Jak je možné, že šéf sicilské Cosa Nostry Bernardo Provenzano přes čtyřicet let unikal spravedlnosti? Italský dokument
00:00:08 Vydej se někam jinam, na jiný světadíl,
00:00:12 do jiného světa, co nejdále od Sicílie...
00:00:16 Protože tady to s tebou vždy skončí stejně...
00:00:20 Skončíš mrtev...
00:00:37 Dobrý večer. Přehled událostí
00:00:40 začínáme zprávou o bombovém útoku na prokurátora Falconeho.
00:00:44 Podle nejnovějších zpráv Falcone zemřel v nemocnici.
00:00:47 Ale pokusme se sestavit průběh událostí...
00:01:10 V roce 1992
00:01:12 na Sicílii umírají rukou mafie prokurátoři Falcone a Borsellino.
00:01:17 Celá Itálie ztrácí naději, a spolu s ní i já.
00:01:20 Je mi osmnáct a odjíždím ze Sicílie s rozhodnutím,
00:01:24 že už se nikdy nevrátím.
00:01:26 Sicílie je nadále v rukou nepolapitelných stínů,
00:01:29 které si říkají " ctihodní muži".
00:01:33 Já, Rosaria Costa,
00:01:35 jménem všech těch, kteří položili život za stát,
00:01:38 volám po spravedlnosti.
00:01:50 Mafie nemůže změnit a pošlapat Bohem dané právo.
00:02:00 Tito lidé, Sicilané, lidé tolik spjatí se životem,
00:02:07 lidé, kteří život milují a dávají,
00:02:12 nemohou déle žít v porobě nepřátelské kultury,
00:02:17 kultury smrti.
00:02:24 Mluvím k těm, kdož nesou zodpovědnost,
00:02:28 mluvím k těm, kdož nesou zodpovědnost:
00:02:32 Obraťte se na víru! Soudný den se blíží!
00:02:38 To je můj syn, když mu bylo čtyřicet.
00:02:41 Zhroutil se mi celý svět, když mi ho zabili.
00:03:24 Bernardo Provenzano, duch města Corleone,
00:03:27 žil přes čtyřicet let jako psanec.
00:03:30 Na jeho hlavu byla vypsána odměna dva milióny eur.
00:03:34 Ale jak se mohl někdo čtyřicet let skrývat na ostrově,
00:03:37 unikat stovkám policistů,
00:03:40 a přesto stát v čele Cosy Nostry jako její nejvyšší šéf?
00:03:43 Měl jsem za to, že mafie je mrtvá.
00:03:46 Nikdo už o ní nemluvil.
00:03:48 Ale stále tu je, silnější než kdy předtím.
00:04:00 Vracím se zpátky na Sicílii, abych zjistil, co se na tomto
00:04:03 záhadném ostrově plném tajemství vlastně děje.
00:04:16 Nebyl jsem tu deset let,
00:04:18 od doby, kdy zavraždili Falconeho a Borsellina.
00:04:24 Mluvím k mužům z mafie, protože tu někteří jsou.
00:04:27 Od základu změňte své smrtonosné plány.
00:04:33 Vraťte se ke svým křesťanským kořenům.
00:04:36 Proto se modlíme ve jménu Pána,
00:04:38 který na kříži pravil:
00:04:40 Otče, odpusť jim, neboť oni nevědí, co činí.
00:04:45 Rosaria byla manželka Vita Schiffaniho, mého přítele.
00:04:49 Také on padl za oběť masakru při atentátu na Falconeho
00:04:53 jako člen jeho ochranky.
00:04:57 Takže vás žádáme, jménem Palerma...
00:05:06 našeho města, které jste proměnili v město krve, příliš mnohé krve,
00:05:12 abyste se i vy zasazovali o mír, spravedlnost,
00:05:15 naději a lásku pro všechny...
00:05:21 takhle tu žádná láska není a nikdy nebude.
00:05:34 Za všemi těmito vraždami se skrýval stín jediného muže
00:05:38 Bernarda Provenzana z Cosa Nostry, stíhaného přes čtyřicet let.
00:05:42 Podle článku č.416 b/
00:05:45 byl usvědčen z vraždy prokurátorů Falconeho a Borsellina.
00:05:50 Byl stále považován za nejvyššího šéfa Cosa Nostry.
00:06:01 S jistotou víme jen tolik, že se narodil.
00:06:04 Jako všichni duchové se narodil v noci
00:06:07 ve čtyři hodiny ráno ve městě Corleone, 31. ledna roku 1933.
00:06:13 Té noci se v nacistickém Německu chopil moci Adolf Hitler.
00:06:42 Promiňte, hledám kriminální archiv.
00:06:46 Kriminální archiv?
00:06:47 Dole v přízemí. Alfano tam zrovna odešel.
00:06:57 Pan Alfano?
00:07:01 Mám málo času, budete si muset pospíšit.
00:07:14 Neměl bych vám dovolit to číst, ale ukážu vám to.
00:07:24 Zdá se, že Provenzano byl povahou dost odměřený a samotářský,
00:07:29 ale také násilnický, nadutý, mstivý a tvrdohlavý...
00:07:35 Ať tak či onak, stejně o tom nikdo neví.
00:07:38 Přečtěte si to.
00:07:44 Konec mírové smlouvy mezi mafií a státem.
00:07:48 Provenzano a ostatní šéfové toužili po dalším krveprolévání.
00:07:53 Důvěrné: tajné služby.
00:07:58 Co je to za člověka, kdo zná jeho tajemství?
00:08:11 Roberto Scarpinato, náměstek palermského prokurátora,
00:08:15 je historickou postavou
00:08:18 předlouhého státního boje proti mafii.
00:08:20 Po Provenzanovi šel dlouhá léta.
00:08:23 Doktore Skarpinato, už mnoho let se snažíte vystopovat Provenzana.
00:08:27 Kdo vlastně je Bernardo Provenzano?
00:08:30 Je to bývalý sedlák,
00:08:33 který nemá jasno ani v mluvnici vlastní mateřštiny.
00:08:39 Říkávalo se mu " traktor",
00:08:41 protože v přestřelkách kosil lidi s násilností traktoru.
00:08:48 A vypracoval se na šéfa Cosa Nostry.
00:08:56 Dá se říci, že Provenzano je nejen nestvůra,
00:09:00 ale že Provenzano je součástí naší společnosti.
00:09:13 Guido Lo Forte, zástupce palermského prokurátora,
00:09:16 pracoval s Falconem.
00:09:18 Také on po Provenzanovi už dlouhou dobu pátrá.
00:09:30 Je Provenzano pouhý přelud, nebo je vskutku hlavou mafie?
00:09:36 Je skutečně hlavou mafie, a býval to také surový zabiják.
00:09:47 Začínal jako vykonavatel, tedy ten, který vraždy páchal,
00:09:53 a potom se vydal na obvyklou dráhu mafiána.
00:10:00 Ze zabijáka obchodník, z obchodníka stratég.
00:10:09 Kde se skrývá, odkud vydává rozkazy?
00:10:18 Drahý Giuffre, vzhledem k situaci našich uvězněných druhů,
00:10:21 která je den ode dne horší, je nutné podniknout několik kroků,
00:10:26 jak pro nás tady venku, tak i pro ně...
00:10:31 Ponecháme-li věcem volný průběh, budou ještě horší a neúnosnější.
00:10:38 Dva roky jsme čekali,
00:10:40 až se všichni dáme dohromady a vypracujeme plán,
00:10:43 avšak politikové s námi vyjednávat nechtějí.
00:10:47 Upřímně řečeno, déle čekat nemůžeme.
00:10:49 Nesmíme ztratit důstojnost.
00:10:57 Důvěrné: tajné služby
00:11:00 Anonymní zdroje se domnívají, že Cosa Nostra má v úmyslu
00:11:03 přerušit onen zdánlivý klid posledních deseti let.
00:11:06 Je vysoce pravděpodobné, že v odvetu za doživotní tresty,
00:11:10 k nimž vláda odsoudila dopadené mafiány,
00:11:13 Provenzano brzy provede další útoky na čelné
00:11:16 italské politické představitele, členy vlády apod.,
00:11:20 a znovu tak rozpoutá otevřenou válku z devadesátých let,
00:11:23 v které bojoval bombovými útoky.
00:11:26 Podaří se vůdci Cosa Nostry udeřit nebo jej dříve chytne policie?
00:12:16 Policejní oddíl zajal Vincenta Virgu,
00:12:19 mafiánského kmotra z Trapani, muže číslo tři Cosa Nostry.
00:12:22 Provenzanovi, který je na útěku už přes čtyřicet let,
00:12:25 byl velmi blízko.
00:12:27 V úkrytu se našly záhadné dopisy,
00:12:29 které napsal či dostal právě Provenzano;
00:12:32 ty dopisy hovoří o osobách
00:12:33 stojících dosud mimo jakékoliv podezření
00:12:36 a nastiňují hrůzostrašné scénáře.
00:12:41 Polapení Vincensa Virgy
00:12:43 předcházely tři roky obětavého a důkladného vyšetřování
00:12:46 v drsné oblasti pod nadvládou Cosa Nostry.
00:12:52 Peppe Linares. Krycí jméno: LOVEC.
00:12:55 Velí operační jednotce,
00:12:57 která za posledních deset let dopadla více mafiánů než ostatní.
00:13:02 Vedle technických, právních a terénních obtíží,
00:13:05 s kterými se potýká vyšetřovatel při pronásledování Provenzana,
00:13:10 si je třeba v zájmu případného úspěchu uvědomit,
00:13:14 že lapit zločince na útěku není samoúčelné.
00:13:21 Takové dopadení by měl vždy provázet průzkum prostředí,
00:13:24 v kterém mafián žije.
00:13:29 Tato práce nikdy nevyjde nazmar,
00:13:33 poněvadž umožňuje neutralizovat jeho okolí,
00:13:36 a tím zločince odříznout od ostatních.
00:13:42 To může uprchlík snést jen těžko.
00:13:45 Neustále po něm jdou, žije ve skrýších,
00:13:49 bez ustání nucen měnit přístřeší.
00:13:52 Ale ze všeho nejvíc cítí strach. A to hned trojí.
00:13:57 Strach z toho, že ho dopadnou. Strach z toho, že ho prodají.
00:14:02 Strach z toho, že ho zradí či najde nepřátelský klan.
00:14:06 Takže jste člověk, který vlastně zkoumá jiného člověka.
00:14:10 Ze všeho nejdříve studujete svět. Potom rasu.
00:14:14 V rámci té rasy potom stádo.
00:14:21 Potom zkoumáte vůdce toho stáda.
00:14:25 Studujete jejich pravidla páření, jejich lovecké výpravy.
00:14:28 Zkoumáte jejich povahu, ale nikoli jako povahu zvířecí.
00:14:32 Jsou to lidská zvířata.
00:14:34 Představují člověka v divokém podivuhodném stadiu jeho vývoje.
00:14:38 A to i v metafyzickém smyslu slova.
00:14:42 O tom, jak bychom takového mafiána na útěku mohli dopadnout,
00:14:46 se nám dokonce občas zdávají sny.
00:14:57 Vyšetřovatelská jednotka nemusí být nijak velká...
00:15:00 Kolik vás v ní je?
00:15:02 Oddělení boje proti mafii čítá pětadvacet členů
00:15:06 a dva vedoucí pracovníky, kteří ji řídí.
00:15:09 Celá polovina veškeré naší práce spočívá v tom,
00:15:13 že sledujeme všechna místa, kde by mafiáni mohli spáchat zločin.
00:15:17 Vyšetřování si vyžaduje přes 40 telefonních odposlechů
00:15:21 a 30 odposlouchávacích zařízení.
00:15:25 Po dobu dvou, tří let. To člověka vysiluje.
00:15:29 Chlápek, který se sluchátky na uších pronásleduje tři,
00:15:32 čtyři osoby, může snadno skončit jako troska.
00:15:35 Musí rozpoznávat hlasy, zvuky, postoje a povahy těchto lidí.
00:15:40 Kde je Bernardo Provenzano teď?
00:15:44 Právě v této části Sicílie se Provenzano ukrývá.
00:15:48 Pokud je v něčem mistr nad mistry, pak v matení stop.
00:15:51 Svým spolupracovníkům nikdy neumožní,
00:15:55 aby se o něm jakkoli šířili.
00:15:57 Vytvořil síť tří, čtyř kompliců s čistým trestním rejstříkem.
00:16:01 S nikým se nevídá,
00:16:03 ani se svou rodinou, která žije v Corleone a kterou nenavštěvuje.
00:16:07 V oblasti od Palerma do Trapani a Agrigenta
00:16:10 se nachází "horká zóna",
00:16:13 v níž se Provenzano jistojistě skrýval
00:16:16 a do které se taky může vrátit.
00:16:20 Tuto oblast jsme prošpikovali štěnicemi,
00:16:22 a moji muži jsou v pohotovosti 24 hodin denně.
00:16:29 Provenzano nikdy neměl mobilní telefon, ani žádný nikdy nepoužil.
00:16:34 Dorozumívá se prastarou metodou
00:16:36 drobnými útržky papíru s ručně psanými pokyny,
00:16:39 které putují z ruky do ruky,
00:16:41 z města do města, přes moře a oceány.
00:16:47 Pomalý, ale výkonný způsob.
00:16:49 Způsob, který vynalezl opravdový génius zla.
00:17:14 Corleone, 10 000 obyvatel a jeden duch.
00:17:18 Právě zde Bernardo Provenzano vyrostl.
00:17:29 Život na Sicílii ve čtyřicátých letech byl velmi drsný.
00:17:47 Jeho otec byl sedlák
00:17:50 a malý Bernardo mu už od útlého věku pomáhal na poli.
00:17:59 Ale mladému Bernardovi se otcův život nezamlouval,
00:18:03 proto se uchýlil pod ochranná křídla kmotra města Corleone,
00:18:06 Luciana Liggia.
00:18:12 17. září 1958 mu boss nařídil,
00:18:16 aby se postaral o sedláka, který se odmítá podvolit jeho moci
00:18:20 Mladý Provenzano se o úkol postaral po svém.
00:18:58 Zprávy o Provenzanovi
00:19:01 máme až do jednoho zářijového večera roku 1963.
00:19:05 Té noci došlo v Corleone k přestřelce,
00:19:08 v níž Provenzano zabil tři lidi. Sám byl zraněn na hlavě.
00:19:12 V nemocnici tvrdil, že ho trefila zbloudilá kulka.
00:19:15 Lékaři mu věřili a nechali ho odejít.
00:19:18 Pak zmizel jako pára nad hrncem, navždy.
00:19:22 Od té chvíle ho nikdo nikdy neuviděl,
00:19:25 nikdo ho nikdy nevyfotografoval,
00:19:27 nikdo netušil, jak teď vypadá jeho obličej.
00:19:35 Několik let nato byl corleonský kmotr
00:19:37 Luciano Liggio za velmi záhadných okolností zatčen.
00:19:41 Nikdo neví, kdo za jeho zatčením stojí.
00:19:50 Po této události se mladý Bernardo spolu se svými přáteli Toto Riinou
00:19:55 a Calogero Bagarellou stal šéfem klanu Corleone.
00:19:59 10. prosince 1969 tito tři vůdci vyhlásili válku palermským klanům.
00:20:06 Mafiánský přeběhlík Nino Calderone byl toho svědkem
00:20:10 a přináší vylíčení celého masakru.
00:20:14 Z auta vystupují tři muži:
00:20:19 Riina, Bagarella a Provenzano, všichni ozbrojeni.
00:20:22 Bagarella křičí: "Nikdo ani hnout!"
00:20:25 Několik vteřin ticha, pak zbraně spustí.
00:20:32 Jakýkoli pokus o útěk je marný.
00:20:53 Nepřátelé padají
00:20:55 pod Provenzanovými kulkami jeden po druhém.
00:21:01 Cavataio střílí a zraní Provenzana na obličeji.
00:21:05 Provenzano se na něj vrhá a mačká spoušť, ta se ale zasekne.
00:21:17 Tak došlo k tomu,
00:21:19 že první z palermských klanů byl vyhlazen.
00:21:33 Avšak ze tří vůdců Corleone zbyli pouze dva:
00:21:37 Bernardo Provenzano a Toto Riina.
00:21:40 V té chvíli začal jejich vzestup k moci.
00:21:43 Jak ale mohli ovládnout Cosa Nostru,
00:21:45 největší zločinecké seskupení západního světa?
00:21:48 Kdo na to může dát odpověď? Kdo zná pravdu?
00:21:56 Jeden spolek - klan Corleonských
00:21:58 se rozhodl odstranit své odpůrce z povrchu zemského.
00:22:12 A nevymýtili jen všechny všeobecně známé nepřátele,
00:22:17 ale i ty, u nichž bylo sebemenší podezření,
00:22:22 že mohou představovat hrozbu v jejich zápase o moc.
00:22:26 Vinné či nevinné, rodiče, přátele, ženy, děti,
00:22:31 všechny pozabíjeli podle nemilosrdné strategické logiky,
00:22:37 která říká, že i dítě, v případě, že vyroste,
00:22:41 je schopno pomstít svého otce.
00:22:57 Neminul den, aby se v Palermu neobjevila další mrtvola,
00:23:02 další oběť provrtaná kulkami.
00:23:09 Oběti neměly zmizet, jak se to obyčejně dělává.
00:23:14 Měly zůstat na očích,
00:23:16 jako tragické ztělesnění nové vládnoucí moci,
00:23:19 která se tak krutě přihlásila o slovo.
00:23:31 Provenzano a Riina rozpoutali válku mafií,
00:23:34 která ochromila Palermo. Zabili Toto Incerilla,
00:23:37 Giuseppe Calderona, Leonarda Vitaleho.
00:23:41 Poté zabili Pino Greka, Michele Cavataia
00:23:44 a další čtyři muže při útoku ve Viale Lazio,
00:23:48 potom vyhladili celý klan Santa Maria di Gesu.
00:24:01 Zabili Saro Riccobona, potom příbuzné přeběhlíků,
00:24:05 pak Stefana Bontadeho.
00:24:08 Gaetano Badalamenti prchá do Ameriky,
00:24:11 Tommaso Buscetta unikl a přeběhl k protivníkům.
00:24:14 A tak mu zabili dvacet osm příbuzných.
00:24:22 V té chvíli se k moci v Palermu dostává Toto Riina.
00:24:26 Má k ruce Natale Boanfedeho, Andreu Mangiaracinu,
00:24:30 Benedetta Speru, a také Salvatora Lo Piccola,
00:24:34 Nina Guffré a Mattea Messinu Denara.
00:24:41 Riina je v roce 1993 zatčen a ze stínů za ním se vynořuje
00:24:45 skrytý mafiánský kmotr Bernardo Provenzano.
00:24:50 Dostal se k moci po mafiánské válce,
00:24:53 která si vyžádala 5 000 životů.
00:25:11 Zatčení Toto Riiny v roce 1993 je stejně záhadné
00:25:16 jako zatčení corleonského kmotra Luciana Liggia třicet let předtím.
00:25:22 Opět nikdo neměl ponětí, co se za tím skrývá.
00:25:25 Víme jen tolik,
00:25:27 že Provenzano zůstává jediný v čele 5 000 "ctihodných mužů".
00:25:34 Znáte zločineckou organizaci jménem Cosa Nostra?
00:25:37 Slyšel jste o ní ve vašich kruzích?
00:25:44 Ne, pane, já se s žádnými zločinci nezapletl.
00:25:50 Já se ptám, jestli jste o ní někdy slyšel.
00:25:54 Aha, promiňte. Ne, nikdy jsem o ní neslyšel.
00:25:58 Nikdy jste o této organizaci neslyšel,
00:26:00 neznáte ji, nic o ní nevíte.
00:26:03 Takže jste se o ní dočetl z novin?
00:26:06 No, viděl jsem něco v televizi, ve zprávách.
00:26:24 Nejdražší Giuffré, chtějí vědět, jak se mají chovat.
00:26:28 Jak jim to mám asi říci? Příkazy nikomu dávat nemohu.
00:26:32 Právě naopak, hledám někoho, kdo by poroučel mně.
00:26:40 Můžu říct jen tolik: být na Tvém místě,
00:26:43 udělal bych to či ono, ale výběr nechávám vždy na Tobě.
00:26:50 Tento dopis končím tím, že opakuji:
00:26:53 jsem vždy připraven Ti pomoct.
00:26:56 Přeji Tobě a Tvému otci vše nejlepší
00:26:59 a posílám vám vřelé pozdravy.
00:27:06 Veškerá vzájemnost a solidárnost je jen naoko.
00:27:12 Hlavním znakem je krutost.
00:27:15 Opravdoví mafiáni jsou vždy nemilosrdní.
00:27:21 Byla tu jistá mafiánská kultura,
00:27:24 kterou nenapravitelně zničila mafie 80. a 90. let.
00:27:28 Mafiáni, kteří nezabíjeli, protože to byl hřích,
00:27:31 mafiáni, kteří neublížili dětem
00:27:34 takové mafiány už dnes najdete jen na hřbitovech.
00:27:39 Teď jsem sama, nikoho jsem neměla, jen svého syna.
00:27:43 Neměli mi ho takhle zabít: uškrtit a rozpustit v kyselině!
00:27:46 A pokud mě ti chlapi chtějí taky zabít,
00:27:49 ať si poslouží. Půjdu za svým synem!
00:27:54 Já už od roku 1996
00:27:56 nechodím s manželkou a s dcerou na procházky.
00:28:05 Pamatuju si jen líbánky,
00:28:08 to byla jediná dovolená, kterou jsem si dopřál,
00:28:11 ale to jsem byl 4 000 kilometrů daleko.
00:28:15 A stejně se mi tam ozvaly dva anonymy,
00:28:18 které hrozily, že mě zabijou.
00:28:28 Drahý Giuffré, vždy musíme pamatovat,
00:28:31 že nás nenávidí víc než koho jiného,
00:28:35 a že pokud ustaneme,
00:28:36 tak pouze proto, že vzhlížíme k Vyšší bytosti.
00:28:39 Všichni hleděli jen k zemi a člověk jim mohl podříznout krk.
00:28:43 Nikdy bychom neměli zapomenout, že jak jen to půjde, oklamou nás.
00:28:48 My je však musíme nechat, ať dělají chyby,
00:28:52 ať získají sebevědomí svými prohřešky,
00:28:56 ať si dělají, co jen chtějí.
00:28:59 Jak je znám, beztak sami na sebe vystřelí,
00:29:02 protože neznají míru. Bůh nám musí dát sílu,
00:29:06 abychom nedělali chyby a zachovali klid.
00:29:09 Stačí nechat je, aby dojeli na vlastní chyby.
00:29:23 Je to bitva:
00:29:24 mafie určuje toho, kdo stojí proti ní, a zkoumá ho.
00:29:28 A my zkoumáme mafii, abychom pochopili, co zkoumá.
00:29:31 Nikdy to nekončí.
00:29:33 Takový je úděl vyšetřovatele, být silný a zároveň prokletý.
00:29:36 Protože být vyšetřovatelem znamená být psancem
00:29:40 a nemít to, co je ostatním běžně dopřáno:
00:29:42 Nemít rodinu jako všichni ostatní.
00:29:45 Vzdorovat rodičům, kteří tvrdí, že jsem neuspěl.
00:29:48 Náš vztah je napjatý.
00:29:50 Víte, vyrostl jsem v rodině v Trapani,
00:29:52 a jako vyšetřovatel jsem zatkl starostu,
00:29:55 kterého moje rodina znala dvacet let, rodinného přítele,
00:29:57 který k nám chodil na Štědrý den, který mi byl na svatbě.
00:30:00 Zatkl jsem ho.
00:30:02 A zatkl jsem taky jejich přátele,
00:30:05 manžele nejlepších přítelkyň mé matky z bridžového klubu.
00:30:08 Mé matce je šedesát. Zkuste jí to vysvětlit.
00:30:11 Jenom na mě křičí:
00:30:12 Ale proč zrovna ty? Ať to udělá někdo jiný.
00:30:16 Tak to u nás chodí.
00:30:19 Takže vlastně žijete
00:30:21 jako ti vrazi na útěku, které stíháte.
00:30:25 Ten, po kterém jdu, má velkou výhodu.
00:30:27 Nemusí hrát podle pravidel, stačí, aby unikal.
00:30:46 Drahý otče, rád slyším, že se těšíš dobrému zdraví.
00:30:51 Dopis syna Angela Provenzana otci.
00:31:01 Trochu jsem Tě neposlechl v této věci
00:31:24 a teď si jen přeji, aby Tě Bůh ochraňoval,
00:31:28 navzdory všemu, co proti Tobě říkají a podnikají.
00:31:32 Objímám Tě. Tvůj syn Angelo.
00:31:44 Policie právě zveřejnila zprávu
00:31:47 o zadržení nejvyššího šéfa Cosa Nostry,
00:31:49 posledního kmotra, který čtyřicet let unikal spravedlnosti,
00:31:52 legendami opředeného Provenzana.
00:31:55 V poutech ho dopravili na policejní stanici.
00:31:58 Promiňte počkejte, právě čtu zprávy.
00:32:02 Senzační zvrat v událostech posledních minut!
00:32:05 Zdá se, že zadržený muž tvrdí že není Bernardo Provenzano.
00:32:09 Vlastně nám to bylo potvrzeno,
00:32:10 není to on, není to Bernardo Provenzano,
00:32:13 ale někdo, kdo vypadá úplně jako on.
00:32:16 Policie se dopustila hrubého přehmatu.
00:32:28 Znovu tedy Provenzano nebyl tam, kde se domnívali, že je ukryt.
00:32:32 Ale jak může policie hledat muže, o němž ani neví, jak vypadá?
00:32:45 Necháváme jeho obličej stárnout v počítači,
00:32:49 a snažíme se tak vytvořit portrét podobný skutečnosti.
00:32:52 Neustále jej aktualizujeme,
00:32:55 a to podle svědectví mafiánských zběhů, kteří se s ním ukrývali.
00:32:59 Je to šedesátník, nosí brýle se zlatými obroučkami,
00:33:02 má nakrátko střižené vlasy, nic zvláštního.
00:33:07 Zkoumáme jeho povahu, jeho psychologii,
00:33:09 jak se asi zlobí či jak se směje.
00:33:12 A díky těmto simulacím zjišťujeme, kde a kolik tak asi má vrásek.
00:33:15 Protože všechny duševní stavy vytvářejí odlišné vrásky.
00:33:21 Šéfa nikdy nic nevyvede z klidu.
00:33:25 Podívejte, toto jsou běžné vrásky stáří.
00:33:29 Každá vzteklá grimasa způsobuje vrásky v těchto místech kolem očí.
00:33:39 Přestože často přespává venku, pod širým nebem,
00:33:42 don Bernardo je vždy hladce oholen
00:33:47 Každý úsměv vytváří vrásky zde kolem tváří.
00:33:55 A kolikrát se tento muž asi smál, muž, který žije jako lovná zvěř,
00:33:59 nese zodpovědnost za stovky poprav,
00:34:01 muž, který rozpouštěl v kyselině děti?
00:34:07 Toto je duch Corleone ve věku sedmdesáti let.
00:34:10 Pokud ho najdete dřív než my, dejte nám vědět.
00:34:30 Nový obličej pro Provenzana. Plastická operace pro šéfa.
00:34:36 Lovcův videoportrét je k ničemu, Provenzano má teď opět navrch.
00:34:40 Ale existuje tento muž opravdu?
00:34:46 V lednu 1992 se rozšířila fáma, že je po smrti,
00:34:50 ale následujícího jara
00:34:52 dostal Salvatore Traina, právník z Palerma,
00:34:55 doporučený dopis. Odesílatel: Bernardo Provenzano,
00:34:59 který ho oficiálně jmenoval svým obhájcem.
00:35:02 Duch byl tedy stále naživu.
00:35:11 -Dobrý večer, pane.
-Děkuji.
00:35:17 Jste obhájcem nejmocnějších mafiánů v dějinách Cosa Nostry,
00:35:21 od Liggia po Provenzana. Proč vám Provenzano důvěřuje?
00:35:29 Protože mě jednoho dne
00:35:31 navštívila jeho stará matka, která je dnes už po smrti,
00:35:34 a požádala mě, abych se ujal jeho obhajoby.
00:35:38 Vyvedlo mě to z míry, ale rychle jsem změnil názor.
00:35:42 Jak jsem se začal zabývat jeho případem,
00:35:45 nabyl jsem přesvědčení, že obvinění bylo nespravedlivé.
00:35:53 Myslíte si tedy, že ze svazku o jeho případu nevyplývá,
00:35:56 že je hlavou mafie,
00:35:58 že je zodpovědný za všechny zločiny, které se mu připisují.
00:36:01 Je tedy podle vás nevinný?
00:36:04 Proti Provenzanovi neexistuje žádné určité obvinění,
00:36:09 oficiálně neublížil ani mouše.
00:36:13 Jen se údajně podílí na velení Cosa Nostry,
00:36:17 následkem čehož je i zapleten do rozhodování ohledně zločinů,
00:36:20 které Cosa Nostra páchá.
00:36:28 A jak lze prokázat jeho účast na velení, jakými prostředky?
00:36:33 Pomocí výpovědí přeběhlíků.
00:36:37 Chcete říct, že neexistuje jediný přímý důkaz?
00:36:41 Nic než to. Musím připustit, že velmi lituji jedné věci:
00:36:46 nesplnil jsem slib, který jsem dal té stařence,
00:36:49 Provenzanově matce, která mě tehdy navštívila.
00:36:53 Slíbil jsem té paní,
00:36:56 která mi nabídla svůj důchod výměnou za obhajobu syna,
00:36:59 že jednou syna opět obejme. Ten slib jsem nesplnil.
00:37:52 Mafiánský šéf Benedetto Spera byl zadržen včera v noci
00:37:55 v opuštěné chatě v oblasti Mezzojuso.
00:37:58 Spera, muž číslo 4 Cosa Nostry, byl blízkým spolupracovníkem
00:38:01 Bernarda Provenzana, který zadržení unikl jen o vlásek.
00:38:05 Měl být v chatě se svým pobočníkem.
00:38:07 Vypadá to, jako by jej někdo těsně předtím varoval,
00:38:10 aby mu umožnil zmizet. Kruh kolem Provenzana se uzavírá.
00:38:14 Policie se krůček po krůčku blíží jeho zadržení.
00:38:20 Budete-li mě hledat, nenajdete mě!
00:38:24 Budete-li mě hledat, nenajdete mě!
00:38:39 Kupte si mou mořskou bílou sůl, čistou a zušlechtěnou!
00:38:50 Pokud se jim nepodaří Provenzana chytit,
00:38:53 pak jen proto, že ho hledají mezi zločinci.
00:38:56 A on patrně není zločinec. A rozhodně mezi zločinci nežije.
00:39:15 Příklad Ježíše Krista, a to nechci ty dva srovnávat,
00:39:19 nás učí, že jestli chcete někoho chytit,
00:39:22 musíte si koupit toho, kdo je mu nablízku.
00:39:33 Zákon povoluje, aby se advokát setkával s klientem,
00:39:36 a to i s klientem na útěku.
00:39:41 Ano, zákon jednoznačně umožňuje,
00:39:43 aby se obhájce setkával s obžalovaným na útěku.
00:39:49 Takže nepopíráte, že jste se mohli setkat.
00:39:53 To nepopírám, ani nepotvrzuji.
00:39:56 Už jsem vám řekl, že nemám v úmyslu rozebírat tyto otázky,
00:40:00 protože souvisí s mým povoláním a jsou důvěrné.
00:40:08 Můj nejdražší, z vůle našeho Pána Ježíše Krista
00:40:10 jsem obdržela Tvůj dopis
00:40:13 a přečetla si, že se Ti daří dobře, stejně jako nám.
00:40:17 Co Bůh určí, není v silách nikoho měnit.
00:40:21 Ale Pán nás musí posilovat, abychom vytrvali.
00:40:26 Mimochodem, posílám Ti několik párů ponožek,
00:40:30 chtěla jsem poslat ještě dva navíc, teplejší,
00:40:32 ale nemůžu je najít. Nezapomeň je vyprat v teplé vodě.
00:40:37 Má jediná lásko, moc Tě objímám.
00:40:44 Děkuji ti za ty lahve rajčatové omáčky,
00:40:46 které jsi mi poslala, a díky také za pomeranče a citróny.
00:40:55 Tohle je Provenzanův rozsudek.
00:41:02 Neskončil sice ve vězení, ale je uzavřen v ulitě.
00:41:06 Je uvězněn v životě, který si vybral.
00:41:09 Zápasí o strach a respekt ostatních.
00:41:14 Ale kdo ví, Provenzano jako člověk možná nikdy nežil.
00:41:39 Jakými hodnotami se tento člověk řídil?
00:41:42 Jak v něm může vedle sebe žít moudrost a krutost,
00:41:44 dobro a zlo?
00:41:46 A k čemu bylo těch čtyřicet let zločinů a strachu?
00:41:50 Aby skončil v odloučení,
00:41:52 Bez možnosti spát po boku vlastní ženy,
00:41:54 či o nedělích si hrát s dětmi?
00:42:00 Sicilské přísloví říká: "Velet... je lepší než souložit."
00:42:06 Pro člověka jako Provenzano znamení velení úplně vše.
00:42:12 Girolamo Lo Verso, největší znalec mafiánské psychiky.
00:42:17 Mafián je v podstatě fundamentalista.
00:42:21 Vstupem do Cosa Nostry získává status "ctihodného muže"
00:42:25 a necítí se už jako vrahoun.
00:42:28 Provenzano se potom cítí jako velitel armády
00:42:31 bojující za dobro pro rodinu zvanou Cosa Nostra,
00:42:34 a to i tehdy, když zabíjí.
00:42:55 Antonino Giuffré,
00:42:57 pravá ruka mafiánského šéfa Bernarda Provenzana,
00:43:00 byl zatčen dnes za svítání.
00:43:02 Vyšetřovatelé se domnívali,
00:43:04 že spolu s ním najdou i Provenzana,
00:43:06 ale podivnou shodou okolností
00:43:08 se šéfovi jako už tolikrát podařilo uprchnout.
00:43:11 Vše připomíná zatčení Benedetta Spery.
00:43:13 Ale kruh kolem Provenzana se i přesto nadále zužuje.
00:43:16 V chatě se našly další dopisy...
00:43:25 Stále více lidí kolem Provenzana končí v rukou policie.
00:43:29 Avšak on sám je i nadále u moci, nedotknutelný jako duch.
00:43:35 Faktem zůstává, že jeho starý kmotr Luciano Liggio,
00:43:38 jeho přítel Riina a také jeho spojenci Spera a Giuffré
00:43:42 byli zadrženi za záhadných okolností.
00:43:47 Po Provenzanovi jdete už dlouhá léta.
00:43:49 Jaký je to pocit, vědět, že vám stále uniká?
00:43:54 Nemáte dojem, že stát tu nic nezmůže?
00:43:59 Ne, to není osobní výzva. Tento zápas se dá vyhrát,
00:44:03 jen když jej svedeme a budeme hrát jako tým.
00:44:15 A pokud stát takto hraje, potom tento zápas vyhrajeme.
00:44:20 Ale to se zatím nestalo, že?
00:44:24 Bylo do toho vtaženo mnoho lidí,
00:44:27 mnoho úředních osob, policejních složek...
00:44:31 Ale lov na Provenzana je velmi zamotaný příběh plný zvláštností.
00:44:40 Všichni vyšetřovatelé,
00:44:42 kteří po Provenzanovi pásli přes čtyřicet let,
00:44:45 byli totiž z vyšetřování z toho či onoho důvodu odvoláni.
00:44:48 Za příklad může sloužit generál Marco Ianelli.
00:44:53 Ten provedl důkladný průzkum všech lékáren,
00:44:55 odkud mohl Bernardo Provenzano získávat pro sebe potřebné léky.
00:45:00 Krátce po zahájení vyšetřování byl generál převelen do Turína.
00:45:05 Kapitán Ultimo, velitel zvláštní operační jednotky,
00:45:08 byl Provenzanovi na stopě.
00:45:11 Náhle bylo jeho vyšetřování zrušeno.
00:45:14 Ultimo byl přeložen k jiné jednotce.
00:45:29 Je to příběh plný zarážejících podivností a zvláštních vražd,
00:45:35 jako třeba v případě Ilarda,
00:45:37 mafiána, jenž se rozhodl s námi spolupracovat
00:45:40 a dovést nás k Provenzanovi.
00:45:43 Ale ještě než tak stačil udělat, byl Ilardo zavražděn.
00:45:47 Otázkou zůstává, kdo mohl Provenzana před Ilardem varovat.
00:46:00 Mafián Ilardo na Provenzanově dopadení tajně spolupracoval
00:46:03 s plukovníkem sicilských karabiniérů Michelem Ricciem.
00:46:08 Kdo byl Ilardo?
00:46:12 Ilardo byl Provenzanovým zástupcem ve východní Sicílii.
00:46:16 Byl s ním v tajném spojení
00:46:18 a přebíral od něj zprávy a pokyny pro východní Sicílii.
00:46:23 Rozhodl se s námi spolupracovat,
00:46:26 a aby nám potvrdil svou věrohodnost,
00:46:29 umožnil nám po dobu jednoho a půl roku,
00:46:32 abychom pozatýkali mnoho lidí z velení Cosa Nostry,
00:46:36 mafiánské šéfy,
00:46:38 kteří vedli a řídili zločineckou síť celé oblasti.
00:46:43 A během těchto vyšetřování se nám naskytla příležitost
00:46:48 dostat se až k samotnému Provenzanovi.
00:46:56 Abyste Provenzana dostali za mříže,
00:46:58 uchýlili jste se s Ilardem ke lsti.
00:47:01 Navrhl Provenzanovi, že se s ním sejde.
00:47:04 Ale měl to být útok ze zálohy:
00:47:06 plukovník a jeho muži se měli schovávat za stromy.
00:47:09 Provenzano si však s odpovědí dal notně načas.
00:47:12 Až konečně, o šest měsíců později...
00:47:16 Ráno 29. října mi Ilardo volá a jde rovnou k věci:
00:47:20 "Jdeme na to," říká a já rozumím.
00:47:28 Šest minut po deváté.
00:47:30 Karabiniéři zachytili na snímku dva muže,
00:47:32 jak vystupují z auta. Jedním z nich je Ilardo.
00:47:37 Luigi Ilardo má na sobě modrou bundu,
00:47:39 Vaccaro kostkovanou košili a v ruce igelitovou tašku.
00:47:46 Takže Ilardo a Vaccaro byli zde, a byli na cestě za Provenzanem.
00:47:54 9:15. Karabiniéři dále fotografují.
00:47:57 Po krátkém rozhovoru Ilardo a Vaccaro odcházejí.
00:48:00 Jdou na setkání s Provenzanem.
00:48:04 -Mohli jste zasáhnout?
-Samozřejmě, že mohli.
00:48:08 9:16. Úkol splněn.
00:48:11 Karabiniéři se vracejí na základnu, aniž by zasáhli.
00:48:14 -Proč jste tehdy nezasáhli?
-Protože tak zněl rozkaz.
00:48:17 Nezasáhli jsme předně proto, že jsme k tomu nebyli oprávněni.
00:48:22 -Kdo vám nedal oprávnění?
-Můj nadřízený.
00:48:26 Neměli jsme dost mužů na to,
00:48:28 abychom úkol splnili na sto procent.
00:48:31 Víte, kdybych za akci zodpovídal já, byli bychom zasáhli.
00:48:35 Takovou příležitost bych si nikdy ujít nenechal.
00:48:41 Co se tedy podle vás stalo?
00:48:45 Myslím, že ho chytit nechtěli.
00:48:47 -Oni ho nechtěli chytit?
-Samozřejmě, že ne.
00:48:51 -Kdo ho nechtěl chytit?
-Ti, co tak měli učinit.
00:48:54 -Vy?
-Ovšemže.
00:48:56 Myslím si, že ti nahoře
00:48:59 zkrátka nechtěli být přítomni Provenzanovu zatčení,
00:49:02 ať už pro svou neschopnost, či pro něco jiného...
00:49:07 Pro co?
00:49:10 Mám dojem, že Provenzano měl něco za úkol.
00:49:15 Co mohl mít Provenzano za úkol? Ilardo to věděl a byl umlčen.
00:49:19 Ještě to ale stačil říct plukovníkovi.
00:49:25 Co vám Ilardo odhalil?
00:49:29 Hovořil o stycích Cosa Nostry s novými politickými silami,
00:49:33 a také o tom,
00:49:35 kteří politici nesou zodpovědnost za smrt Falconeho a Borsellina.
00:49:45 A o kom Ilardo mluvil? Koho měl na mysli?
00:49:49 Ilardo mluvil o zednářích, zkorumpovaných politicích,
00:49:54 tajných službách a o nových politicích, "nové italské síle",
00:49:59 kteří se dostávali blíž k moci a měli úzké styky s Cosa Nostrou.
00:50:08 Po Ilardově smrti je plukovník Riccio jediným strážcem
00:50:12 šokujících odhalení ohledně paktu mezi Provenzanem a politiky.
00:50:21 -Cítíte se ohrožen?
-Ani v nejmenším! Vůbec ne.
00:50:29 Ale znáte vše, co Ilardo odhalil před svou smrtí.
00:50:31 Samozřejmě to všechno vím, všechno jsem předložil úřadům.
00:50:36 Znám lidi, všechna jména...
00:50:47 Mám za to, že člověka lze zabít tisícem různých způsobů,
00:50:51 nebo ne?
00:50:56 Co tím myslí? Co tím myslí?
00:50:58 Že jej umlčí, aniž by ho zabili?
00:51:01 Známo je jen tolik, že krátce po Ilardově smrti
00:51:03 byla plukovníku Ricciovi udělena medaile FBI
00:51:06 za vyšetřování v oblasti mezinárodního obchodu s drogami.
00:51:10 V Itálii je však za totéž
- obchod s drogami - zatčen.
00:51:14 Zvláštní...
00:51:19 K oné chvíli, kdy jsem měl Provenzana nadosah,
00:51:22 se vracím jen nerad.
00:51:25 Protože byla důkazem mojí neschopnosti.
00:51:31 Protože kdybych tenkrát neuposlechl,
00:51:34 nerespektoval pravidla, jak to po mně chtějí,
00:51:37 možná bych svou povinnost splnil
00:51:41 právě tím, že bych nerespektoval pravidla.
00:52:03 Jestliže nám tolikrát unikl jen o vlásek,
00:52:07 po mnoha měsících obětí, obtížného vyšetřování,
00:52:11 osobního nasazení
00:52:14 a podstoupeného nebezpečí ze strany policie a karabiniérů,
00:52:20 pak je jasné, že ho cosi muselo chránit.
00:52:30 Jakási ochranná síť, kterou kolem sebe rozhodil,
00:52:34 upletená z občanů stojících mimo jakékoli podezření.
00:52:45 Ještě překvapivější odhalení
00:52:47 přicházejí od bývalých mafiánů, kteří promluvili
00:52:50 ...jako například od někdejší Provenzanovy pravé ruky,
00:52:52 Nina Giuffré, který se rozhodl spolupracovat.
00:53:00 Víte, pane žalobce, poprvé se stalo,
00:53:03 že Provenzano vystupuje ze stínu a přebírá plnou odpovědnost
00:53:07 za strategická rozhodnutí Cosy Nostry.
00:53:10 Jakmile nám předal tyto pokyny a záruky,
00:53:13 začali jsme navazovat vztahy mezi Cosa Nostrou
00:53:17 a Berlusconiho stranou Forza Italia, Silná Itálie.
00:53:30 Promluvil také Cancemi, šofér Toto Riiny.
00:53:36 Pamatuji si Riinova slova:
00:53:39 "Tito lidé, jako třeba Dell Utri a Berlusconi,
00:53:43 mi zobou z ruky.
00:53:45 To znamená, že jsou svolní k čemukoli.
00:53:47 Zobou mi z ruky to hovoří za vše."
00:53:55 Drahý Giuffré, píšeš, že jsi vešel ve styk
00:53:57 s jistým vysoce postaveným politikem,
00:54:00 který by nám umožnil udělat velký kus práce
00:54:02 a vzít pod správu veřejné smlouvy.
00:54:05 Ptáš se mě na můj názor.
00:54:07 Nemůžu Ti dát odpověď, aniž bych věděl, o koho jde.
00:54:10 Musíš mi dát jeho jméno...
00:54:15 Lidé si lámou hlavu, jak to přijde,
00:54:18 že Provenzano nebyl celé ty roky dopaden.
00:54:23 Možná, že tento příběh byl větší než my sami.
00:54:29 Možná to nebyl příběh
00:54:32 samotářské nestvůry lačné po penězích,
00:54:35 kterou si tak rádi představujeme,
00:54:37 nestvůry tak odlišné od nás samých,
00:54:39 protože je zodpovědná za zlo, které není z nás,
00:54:42 které jsme promítli na ni.
00:54:47 Provenzano však žije mezi námi v tom smyslu,
00:54:50 že celá ta léta nežil s lidmi jako je on sám,
00:54:53 ale s lidmi jako vy a já. Potom můžeme říci,
00:54:58 že Provenzano není nestvůra, ale část naší společnosti.
00:55:16 Možná je celý příběh ještě mnohem složitější,
00:55:20 začíná v době poválečné,
00:55:23 a klene se přes celé moderní dějiny tohoto ostrova,
00:55:27 této země, a vše se v něm zamotává a komplikuje.
00:55:33 Z vyšetřování bije do očí skutečnost,
00:55:36 že Provenzano je pod ochranou lidí stojících mimo podezření.
00:55:43 Proč Provenzana kdosi chrání?
00:55:45 Jak může italská vláda ponechávat mafii naživu?
00:55:48 Je to proto, že v poválečné době
00:55:51 právě mafie prokázala italským politickým stranám mnoho služeb?
00:55:55 Je to proto, že mafie má i nadále na Sicílii
00:55:58 pod palcem milióny volebních hlasů,
00:56:00 které po každých volbách "věrně" věnuje?
00:56:03 Je to proto, že mafie
00:56:05 často na rozkaz vládnoucích stran odstraňovala ty,
00:56:08 kteří jim začínali dělat potíže?
00:56:27 Získala mafie na oplátku beztrestnost svých šéfů?
00:56:31 Dostala volnou ruku ve vládě nad Sicílií?
00:56:34 Kdo a jak tedy může narušit tuto ďábelsky dokonalou rovnováhu?
00:56:39 Hrdinové jako Giuseppe Linares, plukovník Riccio, či Falcone?
00:56:53 Falcone je původcem skvělé myšlenky:
00:56:55 "Cosa Nostra je lidský výtvor, jako takový musí jednou skončit.
00:56:59 Cosa Nostra musí skončit,
00:57:01 jako výraz všeho, co je temné v člověku."
00:57:15 Mafie vůbec není neporazitelná. Je to lidský výtvor
00:57:21 a jako takový má svůj počátek a najde i svůj konec.
00:57:25 Musíme si nicméně uvědomit, že představuje nesmírně vážný,
00:57:28 ba přímo zásadní problém, který může být vyřešen
00:57:31 nikoli hrdinstvím bezradných občanů, ale tím,
00:57:35 že se do této bitvy zapojí všechny složky státu.
00:57:41 To řekl Falcone před 14 lety a nic se dosud nezměnilo.
00:57:47 Takže i nadále věříte ve smysl své práce a neustáváte?
00:57:52 Ne, neustávám.
00:57:53 A Cosa Nostra si musí uvědomit,
00:57:56 že nepřítel není osamocen, že nepřítel je silný,
00:57:59 inteligentní a především neúnavný,
00:58:01 protože i když jedinec padne, na jeho místo přijdou jiní,
00:58:04 protože její nepřítel je dobře pracujícím systémem,
00:58:08 v němž nejsou vyšetřovatelé-jednotlivci,
00:58:12 ale pouze vyšetřovatelské týmy. A je tu stát.
00:58:15 Vždy svým mužům říkám:
00:58:18 "Oslepte Cosa Nostru zářivým světlem, které z nás vyzařuje."
00:58:23 Kolik mužů ještě musí zemřít,
00:58:25 aby stát konečně vypověděl tuto smlouvu s ďáblem?
00:58:28 Kolik mužů zemře,
00:58:30 než toto přízračné království jednou provždy zanikne?
00:59:47 Titulky: M. Luzarová Česká televize 2006
Bernardo Provenzano, duch města Corleone, boss sicilské Cosa Nostry, žil přes čtyřicet let jako psanec. Na jeho hlavu byla vypsána odměna dva miliony eur. Ale jak se někdo mohl takovou dobu skrývat na ostrově, unikat stovkám policistů a přesto stát v čele mafie jako její nejvyšší šéf? Díky několika mafiánům, kteří se rozhodli promluvit, byla spravedlnost Provenzanovi často v patách, několikrát byl obklíčen karabiniéry ve svém úkrytu – a přesto zmizel jako duch. Italský novinář Marco Amenta hledal odpovědi na zneklidňující otázky – ale neustále nacházel důkazy toho, že Provenzano byl pod ochranou lidí stojících zcela mimo podezření. Včetně některých politiků…