Každý dobrý skutek musí být po zásluze potrestán. Ale tak krutě?! Další případ nerovné vyšetřovací dvojice. Britský film (2006). Hrají: N. Parker, S. Smallová, C. Russellová, D. Webb, S. Soric a další. Režie Brian Kelly
00:00:02 TELEFON
00:00:09 No konečně, že voláte.
00:00:11 Dneska? Jo, vyhovuje mi to.
00:00:15 Jo, jasně.
00:01:06 BOUCHNUTÍ
00:01:17 SPADNUTÍ LÁHVE
00:01:27 Oh!
00:01:40 VÝSTŘEL
00:01:46 Česká televize uvádí britský seriál
00:02:05 PŘÍPADY INSPEKTORA LYNLEYHO
00:02:19 V JEDINÉM OKAMŽIKU
00:02:23 Peter Rooker, 38 let.
00:02:25 Našli ho před 40 minutama v uličce v Soho.
00:02:28 Postřelen do nohy a hlavy, svědkové žádný.
00:02:30 Takže on to přežil? Asi jen nějakým zázrakem.
00:02:33 Kulka prošla mezi předními laloky.
00:02:35 -Pořád bez funkcí.
-Adrenalin!
00:02:37 -Vypadá to, že byl fotograf.
00:02:39 Takže, peněženka, mobilní telefon, klíče, foťák a cedulka
00:02:43 jako by od šatny nějakýho klubu. Devatenáctka.
00:02:46 -Ten je na Worder Street.
-Zkusíme to znova. Nabít!
00:02:49 -Mezi hromadou lístků z metra jsme našli novinářský průkaz.
00:02:51 Výborně, díky.
00:02:54 -Zase nic. Nabít na 360.
00:02:56 -360.
-Pozor!
00:03:02 Zástava srdce. To je konec.
00:03:04 Všichni jsou ve shodě s ukončením resuscitace.
00:03:08 Čas smrti 22:15.
00:03:14 Řeknete mi k tomu něco víc?
00:03:17 Asi nebyl postřelen poprvé. Tohle je nějaké starší zranění.
00:03:22 A podle té jizvy to šil někdo na koleně.
00:03:24 Nikoli v nemocnici?
00:03:26 Pokud to bylo v nemocnici, tak ne v téhle zemi.
00:03:40 Oba zas máte v očích ten výraz, který říká,
00:03:44 že v dohledné době se s vámi doma počítat nemá.
00:03:49 Hodíš mě aspoň na taxík?
00:03:51 Mám tě vypustit do tmy? Za koho mě máš?
00:04:00 Kdo tudy prochází, ten si o to přímo koleduje.
00:04:03 Už jste našel tělo, Lafferty? Přidej to k těm dalším věcem.
00:04:06 To je nějakýho žertování. Možná jsem ale našel vražednou zbraň.
00:04:09 To byste nám dal hezkej dárek.
00:04:11 Ještě jsem neřekl, že vám ho dám. Co ten slavnostní úbor?
00:04:14 Chtěl jsem tím vyjádřit patřičný obdiv k vaší práci.
00:04:16 Už bylo na čase.
00:04:17 Vracíte se k nám, paní Lynleyová? Kdepak, Stewarte.
00:04:20 To je jen čísi představa, jak si "udělat hezký večer".
00:04:23 Ještě něco? Vražedná zbraň je málo?
00:04:25 Možná vražedná.
00:04:28 Tady zůstal ležet. Saniťák ho našel na zádech.
00:04:32 Druhý výstřel ho zasáhl doprostřed čela.
00:04:35 Ale ta první rána šla zezadu do kolena,
00:04:37 z čehož plyne... Že vrah stál za ním.
00:04:40 Takže hlava je tady, nohy tady.
00:04:44 Rooker jde uličkou tímhle směrem, vrah jde za ním,
00:04:46 dostane to do nohy, a tady padá, převalí se,
00:04:51 uvidí vraha... Ten jde k němu...
00:04:53 a pálí do hlavy. Vy mě vůbec nepotřebujete!
00:04:56 Ne, vlastně ne, ale vždycky nám to tak osvěžíte. No fakt.
00:05:00 Kam asi šel? A odkud?
00:05:02 No, támhle za rohem je hospoda. Doktor říkal, že to z něj táhlo.
00:05:07 Prověřit. S dovolením.
00:05:08 Můžu už jít domů nebo máš pro mě jako překvapení návštěvu pitevny?
00:05:13 Promiň, tohle vypadá na dlouhou noc.
00:05:15 Na. Vem si auťák. Uvidíme se doma.
00:05:18 To bych neodmítla.
00:05:22 Běž, než si to rozmyslím. Už letím.
00:05:27 Najděte Winstona.
00:05:28 Ať zkusí něco najít na Rookerově adrese.
00:05:34 Haversová! Vidíte to, co já?
00:05:40 Je mi líto, ta kamera je tam už jen pro okrasu.
00:05:43 Takže se z ní žádné záznamy nepořizují?
00:05:45 Ne. Majitelé říkali, že ji dají opravit, ale kdepak!
00:05:47 Měl jste dnes plno? Jako vždycky.
00:05:49 Já točím pořádnejm pivařům, co tu v Soho žijou,
00:05:52 a ne provoněnejm kravaťákům, co cucaj dovoz z flašky.
00:05:57 Neznáte toho muže? Ne.
00:06:00 Aspoň byste se mohl podívat.
00:06:03 Nebyl tu dnes večer? Klidně mohl.
00:06:07 Tohle je West End, dámo.
00:06:10 Pod rukama mi projdou tisíce lidí tejdně.
00:06:13 A já si ksichty moc nepamatuju.
00:06:16 Kdo tu uličku používá nejvíc?
00:06:18 Dealeři, bezdomovci, šlapky, lidi, co to tudy berou
00:06:21 zkratkou na metro. Je to jeden velkej pisoár.
00:06:52 Haló?
00:06:55 Policie!
00:06:59 -Centrálo, detektiv Nkata.
-Ano, slyším.
00:07:02 -Žádám posily. Podezření na vloupání,
00:07:04 Elliot Street 25, Marylebone.
00:07:06 Pachatel může být ještě v objektu.
00:07:09 Postupuju dovnitř.
00:07:33 BOUCHNUTÍ
00:07:42 Au!
00:07:50 Uklidněte se, jen klid.
00:07:53 Nic se neděje. Jsem policista.
00:08:01 Služební odznak mám tady v kapse.
00:08:05 Smím ho vyndat?
00:08:13 Vidíte?
00:08:17 A teď -
00:08:20 sklopíte tu zbraň
00:08:22 a povíte mi, co se tu stalo, rozumíte?
00:08:28 Poslechnete?
00:08:41 Díky.
00:08:47 VÝSTŘEL Oh!
00:08:54 Měl jsem ji nějak zadržet.
00:08:56 Postupoval jsi správně. Měla zbraň, a ty ne.
00:08:59 Nenapadlo vás, co to mohlo být za dívku?
00:09:02 Nenapadlo mě vůbec nic, neřekla ani slovo.
00:09:04 Vypadalo to, že je v šoku.
00:09:06 Byla zraněná? Ne.
00:09:08 Krev tedy není její.
00:09:11 Rookerova?
00:09:12 Podle toho, co jsme viděli, utrpěl obě zranění v té uličce.
00:09:16 Někdo třetí.
00:09:17 Necháme co nejdřív udělat test na DNA. Takže, co teď dál?
00:09:20 Prověřte pohotovosti ve všech nemocnicích.
00:09:24 Takže Rooker je zastřelen v Soho, ale další výstřely padají
00:09:29 hned vzápětí v jeho bytě v Marylebon.
00:09:33 Zastřelila Rookera a běžela sem.
00:09:36 Ale v té uličce jsme přece našli zbraň, a ona měla další.
00:09:39 Na co by jí byly dvě?
00:09:40 Nevím, třeba jede v něčem velkým.
00:09:43 Ať už Rookera zabila nebo ne, vtrhne sem a čeká ji překvapení.
00:09:49 Někdo tu už byl.
00:09:51 Ten "někdo" je zraněný a uteče jí, ale ona zůstává. Proč?
00:09:55 Něco hledala.
00:09:57 Zřejmě něco, co je těžké najít. Měl tady docela hodně krámů.
00:10:00 Hm.
00:10:01 Tohle je ona! No ne!
00:10:05 Měl to na nočním stolku u postele. Takže se znali. Přítelkyně?
00:10:09 Je divný, že musela vyrazit dveře, že neměla klíče.
00:10:12 Možná se rozešli, ženská ruka tu není zrovna moc vidět.
00:10:16 Ať je to, kdo je, podle mě tu nebydlí.
00:10:18 Nebo je taky bordelářka.
00:10:21 Winstone, vy se vraťte a dejte to rozmnožit.
00:10:23 Ať všichni vědí, že má zbraň. Ta dívka je teď naše priorita.
00:10:27 Musíme ji najít co nejdřív.
00:10:29 Haversová a my teď ten kumbál obrátíme vzhůru nohama.
00:10:34 A on ještě není?
00:10:41 Tak takovýhle byl fotograf.
00:10:43 Paparazzi? Paparazzo. Paparazzi je plurál.
00:10:47 Jinými slovy, jsem blbá. No, na roztrhání asi nebyl.
00:10:52 Jedinej záznam v diáři na tenhle tejden je poznávací značka.
00:10:57 Tak ne!
00:10:58 Pozor! Minulej tejden rande s Melissou Boothovou.
00:11:01 Heleďte, není to ta šéfredaktorka?
00:11:03 Z velkého bulváru. Možná se tam chtěl uchytit.
00:11:11 RUCH V REDAKCI
00:11:20 Davide!
00:11:22 Davide, co má tohle jako být?
00:11:27 -Článek o dětské kriminalitě.
-To bych neřekla.
00:11:30 Znáš možná teorii, že dáš-li velké tlupě opic
00:11:33 velký počet psacích strojů, vypadne z nich za hodinu Hamlet.
00:11:36 Tohle by vypadlo z jedné opice za deset minut.
00:11:42 Chci pořádný článek, Davide. Přejete si něco?
00:11:47 Fotograf si dá schůzku přímo se šéfredaktorkou
00:11:49 takových novin? To mi nepřipadá úplně běžné.
00:11:52 To také není běžné.
00:11:54 Není to spíš práce obrazové redakce?
00:11:56 Je.
00:11:58 Kdo vám řekl o jeho smrti?
00:12:01 Volal mi to ve tři ráno můj policejní zdroj,
00:12:03 protože myslel, že mě to bude zajímat.
00:12:06 Jak jste tu zprávu přijala? S velkým panákem skotské.
00:12:10 Znali jste se? Kdysi ano, a dobře.
00:12:13 -Teď jsem se to dozvěděl.
00:12:15 Tolika válečnými zónami prošel a nakonec si ho smrt najde
00:12:18 v Londýně. Je mi to líto.
00:12:20 -Já vím. Inspektor Lynley, Eddie Price, můj manžel
00:12:24 a majitel vydavatelství.
-Ale vlastně bez vlivu.
00:12:26 Někdo jako ona vám totiž nedá na vybranou.
00:12:29 Vím, že nálada není nejlepší, ale kdybys něco potřebovala,
00:12:32 budu dole.
00:12:35 Naposled, když jsem Petera viděl, vypadal poměrně jetě.
00:12:40 Možná dělal víc, než si mohl lajsknout.
00:12:42 -Prosím tě, nemluv o něm tímhle tónem.
00:12:45 A nebudeme vláčet jeho jméno bahnem.
00:12:47 Jiného bychom nešetřili.
00:12:56 Promiňte, váš manžel řekl válečné zóny.
00:12:59 Já myslel, že pan Rooker byl paparazzo.
00:13:02 Válka v zálivu.
00:13:06 Asi to uměl, že? Byl to velký talent.
00:13:09 Jakou fotku vám chtěl minulý týden prodat?
00:13:12 Seriózní focení zabalil po návratu z Bosny.
00:13:16 Neměl peníze, a tak chtěl porazit paparazze na jejich hřišti.
00:13:20 Asi to nebylo tak snadné, jak si myslel.
00:13:26 Můžete mi, prosím, vydat věci pod tímto číslem?
00:13:32 Máte přání? Pardon, vy jste?
00:13:35 Michael Wren, vedu to tady.
00:13:37 Jsem detektiv seržant Haversová a vyšetřuju vraždu
00:13:40 pana Petera Rookera. Petera?
00:13:44 Ano, bohužel.
00:13:48 Jste si jistá? Vy jste ho identifikovali?
00:13:52 Jsme si jistý.
00:13:55 Jak se to stalo? Zastřelili ho.
00:13:58 Slyšel jsem o něčem v uličce u Dean Street.
00:14:03 Takže jste se s panem Rookerem znal?
00:14:05 Dalo by se říct. Jak to myslíte?
00:14:07 Byl to můj nejlepší přítel. A jak dlouho?
00:14:12 Poznali jsme se v Belfastu, v roce 1983.
00:14:16 On tam byl tehdy za New York Times já za barety.
00:14:20 Chodili jsme do stejný putyky.
00:14:22 Uměl nás uchlastat do bezvědomí a ještě nás při tom bavil.
00:14:27 Jakej byl poslední dobou? Neuměl se ani zasmát.
00:14:35 Jaké fotky vám chtěl minulý týden prodat?
00:14:38 Jen nějaké druhořadé celebrity. A koupila jste je?
00:14:42 Ano.
00:14:44 Kdy vyšly? Neotiskli jsme je.
00:14:47 Koupila jsem desítky Peterových fotek
00:14:49 a použila jsem, myslím, jen jednu.
00:14:52 Eddie je na mrtvici, ale je to má pravomoc.
00:14:56 To zní jako charita.
00:14:59 Nebo je to něco hlubšího z čeho je pan Price na mrtvici?
00:15:06 Ne.
00:15:09 Eddie vždycky věděl a respektoval, že Peter byl má první velká láska.
00:15:15 Skončilo to?
00:15:18 Ani nevím proč. Peter se změnil.
00:15:21 Nechal se vysát, ačkoli to není docela přesné.
00:15:25 Jaký jste měla minulý týden dojem? Nedělalo mu něco starosti?
00:15:30 Neměl je snad, jen když spal, inspektore.
00:15:33 A ve dne měl nervy nadranc. Právě proto i dost pil.
00:15:37 On tomu říkal "samoléčba".
00:15:42 Čtyři velké vodky a diazepam mu spravily náladu
00:15:44 na úroveň snesitelné úzkosti.
00:15:48 Vídali jste se? Stýkali?
00:15:51 Ne. Já manžela miluju.
00:15:56 Kamarádství by asi nefungovalo.
00:16:01 Kdy jste pana Rookera viděl naposled?
00:16:04 Včera.
00:16:05 V kolik hodin? Byl tu kolem sedmý.
00:16:08 On byl členem klubu? Neoficiálně, vlastně jen přese mě.
00:16:13 Chtěl si s váma promluvit? Jo.
00:16:15 A o čem jste mluvili? O ničem.
00:16:18 Vaše konverzace tedy spočívala v zarytým mlčení?
00:16:21 Nic zvláštního mi neřekl.
00:16:27 Jenom se mi svěřil, že už je mu nanic
00:16:29 z těch Melissinejch milodarů a že jestli něco neotiskne,
00:16:32 pošle jí honorář zpátky.
00:16:35 Já mu řekl, ať není blbej a nekouše do ruky, která ho živí.
00:16:38 Nerad to slyšel.
00:16:40 Takže se dá říct, že neodcházel v pohodě.
00:16:43 Možná proto tu taky nechal kabát. Neměl na vybranou.
00:16:47 Vyrazil jsem ho, protože bylo narváno a scény tu netrpím.
00:16:50 Zvlášť když nebyl členem klubu. To navíc.
00:16:55 Neříkal, kam odsud půjde? Ne.
00:16:57 V kolik hodin odešel? Asi kolem osmý.
00:17:01 Určitě? Jo, proč?
00:17:04 Střelba byla slyšet v 9:10.
00:17:07 Ta ulička, kde byl zabitej, je odsud pěšky nanejvejš 5 minut,
00:17:09 tak co celou hodinu dělal?
00:17:13 Tohle je Soho, seržantko, mohl dělat cokoli.
00:17:16 Třeba?
00:17:18 Asi toho do sebe dost nalil, už předtím.
00:17:21 Těžko říct, co potom takovou houbu napadne.
00:17:25 Znáte ji? Jmenuje se Nina.
00:17:30 Odkud ji znáte? Dělá tady.
00:17:33 A co má společnýho s Peterem Rookerem?
00:17:35 Peter byl její poručník, když sem poprvý přijela z Bosny,
00:17:38 v devadesátým pátým. Slouží dneska?
00:17:42 Měla by, ale už pár dní leží doma s chřipkou.
00:17:46 Dejte mi její adresu. Tu nemám.
00:17:50 Víte, já jí platím na ruku. Vy nemáte adresy svých zaměstnanců?
00:17:55 Ovšemže mám! Ale ona je tu krátce.
00:17:58 Má tady rodinu? Ne, má jenom Petera.
00:18:04 Ona v něčem lítá?
00:18:06 No, řekněme, že má v držení střelnou zbraň
00:18:08 a nechová se úplně vyrovnaně.
00:18:10 Jestli víte něco, co by nám pomohlo ji najít...
00:18:13 Jak jsem říkal, já vám jen těžko můžu říct něco, co nevím.
00:18:17 Tak se aspoň podívejte do papírů, jestli někde nevyhrabete
00:18:20 její příjmení. Heleďte, říkal jsem...
00:18:22 To pak nebudu muset jít na finančák.
00:18:31 Zkrátka do zítřka to bude hotové. Jasný? Idioti!
00:18:35 Pane Pricei, jen pár slov. Čeká mě auťák.
00:18:38 Zavolejte sekretářce, dá vám nějaký termín.
00:18:42 Peter Rooker, co o něm víte? Nic moc.
00:18:44 A o jeho vztahu s vaší ženou? Už před lety skončil.
00:18:48 Oh, promiňte, já měl na mysli jejich profesní vztah.
00:18:53 A co jste myslel tím "možná dělal něco víc"?
00:18:56 Chtěl jsem být užitečný.
00:18:59 No, vaše žena je asi jiného názoru. Ta modřina ale nevypadá hezky.
00:19:06 Co tím naznačujete? Nic, jen to konstatuji.
00:19:10 A v hlavě se vám přitom promítá ohavná scénka, že inspektore?
00:19:13 A jaká by to měla být?
00:19:15 Bývalý přítel mé ženy vstoupí do jejího života
00:19:17 a zase propukne vášeň.
00:19:20 Já se to domáknu a chci z něj vymlátit duši.
00:19:23 Neodpustím si pár drsných vět, abych ho od ní odehnal.
00:19:26 A co dál?
00:19:28 Po nějaké době z ní zase ucítím jeho levnou kolínskou,
00:19:32 vezmu z psacího stolu bouchačku, kterou tam mám pro takové případy,
00:19:36 a ustřelím mu hlavu.
00:19:40 Příšerné klišé, nemyslíte? Nabídněte lepší verzi.
00:19:46 Získal jsem Melissu po jejich rozchodu.
00:19:49 Věděl jsem tehdy a vím to i dnes, jaké štěstí se na mě usmálo.
00:19:53 Vtipná, veselá a překrásná.
00:19:58 Po pravdě řečeno, v den naší svatby mě ještě nemilovala,
00:20:02 ale řekl jsem si, láska se může zrodit. A stalo se.
00:20:09 A navíc se stala šéfredaktorkou známých novin.
00:20:12 O jejích ambicích jsem věděl, byla ke mně upřímná.
00:20:15 Stejně upřímná byla i s Rookerem?
00:20:17 Důvěra je pilířem šťastného manželství.
00:20:21 Nebyl jsem nadšený, že kupuje fotky, které nikdy neotiskne.
00:20:24 Nebyla v tom žárlivost, jenom nerad plýtvám.
00:20:28 Takhle jsem byl vychován.
00:20:30 Ale Melisse to dělalo dobře, tak jsem to trpěl.
00:20:33 Řadě lidí asi leželo v žaludku, že jste ji posadil
00:20:35 rovnou na takový flek.
00:20:38 Redakce je bazén se žraloky. Není to o tom
00:20:40 "plav, nebo se utopíš". Ale "plav, nebo tě zaživa rozžvejkaj".
00:20:44 Kdyby na to Melissa neměla, ani jako vlastník novin
00:20:46 bych nic nesvedl. A ta modřina?
00:20:49 Trochu víc jsem pil, a netrefil se do dveří.
00:20:55 Tak díky, pane Pricei, moc jste mi pomohl.
00:20:57 Není zač.
00:20:59 Jo, a na příští rozhovor si s sebou radši vezmu právníka.
00:21:16 Jmenuje se Nina a Rooker byl opatrovník. Ještě něco?
00:21:19 Dělá u Wrena v tom klubu. Už pár dní tam ale nebyla.
00:21:21 Prej má chřipku a neví, kde je. Věříte mu?
00:21:24 A co je to vlastně za klub? Dost hogofogo, spíš pro celebrity.
00:21:30 To k paparazzovi sedí, ne?
00:21:32 Jo, je to výhodný mít za kámoše provozního baru,
00:21:35 kam choděj známý ksichty.
00:21:36 Ale pochybuju, že by si za takové fotky
00:21:39 mohl vykoledovat kulku do hlavy.
00:21:41 Jeden nemusí být Sherlock, aby za příčinu smrti
00:21:43 stanovil střelnou ránu do hlavy.
00:21:45 Úhel dráhy střely, poloha těla a dnešní ohledání potvrzují to,
00:21:48 co jsme zjistili v noci: vrah stál za Rookerem
00:21:51 střelil ho do nohy, a do hlavy, až když už ležel.
00:21:55 Vzdálenost?
00:21:57 Okolí rány, jak vidíte, je znečištěno kouřem,
00:22:00 a tetuáž od střelného prachu je na celém čele.
00:22:03 Výstřel padnul ze vzdálenosti tak jednoho metru, nejvýš.
00:22:06 Tedy druhý výstřel.
00:22:08 Noha byla zasažena z větší vzdálenosti,
00:22:10 není tam žádný prach ani popáleniny.
00:22:12 Na té noze stojí bezesporu za pozornost úhel průstřelu.
00:22:16 V okamžiku zásahu byla totiž propnutá zpět.
00:22:20 Takže utíkal? Proč to nedostal do zad?
00:22:23 To je mnohem větší cíl. Protože když ho zasáhnete do zad,
00:22:27 smrt může nastat okamžitě. To ale asi střelec nechtěl.
00:22:32 Takhle došlo k rozdrcení čéšky a to způsobilo hroznou bolest.
00:22:37 Jo, ale proč se tím zdržoval a riskoval dopadení při činu?
00:22:41 Možná chtěl, aby viděl, kdo ho přišel zabít.
00:22:44 A to riziko mu za to stálo. Hm.
00:22:46 Nevím, jestli je to podstatné, ale ten chlap už na světě
00:22:49 trochu přesluhoval. Víme, že nežil zrovna zdravě.
00:22:52 Měl těžce poškozená játra a celý byl prosáklý alkoholem.
00:22:56 A navíc byl taky plný metastáz. Rakovina?
00:23:00 Až to skončíme, tak ho pošlu rovnou do muzea.
00:23:03 Byla to chodící mrtvola. Je tu ještě něco.
00:23:06 Tyhle modřiny začínají žloutnout, to znamená, že před smrtí
00:23:11 byly staré nejmíň jeden den, ale nejvíc několik dní.
00:23:16 Dále jsou tu odřeniny a otoky na kloubech.
00:23:19 Podle nich bych soudil, že se rval. Ještě něco?
00:23:23 Modřiny převažují na pravé polovině těla,
00:23:27 což by mohlo naznačovat, že útočník byl levák.
00:23:31 Kdoví jestli rvačka a vražda spolu souvisej.
00:23:34 Mohlo to být varování za to, co udělal nebo naopak neudělal.
00:23:44 Ta zbraň z místa činu není vražedná.
00:23:46 Jasně. To by bylo moc jednoduchý.
00:23:49 Je po celkové repasi a nedělal to amatér.
00:23:51 Vsadím na to svou výplatu, že ji budou mít v oddělení zbraní
00:23:54 v užší evidenci.
00:23:55 To musíte mít slušný vedlejší příjmy.
00:23:58 Takže vyberu pár jmen, ať je projedou databází.
00:24:00 Píší, že se z ní nikdy nestřílelo.
00:24:02 To by jí asi dlouho nevydrželo. Kde by se k ní Rooker dostal?
00:24:05 Je plná jeho otisků. Měl pocit, že ji potřebuje.
00:24:09 Melissa Boothová, mluvila o jeho patologické úzkosti.
00:24:13 Možná jeho obavy nebyly až tak patologický.
00:24:16 Jak to jde, Winstone?
00:24:17 Pomalu. Jsou tu tisíce snímků. Co vlastně hledáme?
00:24:21 Kohokoli, cokoli, kvůli čemu zemřel.
00:24:23 Jenže to já nemusím poznat.
00:24:25 Máte moji důvěru. To potěší. Jo.
00:24:29 Zatím mám jenom tohle. Je to dva tejdny starý.
00:24:33 Přesněji řečeno, bylo to focený před patnácti dny.
00:24:35 To je Melissa Boothová!
00:24:36 Na chlapa, co vypadal jako vágus, si vedl archiv naprosto svědomitě.
00:24:40 To nafotil před patnácti dny? Přesně tak.
00:24:44 To by asi Priceovi při pohledu na to neposkočilo srdce radostí.
00:24:48 Jo, Melissa a Rooker navázali na to, kde přestali.
00:24:50 Možná, že nikdy nepřestali. Zvláštní, že se o tom nezmínila.
00:24:53 Viďte. Vyrukujeme s tím?
00:24:55 Ne. Nejdřív zkusíme zjistit, o čem dalším se ještě nezmínila.
00:25:10 Pane, výpisy z Rookerova účtu.
00:25:12 Loni každej měsíc odcházelo 400 liber za pronájem
00:25:15 realitce v Camdenu. Camden? Vždyť bydlel v Marylebonu.
00:25:19 No právě. Mluvila jsem s tou agenturou.
00:25:21 Platil za 1+1 přímo na hlavní. Nájemník Nina Deličová.
00:25:37 Teda to byl zážitek. Příště prej mám zaklepat,
00:25:40 a když se nikdo neozve, mám přijít později.
00:25:44 Co to je za lidi v těch realitkách?
00:25:46 Chtěli by prosperovat, ale neumějí si zaplatit slušné lidi.
00:25:52 To je jiný kafe než ten Rookerův chlívek.
00:25:54 Bral to své opatrovnictví zodpovědně.
00:25:57 Jo. Slušnej tvrďák.
00:26:01 Zdá se mi, že čím víc toho o Rookerovi víme,
00:26:04 tím míň to dává smysl. Trochu jako když jsem poznala vás.
00:26:09 Prosím?
00:26:10 No, nafintěnej polda. Nešlo to dohromady.
00:26:14 Děkuju mockrát, Haversová. Taková poklona!
00:26:20 To je dnešní pošta. Takže tu musela bejt.
00:26:26 Na nic, na nic, na nic.
00:26:29 Je to malý, ale perfektně zařízený.
00:26:33 Co tady děláte?
00:26:36 Mysleli jsme, že Nina bydlí sama.
00:26:39 To jo, oficiálně. Já jí přispívám.
00:26:42 V Londýně jsou děsný nájmy. Tak spím tady.
00:26:46 Vyšetřujeme vraždu Petera Rookera. Znala jste ho?
00:26:50 Jo, jo, to je její pěstoun, ten, co to tu platí.
00:26:55 Víte, kde Nina je? Ne. Už pár nocí tu nebyla.
00:27:00 Ani nevolala?
00:27:01 Ne, a to vždycky volá, když se zdrží přes noc.
00:27:04 Nezkoušela jste jí volat? Jo, ale mobil měla vypnutej.
00:27:08 Netušíte, kde by mohla být? U svýho kluka, Michaela?
00:27:13 Michaela?
00:27:14 Já ho neznám příjmením, ale vede Devatenáctku v Soho.
00:27:17 Michael Wren, Rookerův kámoš.
00:27:19 TELEFON
00:27:24 Omlouvám se.
00:27:28 Věděl Rooker, že spolu chodí?
00:27:31 Peter chtěl pro Ninu to nejlepší, ale uměl i prudit.
00:27:35 Prej by šílel, kdyby musela nechat školy.
00:27:38 A proč by jí měla nechávat? Nic konkrétního nevím.
00:27:42 Michael to po ní chtěl? To nikdy neřekla.
00:27:45 Tak proč by o ukončení vůbec mluvila?
00:27:50 Podívejte, jestli myslíte, že když nám něco zatajíte,
00:27:52 tak že tím Nině pomůžete, jste na omylu.
00:27:59 Je v jináči.
00:28:07 Ať to tu někdo hlídá, v civilním autě.
00:28:09 A už známe číslo Ninina mobilu? Asi jo, hned to zjistím.
00:28:20 Myslel jsem, že "barety" si zakládají na čestnosti.
00:28:24 Můžem to zkrátit? V jednu mi sem přijde 70 lidí.
00:28:28 Jste otcem jejího dítěte a neznáte ani její adresu?
00:28:33 Když jste se zmínila, že má u sebe zbraň,
00:28:36 došlo mi, že je moje.
00:28:41 Musela ji sebrat ze šuplete v kanceláři.
00:28:44 Věděl jste, že vám zmizela? Napadlo mě, že ji vzala Nina.
00:28:49 To zmizení jste ale neohlásil.
00:28:51 Chtěl jsem ji zkusit dostat zpátky sám.
00:28:54 V rozporu s povolením? To už mám bohužel propadlý.
00:28:57 Navíc je nařízeno skladovat zbraň v uzamčené kovové schránce.
00:29:01 Myslíte, že to nevím?
00:29:05 Jaká je Nina?
00:29:07 Umí bejt zábavná. A taky je to hezká holka.
00:29:13 Když mi řekla, že je v tom, nedělal jsem žádný scény.
00:29:16 Ale?
00:29:19 Někdy je nevypočitatelná a já nevím,
00:29:21 jestli bych to dlouhodobě vydržel.
00:29:23 Tohle jste jí řekl? A proto se tady už neukázala?
00:29:28 Žádnou chřipku nemá, že ne? Ne, tohle jsem jí neřekl.
00:29:32 Prostě se v poledne sebrala, vypadla a řekla, že už nepřijde.
00:29:37 Heleďte, furt si lámu hlavu, čím asi jsem se jí mohl dotknout.
00:29:41 Mohl se Rooker dozvědět, co mezi váma je a zakázat to?
00:29:44 Napadlo mě to. To by vás asi dožralo, že?
00:29:48 Představa, jak jí Rooker říká, že má na víc
00:29:50 než na nějakého barmana... Já nejsem barman.
00:29:53 Jo, i když je to vznešenej klub.
00:29:56 Vím, co tím sledujete, ale v tomhle směru jste vedle.
00:30:00 Ona byla důvodem vaší včerejší hádky.
00:30:04 Nina. Je to tak? Je.
00:30:07 No, takže odešel v osm a zabitej byl v 9:10.
00:30:11 Jo a ulička je odtud od baru 5 minut pěšky,
00:30:13 ale to jsme probrali minule.
00:30:15 Ale minule jste se dopustil lži.
00:30:18 Už jsem řekl, že nevím, kam odsud šel.
00:30:20 A co jste dělal vy mezi osmou a devátou?
00:30:23 Byl jsem tady. Celou tu dobu tady.
00:30:28 Sám bych si moc přál, abych vám mohl pomoct
00:30:30 vypátrat vraha svýho nejlepšího kámoše.
00:30:33 Ušetřete nás toho. Já bych vás mohl zavřít
00:30:37 už jen za to, co jste zatajil seržantce.
00:30:40 Kde je, Nina, teď?! Já nevím.
00:30:42 Tak kde by mohla být?
00:30:44 Zkusím se zeptat u ostatních holek.
00:30:46 Díky, to už taky děláme.
00:30:49 Co uděláte, když se ozve ona vám?
00:30:51 Hned vám zavolám samozřejmě. Správně.
00:30:54 Nebudete to chtít nějak řešit po svém?
00:30:56 Nejsem blbej. Tak to hlavně dokažte.
00:31:06 Už vím, komu patří ta poznávací značka z Rookerova diáře.
00:31:09 Tak to vyklop. Černej meďák, registrovanej
00:31:11 na půjčovnu i s řidičema. A majitelem je Andrej Pavletič.
00:31:16 -Wren šel právě do bytu. Tak jsme o krok dál.
00:31:18 Jedním z největších klientů je Eddie Price.
00:31:22 Wren dorazil do Ninina bytu.
00:31:36 Už vylezl ven? Ne.
00:31:38 Přišel ještě někdo jinej? Ne, nikdo.
00:31:41 -Jdeme dovnitř? Ne, ještě tu chvíli počkáme.
00:31:44 Uvidíme, co bude dál.
00:31:54 Pan Pavletič?
00:32:07 Půjdeme na špacír?
00:32:09 Když je tak hezky.
00:32:19 Možná byl ten Peter - Rooker.
00:32:22 Rooker. Možná byl můj zákazník.
00:32:24 To byste si ho snad pamatoval.
00:32:26 Já jezdím pro spoustu lidí. Pro herce, muzikanty, hoteliéry
00:32:30 a k tomu mám ještě řadu stálých klientů.
00:32:35 Jako Eddie Pricee? Ano.
00:33:28 A také si povídáte, když ho takhle vezete?
00:33:31 Hm, občas.
00:33:33 O čem se bavíte? Také o osobním životě?
00:33:36 Znáte to: hlavně o počasí, o fotbalu, někdy i o politice.
00:33:44 O jeho osobním životě ale nic nevím.
00:33:47 Tak to asi nevíte, jak přišel k té modřině.
00:33:50 Ne.
00:33:52 Má ji tady na tváři. A nebude stará.
00:33:54 Fakt to nevím.
00:33:56 Tady je fotka Petera Rookera. Vážně ho neznáte?
00:34:04 Sáro? Pojďme radši dovnitř.
00:34:22 Zjisti, kam má kámoš namířeno, já půjdu zapálit svíčku.
00:34:44 Zdravím, Clare.
00:34:47 Někam se chystáte? Ne.
00:34:50 Tak co to je? Nic.
00:34:52 Nejsem hloupá. Vsadila bych se, že jsou tam Nininy věci.
00:34:57 Nic mi neříkejte. Jednala jste v jejím nejlepším zájmu?
00:35:00 Jednala a jednám. Ale to my taky!
00:35:07 Promiňte. Ale byla tak vyděšená!
00:35:11 A odkud telefonovala? To nevím.
00:35:14 Takže se máte sejít tady, a co dál?
00:35:22 Říkala, že zmizí z Londýna. Jakej jste měly plán?
00:35:27 Clare?
00:35:31 Moje sestra žije v Cornwallu. Nina u ní měla zůstat,
00:35:34 než se zase všechno uklidní. A jak to, že tu ještě není?
00:35:37 Čekám na ni, slíbila, že se tu s náma sejde.
00:35:40 S váma a Michaelem? Jo. Ale musel zpátky do klubu.
00:35:44 Řekla jsem si, že pár minut počkám, jestli se neukáže.
00:35:52 Nechcete říct ještě něco?
00:35:58 Když jsem s ní mluvila, tak prostě říkala,
00:36:01 že má strach z vás a taky kvůli tý zbrani.
00:36:05 Ale to asi nebylo to hlavní.
00:36:09 Vlastně to vím jistě.
00:36:17 Já jsem se dost nadřel, než jsem firmu vybudoval
00:36:22 a Eddie Price je můj nejlepší zákazník.
00:36:25 A taky velmi mocný.
00:36:28 My jsme policie, pane Pavletiči, a nějakou moc máme taky.
00:36:32 Dobrá. Vím, proč asi měl pan Rooker tu moji poznávací značku.
00:36:39 Fajn.
00:36:40 V úterý odpoledne jsem vyzvedával pana Pricee v jednom klubu v Soho.
00:36:45 V kterém? V Devatenáctce. Je tam členem.
00:36:48 A dál?
00:36:50 No, jeli jsme tak sotva minutu, když mi řekl, ať zastavím.
00:36:54 Vystoupil a šel přes ulici k nějakýmu chlapíkovi.
00:37:05 Díky, Sáro.
00:37:11 Bojí se, abych neřekl něco, co by mě stálo příjem.
00:37:17 A, byl to tenhle. Začali se hádat.
00:37:21 A o čem? To jsem neslyšel.
00:37:24 Hm. Ale došlo k potyčce.
00:37:26 Tak z toho ta modřina.
00:37:28 Asi nešlo o nic vážnýho, jenom přitom padlo několik facek.
00:37:33 Říkáte "nic vážného", ale jeden z nich teď zemřel.
00:37:36 No ovšem.
00:37:38 Víte, já vám chci opravdu pomoct, ale nešlo by zařídit,
00:37:42 aby se Price nedověděl, že je to ode mě? Zničil by mě.
00:37:48 Cením si vaší podnikatelské odpovědnosti,
00:37:50 jenomže moje priority jsou jinde.
00:37:55 Melissa Boothová má poměr s Peterem Rookerem
00:37:58 a Eddie Price ze žárlivosti vybuchne.
00:38:00 Trochu klišé, nemyslíte?
00:38:01 V každým klišé je ale trochu pravdy.
00:38:04 Předvolejte mi Pricee a ať si přivede právníků,
00:38:07 kolik chce. TELEFON
00:38:09 Haversová. Co? To je fantastický! Tak jo, dík.
00:38:14 Možná toho Pricee o pár hodin odložíte.
00:38:16 Proč? Našli zraněnýho vetřelce.
00:38:37 Jaký jste měl důvod ke vloupání do bytu Petera Rookera?
00:38:41 Proč zrovna já?
00:38:42 To vaše rameno a krev, kterou jsme našli na místě činu...
00:38:46 Tak odpovězte! Proč, zrovna Rookerův byt?
00:38:48 Náhodnej výběr.
00:38:50 Vážně? Co jste hledal? Cokoli, co je cenný.
00:38:53 Jako třeba?
00:38:56 Vyrušila mě holka, co měla "magnum".
00:38:59 Kdyby měla "magnum", tak by to nespravil jen flastr.
00:39:02 Vy nejste žádný zlodějíček, Luku. Viděl jsem váš rejstřík.
00:39:05 Jste větší formát. Lichotíte mi.
00:39:08 Je tam podvod. Odposlechy. Deaktivace alarmových systémů.
00:39:12 To, co jste tam dělal, bylo z této oblasti.
00:39:18 Naposledy u soudu jste měl dostat trest natvrdo.
00:39:22 Vaše znalosti z elektroniky ale soudce obměkčily,
00:39:25 pokud začnete chodit na techniku.
00:39:27 Jak vám to tam jde? Já jsem toho nechal.
00:39:32 A to vám tentokrát u soudu neprojde.
00:39:34 Budete ode mě potřebovat velkou přímluvu.
00:39:37 Moc děkuji.
00:39:39 Aby bylo jasno, nepůjdete na 6 měsíců, ale na 3 roky.
00:39:47 Co chcete? Nabízejte.
00:39:53 Dobrá. Šel jsem pro štěnice, který jsem tam kdysi dal.
00:39:58 Na čí žádost? Bylo to přes prostředníka.
00:40:01 No, tak mi pomozte, Luku, ať můžu, pomoct já vám.
00:40:04 Víc nevím.
00:40:06 Vždyť už jsem vám řekl, co jsem tam dělal, ne?
00:40:08 3 roky, Luku.
00:40:09 To je patnáct procent vašeho krátkýho zpackanýho života, i víc.
00:40:14 Kdo vám zaplatil, abyste tam ty štěnice dal?
00:40:19 Eddie Price.
00:40:29 Jste chytrý muž, pane Pricei. Téměř se vám podařilo
00:40:32 mě přesvědčit, že nejste jako my ostatní:
00:40:34 nejistý, žárlivý, sobecký.
00:40:38 Vy nejenže jste úplně stejný, ale jste ještě horší.
00:40:43 To, co řeknu, asi slyšíte často, ale skutečně netuším,
00:40:45 o čem mluvíte. Mluvím o vaší ženě.
00:40:49 Zejména mluvím o vašem vztahu k ní
00:40:51 a o vašem vztahu k jejímu milenci, Peteru Rookerovi.
00:40:54 Není její milenec.
00:40:56 A dokonce se vám povedlo mě předejít v úvaze,
00:40:59 že jste ho zabil.
00:41:01 A hned jste to označil za klišé, jestli si dobře pamatuji.
00:41:03 Klišé to bylo. Stejně jako tvrzení,
00:41:06 že tu modřinu jste si udělal o dveře.
00:41:09 To budete celý den jen štěkat, nebo začnete i kousat?
00:41:14 Máme už několik svědků, kteří viděli,
00:41:17 jak jste Petera Rookera před třemi dny napadl
00:41:20 na Wardour Street. Jenom jsme se trochu přetahovali.
00:41:25 Ne, to nebylo jen pře... Kdo jsou ti svědkové?
00:41:28 A kvůli tomu jste také lhal, když jsem se ptal,
00:41:30 jestli jste ho viděl.
00:41:33 Ta hádka byla o vaši ženu, je to tak?
00:41:36 Své ženě věřím.
00:41:38 Když jste to říkal poprvé, znělo to přesvědčivěji.
00:41:41 Mluvím pravdu.
00:41:46 Ta hádka a rvačka. Co ji rozpoutalo?
00:41:50 Jen to, že mi přišlo nechutné, jak ji vysává.
00:41:53 Aha, takže šlo jen o obchod? Správně.
00:41:57 Vy jste dost známá osoba, řekněme celebrita.
00:42:00 A to si jen tak ze svého auta uprostřed bílého dne vyskočíte
00:42:05 a napadnete chlapa přímo na ulici?
00:42:08 K tomu musí být důvod osobní, ne obchodní!
00:42:10 Dal jsem si po obědě pár panáků. Zuřil jste žárlivostí, pane Pricei.
00:42:14 Ano, bylo to hloupé, uznávám.
00:42:16 Hloupé předvádět, čeho jste ve své paranoie schopen?
00:42:18 Nejsem paranoidní. Tedy ani schopen násilí?
00:42:21 Paranoidní bych byl, kdybych to neudělal.
00:42:26 Mezi váma a Peterem Rookerem zase přeskočila jiskra, je to tak?
00:42:30 Je.
00:42:31 Kdy to začlo? Je to tak dva tři měsíce.
00:42:36 Proč?
00:42:38 Byla to spíš otázka kdy, než proč.
00:42:42 Jak jste vydržela čekat deset let? Potlačila jsem své city.
00:42:49 A navíc vám spadlo do klína rozptýlení
00:42:51 v podobě místa šéfredaktorky. To nebylo bezpracné.
00:42:53 Ale no tak, Melisso, kdyby byl Price obyčejnej chlap,
00:42:56 ani byste si ho nevšimla. Odolávala jsem!
00:42:58 Beru totiž své manželství vážně.
00:43:01 A navíc jsem věděla, že můj případný návrat k Peterovi
00:43:04 je Eddieho noční můra! On z toho měl vždycky hrůzu.
00:43:07 Ale nezastavilo vás to.
00:43:11 Ne. Bavíte se tím dobře?
00:43:16 Ne. Jen chci pochopit, jak jde láska k Peteru Rookerovi
00:43:20 dohromady s neochotou spolupracovat při vyšetřování jeho vraždy.
00:43:24 Vždyť s vámi spolupracuju! Jen jsem nechtěla Eddiemu ublížit!
00:43:27 Protože bez Eddieho byste byla úplná nula?
00:43:30 Ne, tak to není! Víte, že zbil Rookera na ulici?
00:43:35 Peter mu vrátil to, co schytal.
00:43:39 Věděla jste, že najal jednoho kluka,
00:43:41 aby se vloupal do Rookerova bytu a dal tam štěnice,
00:43:43 aby vás spolu mohl poslouchat? Cože? To není možný.
00:43:51 Eddie o nás neměl tušení. Evidentně ho měl.
00:43:58 Vy blufujete.
00:44:00 Mám doznání člověka, kterej tam štěnice dal.
00:44:05 Paní Boothová, jak dobře znáte svýho manžela?
00:44:12 Naštěstí si Luke dělal kopie všech pásků, než vám je předal.
00:44:16 Je nezbytné ty záznamy pouštět?
00:44:18 Vzhledem k tomu, za jak nezbytné považoval váš klient zaplatit
00:44:22 Lukeovi za to, aby je pořídil, je.
00:44:26 -Co mi to děláš? Petere?
00:44:30 -Kde je ta tvoje piha?
00:44:32 -Pořád tam kde byla. Nech toho. Co mám tedy dělat?
00:44:35 Jako vždycky, rozhodni se sama.
00:44:38 -Ale tak to přece není.
-A jak to je?
00:44:41 -Eddie je dobrej člověk a pro mě to není
00:44:44 zas tak jednoduchý.
-Těžko to může bejt jednodušší.
00:44:47 Jsi vdaná za muže, kterýho nemiluješ,
00:44:49 a spíš s tím, kterýho miluješ.
00:44:50 -Nemůžem toho nechat?
-Pravda bolí, viď?
00:44:53 -Pete, nechme to teď být a pojď ke mně.
00:44:59 -Sdělte mi obvinění, nebo mě nechte jít!
00:45:02 -Pane Pricei!
-Tak můžu už jít?!
00:45:04 Včera v devět večer. Kde jste byl?
00:45:07 Na večeři. Se svou ženou.
00:45:13 -Byli jsme spolu v Devatenáctce, na večeři.
00:45:16 Tady v Soho? Ano.
00:45:18 A od kolika hodin?
00:45:21 Od půl deváté. Odcházeli jsme asi tak po jedenácté.
00:45:24 A během celý tý večeře váš manžel neodešel od stolu?
00:45:28 Myslíte, že by byl schopnej vraždy?
00:45:31 Ne! Nebo ji objednat?
00:45:35 Absolutně ne! Vy ho neznáte, já ano.
00:45:39 Ale v duchu vás to taky napadlo, ne?
00:45:50 Vyloučeno.
00:45:54 V koutku duše jsem pořád věřila, že s Peterem jednou budeme spolu.
00:46:00 Třeba někdy... Třeba byste byli.
00:46:08 Vy myslíte, že Petera... že ho zabil Eddie?
00:46:13 Díky za vaše odpovědi, vím, že to nebylo snadný.
00:46:19 Pricee musíme nechat běžet. Potvrdila jeho alibi.
00:46:22 A v Devatenáctce to udělají také.
00:46:25 Vsadím se, že tam byl celý večer
00:46:27 a dal jim pěkné spropitné, aby si ho zapamatovali.
00:46:29 Jo.
00:46:30 Ptala jsem se, jestli si myslí, že to byl Eddie
00:46:33 nebo někdo z jeho okruhu. A řekla, že ne.
00:46:35 Myslím si, že kdyby věděla, tak to řekne. Milovala ho.
00:46:41 Oceňuji vaši víru v lidskou povahu.
00:46:46 -Ano, rozumím. Mohl byste mi, prosím vás, nadiktovat tu adresu
00:46:50 a pokud ho znáte, tak i telefon?
00:46:57 Ahoj, omlouvám se.
00:46:59 Máš kliku, zbývaly ti už jen dvě minuty.
00:47:01 Odešla bys beze mě? Jistě.
00:47:03 No, to je pěkné.
00:47:05 Chce se ti do té restaurace? Nemusíme tam jít.
00:47:08 Ale ne, ne, ne. Těšíš se tam a já se tam těším taky.
00:47:13 Těžký den? Hlavní podezřelý z toho vyvázl.
00:47:17 To jste dopustili? Promiň.
00:47:21 Tys byla na místě činu. Jen pět minut.
00:47:25 Jaký z toho máš dojem? Nezaujalo tě tam něco zvláštního?
00:47:32 No jasně, proč by ses o tom chtěla bavit.
00:47:34 Že už nechci dělat pro policii, ještě neznamená,
00:47:36 že ti nepomůžu s domácím úkolem.
00:47:39 Ne, není to správné, když to člověka zahlcuje.
00:47:44 Jsi unavený. Spíš nevrlý než unavený.
00:47:49 Tak kašleme na restauraci. Ne, ne, ne, dám se do kupy.
00:47:52 Já se z toho hrozného dne brzy vzpamatuju.
00:47:54 No tak.
00:47:55 Koupíme pizzu, nějakou láhev a půjdeš si brzy lehnout, starouši.
00:48:00 Cože? Zkus to zopakovat.
00:48:02 Víš, co je fajn pocit? Co?
00:48:04 Ať budem jakkoli staří, ty budeš vždycky starší než já.
00:48:09 Ty vždycky víš, jak mi zvednout náladu.
00:48:12 Díky. Jsem sama na sebe pyšná.
00:48:15 Fakt by ti to nevadilo? Jde se domů.
00:48:38 Přemýšlela jsem o tom místě činu. Vážně?
00:48:43 Nemáš pět minut?
00:49:00 Ze všech restaurací během večera a noci vynášejí odpadky.
00:49:03 Kdyby schoval tělo pod ně, všiml by si ho někdo
00:49:05 teprve druhý den ráno. Možná zpanikařil.
00:49:08 Povaha zločinu neukazuje na člověka se sklony k panice.
00:49:12 Tak na co?
00:49:14 Myslím, že vrah si podvědomě chtěl být jistý, že tělo najdou.
00:49:18 Protože chce být dopaden? Protože je na sebe hrdý.
00:49:24 A co způsob provedení vraždy?
00:49:28 Ten bývá psychopatologickým indikátorem.
00:49:31 První výstřel je důležitý.
00:49:33 Vrah chce způsobit bolest, a vyvolat strach.
00:49:36 Je to projev moci. Chce oběť ujistit,
00:49:38 že má neomezenou moc rozhodovat o jejím životě a smrti.
00:49:43 Nenarazili jste na spojitost s armádním prostředím?
00:49:48 Motal se ve válce v Zálivu. Válečný fotograf.
00:49:52 Takže někdo s touhle minulostí! Možná jo.
00:49:54 Dost pravděpodobně. Je nebojácný.
00:49:58 Zabil člověka na rušném místě, to znamená,
00:50:00 že takhle zabíjet je jeho druhá přirozenost.
00:50:03 Starosti si dělá tak akorát s prostředím.
00:50:05 Zabíjel už dřív.
00:50:16 Jsi vážně dobrá. V čem jako?
00:50:19 V řadě věcí. Jen v něčem.
00:50:23 Rozhodně ne v tom, jak přijít domů včas.
00:50:25 Musíme si zvyknout, že ani jeden z nás
00:50:27 doma moc nebude.
00:50:29 Budu víc doma, když bude důvod.
00:50:32 A to je?
00:50:36 No, jasně, jasně. Pokusím se o to.
00:50:40 Zkraje by stačilo zkusit se tomu přestat bránit.
00:50:44 Teda jestli chceš. Jo. Vždyť víš, že to moc chci.
00:50:50 TELEFON
00:50:53 Haversová? Ten Michael Wren se na nás vybodl,
00:50:56 telefonuje si s Ninou. Nepovídejte?
00:50:59 Jo, mluvili spolu dvakrát, ale neřekl nám o tom.
00:51:01 Hlavně teď musíme oťuknout jeho minulost,
00:51:04 zjistit, co dělal po odchodu z armády,
00:51:06 jak se zařadil do civilního života.
00:51:08 Jo, provedu. Nashle. Díky.
00:51:17 Volám ti pořád dokola. Já vím.
00:51:21 Jsi v pořádku? A co dítě?
00:51:26 Ta malá taky. Malá?
00:51:30 To jen hádám.
00:51:33 Hele, něco mi musíš vrátit.
00:51:39 Myslím tu pistoli, Nino.
00:51:41 Já ji nemám. Zahodila jsem ji.
00:51:43 Úžasný! Co tě to sakra napadlo?
00:51:48 Pane inspektore! Šmejde!
00:51:51 Nino, já je nezavolal! On to nebyl! Vy buďte tady!
00:51:55 Nino! Nino!
00:52:33 Nino! Prosím vás!
00:52:36 Vstávejte! Kam jste dala tu zbraň?
00:52:41 Slíbil jste, že nebudete jednat na vlastní pěst,
00:52:43 a s Ninou jste se sešel.
00:52:45 Víme, že jste si telefonovali, proč jste nám to neřekl?
00:52:48 Musel jsem jí to slíbit. No jasně.
00:52:50 Přestože volně běhá po světě s vaší zbraní.
00:52:52 Byla to chyba. Kdy jste nám to chtěl říct?
00:52:55 Za tejden?
00:52:56 Přemlouval jsem ji, aby se přihlásila sama.
00:52:58 Jo, vážně? Nevypadala na to. Pochopte že má, strach.
00:53:02 Z čeho? No tak. Musela vám něco říct.
00:53:09 Heleďte, až budu něco vědět, řeknu vám.
00:53:12 Minule jsem vám to věřila, ale pak jsem litovala.
00:53:15 Teď říkám pravdu. No, kéž by.
00:53:27 Kde je ta pistole, Nino? Hodila jsem ji do kanálu.
00:53:33 Do kterého?
00:53:39 Co jste dělala v pátek večer?
00:53:44 No tak, Nino.
00:53:46 Tu noc, co Petera zastřelili.
00:53:49 Byla jsem v jeho bytě. Máte přece svůj.
00:53:52 Schovávala jsem se. Před kým? Před ním?
00:53:59 Nikdy předtím jsem toho muže neviděla.
00:54:02 Jen se tam vloupal?
00:54:07 Že Peter obnovil vztah se svou přítelkyní
00:54:09 Melissou Boothovou, jste věděla? Vadilo vám to?
00:54:13 Proč by mělo? Vy jste vůbec nežárlila?
00:54:16 Já jsem ho nezabila, jasný?
00:54:18 Tenhle to koupil. To bylo v sebeobraně.
00:54:21 Ukradla jste zbraň a byla jste rozhodnutá, ji použít! Proč?
00:54:35 Z čeho máte strach? Kdo vám chce ublížit, Nino?
00:54:43 Nino, já bych vám chtěl pomoct. Ale nemůžu, když budete mlčet.
00:54:53 No tak, Nino! Vy tušíte, čeho se bojí?
00:54:59 To bych vám to řekl.
00:55:04 Ať si myslíte cokoli, tady jste v bezpečí. Venku ne.
00:55:13 Myslete na dítě.
00:55:20 Nikam jsem to neposunul.
00:55:23 Řekni jim pravdu.
00:55:29 Pomůžeš jim tak dostat toho, co to Peterovi udělal.
00:55:32 Pochybuju. Spolu to zvládnem.
00:55:37 Ne, nezvládneme.
00:55:44 A nemusíš si dělat výčitky, Michaele, opravdu ne.
00:55:47 Já si je nedělám. Je to na mou odpovědnost.
00:55:51 Ale moje odpovědnost je stejná jako ta tvoje.
00:55:55 Ne, to není.
00:56:05 Stejně mu nevěřím.
00:56:11 Tak co budem dělat?
00:56:15 Asi bych pozval psychologa. Jenom zkušebně, myslím.
00:56:22 Někdo vás napadá?
00:56:25 Jmenuju se Helen. Nepracuju pro policii, Nino.
00:56:29 Já dělám na univerzitě, takže jsem obyčejný civil jako vy.
00:56:35 Nic z toho, co mi řeknete, nemůže být použito proti vám,
00:56:39 Michaelovi ani nikomu jinému.
00:56:41 Zákon totiž výslovně zakazuje opakovat to u soudu.
00:56:53 Pořizoval Peter během války fotografie vašeho města?
00:56:59 Tak jste se seznámili?
00:57:07 Podle všeho byl pěkné číslo, rád se napil a smál.
00:57:11 Ale taky měl velké srdce, viďte?
00:57:15 Vzal vás s sebou sem. Vytvořilo se pouto. Jako rodina.
00:57:25 Nino, tihle lidé vás chtějí chránit a najít člověka,
00:57:31 který Petera zabil.
00:57:39 Ale k tomu potřebují vaši pomoc.
00:57:46 -Byl moc hodnej. Odvezl mě do Londýna,
00:57:51 našel mi bydlení. A zaplatil mi i školu.
00:57:55 -Vážně?
00:57:57 Nino, potřebuju vědět, z čeho máte takový strach.
00:58:03 Je to někdo z minulosti? Z Bosny?
00:58:06 Neochráníte mě.
00:58:09 Před...? Před mým osudem.
00:58:17 Ale jestli je ten muž nyní v Londýně,
00:58:20 tak ho můžeme chytit a už kvůli Peterovi
00:58:22 byste nám měla tu šanci dát.
00:58:37 Byla jsem na cestě k dědovi s babičkou, po škole.
00:58:42 Bráška měl narozeniny a my jsme pro něj uspořádali oslavu.
00:58:47 Celá naše rodina bydlela v jednom městě.
00:58:51 Jsme bosenští Muslimové.
00:58:54 Prarodiče měli malej domek na předměstí, až u lesa.
00:58:59 Když jsem tam dorazila, vypadalo to, že tam nikdo není.
00:59:04 Pak jsem zaslechla hlasy, nevěděla jsem, o co jde.
00:59:13 A pak výstřely.
00:59:17 Třásla jsem se hrůzou.
00:59:20 Chtělo se mi domů, ale bála jsem se,
00:59:23 že mě zahlídnou, tak jsem zůstala stát.
00:59:29 Celou dobu padaly výstřely. Další a další. Nebralo to konce.
00:59:36 Chtěla jsem vědět, co se tam děje.
00:59:38 Byla jsem jako ochrnutá, ale musela jsem zjistit,
00:59:40 co se stalo.
00:59:49 V listí už ležela nějaká těla, poznala jsem,
00:59:53 že je to babička s dědou.
01:00:10 Můj mladší bratr Mahir se snažil neplakat.
01:00:24 Jejich velitel byl jeden náš soused.
01:00:29 Za války byl u policajtů a slyšela jsem jak říká:
01:00:32 "Toho kluka nechte mně".
01:00:45 A zastřelil ho jako psa.
01:00:50 Najednou jsem za sebou slyšela kroky
01:00:52 a úplně jsem zkameněla.
01:01:02 Byl to Peter.
01:01:06 Slyšela jsem, jak maminka křičí.
01:01:12 Věděla jsem, co jí dělají.
01:01:28 Padly ještě dvě rány.
01:01:34 A pak ten křik přestal.
01:01:38 Mýho tátu si nechali nakonec.
01:01:43 A všichni se tvářili tak vítězoslavně.
01:02:01 Všechny je postříleli.
01:02:14 Od tý doby mě Peter už nespustil z očí a odvezl mě sem.
01:02:23 Říkala jste, že jeden z těch mužů
01:02:26 jejich velitel, byl váš soused.
01:02:32 Znáte jeho jméno? Ne, ale žije v Londýně.
01:02:38 Viděla jste ho?
01:02:39 Ne, ale Peter jo, aspoň si to myslel.
01:02:44 Nedal si pokoj, chtěl mít jistotu.
01:02:48 A získal jistotu?
01:03:00 Je to řidič pana Pricee.
01:03:07 Peter vám to řekl osobně? Při posledním rozhovoru.
01:03:16 Už ho máme, Haversová. Takže se to táhne z Bosny?
01:03:20 Jo. Rooker zahlédl Pavletiče při rvačce s Priceem
01:03:23 a hned ho poznal. A co potom?
01:03:25 Rooker se rozhodl vzít spravedlnost do svejch rukou?
01:03:27 To zkusíme zjistit.
01:03:37 Je váš muž doma, paní Pavletičová? Není, je v práci.
01:03:41 Kdy myslíte, že se vrátí? Říkal, že dneska přijde pozdějc.
01:03:45 A mohli bychom si promluvit s vámi?
01:03:49 Omluvte ten nepořádek.
01:03:52 Nevšimla jste si, že by někdy zmínil jméno Petera Rookera?
01:03:55 Ne, to jméno neznám.
01:03:59 A nevšimla jste si, nějaké změny v chování vašeho manžela?
01:04:02 Dělal si jen starosti ohledně pana Pricee.
01:04:05 Že bude muset jít svědčit, jak zbil toho chlapíka.
01:04:08 A to by právě ten Peter Rooker.
01:04:10 Vážně? To jsem nevěděla. Ale to se přece už vyřešilo, ne?
01:04:17 Váš manžel v té věci samozřejmě skvěle spolupracoval.
01:04:20 Podívejte, mám ještě práce nad hlavu,
01:04:22 jestli už je to všechno...
01:04:24 Před dvěma dny byl Peter Rooker zavražděn.
01:04:27 Byl zastřelen v Soho.
01:04:29 To je on.
01:04:32 Dobře si rozmyslete, než na moji otázku odpovíte:
01:04:36 Znáte muže na té fotografii?
01:04:44 Jo, ten byl u nás. Ale jméno jsem nepostřehla.
01:04:47 Kdy?
01:04:49 Je to tři čtyři dny. Říkal, že je kamarád Andreje.
01:04:53 Nechal tu nějakou fotku a telefonní číslo.
01:04:55 Můžeme ji vidět?
01:04:57 Ne, dala jsem ji manželovi, nevím, co s ní udělal.
01:05:00 Co na ní bylo?
01:05:02 No, byla to fotka prostřílenýho silničního ukazatele
01:05:06 obce Sanski Most. Andrejovo rodiště.
01:05:10 A co váš manžel říkal, když tu fotku viděl?
01:05:12 Že je to přítel a že až bude mít čas, že se mu ozve.
01:05:16 Abych vám řekla, dost se mi ulevilo.
01:05:18 Proč?
01:05:20 No, nebyla jsem si jistá, jestli je to opravdovej kamarád.
01:05:23 Víte, ptal se na spoustu věcí. Na jaké věci?
01:05:27 Jak dlouho už tu žije, kdy jsme se brali
01:05:30 a jestli Andrej pochází opravdu ze Sanskiho Mostu.
01:05:34 A řekla jste mu všechno? Jistě.
01:05:36 Paní Pavletičová, předevčírem večer, v kolik se vrátil muž domů?
01:05:40 V deset, v deset třicet.
01:05:43 A nechoval se nějak neobvykle? Nepral si věci? Nebyl ve sprše?
01:05:47 Dal si hrnek čaje a přečetl noviny jako každej den.
01:05:50 A má váš manžel zbraň?
01:05:53 Vy si myslíte, že ho zabil, že ano?
01:05:55 Musíme prověřovat každou možnost. To je nesmysl!
01:05:58 Andrej je ten nejslušnější a nejpracovitější muž!
01:06:01 V Bosně byl policista jako vy, ale to je vám jedno.
01:06:05 Vidíte v cizinci jen imigranta s nataženou rukou.
01:06:07 Paní Pavletičová! Moji rodiče jsou stejný,
01:06:10 a proto s nima už nemluvím! Tak má váš muž zbraň?
01:06:13 Jasně, že nemá! Je to šofér, co by s ní dělal?
01:06:18 Winstone? Máme to připravené? Jo, jasně, že jo.
01:06:23 Když vytočí jeho číslo nebo on její,
01:06:26 zaměříme jeho polohu do tří minut.
01:06:28 Výborně. Děkuju.
01:06:33 Pane?!
01:06:37 Sakra, to je on!
01:07:04 Hovado!
01:07:30 Dodávka!
01:07:35 Neplašte se.
01:08:15 Velká omluva! Zblbnul jsem.
01:08:20 To teďka asi přijdu o papíry, co?
01:08:24 Zatýkám vás. Pro podezření z vraždy Petera Rookera.
01:08:28 Odmítnutím výpovědi, na což máte právo, můžete oslabit svou obhajobu
01:08:31 v případném procesu.
01:08:33 On je tady? Kde je?
01:08:35 Tady jste v bezpečí, ale něco od vás potřebuji.
01:08:37 Co? Prohlédněte si je.
01:08:40 Co je to za lidi?
01:08:42 Náhodní řidiči, tedy až na jednoho.
01:08:45 Potřebuju, abyste identifikovala toho muže,
01:08:47 který vám vyvraždil rodinu.
01:09:02 -Takhle z hlavy vám přesně neřeknu,
01:09:04 kde jsem byl v osm hodin večer, ale vedu si záznamy.
01:09:08 Nebude to problém. Bude domovní prohlídka?
01:09:11 To by vám vadilo? Ovšemže ne.
01:09:14 Jako policista v Bosně jste prošel střeleckým výcvikem?
01:09:17 Jistě. Myslíte, že jste dobrý střelec?
01:09:23 Spíš průměrný.
01:09:28 Poslyšte, já toho muže nezabil.
01:09:31 Jsem mírumilovný člověk a vždycky jsem byl.
01:09:33 I během války? No, zejména během ní!
01:09:36 Vždyť to celé byla přehlídka absurdity!
01:09:39 Ale já se přitom snažil co nejlépe plnit svoje povinnosti
01:09:42 a zastávat právo.
01:09:43 Ženě jste řekl, že Rooker je váš dávnej přítel, že jo?
01:09:47 Jistě.
01:09:48 Přitom když fotografoval a dokumentoval válku,
01:09:51 skamarádili jsme se. Tak proč jste se za ty roky,
01:09:53 co tu jste, nepokusil o kontakt s ním?
01:09:57 Jak nám řekla vaše žena, ani nevěděl, že jste se tu usadil.
01:10:01 Zkoušel jsem ho sehnat, abychom si spolu zavzpomínali.
01:10:04 Vy nám lžete, pane Pavletiči. Jste odporný lhář!
01:10:09 Ano, pojí vás vzpomínky s panem Rookerem,
01:10:12 ale ne takové, o kterých byste toužil klábosit u piva.
01:10:15 Naopak takový, který chcete za každou cenu ututlat.
01:10:18 Jako vyvraždění celejch rodin, kupříkladu...
01:10:26 Vypadá to, že vám někdo něco nakukal.
01:10:30 Asi někdo z Bosny, kdo tvrdí, že jsem prováděl takový ohavnosti.
01:10:37 Lze mu věřit? Má snad fotografie?
01:10:41 Jiné důkazy? Ne, protože je to nesmysl.
01:10:47 Nepokoušejte se nás zviklat!
01:10:50 A co mám dělat? Nechat na sebe kálet?
01:10:53 Volal jste Rookerovi na číslo, který nechal u vaší ženy?
01:10:56 Ano, volal. A?
01:10:59 No, řekl jsem mu, aby se u nás o víkendu zastavil.
01:11:04 Když Eddie Price napadl Petera Rookera,
01:11:07 proč jste se svého přítele nezastal?
01:11:10 No, abych pravdu řekl, já jsem ho nepoznal.
01:11:13 Nějak přibral a vypadal staře.
01:11:22 Já přece nejsem vrahoun. U nás doma jsem měl autoritu.
01:11:30 Tady ale nemám nic jinýho než svý jméno
01:11:33 a vy mi ho kazíte každou vteřinou, co jsem tady.
01:11:36 Nikdo si nevleze do auta k někomu, kdo má pověst srbskýho zabijáka.
01:11:52 Využiju práva na telefon, to snad smím.
01:11:57 -Ten náš vykuk má toho nejlepšího právníka pod sluncem.
01:12:00 Michael Ackland! Kdo to cáluje?
01:12:03 Eddie Price. To byl právě ten telefon.
01:12:06 Domovní prohlídka?
01:12:07 Otisky nenašli žádný, balistika taky nic,
01:12:10 ale zjistili, že má poblíž nějakou boudu.
01:12:12 To zní slibně. No, kéž by.
01:12:14 Jinak ho budeme muset pustit.
01:12:23 Hraje to perfektně.
01:12:25 Jestli je to sociopat, tak se tomu nediv.
01:12:27 Tohle je jejich druhé já. Máme na něj jenom výpověď Niny.
01:12:31 Takže ho nelze obvinit? Ještě ne.
01:12:34 S tou Ninou jsi fakt zaválela. Řekl jsem ti to?
01:12:39 To nebylo třeba. Ale je to tak.
01:12:42 Co bys řekl na to, kdybych tu zůstala a dohlídla na Ninu?
01:12:46 Už jsi toho udělala víc než dost.
01:12:48 Tommy, jestli ho musíte pustit, bude to pro Ninu otřes,
01:12:51 a na toho jejího Michaela bych nespoléhala.
01:12:56 Miluju tě.
01:12:57 Nepřeháněj, Tommy. "Díky" by stačilo.
01:13:01 Pane? Promiňte. To nic.
01:13:03 Něco máme na Michaela Wrena.
01:13:05 Před časem ho sebrali během šťáry na překupníky zbraní.
01:13:08 Vyvázl pro nedostatek důkazů. Další čtyři zabásli
01:13:11 a byl mezi nima nějakej Branden McGuire.
01:13:13 A ten zpíval, takže mu snížili trest na polovinu.
01:13:16 A my pořád nevíme, odkud měl Rooker zbraň?
01:13:18 Ne, ale tohle by vyjít mohlo. Vy jste to zprostředkoval.
01:13:22 Proto jste nás vodil za nos. A tvářil se, že spolupracujete.
01:13:26 My bysme nikdy nezjistili, co dělal poslední hodinu života.
01:13:30 A on si kupoval zbraň, je to tak? Nemám tušení.
01:13:33 Na balistice zjistí, že je od Brandena McGuiera.
01:13:35 Jo, a ten, jak je jeho zvykem, bude zpívat, aby zas nešel sedět.
01:13:39 Takže to hodí na vás. Podívejte, Wrene,
01:13:42 ať máte prsty v čemkoli, je lepší vědět to od vás
01:13:46 než od něj.
01:13:49 Dobře, Peter mě prosil o bouchačku, protože jinak prej bude po něm.
01:13:54 Byl to nejlepší kámoš, tak co jsem měl dělat?
01:13:56 Pojďte se mnou.
01:14:03 V tý Pavletičově boudě nic nenašli.
01:14:05 A co v ní má? Nábytek, knihy, normální krámy,
01:14:08 co putujou do kontejneru, než se zas u někoho objeví doma.
01:14:12 Takže, co máme na Pavletiče, tedy kromě motivu?
01:14:15 Chtěl dostat Rookera, než on dostane jeho.
01:14:18 To je ten motiv.
01:14:20 No, navíc se nacházel v době vraždy poblíž místa činu.
01:14:24 Přítomnost a motiv. Nic víc.
01:14:28 To k usvědčení opravdu nestačí. To ne.
01:14:31 Musíme ho propustit.
01:14:33 Nemáme důvod, proč ho tu dál držet.
01:14:37 Raději prohrát bitvu než celou válku.
01:14:40 Dobře. Dobře, vypustím ho.
01:14:44 A já řeknu Nině tu jobovku.
01:14:52 Tak v kolik jste sem dorazili?
01:14:54 Z Devatenáctky jsme odešli kolem osmý, trvá to sem 5 minut,
01:14:57 tak jsme museli přijít v osm pět, deset.
01:14:59 Dobře, co bylo pak?
01:15:01 Seznámil jsem je a letěl zpátky, byl pátek večer a já měl narváno.
01:15:05 A co Rooker?
01:15:06 Ten, dorazil svý pivo, respektive bylo to už druhý.
01:15:09 Jen tak sám? Povídal si s Brandenem.
01:15:12 Ten neměl v putyce narváno?
01:15:14 Peter mu právě vyplázl dva litry za bouchačku,
01:15:17 tak aby se nepřemohl.
01:15:19 Vyklopil jsem všechno, co vím, tak můžu jít?
01:15:21 Kdepak, Michaele, i kdybyste mi vyklopil všechno,
01:15:23 čeká nás napínavý pokračování. Pojďte.
01:15:34 Promiň, kámo. Jak jste se dostali zase ke mně?
01:15:38 Takový věci se občas dějou. Takže Peter Rooker měl to potěšení
01:15:41 strávit poslední hodinu života s váma.
01:15:44 O čem jste mluvili? O blbostech, byl to cvok.
01:15:46 Cvok? A proč?
01:15:48 Mlel furt dokola o nějaký genocidě a vraždách a jizvách,
01:15:51 co se nehojej, a tělech, co opouštěj hroby.
01:15:54 A vy jste mu přesto načerno prodal zbraň?
01:15:56 No možná, ale byl to dospělej chlap.
01:15:58 To vás jeho stav ani nepřiměl k zamyšlení?
01:16:01 To právě on mi řekl, že Rooker je protřelej válečnej fotograf.
01:16:05 A že se o sebe postará.
01:16:07 Byl jsem zrovna v kuchyni, když jsem zaslechl,
01:16:08 že se za rohem střílí. Jak to, že jste nám to nenahlásil?
01:16:12 Mohla to bejt moje zbraň.
01:16:13 Po týhle stránce můžete bejt v klidu, nestačil vystřelit.
01:16:17 Heleďte, co se stalo, stalo se, ale ne mou vinou.
01:16:20 Nevšiml jste si aspoň, že by ho někdo sledoval?
01:16:23 Ne.
01:16:24 Když odcházel, nikdo na ulici nebyl?
01:16:27 Ne že bych přímo já něco zahlídl...
01:16:30 Ale?
01:16:31 Ale když jsem vám řekl, že ta kamera vzadu nefunguje...
01:16:34 Tak jste lhal?
01:16:36 Beztak ho nepoznáte, obraz stojí za hovno.
01:16:39 To jste na omylu, váženej pane, jde o hodně!
01:16:41 Chci ten záznam, a hned!
01:16:53 Ale já ho poznala! Mezi všema! Mrzí mě to, ale ještě není konec.
01:16:57 Je to konec.
01:16:59 Nino. Helen.
01:17:01 Neboj. Nino!
01:18:23 TELEFON
01:18:27 Haversová? Je to Pavletič.
01:18:30 Určitě? Jo. Máme ho na videu.
01:18:32 Právě jsme ho pustili. Jsem na cestě zpátky.
01:18:45 Winstone! Za mnou! Co je?
01:18:47 Pavletič!
01:18:54 Nino, stůjte, tohle teď přece nemá význam!
01:19:10 Nino! Nino, nedělejte to.
01:19:15 -Kdo jste?
01:19:35 Nino! Položte tu zbraň. Hned ho zase seberou!
01:19:39 Teď už skončí ve vězení. Položte tu zbraň.
01:19:43 To jste říkal už předtím. Ne, počkejte, teď už máme důkaz!
01:19:47 -Slečno, s někým si mě pletete.
01:19:54 No, věřte mi!
01:19:59 -Nino!
-Jděte mi z cesty.
01:20:05 -Takhle si zničíte život. On zbytek toho svého,
01:20:09 stráví ve vězení. Poslechněte!
01:20:17 Tu pistoli už nepotřebujete, Nino. Hoďte ji na zem.
01:20:22 Poslechněte a hoďte ji na zem. No tak.
01:20:45 Jseš spratek bosenskej!
01:20:51 VÝSTŘEL
01:20:53 Stůj! Ani hnout!
01:20:55 Drž ho! Na zem s ním! Drž ho!
01:20:58 Winstone! Máme ho!
01:21:19 Nežije. Musíme to zkusit.
01:21:26 Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest.
01:22:06 Odevzdali jsme Helen milosti Boží v jistotě a pevné naději
01:22:11 v její vzkříšení k životu na věčnosti
01:22:15 skrze Pána našeho, Ježíše Krista.
01:22:18 Z vůle Boží mění se křehké schrány naše
01:22:21 k obrazu svatého těla, které obětoval,
01:22:24 aby vykoupil naše.
01:24:55 Co mi chcete?
01:24:59 Chci říct, že až se budete cítit, tak že svět je plnej lidí.
01:25:06 Správně. Přesně takhle by to řekla.
01:25:14 Já vím.
01:25:16 A víte co bych odpověděl?
01:25:21 Svět může počkat ještě pár minut.
01:25:54 Skryté titulky Jana Hrušková
01:25:56 Česká televize 2007
Svět se nějak zmenšil. Dávno už neplatí, že to, co se děje tisíce kilometrů daleko, se nás netýká. Války, vraždy, genocidy, Afghánistán, Bosna, Irák… Týká se to nás všech. Možná ne bezprostředně, ale ve svých důsledcích ovlivní tyhle události každého. Někoho se jen dotknou, někoho poznamenají navždycky. V jediném okamžiku může dojít k tragédii, která od základů změní, rozvrátí náš život. A nejhorší na tom je, že taková věc nás většinou potká zcela nečekaně, zbytečně, že by se – při pohledu zpátky – vůbec nemusela stát, kdyby… Kdyby v té páchnoucí uličce londýnského Soho kdosi nezastřelil bulvárního fotografa… Kdyby nebyli vyšetřováním jeho vraždy pověřeni Lynley s Haversovou… A kdyby občas někteří z nás neměli potřebu pomáhat i tam, kde nemusí…