Vražda je zločin. Vražda policajta zločin dvojnásobný… Epizoda z britského kriminálního cyklu (2000). Hrají: J. Macpherson, B. Duffová, J. Michie, C. McCredie, R. Robertson a další. Režie Michael Brayshaw
00:00:02 Skoč tam!
00:00:06 Tak jsem tady!
00:00:39 Povstaňte, prosím.
00:00:48 Posaďte se.
00:00:54 Obžalovaný, povstaňte.
00:00:59 -Vypadá to dobře.
-Asi máš pravdu.
00:01:09 Pane předsedo, dospěli jste k verdiktu?
00:01:13 Vinen!
00:01:21 Otevři to!
00:01:38 Otevři to! Otevři! Pospěš si!
00:02:13 Jamesi Dillone! Jste nebezpečný recidivista.
00:02:17 Nejevil jste lítost nad životem, který jste zmařil.
00:02:23 Proto vás odsuzuji k trestu doživotního odnětí svobody.
00:02:28 -Ty hajzle! To si odpykáš!
-Odveďte ho.
00:02:32 Slyšíš, MacDonalde? Jednou tě dostanu.
00:02:36 Těš se! Přísahám Bohu, že tě dostanu!
00:02:39 Už teď jsi mrtvý chlap! Slyšíš?!
00:02:42 Tati! Ne!
00:02:48 Česká televize uvádí britský film
00:03:19 TAJEMNÝ JEZDEC
00:03:45 -Dobrý den, pane.
-Dobrý den!
00:03:47 Promiňte, že ruším, v neděli ráno.
00:03:49 Co víme?
00:03:52 Auto vypálili a hodili do vody. Poznávací značky chybí.
00:04:01 Ti kluci říkají, že jedno auto už tu našli.
00:04:03 Zloději se tak zbavují důkazů, ale obvykle tam mrtvola nebývá.
00:04:08 -Zkuste najít číslo motoru.
-Ano, pane.
00:04:13 Přivezl tě kamarád z prokuratury?
00:04:15 To je překvapení.
00:04:18 Promiň, příště vyvěsím upozornění na nástěnku.
00:04:23 Dobrý nápad! Nejhorší věc jsou neověřené klepy.
00:04:27 Těžké poranění lebky, rozsáhlé popáleniny těla.
00:04:32 -Dobré ráno, Michaeli.
-Dobré ráno.
00:04:35 -Pěkný víkend?
-Ještě i vy!
00:04:37 -Prosím?
-Ne, nic.
00:04:39 -Víme, kdo je oběť?
-Vlastní matka by ho nepoznala!
00:04:45 Zabila ho rána do hlavy. Po smrti ohořel
00:04:48 a ještě byl ve vodě. Ale má to jednu výhodu:
00:04:55 můžeme vyloučit sebevraždu.
00:04:57 Váš humor mě někdy děsí.
00:05:00 Pane, špatná zpráva.
00:05:02 Auto je registrováno na inspektora MacDonalda,
00:05:05 z kriminální policie v Glenside.
00:05:07 Vezmeme jedno po druhém. Stephene!
00:05:11 -Potřebujeme co nejvíc informací co nejrychleji. -Samozřejmě.
00:05:17 V Glenside ať prověří všechno kolem MacDonalda.
00:05:20 -Řekněte, že tam jedeme.
-Ano, pane.
00:05:22 -Konečně jste dorazil, Robbie?
-Omlouvám se.
00:05:24 -Co se tu děje?
-Oběť je zřejmě policista.
00:05:28 -Cože?
-Zasvěťte ho, Stuarte.
00:05:32 -Rušná noc?
-Jackie!
00:05:39 Ty zůstaneš tady. Spoj se s laboratoří.
00:05:42 Je to zvláštní případ. Nechci žádné zmatky.
00:05:46 -Blair MacDonald?
-Znal jste ho?
00:05:48 Znal, dost dobře. V Glenside ho znal každý.
00:05:54 -Byl frajer! Znáte to!
-Ne, neznám.
00:05:57 Byl osobnost! Jako by tam byl odjakživa.
00:06:01 Když jsem začínal, on už vedl oddělení.
00:06:03 -Byl oblíbený?
-To nevím, ale byl uznávaný.
00:06:08 Pro většinu z nás byl druhý táta. Bez něj to tam nebude ono.
00:06:13 Byl jako Jim Taggart v Maryhill.
00:06:29 -Kolik mu bylo let?
-Asi 55, ale pořád byl ve formě.
00:06:34 -Nechtěl bych jít proti němu.
-Někdo šel.
00:06:39 -Zase sprostý nápis.
-Drsný kraj!
00:06:42 V Maryhill je klid jak v sakristii.
00:06:45 Račte, "velebný pane".
00:06:59 -Kdo je službu konající důstojník?
-Sednout a ticho!
00:07:03 -Prosím?
-Řekl jsem: sednout!
00:07:12 Robbie!
00:07:15 -Ronnie!
-To už je let!
00:07:17 -Vy jste našli auto?
-Ano.
00:07:20 -Michaeli, inspektor Ronnie Greig.
-Vrchní inspektor Michael Jardine.
00:07:25 Těší mě.
00:07:30 -Takže MacDonald se pohřešuje?
-Včera se nevrátil domů.
00:07:34 Jeho žena si myslela, že je ještě v práci.
00:07:37 -Kam jdou? -Předvádíme každého, s kým nedávno přišel do styku.
00:07:42 -Někteří asi nebudou chtít přijít.
-Nasadili jste dost lidí.
00:07:46 Blaira tu měli všichni rádi.
00:07:49 Nejdřív musíme vědět, kde a co poslední dobou dělal.
00:07:53 Tím můžete začít vy dva. Já chci vidět vašeho šéfa.
00:08:01 Superintendant Andrew Lennox. Vítejte u nás a posaďte se.
00:08:06 Vidíte, že věc se dala do pohybu. Odezva mých policistů je úžasná.
00:08:14 -Jeden se vrátil i z dovolené.
-Oceňuji to!
00:08:17 -Ovšem, je zde jeden zádrhel.
-A to?
00:08:20 Oběť našli v sektoru C. Případ spadá pod Maryhill.
00:08:24 -Jen formálně.
-Zde nejde o formality.
00:08:29 Blair MacDonald byl náš člověk. Celé oddělení je pobouřené.
00:08:34 To je další důvod.
00:08:36 Nepotřebujeme tlupu policistů. kteří prahnou po odvetě.
00:08:40 Chápu vás.
00:08:43 Řeknu inspektoru Greigovi, aby s vámi spolupracoval.
00:08:46 -Děkuji.
-Vy jste Michael, že?
00:08:51 -Michael Jardine?
-Ano.
00:08:54 Kdysi jsem znal vašeho otce. Také lpěl na formalitách.
00:09:00 Velmi se mu podobáte.
00:09:02 Blair nebyl jen skvělý policista, byl můj přítel.
00:09:11 Dopadnu jeho vraha bez ohledu na předpisy.
00:09:15 -Rozumíte?
-Ano, pane, dokonale.
00:09:26 Ty a MacDonald jste vyslýchali podezřelého.
00:09:29 -Doogieho Baina.
-Je trochu blázen.
00:09:31 -Skončili jste asi v půl osmé?
-Je to nahrané na záznamu.
00:09:36 -Ano. Co bylo potom?
-Doogie se přiznal.
00:09:40 Šli jsme to společně oslavit ke Zvonu.
00:09:44 Blair odešel asi za půl hodiny. Možná šel za informátorem.
00:09:49 V deníku záznam není!
00:09:51 -Odkud je, Robbie? Od skautů?
-Už dost!
00:09:56 -Blaira nebavilo úřadování.
-To je vidět!
00:10:01 Ano! On byl radši v terénu a chytal darebáky.
00:10:04 -Zbude na to čas vám?
-Aby ne!
00:10:07 Omluvte mě, právě přišly výsledky.
00:10:13 Podle laboratoře ke vznícení auta použili zápalnou pumu.
00:10:16 Ještě to zkoumají. Vypadá to na úkladnou vraždu.
00:10:20 -Tuhle průkazku našli v aktovce pod sedadlem. -Je MacDonaldova.
00:10:26 Mohu stanovit příčinu smrti: výstřel z bezprostřední blízkosti.
00:10:35 Zespoda přímo do hlavy. Takhle.
00:10:38 Můžete určit totožnost?
00:10:40 Tady pomůže rentgen. Podívejte se.
00:10:51 Tady je zlomenina?
00:10:53 Výborně, Jackie!
00:10:56 Levá holenní kost.
00:10:58 K úrazu došlo asi před 20 lety.
00:11:06 A pak...
00:11:09 Je zde tato věc.
00:11:28 Nejsem odborník, ale asi je to snubní prsten.
00:11:33 Vám tohle nevadí, Stephene? Ani trochu?
00:11:36 S tím člověkem jste pracoval!
00:11:39 Ano, naše cesty se několikrát zkřížily.
00:11:42 Ale neimponovali jsme si.
00:11:46 Kdybyste tu ležel vy nebo Jackie, to by bylo jiné.
00:11:52 Děkuji, Stephene.
00:12:03 James Michael Dillon.
00:12:05 Výbušniny jsou jeho specialita.
00:12:08 V říjnu 1984 byl obviněn z ozbrojené loupeže a vraždy.
00:12:14 Byl odsouzen na doživotí.
00:12:17 Tři spolupachatelé dostali každý deset let.
00:12:22 A dál?
00:12:26 Dillona teď podmínečně propustili a řeší odvolání.
00:12:29 V ubytovně pro bývalé trestance ho pohřešují.
00:12:34 Nebyl tam od sobotního večera.
00:12:39 Proč Dillon? Proč ne ostatní?
00:12:41 Má velmi silný motiv.
00:12:43 Tenkrát u soudu křičel na Blaira, že ho zabije.
00:12:49 Myslím, že on je pachatel.
00:13:28 May!
00:13:31 May!
00:13:34 Víš ještě, kdo jsem?
00:13:35 Jimmy!
00:13:38 -Vypadáš jako strašidlo!
-Tak jsem tu správně!
00:13:45 Potřebuji na čas zmizet. Pomůžeš mi?
00:13:48 -Ráda.
-Díky.
00:13:57 -Je tu paní MacDonaldová?
-Pojďte dál.
00:14:00 Blaire?
00:14:05 -Kdo jste?
-Michael Jardine.
00:14:09 Tohle je Jackie Reidová, kriminální policie.
00:14:12 Čekala jsem Blaira. Zmizel. Údajně zmizel.
00:14:18 Ano, to víme.
00:14:22 Co dělal váš muž včera večer?
00:14:25 Volal mi z práce a říkal, že se asi zdrží.
00:14:29 Je v práci dobrý, váží si ho tam.
00:14:31 Zřejmě se měl s někým sejít.
00:14:37 -Řekl vám s kým?
-Ne!
00:14:39 O jeho práci nemluvíme. Blair na to dbá.
00:14:52 V tom autě určitě nebyl Blair. Bude to záměna.
00:14:58 Celý život byl policista, nikdy neriskoval.
00:15:01 Jen nemohu pochopit, proč nezavolá.
00:15:05 Víte, zda utrpěl nějaký úraz?
00:15:08 Ano, krátce po svatbě. Zlomil si nohu při fotbalu.
00:15:13 -Levou nohu?
-Ano.
00:15:18 Mohla byste...
00:15:23 -Poznáváte tohle?
-Ano, jistě.
00:15:26 Blairův prsten! Určitě! Vidíte?
00:15:34 Promiňte, nerozumím. Kde...
00:15:50 Běžte! Běžte pryč!
00:16:02 -Vypadá to jednoduše.
-Myslíte?
00:16:04 Ano. Stačí najít Dillona.
00:16:07 Padesátiletého kriminálníka nebude těžké najít.
00:16:11 -Jaký je inspektor Greig?
-Ronnie?
00:16:14 Je rázný, dost riskuje a dost si o sobě myslí.
00:16:20 Čemu se směješ?
00:16:22 Stuarte!
00:16:32 Seržant Reidová.
00:16:36 Neřekl jméno?
00:16:38 Ani číslo?
00:16:42 Děkuji. Ahoj!
00:16:46 Na stanici dostali anonymní telefonát.
00:16:48 Blair MacDonald byl včera v kasinu Turning Point.
00:16:56 Takhle to nejde, Giorgio. Zisk je nižší než minulý měsíc.
00:17:01 -Kasino není dobročinný ústav!
-Ne, pane.
00:17:04 Luisi, přivez mi auto! U baru je příliš velký kravál.
00:17:08 -Někoho vyhoď.
-Jistě, pane.
00:17:15 A vyhoď také nového krupiéra.
00:17:18 -Je příliš prohnaný.
-Ano, pane.
00:17:20 -Giorgio?
-Ano, pane?
00:17:22 Nesouhlas se mnou ještě dřív, než domluvím, ano?
00:17:43 Hlídkový vůz B24! Ohlaste svoji polohu!
00:17:47 -Kdy jste jel s autem naposledy?
-Nevím, asi dnes odpoledne.
00:17:51 -Vy sám?
-Kdo jiný?
00:17:56 -Kdo byl v autě?
-Jeden z mých vrátných.
00:18:00 -Pane Sullivane, přejete si něco?
-Zařiď, ať jim přinesou čaj.
00:18:04 -Tony Sullivan?
-To jsem já.
00:18:07 Vrchní inspektor Jardine a seržant Reidová, Maryhill.
00:18:10 Maryhill? Jsem jak v obklíčení policií!
00:18:13 -Přebíráte veškeré vyšetřování?
-My tu vyšetřujeme vraždu.
00:18:19 -Víte, kdo to mohl udělat?
-Ano, vím, kdo to byl.
00:18:24 Teď se potřebuji napít. Pojďte dovnitř.
00:18:30 -Nevadí vám to?
-Poslužte si, pane!
00:18:39 -Slyšel jste o Jamesi Dillonovi?
-Jméno mi je povědomé.
00:18:44 Inspektor Buchanan říká, že ho minulý týden propustili.
00:18:48 -Choval vůči vám nepřátelství?
-Když byl ve vězení,
00:18:52 zůstala tu jeho manželka s dcerou bez prostředků.
00:18:57 -Trochu jsem se jí věnoval.
-Vy jste lidumil!
00:19:02 Neřekl bych. Byla velmi krásná. Prožívala tehdy hroznou dobu.
00:19:08 -Dillon vám to má pořád za zlé?
-On neodpouští snadno.
00:19:13 -Kdy se to stalo?
-Před patnácti lety.
00:19:18 Neviděla jsem Jamese Dillona celých patnáct let.
00:19:23 Nechybí mi.
00:19:26 -Stále jste manželé!
-Jen úředně.
00:19:31 Vy jste ho nenavštívila ve vězení?
00:19:38 Ne.
00:19:40 Nevyhledala jste ho ani po jeho propuštění?
00:19:43 Proč? Byl špatný chlap a ještě horší manžel.
00:19:48 V den, kdy on nastoupil doživotní žalář, můj žalář skončil.
00:19:53 Zeptejte se raději mojí dcery Patricie.
00:19:57 Pokud někdo ví, kde je, tak ona.
00:19:59 -Mají se rádi?
-A jak!
00:20:02 Promarnila půl života kampaní za jeho propuštění.
00:20:06 Nevím proč. Pracuje v právní poradně.
00:20:10 Děkujeme, promluvíme si s ní.
00:20:14 -Pokud se vám Dillon ohlásí...
-Řeknu vám to!
00:20:22 Inspektore! Až ho chytíte, zavřete ho jednou provždy.
00:20:33 Já tomu nemohu uvěřit.
00:20:36 Blair MacDonald!
00:20:42 Zdál se nezničitelný.
00:20:47 Nechcete pití?
00:20:52 Myslíte si, že ho zabil Dillon?
00:20:54 -To zatím nemůžeme říct.
-Příliš neváhejte!
00:20:57 Jestli mu jde o odvetu, nespokojí se s Blairem a se mnou!
00:21:03 -Dále! -Volají z agentury kvůli počtu mužů na ostrahu vchodů.
00:21:09 Řekni, že jich chceme tucet.
00:21:15 Učinil jsem bezpečnostní opatření.
00:21:19 Byli jste přátelé s inspektorem MacDonaldem?
00:21:23 -Dlouho. Stýkali jsme se.
-Kdy naposledy?
00:21:26 -Před několika týdny.
-Opravdu?
00:21:28 Hrál jsem s ním golf. Proč? O co jde?
00:21:33 Máme informaci, že byl tady. Po osmé hodině včera večer.
00:21:37 -Kdo vám to řekl?
-Spolehlivý zdroj.
00:21:41 -To je vtip?
-Prosím?
00:21:45 Někdo si dělal legraci, vrchní inspektore.
00:21:50 Lituji, ale je to lež!
00:22:13 To je díra!
00:22:16 -Patricia Dillonová?
-Ano.
00:22:18 Pracujete i v neděli? Z oddanosti ke svým klientům?
00:22:22 -Policie, že?
-Ano.
00:22:25 Váš kamarád odešel před deseti minutami.
00:22:27 -Kamarád?
-Inspektor Greig.
00:22:30 Ten je z Glenside. My jsme z Maryhill.
00:22:32 I kdybyste byli z Horní Dolní, řeknu vám totéž, co jemu:
00:22:36 Nevím, kde táta je!
00:22:39 Chceme slyšet víc.
00:22:46 Máme jednoduchou otázku: Kdy jste naposledy viděla otce?
00:22:51 -Nejmenuje se tak jeden film?
-Nevím, umění není můj obor.
00:22:57 A občanská práva? On je má taky, i když vyšel z vězení.
00:23:02 Je podezřelý z vraždy, slečno.
00:23:04 To říkáte vy. Neslyšela jsem jediný důkaz.
00:23:08 -Nevyhrožoval MacDonaldovi smrtí?
-Před 15 lety!
00:23:13 Včera byl celou noc se mnou.
00:23:17 -Kde?
-U mne.
00:23:19 Uvařila jsem večeři, dívali jsme se na televizi.
00:23:22 -Co vysílali?
-Nevzpomínám si.
00:23:27 -Kde je teď?
-Jak jsem řekla, nevím.
00:23:30 Odjel dnes brzy ráno na motorce, někam na sever.
00:23:34 Chtěl vyhledat pár přátel. Jsou to slušní lidé.
00:23:38 Na týden, než se bude muset hlásit kurátorovi.
00:23:42 -Myslím, že lžete.
-Škoda. Omluvte mě.
00:23:46 Musím si připravit jeden případ k soudu.
00:23:50 -O co jde? Krádež v obchodě?
-Ne! Bezdůvodné zatčení.
00:23:56 Žaluji jednoho inspektora, pane inspektore.
00:24:04 Prosím, klid! Posaďte se!
00:24:09 Asi všichni víte, že je to náš podezřelý.
00:24:13 James Michael Dillon.
00:24:15 V Glenside objevili Dillonův bankovní účet.
00:24:18 Je na něm sedm tisíc liber. Může mít peníze i jinde.
00:24:23 Vybíral z účtu v sobotu, v bankomatu na Dundas Street.
00:24:27 Necháme sledovat všechny pobočky v centru.
00:24:31 Máme dost lidí?
00:24:33 Hledáme muže, který zabil policistu.
00:24:37 -Rozumíte?
-Ano, pane.
00:24:41 Požádal jsem Glenside o pomoc. Jackie, co dělá laboratoř?
00:24:44 Zkoumají zápalnou látku a bomby použité v autě.
00:24:48 Amatérské, podomácku vyrobené.
00:24:52 Útočník a vrah je asi táž osoba. Nikde nejsou žádné otisky.
00:24:57 -Robbie? -Proč se neobrátíme na veřejnost? Na média?
00:25:02 Nechci ho vyplašit. Zatím nemáme důkazy.
00:25:06 V Glenside si to nemyslí.
00:25:08 V Glenside to nevyšetřují, že? Co řekla jeho dcera?
00:25:13 Lhala, že strávila s Dillonem sobotní večer.
00:25:16 Mezi půl osmou a půlnocí byla na právnické konferenci.
00:25:20 O občanských svobodách! Byla jedním z řečníků.
00:25:25 Proč by lhala? Ví, že si to ověříme.
00:25:28 Možná chce ukázat, že jsme jí lhostejní.
00:25:31 Vy dva běžte do kasina. Pátrejte po atentátníkovi.
00:25:35 A ptejte se na MacDonalda.
00:25:39 Pokud tam včera byl, někdo ho jistě viděl.
00:25:43 O tom víte z anonymního telefonátu?
00:25:46 Ano a mám pocit, že nám Sullivan něco tají.
00:25:51 -Máš problém, Robbie?
-Ne, žádný problém.
00:25:56 Dobře. Jackie!
00:26:03 S čím má problém on?
00:26:08 Zaměř se na Dillonovu minulost. Vyžádej si v Glenside jeho spis.
00:26:13 Už jsme se dívali na Sullivana.
00:26:16 -A co?
-Má pestrou minulost.
00:26:19 Od 80. let nebyl usvědčen, ale býval podezřelý.
00:26:23 -Z čeho? -Loupež, překupnictví, lichva a podobně.
00:26:27 Jak mohl dostat licenci na hazardní hry?
00:26:29 Zřejmě má styky na vyšší místa.
00:26:33 -Co se vám nezdá?
-Tohle je ztráta času.
00:26:37 Jardine si vyřizuje svoje účty se stanicí v Glenside.
00:26:41 -Nejste zaujatý?
-Měli bychom hledat Dillona!
00:26:54 -Pánové?
-Policie.
00:26:56 -Chceme mluvit s personálem.
-Musím uvědomit šéfa.
00:26:59 -Uvědomte. A dali bychom si kávu.
-Jistě.
00:27:03 -Zahrajete si zatím ruletu?
-Ne, necháváte si velká procenta.
00:27:08 -Hraji radši blackjack.
-Právě začíná nová hra.
00:27:12 -Přinesou vám kávu tam.
-Výborně!
00:27:15 Možná to nebude úplná ztráta času.
00:27:30 VRAŽDA GLASGOWSKÉHO POLICISTY
00:27:35 ZOUFALÁ VDOVA PO SKVĚLÉM POLICISTOVI
00:27:58 Opravdu? Děkuji vám.
00:28:05 Máte něco?
00:28:06 Asi dostali příkaz o ničem nemluvit.
00:28:09 A bezpečnostní kamery? Mají záznamy?
00:28:12 O víkendu měli závadu. Žádná kamera nenatáčela.
00:28:17 -Kde je Robbie?
-Jdu ho najít, pane.
00:28:26 Vrchní inspektor Jardine! Rád vás zase vidím.
00:28:29 Pane Sullivane! Škoda, že kamery byly vadné!
00:28:33 -Mohly nám pomoct.
-To je technika!
00:28:35 -Máte jich tu dost.
-To aby mě nikdo nepodváděl.
00:28:40 -Slyšel jsem o vás zajímavé věci.
-Ano? A dobré?
00:28:45 Neřekl bych. Máte pestrou minulost.
00:28:49 Víte, co se říká: Minulost, to je cizí země.
00:28:54 Děkuji vám za spolupráci.
00:29:03 Ještě se ozvu.
00:29:18 Patricia Dillonová.
00:29:21 To si nemohu nechat ujít!
00:29:25 Ano. Jak chcete. Kde se sejdeme?
00:30:12 Alice!
00:30:14 Ahoj, Tony.
00:30:16 Vypadáš báječně, jako vždy.
00:30:18 Děkuji. Obsloužila jsem se. Doufám, že ti to nevadí.
00:30:30 Musím ti blahopřát. Je to noblesa!
00:30:33 Asi tudy proteče dost peněz z herny.
00:30:38 Co si přeješ?
00:30:40 Myslím, že tentokrát si budeš něco přát ty.
00:30:46 -Třeba?
-Abych...
00:30:50 -Držela jazyk za zuby.
-O čem mluvíš?
00:30:53 O Blairu MacDonaldovi!
00:30:55 Policie si možná myslí, že ho zabil Dillon.
00:30:59 Ale my dva známe pravdu, že?
00:31:02 Udělal jsem životní chybu, když jsem tě nechal odejít.
00:31:09 -Máš pravdu.
-Kolik chceš?
00:31:40 Dobrý den. Po zaznění zvukového signálu zanechte vzkaz. Ozvu se.
00:31:46 Ahoj, to jsem zase já, Jackie. Jackie Reidová.
00:31:52 Co to se mnou je? Jindy mluvím docela souvisle.
00:32:02 Asi jsi ještě venku.
00:32:04 Zavolej, až se vrátíš domů. Ahoj!
00:32:19 Pracovní hovor!
00:32:26 Jdu domů. Ahoj.
00:32:29 -Dobrou noc.
-Ahoj.
00:33:13 Ahoj, Jackie.
00:33:34 Děkuji vám.
00:33:55 Kdo je tu?
00:33:58 Ukaž se!
00:34:41 Ano. Jsem vzhůru.
00:34:47 Dobré ráno, miláčku.
00:34:53 Pospěš si, přinesou snídani.
00:34:57 Kolik je hodin?
00:35:02 -Kde je naše Jackie?
-Ještě jsem ji neviděl.
00:35:06 -Stuarte, mají něco v Glenside?
-Ano, pane.
00:35:17 -Dobré, Jackie?
-Ano, díky.
00:35:23 -Rušná noc, že?
-Ano.
00:35:28 -Dobré ráno, Jackie!
-Michaeli, mohu s tebou mluvit?
00:35:32 Soukromě!
00:35:48 Povídej.
00:35:51 Můj přítel, Brian Holmes, superintendant v obvodu Lothian
00:35:57 dělá dočasně na vnitřní inspekci.
00:36:01 -Přítel?
-Ano.
00:36:03 Znám ho ze školení o finanční kriminalitě.
00:36:07 -Michaeli, já mu věřím.
-A dál?
00:36:10 Včera jsem se s ním sešla. Důvěrně mi svěřil,
00:36:14 že inspekce posledních šest týdnů šetří údajnou korupci v Glenside.
00:36:22 Vyšetřují vztahy mezi MacDonaldem a Tony Sullivanem.
00:36:28 Děláš si legraci?!
00:36:30 MacDonald se v 80. letech zřejmě značně zadlužil.
00:36:35 Sullivan za něj zaplatil několik takzvaných půjček.
00:36:41 MacDonald na oplátku kryl Sullivana.
00:36:43 -Proto mu nikdy neprokázali vinu.
-Mě snad šálí sluch!
00:36:48 Chtěli zatknout MacDonalda a byli si jisti,
00:36:52 že se podaří poslat do vězení s ním i Sullivana.
00:36:55 Sullivan by měl motiv zbavit se ho dřív, než k tomu dojde.
00:37:00 Anonymní telefonát byl od Holmese?
00:37:07 Proč takové tajnosti?
00:37:09 Proč nám to inspekce nepředá oficiálně?
00:37:12 Nemohou. Když je MacDonald mrtvý, vyšetřování museli zastavit.
00:37:17 -Jsou dost rozzlobení.
-Nejsou sami.
00:37:22 -Proč mi nikdo nic neřekl?!
-Nebylo to důležité.
00:37:25 Vyšetřuji vraždu! Jak to mám dělat, neznám-li fakta?
00:37:30 Jaká fakta? Pokud by MacDonald učinil doznání,
00:37:34 pokud by se tím prokázala Sullivanova vina
00:37:38 a pokud by případné důsledky byly natolik závažné,
00:37:41 že by poskytly motiv pro vraždu, tehdy a jen tehdy
00:37:45 by šetření inspekce mělo význam. Nic z toho nemůžete prokázat.
00:37:51 Vyšetřování bylo zastaveno, a to rozhodnutím shora.
00:37:56 -Jinými slovy: ututlá se to!
-Poslyšte, Michaeli.
00:38:00 Blair se zde těšil velké úctě. Byl hrdina!
00:38:06 Proč v tom dál šťárat? K čemu by to bylo?
00:38:11 Může to povážlivě pošramotit pověst celého sboru.
00:38:17 To nikdo z nás nechce, že?
00:38:20 Váš otec byl policista, jistě to chápete.
00:38:24 Můj otec byl poctivý policista.
00:38:27 Váš otec se rád napil, to víme oba.
00:38:31 -Tohle neříkejte!
-Nechci nikoho soudit.
00:38:35 Říkám, že jsme jen lidé a všichni děláme chyby.
00:38:39 Možná, že Blair měl k Sullivanovi až příliš blízko.
00:38:43 Možná mu poskytl pár služeb. Nechci ho omlouvat.
00:38:46 Ale ať chyboval jakkoliv, tvrdě za to zaplatil.
00:38:51 Jen proto, abyste chránili jeho pověst,
00:38:56 dopustíte, aby Sullivanovi prošla vražda?
00:38:58 Ne! Pokud seženete důkazy proti němu, rozjeďte to.
00:39:03 Ale zatím mrtvé nechte odpočívat v pokoji.
00:39:10 Podívej se! Šéf nám sehnal novou kancelářskou sílu!
00:39:14 Omyl! To je jeden z detektivů z Maryhill.
00:39:26 Váš vrchní inspektor je prý pěkný pes!
00:39:29 -Jardine?
-Ano.
00:39:30 -Ne, je dobrý. -Ano?
-Ano!
00:39:34 A co tvůj konstábl? To je tvůj hošan?
00:39:40 Ronnie, přestaň!
00:39:44 Chci kopie všeho, co tu máte na Sullivana.
00:39:47 Zvlášť to, co řešil MacDonald.
00:39:49 -Promiňte, pane, ví o tom šéf?
-Ano.
00:39:55 -Máme Sullivana považovat za podezřelého? -Nepochybně!
00:40:02 Pane, volali z banky na George Street.
00:40:04 -Dillon použil platební kartu.
-Stuarte, zajeďte tam.
00:40:15 -Bohužel, ztratil se nám.
-To snad ne!
00:40:20 Běžte do právní poradny a sledujte Patricii.
00:40:25 Možná se tam Dillon objeví.
00:40:30 Dobré ráno, pánové. Hledáte místo k rybolovu?
00:40:33 Dobré ráno. Jak to víte?
00:40:35 -Mohu vám s tím pomoct?
-Jistě.
00:40:52 Zkuste to tady. Tohle je skvělé místo.
00:40:57 -Mockrát děkujeme...
-Benjy.
00:40:59 -Děkujeme, Benjy.
-Benjy, ano.
00:41:06 -Stačí?
-Ano.
00:41:08 Děkuji vám, pánové. Děkuji mnohokrát.
00:41:13 -Na shledanou, Benjy!
-Díky!
00:41:23 Do centra, prosím.
00:41:43 Děkuji.
00:42:29 Jste volný?
00:42:39 Sakra!
00:42:42 Nevím, jak vám mohu pomoct. Blair se mnou o práci nemluvil.
00:42:47 Rozumím. Uvědomuji si, že je to pro vás těžké období.
00:42:53 Ale chcete, abychom našli pachatele?
00:42:56 Myslela jsem, že hledáte Dillona!
00:42:59 Jsou zde i jiné možnosti, které nemůžeme vyloučit.
00:43:02 -To je pěkné.
-Děkuji.
00:43:05 -Španělsko?
-Andalusie.
00:43:07 Máme tam malý domek. Blair měl rád teplé kraje.
00:43:13 -Znáte Tony Sullivana?
-Znám.
00:43:18 Byl to Blairův přítel, hrávali spolu golf.
00:43:21 A vy osobně?
00:43:22 Jednou přišel na oběd. Nepůsobil na mě dobrým dojmem.
00:43:31 Vyhrožoval někdy vašemu manželovi?
00:43:33 Cože? Hrozit Blairovi?
00:43:36 Kdybyste ho znal, věděl byste, jaký to je nesmysl.
00:43:41 -Dlužil mu váš manžel peníze?
-Ne.
00:43:46 Dost velkou sumu. Přes sto tisíc liber.
00:43:49 To je nesmysl! Co s tím má společného?
00:43:55 Já mám stejnou hodnost, jako váš manžel.
00:43:59 Takový dům, jako je váš, si nemohu dovolit.
00:44:05 To je v pořádku. Já otevřu.
00:44:10 -Co tím chcete říct?
-Vůbec nic.
00:44:14 Ale ano! Přijdete sem a vyptáváte se!
00:44:19 Dáváte najevo, že Blair...! Jak se opovažujete?!!
00:44:22 Michaeli!
00:44:26 Chci, abys věděla, že jsme všichni otřeseni.
00:44:29 Překvapuje mě, že jste právě tady.
00:44:34 Musíme projednat přípravu pohřbu. Měl byste radši jít.
00:45:04 No tohle!
00:45:08 Vy parchanti!
00:45:17 Myslíš si, že věděla, že manžel bere úplatky?
00:45:20 Určitě! Mají honosný dům a další ve Španělsku.
00:45:26 Jak by na to našetřil?
00:45:32 -Je ti dobře?
-Ano.
00:45:35 Je to podezřelé.
00:45:38 Víš, co udělal Lennox, když jsem se ho ptal na inspekci?
00:45:44 -Připomněl mi, že táta pil.
-Syčák!
00:45:49 Víš, jaký má na tebe vliv tahle práce?
00:45:52 Kdo z tebe bude, až budeš v oboru tak dlouho, jako byl MacDonald?
00:45:56 Nikdo nás nenutí u toho zůstávat. Máš možnost kdykoli odejít.
00:46:02 Policista, který bere úplatky, nestojí za zlámanou grešli.
00:46:07 -Díky. -Promiň, ale to je můj názor.
00:46:10 Máš pravdu. A víš co ještě?
00:46:15 Pokud MacDonald bral, tak v Glenside nebyl jediný.
00:46:54 -To jsou vtipy policie z Glenside?
-Vystupte si z vozu, pane.
00:47:06 Byl jste viděn, jak odjíždíte od restaurace.
00:47:09 -Pil jste něco?
-Ne, jsem abstinent.
00:47:13 -Musíme provést dechovou zkoušku.
-Prosím? -Poslyšte, konstáble...
00:47:17 Nebo poskytnete vzorek moči, samozřejmě na stanici.
00:47:22 Teď už mě vážně rozčilujete!
00:47:33 Chcete zaparkovat?
00:47:35 Jeď a dej pozor! Mám úplně nové pneumatiky.
00:47:40 Mysli na to!
00:47:49 Dále!
00:47:52 Přišel host, který vás bude zajímat. Kamera pět.
00:48:05 Čiči, pojď!
00:48:09 Tady to máš.
00:48:12 Ukaž se a dej se do toho!
00:48:22 Číčo, máme zákazníka!
00:48:26 -Patnáct.
-Kartu.
00:48:28 -Devatenáct.
-Stačí.
00:48:31 -Dvacet.
-Stačí.
00:48:34 -Pět nebo patnáct.
-Kartu.
00:48:38 Dvacet jedna.
00:48:41 Blackjack!
00:48:44 -Přijmete šek na tři sta liber?
-Zjistím to.
00:48:50 Hned to bude.
00:48:54 -Jak si vede?
-Je v koncích.
00:48:56 Chce půjčit tři sta liber. Na kartě má limit sto liber.
00:49:00 Dej mi tři stovky.
00:49:14 Dobrý večer, pane Rossi. Tři sta liber vám můžeme půjčit.
00:49:18 Mockrát děkuji. Pokud je to v mezích zákona.
00:49:30 -Ber to jako žert.
-Vždyť beru.
00:49:34 Třeba jako novou formu "policejního obtěžování".
00:49:44 Zastav!
00:49:50 Není tohle...?
00:49:51 Patricia Dillonová! Kde je Stuart?!
00:50:13 Michaele!
00:50:21 Proboha! Dillone, stát!
00:50:41 Dillone?
00:50:51 Michaele!
00:50:57 V pořádku?
00:51:02 Patricia!
00:51:12 -Je pryč!
-Sakra!
00:51:19 Stuarte, kde vězíte?!
00:51:24 -Chcete něco?
-Vůbec nic.
00:51:33 Kdo je ten chlap? Červený bedrník?
00:51:38 Končíme. Jdeš domů?
00:51:43 Nejdu, čeká mě Brian.
00:51:48 Brian? Svezu tě.
00:51:56 -Dvacet.
-Stačí.
00:51:58 -Čtrnáct.
-Kartu.
00:52:00 Dvacet jedna.
00:52:03 -Osmnáct?
-Stačí.
00:52:06 Blackjack!
00:52:12 Dobře. Tím končím.
00:52:17 Děkuji, pane. Dobrou noc.
00:52:19 Těšilo mě.
00:52:28 Mě také těšilo!
00:52:36 -Byli jste tady v sobotu?
-Co je ti do toho?
00:52:40 Nekomplikuj si život.
00:52:42 Jsme tady každý večer. Chceme začít podnikat.
00:52:46 To se mi hodí. Poznáváte toho muže?
00:52:50 To je ten policista, kterého zabili.
00:52:53 Byl naším stálým hostem. Pan Mac.
00:52:55 -Byl tady v sobotu?
-Ano, přišel v půl osmé.
00:52:58 -Víš to jistě?
-Jistě, byl to stálý host.
00:53:01 Velké nové auto, kožená sedadla, krásný motor.
00:53:07 Právě sis vydělal pětku.
00:53:09 -Máš ji u mě. Jsi dobrý.
-Prolhaný syčák!
00:53:23 Tady bydlí? Inspekce platí dobře, že?
00:53:32 Jackie?
00:53:36 -Je to vážné?
-Ahoj, Michaeli.
00:53:50 Haló! Je tu někdo?
00:54:01 Nechcete koupit pstruha? Je pěkný.
00:54:07 Podíváme se sem. Něco tu je.
00:54:11 Ten koberec vezmeme.
00:54:16 Tohle také. Pospěš si.
00:54:24 Zaber!
00:55:25 Blair MacDonald zosobňoval nejlepší tradice naší policie.
00:55:31 Budeme na něj vzpomínat jako na dobrého policistu,
00:55:34 oddaného přítele a odvážného člověka.
00:55:40 Denně nasazoval vlastní život, aby chránil slabé a bezmocné.
00:55:47 Jeho tragická smrt při výkonu povolání zavazuje každého z nás.
00:55:53 Když jsem Blaira potkal poprvé, viděl jsem,
00:55:56 že je to člověk charakterní, spolehlivý, jemuž lze věřit.
00:56:04 -Upřímnou soustrast.
-Děkuji.
00:56:06 -Upřímnou soustrast.
-Děkuji.
00:56:07 -Upřímnou soustrast.
-Děkuji vám.
00:56:09 -Upřímnou soustrast.
-Děkuji vám.
00:56:16 Vy?! Co zase chcete?! Další výslech?! Syčáku!
00:56:28 Neměl jste sem chodit! Nejste tu vítán!
00:57:00 Co je, chlapče?
00:57:02 Našel jsem mrtvolu!
00:57:36 Ano. Ano. Rozumím. Máme toho hodně.
00:57:42 Až to bude možné, někoho pošleme. Děkuji.
00:57:47 -Jaký byl pohřeb?
-Ani se neptej!
00:57:50 -Kdo to byl?
-Smrtelná nehoda v Campsies.
00:57:54 -Volal tamější konstábl MacBain.
-To pod nás nespadá.
00:57:58 Je to jen 10 mil, ještě to spadá pod nás.
00:58:01 Běžná rutina. Potřebují někoho, kdo by to sepsal.
00:58:05 -Tak běž a sepiš to.
-Dobře.
00:58:11 Benjamin Greer. Svérázná místní figurka!
00:58:16 Žil nahoře v kopcích a dělal průvodce rybářům.
00:58:20 Byl samotář a podivín.
00:58:23 -Příčina smrti?
-Utonutí.
00:58:26 Byl v bezvědomí, když spadl do vody.
00:58:29 Nejspíš upadl a uhodil se do hlavy.
00:58:32 -A ta další zranění?
-Pohmoždění způsobená tím,
00:58:36 jak ho prudký proud unášel kamenitým korytem.
00:58:39 Beznadějný pijan. Nehoda se dala očekávat.
00:58:43 Můžeme to uzavřít?
00:58:45 -Chcete vidět, kde ho našli?
-Kupředu, Macduffe!
00:58:48 -MacBaine!
-Prosím?
00:58:50 Jmenuji se MacBain.
00:59:02 Tady jsme ho našli.
00:59:04 -Nevíte, kam mohl jít?
-Dál je to ještě strmější.
00:59:09 K úmrtí došlo kolem půl osmé.
00:59:12 -Co tu mohl dělat tou dobou?
-Asi pytlačil.
00:59:16 -Tam nahoře něco je?
-Jen jedna malá chata.
00:59:21 A kromě ní už jen spousta ovcí.
00:59:26 Patricia Dillonová?
00:59:28 Seržant Jackie Reidová.
00:59:30 Včera večer jsme se minuly.
00:59:33 -Co chcete?
-Vy víte, co chci.
00:59:37 -Hledám vašeho otce.
-Nemohu vám pomoct.
00:59:41 Vašim kolegům jsem řekla, že nevím, kde je.
00:59:44 -Včera v herně, to nebyl on?
-Ne.
00:59:47 Kdo to byl?
00:59:49 -Přítel.
-Jste právník.
00:59:53 Víte, jak závažné provinění je lhát policistovi.
00:59:58 Nevšimla jsem si, že jsem pod přísahou!
01:00:01 Je-li váš otec nevinný, je to velice hloupé.
01:00:06 Nevinný?! Odseděl si patnáct let za zločin, který nespáchal!
01:00:12 Nevinnost se bere v potaz?
01:00:19 Počkejte! O svém otci nemám žádné iluze.
01:00:24 Nebyl skvělý otec a podle matky byl i mizerný manžel.
01:00:28 Byl recidivista, ale strážného nezabil.
01:00:32 Té loupeže se tehdy neúčastnil!
01:00:35 -Důkazy svědčily o opaku.
-Žádné nebyly!
01:00:38 Šlo jen o výstřel a svědectví opatřil MacDonald.
01:00:43 Četla jsem spisy.
01:00:44 Všichni tři spolupachatelé označili za střelce vašeho otce.
01:00:48 Protože jim MacDonald nabídl obchod.
01:00:51 Oni usvědčili tátu a on stáhl obvinění z účasti na vraždě.
01:00:56 -To je v odvolání?
-Ano.
01:00:57 -To tehdy říkala i obhajoba.
-Teď to mohu dokázat.
01:01:04 -Řeknete mi jak?
-To nemyslíte vážně, seržante!
01:01:25 Většina chat je teď prázdná. Lidé sem jezdí na víkend, rybařit.
01:01:39 Tohle je ještě čerstvé. Víte, komu srub patří?
01:01:43 -Mohu vám to zjistit.
-Třeba něco viděli.
01:01:47 Neuvěřitelné, že jsme jen 12 mil od centra Glasgow.
01:01:51 Radši vás zavezu zpět do města, nebo mě připravíte o místo.
01:01:58 Připusťme, že máte pravdu.
01:02:00 Proč by MacDonald vašeho otce křivě nařkl?
01:02:03 Protože byl na Sullivanově výplatní listině.
01:02:06 Sullivan mu to poručil.
01:02:08 Moje matka měla poměr se Sullivanem.
01:02:12 Podle Sullivana si začali až po otcově zatčení.
01:02:17 Lže! Trvalo to už několik měsíců.
01:02:21 Mně bylo teprve čtrnáct, ale věděla jsem, o co jde.
01:02:26 Oba se hrozně báli, co bude, až se to táta dozví.
01:02:30 Dovedl se velmi rozběsnit. Dodnes umí.
01:02:35 Podle vás MacDonald křivě obvinil vašeho otce,
01:02:38 aby kryl Sullivanovy zálety? To nedává smysl.
01:02:44 Můj svědek dosvědčí, že zbraň, kterou MacDonald tátovi podstrčil,
01:02:48 patřila Sullivanovi.
01:02:50 Sullivan dal MacDonaldovi zbraň? Toho strážného zabil Sullivan?
01:02:58 Promiňte.
01:03:02 Haló? Ano.
01:03:04 Proboha!
01:03:11 Ano, je tady. Rozumím.
01:03:20 Patricie?
01:03:21 Co?
01:03:35 Dobrý den! Není to libá vůně.
01:03:39 Jak dlouho zde je?
01:03:42 Podle posmrtné ztuhlosti zhruba 36 hodin.
01:03:47 Od pondělí pozdě večer?
01:03:49 Sousedé ji viděli odcházet kolem osmé.
01:03:52 Ví někdo, kam šla?
01:03:54 Takhle oblečená nešla do místního obchodu.
01:03:57 Drátů je zde mnoho. Dělají zde nové vedení.
01:04:02 Vraždil tím, co bylo po ruce.
01:04:07 A je to tišší, než výstřel. Měl čas zmizet.
01:04:11 -Myslíte Dillona?
-Koho jiného?
01:04:14 -Pustili ho a chce se mstít.
-Robbie!
01:04:17 Nejdřív policista a teď manželka.
01:04:19 -Kdo jiný by to byl?
-O co vám jde?
01:04:21 Měli jsme to ihned zveřejnit a Sullivana nechat být!
01:04:25 Michaeli!
01:04:26 -Promiňte, že ruším.
-Kde je Patricia?
01:04:30 Odvezla jsem ji domů. Dost ji to sebralo.
01:04:33 -Co říká o svém otci teď?
-Stále tvrdí, že neví, kde je.
01:04:38 Podíváme se dovnitř.
01:04:43 Robbie, dejte její popis taxikářským firmám.
01:04:47 Takhle oblečená nejela autobusem.
01:04:50 -A Dillon? Požádáme média?
-Ne, ještě ne.
01:05:27 A Blair řekl: Ne, pane,
01:05:29 ale on měl taky baseballovou pálku a neřekl bych, že si šel zahrát!
01:05:41 -Ano?
-Našel jsem ho.
01:05:44 -Víš to jistě?
-Dívám se přímo na něj.
01:05:48 Dobře. Přijedu za půl hodiny.
01:05:54 Zase práce.
01:05:59 Ty zůstaň zde. Vrátím se brzy.
01:06:17 Pane, podívejte se, co jsem našel.
01:06:28 Nejsou tu žádné stopy zápasu. Vrah asi čekal venku.
01:06:32 Někdo, koho znala?
01:06:35 Patricia se ptala, kdy sem může přijít.
01:06:39 -Chce nějaké věci a fotografie.
-Není to místo činu. Ať přijde.
01:06:45 -Myslíš, že říká pravdu o loupeži?
-Určitě tomu věří.
01:06:51 Ale pokud je to pravda a vrahem byl tehdy Sullivan,
01:06:55 pak má i dnes náležitý motiv. Ten se teď nezastaví.
01:06:59 Ano, ale když je MacDonald mrtvý, dokážeme to?
01:07:02 -Věděl to jen on a Sullivan!
-A možná také Alice.
01:07:06 Pane, podívejte se, co našli.
01:07:12 Pět tisíc liber.
01:07:17 Turning Point.
01:07:19 -Sullivanova herna.
-Ty peníze jí dal on?
01:07:22 Zeptáme se ho! Přiveďte ho a když bude třeba, zatkněte ho.
01:07:27 Anebo, zatkněte ho rovnou! Ať vidí, že jde do tuhého.
01:07:35 -Tady je.
-Dobrá práce!
01:07:38 -Jdeme tam?
-Ne, nikdy jsi ho neviděl, jasné?
01:07:42 -To nechápu.
-Nemusíš, Alvie. Zmiz!
01:07:48 Ty jsi ještě tady?
01:08:38 Alice byla v pondělí večer v kasinu.
01:08:41 -To je pravda.
-To je.
01:08:43 Podle taxikáře, který ji odvážel, odešla po půlnoci.
01:08:47 -Já žasnu. -Co po vás chtěla?
-Zeptejte se jí.
01:08:52 -Dal jste jí tohle?
-Na co?
01:08:58 -Co vám řekla?
-Vydírala vás?
01:09:02 -Mýlíte se!
-Nač byly ty peníze?
01:09:05 -Byl to dárek, nic víc.
-Pět tisíc liber?!
01:09:10 Tvrdil jste, že jste s ní nemluvil patnáct let.
01:09:15 Tony!
01:09:18 -Co na vás ví?
-Přišla za mnou onehdy večer.
01:09:23 Věděla, že Dillona propustili, a měla strach.
01:09:27 Poradil jsem jí, ať někam odjede. Pět tisíc bylo na cestu.
01:09:31 To bylo velice štědré, pane Sullivane.
01:09:35 Jsem štědrý člověk, jak dobře víte.
01:09:42 Oč se jedná? Stalo se jí něco?
01:09:44 Ano, byla uškrcena, sotva opustila vaše kasino.
01:10:41 Vraťme se k sobotě jedenáctého a vraždě inspektora MacDonalda.
01:10:46 Nejdřív jste popřel, že jste ho viděl.
01:10:48 -Správně?
-Ano.
01:10:51 Správně, že jste to popřel, nebo že jste ho neviděl?
01:10:55 -Neviděl. -Máme nezávislé svědky, kteří viděli MacDonalda
01:11:00 vstoupit do kasina v 8.30, a odejít kolem jedenácté hodiny.
01:11:07 -Nuže? -Ano, zastavil se. Také měl strach z Dillona.
01:11:17 Provozujete psychologickou poradnu?!
01:11:21 -Jen pomoc bližnímu.
-Vaši klienti však umírají.
01:11:26 -Proč jste nám lhal?
-Byl jsem zmatený.
01:11:31 Nezapomeňte, že i na mě zaútočil.
01:11:34 Zajisté, v autě jste měl bombu, která vám nezkřivila ani vlásek.
01:11:39 -Pamatuji si to.
-A kamery se porouchaly!
01:11:44 Proto jsme nemohli zjistit, kdo bombu nastražil.
01:11:49 -Co tím chcete říct?
-Celé jste to zinscenoval sám.
01:11:53 Mělo to vypadat, že Dillon zahájil odvetnou kampaň.
01:12:03 -Kde všichni jsou?
-Vyslýchají Sullivana.
01:12:06 -Byl jsem u nehody v Campsies.
-Samozřejmě, že zapírá.
01:12:10 -Je to dost divné.
-Už tam jsou přes hodinu.
01:12:13 -Víte něco o rybách?
-O rybách?
01:12:17 O pstruzích. Jestli se dají chytat i v noci?
01:12:22 Nepřeháníš to, Stuarte?
01:12:26 Jaký byl váš vztah k inspektoru MacDonaldovi?
01:12:29 Znali jsme se dlouho. Hrávali jsme golf.
01:12:34 -Dával jste mu peníze?
-Jaké peníze?
01:12:37 Podle našich informací sumy ve výši několik set tisíc liber.
01:12:41 -Kdo vám to řekl?
-To je vedlejší. Je to pravda?
01:12:46 -Odpovězte na otázku!
-Ano, je to pravda!
01:12:50 Přátelská půjčka není nic nezákonného.
01:12:54 Není, pokud neslouží ke krytí zločinu.
01:12:59 Či spíše série zločinů, včetně loupeže v roce 1984,
01:13:03 kdy byl zavražděn mladý člen ostrahy.
01:13:07 Pánové! Vymýšlíte si pohádky.
01:13:11 Udržuji dobré vztahy s policií. Zeptejte se inspektora Rosse.
01:13:17 Jen se zeptejte!
01:13:25 Výslech přerušen ve 22.15.
01:13:50 -O čem mluví?
-Já nevím.
01:13:53 Ptám se vás ještě jednou, Robbie. O čem mluví?
01:13:59 -Zůstal jsem dlužný v kasinu.
-To nám ještě scházelo!
01:14:06 Nejedná se o nic nezákonného. Zaplatím to.
01:14:08 Jestli na vás něco má, odpykáte si to.
01:14:12 -To vám slibuji!
-Nemá!
01:14:15 Nemohl jste si to odpustit?!
01:14:28 Mohu jít?
01:14:31 Odveďte pana Sullivana do cely a vyberte mu nějakou pěknou.
01:14:36 Myslím, že si vás tu necháme. Nějaký čas!
01:15:50 To je určitě ten muž z kulečníkové herny.
01:15:52 -Nejspíš ano.
-Dillon to není.
01:15:55 -Ta paní říká, že je její bratr. Jimmy Calder. -Calder?
01:16:00 Má bohatý rejstřík. Přepadení, loupeže.
01:16:03 Nedávno ho propustili z vězení, po deseti letech.
01:16:08 -Můžeme si ho odvézt?
-Ano, můžete.
01:16:11 Byl fyzicky velmi zdatný.
01:16:14 Vrah ho musel udeřit nejméně šestnáckrát, než ho zabil.
01:16:18 A tohle není hračka.
01:16:23 Mládenci, vezměte ho k nám.
01:16:31 Calder se zúčastnil přepadení vozu s penězi v roce 1984.
01:16:37 Byl jedním z těch tří, kteří usvědčili Dillona.
01:16:41 -Chytili jste mého svědka?
-Svědka?
01:16:44 Ano, dnes jsme se měli sejít.
01:16:48 Měl svědčit u odvolacího soudu, že jeho i ostatní
01:16:51 MacDonald podplatil, aby otce obvinil.
01:16:54 Nechala jste nás v domnění, že otec je on!
01:16:57 -K tomu závěru jste došli sami.
-Proč onehdy utíkal?
01:17:02 Jste policisté! On má z policie hrůzu.
01:17:05 Zatraceně!
01:17:09 Kdyby to byl můj otec, myslíte, že teď by byl ještě naživu?
01:17:25 Haló!
01:17:27 Robbie! Jeďte k nám a propusťte Sullivana.
01:17:31 Ať na nás nepoštve své advokáty.
01:17:33 Neudělal to osobně, ale mohl se na tom podílet.
01:17:35 Ano, ale nemáme důkazy, abychom ho mohli zadržet.
01:17:38 -Ale, on přece...!
-Udělejte to, Robbie!
01:17:44 Proč se tváříš tak blaženě?
01:17:47 Muž ze střelnice tu včera viděl inspektora Greiga ještě s někým.
01:17:51 Jak ví, že to byl Greig?
01:17:53 Nejspíš ho zná. Říká, že zatkl někoho z rodiny.
01:17:57 Kdo byl s ním?
01:18:00 Střední postava, 25 let, štíhlý, hnědé manšestrové sako.
01:18:04 Alvie Buchanan.
01:18:09 Michaeli! V Glenside ho dopadli!
01:18:12 -Koho? -Dillona! Prý je to jisté.
01:18:29 Vrchní inspektore, děláme za vás vaši práci, že ano?
01:18:34 -Opravdu tam je?
-Určitě.
01:18:37 Moji lidé přijeli na místo hned, jakmile si vybral z bankomatu.
01:18:40 Sledovali ho sem.
01:18:41 Připomněl jste jim, aby nestříleli jako první?
01:18:44 -Samozřejmě.
-Nechceme žádnou nehodu, že?
01:18:50 -Hotovo, pane!
-Jdeme na věc!
01:19:20 -Pane Sullivane!
-Okamžik, prosím.
01:20:31 Policie! K zemi! Rychle! Ruce za hlavu!
01:20:35 K zemi! Rychle! Ruce za hlavu!
01:20:41 -Osoby zajištěny, pane!
-Podíváme se na ně!
01:20:46 Nestřílejte, prosím!
01:20:50 Kde máte kartu? Rychle! Tu kartu!
01:20:55 -Kde jste ji vzala?
-Našla!
01:20:58 Ležela na chodníku. Nahoře na nábřeží.
01:21:03 -Poblíž mostu. -Tam jsme našli MacDonaldovo auto.
01:21:07 -Já ji neukradla, přísahám!
-Mohu se podívat?
01:21:12 Koupili jsme si jen nějaký alkohol a magnetofon.
01:21:15 Zaplatíme, až dostaneme podporu.
01:21:18 -Ticho!
-A co číslo?
01:21:22 -Co?
-PIN té karty!
01:21:24 -Michaeli!
-Je to napsané na rubu!
01:21:28 -Dillon nespoléhal na svou paměť.
-Ale byl na místě činu.
01:21:34 Udělá někdo něco s tím psem?!
01:21:56 Sullivane?
01:21:59 Inspektore Rossi!
01:22:00 Včera v noci došlo k další vraždě. Měl jsem štěstí, že?
01:22:05 -Co je to? -Tři sta liber, které vám dlužím.
01:22:08 -Můj šek jste zapomněl proplatit.
-Od vás peníze nechci.
01:22:12 I tak je dostanete. Před svědky.
01:22:15 -Tu máš, kup za to něco své ženě.
-Mockrát děkuji.
01:22:20 Prohloupil jste.
01:22:23 -Co říkáte malé oslavě?
-To je skvělý nápad!
01:22:31 Stuarte, podíváme se, co nám řekne Ronnie Greig.
01:22:35 -Neřekneme to Jardinovi?
-Ne.
01:22:37 Já vím, jak to v Glenside chodí. On ne.
01:22:39 Dělali si z nás legraci už dost dlouho.
01:23:16 -Vynikající šampaňské!
-Co je tohle?
01:23:24 Co ten cvok dělá?
01:23:43 Vida, Greig je nemocný!
01:23:45 -Alvie, můžeme si promluvit?
-Později! -Hned!
01:23:51 -Zbláznil jsi se?
-Ne, ale mám trochu vztek.
01:23:55 Byl jsi včera s Greigem v lunaparku?
01:23:58 -A co má být?
-Zajímal vás Jimmy Calder?
01:24:01 -Kdo?
-V maringotce.
01:24:02 Je mrtvý, Alvie. Jsi spolupachatelem vraždy.
01:24:05 -Děláte si legraci?
-Směji se?
01:24:08 Nic o tom nevím. Ronnie mi řekl, že ho chce najít, a já ho našel.
01:24:14 -A dál? -Nic! Nechal jsem to na něm.
01:24:17 Já jsem jen poskok! Dělám, co mi řeknou.
01:24:21 -Kde je Ronnie teď?
-Asi šel za Siobhan MacDonaldovou.
01:24:25 -Proč?
-Znáte Ronnieho...
01:24:27 -Oni mají poměr? -Jak dlouho?
-Dost dlouho.
01:24:32 -Blair to věděl?
-Neptal jsem se ho.
01:24:35 My se vrátíme. Radši si sežeň právníka.
01:24:39 -To snad není nutné.
-Žádné slitování nečekej!
01:24:43 Ještě mi dlužíš za nové pneumatiky!
01:24:49 -Dovolíte?
-Co koukáte?!
01:24:56 -Připravená?
-Já nevím, Ronnie.
01:25:10 -Nebude to nadlouho, slibuji.
-Doufám.
01:25:32 -Máš pasy?
-Ano.
01:26:04 Uvidíme, co řekne.
01:26:08 Pane Sullivane! Tony! Kdo to udělal?
01:26:12 -Dillon... Blair...zabil...
-Nemluvte o Blairovi.
01:26:17 -Kdo vás vytlačil z vozovky?
-Dillona...
01:26:30 -Co říkal? -Muž na motorce. Víc neviděl.
01:26:34 -Černá kožená bunda, velká helma.
-Dillon. Kdo jiný?
01:27:13 -Fraser! -Tady MacBain. Mám pro vás to jméno.
01:27:16 -Jaké jméno?
-Majitele chaty nad řekou.
01:27:20 -Georgi, na to teď nemám čas.
-Je to policista z Glenside.
01:27:24 -Moment! Víte to jistě?
-Jistě!
01:27:27 Majitelem je detektiv inspektor Ronnie Greig.
01:27:38 Pane, jedu pro vás.
01:27:41 Právě jsem získal informace o Greigovi.
01:27:48 Ronnie? Co je?
01:27:59 Nic. V pořádku.
01:28:08 Pokud měli Siobhan a Greig poměr a MacDonald se o nich dověděl,
01:28:14 měli motiv k tomu, aby ho zabili.
01:28:16 Ale co ti ostatní? Jak do toho zapadá Dillon?
01:28:56 Ještě teplé.
01:29:04 Jackie! Já jsem pitomec!
01:29:09 Právě mi došlo, co se Sullivan pokoušel říct.
01:29:19 Vida! Zdravím, Ronnie!
01:29:23 Já zdravím tebe, Robbie!
01:29:29 Stuarte, představuji ti Blaira MacDonalda!
01:29:35 Blair zabil Dillona! Tak to Sullivan řekl.
01:29:39 Mrtvý muž v autě nebyl MacDonald, ale Dillon!
01:29:44 -To není možné! -Uvaž to, Jackie. Stačilo málo:
01:29:48 navléknout mu MacDonaldův prsten a vymyslet příběh o zlomené noze.
01:29:53 Siobhan přesvědčivě zahrála truchlící vdovu.
01:29:57 Neměli jsme pochyb, že?
01:30:05 -Proč, Blaire?
-Co jsem měl dělat?
01:30:08 Čekat, až mě zatknou na základě svědectví darebáka jako je Dillon?
01:30:13 Jako živý bych byl jen další zkorumpovaný policista.
01:30:17 Jako mrtvý jsem byl hrdina. Navíc slušně zaopatřený!
01:30:21 -Jak? -Se Sullivanem máme smlouvu. Smaže moje dluhy,
01:30:27 když odstraním Dillona a všechny, kdo by proti němu mohli svědčit.
01:30:31 -Myslíte Caldera?
-Caldera není žádná škoda.
01:30:34 -Tím jsem společnosti jen prospěl.
-A Alice?
01:30:39 Alice zjistila, že mrtvý muž v autě byl Dillon.
01:30:41 Nevím jak. Chtěla vydírat Tonyho.
01:30:45 -Ty jsi v tom zapletený taky?
-Stejně jako já, že Ronnie?
01:30:52 Dej mi klíčky od auta.
01:30:55 -Cože?
-Dělej!
01:31:07 Ty taky. Rychle!
01:31:14 -A co Benjy Greer?
-Kdo?
01:31:17 -Shodil jste ho do řeky.
-Ten blázen? Viděl mě.
01:31:21 -Mohl mě znát z novin.
-Neuměl číst. -Měl smůlu.
01:31:25 Čtyři vraždy! Vždyť jste policista!
01:31:29 A co má být? Jsme jen sluhové. Odklízíme špínu z ulic, nic víc!
01:31:34 -Poslyš, Blaire!
-Ticho! Venku někdo je.
01:31:38 -Ty tam máš ostřelovače, Robbie?
-Ne. -Nelži mi!
01:31:41 -Jestli zemřu já, zemřeš taky.
-Nikdo tam není.
01:31:53 Ne, menší změna plánů, miláčku.
01:31:57 Vzhledem k okolnostem budu mít víc šancí sám.
01:32:00 -Cože?
-Stejně bys mě opustila.
01:32:03 Myslíš, že jsem nevěděl o tobě a tvém milenci?
01:32:07 Nebudeš brát vdovský důchod, ale nemůžeš mít všechno.
01:32:14 -Syčáku!
-Jen si posluž.
01:32:17 -Víte, že nemáte šanci!
-Ještě mám několik kontaktů.
01:32:20 Až budu za hranicemi, šéfové mě nebudou chtít dostat zpátky.
01:32:24 Už takhle jsem jim přitížil!
01:32:29 Nikam!
01:32:37 Jdi napřed! Pomalu!
01:32:54 Zamkni dveře!
01:33:05 Zahoď klíče.
01:33:10 Jdi!
01:33:22 Litujete toho?
01:33:24 Že jsem se zapletl se Sullivanem? To je dávno.
01:33:28 Naučíš se žít se svými chybami.
01:33:30 Lidé vás uznávali! Já jsem si vás vážil!
01:33:35 Ano, ale za to si mnoho nekoupíš, že Robie?
01:33:43 Nastup! Budeš řídit!
01:34:10 Kdo jste?
01:34:13 Jsem dcera Jamese Dillona.
01:34:16 -Patricie! Zbraň!
-Nedám vám ji!
01:34:20 Věřte mi! Za své činy bude potrestán!
01:34:24 Co mu uděláte? Zavřete ho? To je málo!
01:34:27 A pokud půjdete do vězení vy, čeho dosáhnete?
01:34:32 -Vrátí vám to otce nebo matku?
-Patricie, vy nejste vrah!
01:34:38 Zabila jsem Sullivana!
01:34:41 Ne, Sullivan je stále naživu. Půjde do vězení.
01:34:47 Ale pokud stisknete spoušť, bude to úkladná vražda.
01:34:52 A budete jako on.
01:34:56 Zmáčkni to! Rychle!
01:35:04 Dal jste si načas.
01:35:15 Co jsi chtěl dělat, Ronnie?
01:35:18 Čekat na Siobhan, že se k tobě vrátí s penzí po Blairovi?
01:35:40 Jak jste zjistila, že mrtvý v autě je váš otec?
01:35:43 Stejně jako Alice. V novinách psali,
01:35:46 že MacDonaldova žena poznala oběť podle zlomeniny na levé noze.
01:35:50 Táta si zlomil nohu rok před tím, než šel do vězení.
01:35:54 MacDonald si to pamatoval.
01:36:05 Nebojte se, dostanou, co si zaslouží.
01:36:08 -Myslíte? -MacDonald a Sullivan stráví život za mřížemi.
01:36:13 Právě! Život! Za tolikerou smrt! Soudy nesoudí spravedlivě.
01:36:21 Strávila jsem tam dost času, abych to zjistila.
01:36:48 -Dobré ráno.
-Dobré ráno.
01:36:51 -Jak se ti daří?
-Dobře.
01:36:53 -A tobě?
-Dobře, děkuji.
01:36:56 -Robbie Ross. Kdo jste vy?
-Holmes, interní inspekce.
01:37:01 -Holmes! To je jako...
-Brian.
01:37:07 Už jsem tě tady nečekala.
01:37:09 Když jste našli MacDonalda, vyšetřování se obnovilo.
01:37:13 -Asi se tu objevím častěji.
-Dobře.
01:37:16 Výborně! Mohli bychom někdy všichni zajít na večeři!
01:37:21 Ano. Proč ne?
01:37:33 Hráli:
01:37:54 České znění připravili:
01:37:55 Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
01:37:57 Dramaturg: Jarmila Hampacherová
01:37:59 Překlad a úprava: Dagmar Čápová
01:38:01 Zvuk: Vladimír Štěpánek
01:38:03 Střih: Ivana Kratochvílová
01:38:05 Asistent režie: Petr Skarke
01:38:07 Vedoucí produkce: Miloslav Rež
01:38:09 Režie: Zdeněk Coufal
01:38:11 Vyrobila Česká televize 2002
Pachatel každého zločinu by měl být odhalen a potrestán. A policie na tom vždycky usilovně pracuje, ať již je jeho obětí kdokoliv. Stane-li se však tou obětí policejní důstojník, navíc důstojník s tak skvělou pověstí a tak všeobecně oblíbený jako inspektor McDonald, pak není divu, že tak běžná rutina se mění v přímo horečné úsilí a dopadení takovéhoto pachatele se pro policii stává věcí osobní cti. V tomto případě bude mít ovšem ulehčenou práci, neboť o jeho totožnosti nemůže být pochyb. Protože je to jen pár dní, co byl na podmínku propuštěn zločinec, který McDonaldovi, díky němuž kdysi dostal doživotí, přísahal krutou pomstu…