy, co jsem mu posílala z Ruska,
01:53:30 tak ho prostě zabil.
01:53:39 Mulligan mě odvezl do Kyjeva
01:53:43 a začali jsme pracovat na Martinovi.
01:53:47 REIDOVÁ:-Kdo je tohle?
01:53:53 -Nějaká Mulliganova známá. Posílala ty dopisy.
01:53:57 -A zapůjčila svou totožnost?
01:54:01 -A proč... Proč nám to teď všechno říkáte?
01:54:09 -Můžu mluvit s Martinem, prosím?
01:54:39 Promiň.
01:54:43 Martine, já...
-Jak jsi mohla?
01:54:47 -Nechtěla jsem tě podvádět.
01:54:49 -Nesahej na mě! Celé jsi to na mě narafičila!
01:55:00 Zatáhla jsi mě do toho!
01:55:06 A celou tu dobu byl tvůj milenec a asi je pořád!
01:55:09 -Ne! Nech mě to vysvětlit!
-Není co vysvětlovat.
01:55:16 -Všechno jsem jim řekla. Nechápeš to?
01:55:21 Jsem tady kvůli tobě!
01:55:26 Protože tě miluju!
01:55:29 -Nech toho!
01:55:32 Přestaň!
-Prosím tě, Martine!
01:55:37 Zamilovala jsem se do tebe, opravdu!
01:55:41 -Odveďte ji odsud!
01:55:45 -Prosím, dovol mi to dokázat!
01:55:48 -Jdi pryč!
01:56:07 Já jsem ji zbožňoval.
01:56:14 Chci s ní ještě mluvit.
01:56:18 -To bohužel nejde.
-Prosím, dovolte mi to!
01:56:21 -Myslím, že to není dobrý nápad. Možná později.
01:56:49 -Co se děje, Michaele?
-Víme, kdo zabil Jacka Hollise.
01:56:54 -Je pod zámkem?
-Zatím ještě ne.
01:56:58 Dnes večer zabíjel znova.
01:57:01 -Kde tedy je?
-Někde ve městě.
01:57:04 Máme jeho společnici.
01:57:06 Irinu Terečovou, vlastně Susan Bakerovou.
01:57:10 Tak se správně jmenuje. Má se s ním později setkat.
01:57:13 Mají schůzku někde v docích, pak chtějí sednout na loď do Ruska.
01:57:29 -Je ozbrojen?
-Skoro jistě.
01:57:32 -Může to děvče ohrozit?
-Myslím, že je na to zvyklá.
01:57:37 -Chcete po mně,
01:57:39 abych vám u starosty vymohl povolení střílet uprostřed města?
01:57:43 -Ne, pane. Je to u řeky, opuštěné místo.
01:57:47 Pane, nesmíme ztrácet čas.
-Dobře.
01:57:53 -Pane! Musí to být dnes v noci! Jinak bude pozdě. Tohle nepočká!
01:57:59 -Tuhle akci pořádá starosta.
-Promiňte, pane.
01:58:28 -Irina Terečová, neboli Susan Bakerová,
01:58:31 se má sejít s tímhle chlápkem, Alexejem Kijanovičem v přístavu.
01:58:36 Ještě nevíme kdy přesně. Bude jí v noci volat a řekne jí to.
01:58:41 On věří, že spolu sednou na loď do Ruska.
01:58:45 Víme, že zítra ráno má z přístavu vyplout ruská nákladní loď.
01:58:49 Tenhle chlap už zabil tři lidi, na to nezapomeňte.
01:58:54 Ale Irina, tedy Susan, patří k nám. Aspoň si to myslíme.
01:58:59 Takže na ni dejte pozor, ano?
01:59:24 TELEFON
01:59:57 -V přístavu. Konec suchého doku. 8 hodin.
02:00:40 -Už vyrazila. Ale dejte pozor, teď je blondýna!
02:00:43 Opakuji, blondýna!
02:00:51 -Poslouchám.
-Blížíme se.
02:01:04 -Jardine Reidové.
-Slyším.
02:01:09 -Děje se něco?
02:01:15 -Myslím, že tu ještě není.
02:01:20 -Blížíme se na dohled.
02:03:01 -Policie! Jste obklíčeni!
02:03:07 Lehněte si tváří na zem!
02:03:09 A roztáhnout ruce a nohy! Oba dva!
02:03:16 Odhoďte zbraň!
02:03:24 Na zem! Hned!
02:03:48 -Odhoďte tu zbraň!
02:04:02 -Ne!
02:05:15 Takže ho milovala.
02:05:21 -Martin by na ni počkal, nemyslíte?
02:05:25 -Láska je slepá. Tak to říkal McVitie, ne?
02:05:55 Skryté titulky: Stanislav Vyšín
02:05:59 Česká televize 2016
Láska je nejen slepá, pro zvlášť bezskrupulózní jedince se může stát i výnosným kšeftem. Ve svém domě je nalezen ubitý Jack Hollis, vdovec a zámožný majitel prosperující pily. Vše nasvědčuje tomu, že muž před smrtí hostil dámskou návštěvu. Po tajemné ženě se ale jakoby slehla zem. Paralelně sledujeme příběh rovněž zámožného podnikatele Martina Fairbairna, který opustil manželku a začíná nový život s atraktivní Irinou, s níž se seznámil prostřednictvím seznamovací agentury Anastázie, specializované na dívky z bývalého Sovětského svazu. Obě linie vyprávění se v závěru pochopitelně protnou.