Sněhová kalamita, Masarykova univerzita slaví 100 let, Zájem o pamětní mince, Páternoster v Baťově mrakodrapu ve Zlíně
00:00:00 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07 Je neděle 3. února a začínají Zajímavosti z regionů.
00:00:11 Vítejte u nich.
00:00:15 -Začátek minulého týdne potkala jihovýchodní Moravu
00:00:19 sněhová kalamita.
00:00:20 Přes noc napadlo až 20 centimetrů sněhu.
00:00:23 Zkomplikoval dopravu jak na dálnicích, tak silnicích.
00:00:27 V Brně nabírala hromadná doprava až 2hodinová zpoždění,
00:00:31 hlavní tahy blokovaly nehody nebo vzpříčené kamiony.
00:00:34 A právě kvůli nim dokonce rakouští policisté uzavřeli
00:00:38 hraniční přechod v Mikulově.
00:00:41 -Kdo se vydal ráno přes Mikulov na Vídeň,
00:00:44 měl o zábavu na celé dopoledne postaráno.
00:00:47 Na hlavním tahu bylo nezvykle ticho.
00:00:49 Doprava se totiž zastavila.
00:00:51 -Je tam neprůjezdná ta první rakouská dědina,
00:00:54 hned za přechodem.
00:00:56 Počkáme, máme vpředu kamarády, kteří nám dají vědět,
00:00:59 až to pustí.
00:01:00 -Vzpříčené kamiony v rakouském Drasenhofenu ochromily
00:01:03 hlavní tah z Brna na Vídeň na více než 5 hodin.
00:01:06 A zatímco Michal Sásik zůstal se svým kamionem u benzinky,
00:01:10 Jiří Oborný, řidič autobusu mířícího s lyžaři do Itálie,
00:01:14 se do Mikulova vydal příčinu problému zjistit.
00:01:17 -Kolega je v autobuse a snaží se sem dojet.
00:01:21 Já jsem šel pěšky, 6 kilometrů.
00:01:23 -Policie nakonec bývalý hraniční přechod mezi Mikulovem
00:01:27 a Drasenhofenem uzavřela a veškerou dopravu odklání
00:01:30 přes Hevlín na Laa an der Thaya.
00:01:37 -Kamiony způsobily problémy i tady na D1.
00:01:40 Ráno policisté uzavřeli toto odstavné parkoviště
00:01:43 včetně nájezdu na něj.
00:01:45 Řidiči odstavovali auta přímo na dálnici.
00:01:48 D1 se tak zase částečně proměnila v parkoviště.
00:01:52 Odpočívající řidiče pak policisté jednoho po druhém přesvědčovali,
00:01:57 aby navzdory povinné přestávce jeli dál.
00:02:00 Jiní měli opačný problém, odjet chtěli, ale nešlo to.
00:02:04 Na sever od Brna, na Blanensku, to do kopců klouzalo nejvíc.
00:02:08 -Ještě mám 2 nebo 3 kopce, a nevím, co bude tam.
00:02:14 -Řidiči se ale trápili i v Brně.
00:02:16 Jak v kopcích, tak třeba pod mosty.
00:02:19 -Jel jsem ráno do Adamova nakládat a jsem prázdnej.
00:02:23 A jak je to lehký, tak jsem dojel akorát sem a dál to nešlo.
00:02:29 -Dnes ráno zůstaly odříznuté některé části Brna, Útěchov,
00:02:34 Bosonohy, Horní Heršpice.
00:02:36 Tam se vzpříčil pod mostem kamion a nemohli jsme tam 4 hodiny projet.
00:02:43 -A klouzaly i samotné spoje hromadné dopravy.
00:02:47 Trolejbusové linky číslo 25 a 26 nabíraly ráno až hodinové zpoždění,
00:02:52 největší problémy měly právě tady v ulici Drobného.
00:02:55 -Dojel jsem trolejbus přede mnou, který poskakoval
00:02:58 na ten protiskluzovej systém.
00:03:00 Bohužel jsem musel zastavit a už jsem se nerozjel.
00:03:04 -V poledne kalamita postupně ustala, sněžit přestalo,
00:03:07 kolony se rozjely.
00:03:08 Někteří řidiči ale nečekané situace dokázali i využít.
00:03:12 Třeba tento řidič neplánovanou pauzu využil
00:03:14 k venčení psa.
00:03:15 -A problémům kvůli přívalům sněhu se nevyhnul ani Zlínský kraj.
00:03:20 Od rána tam v pondělí místy napadlo i víc než 12 centimetrů
00:03:24 nové pokrývky.
00:03:25 Namrzlé silnice v kombinaci s ledovkou způsobily
00:03:28 přes 20 lehčích dopravních nehod a kolony na dálnici D55.
00:03:33 -Jako na skluzavce.
00:03:34 Tak dnes po ránu vypadalo zlínské sídliště Jižní Svahy.
00:03:40 Kdo se na cestu vydal radši místní hromadnou dopravou,
00:03:43 také nepochodil.
00:03:45 Některé zastávky, třeba na Lesní čtvrti ve Zlíně,
00:03:48 trolejbusy vůbec neobsluhovaly.
00:03:50 Ostatní spoje nabíraly zpoždění, nejčastěji kolem 40 minut.
00:03:53 Jedním z rekordmanů byl trolejbus číslo 6
00:03:56 s 80minutovým zpožděním.
00:03:58 Klečůvka u Zlína.
00:03:59 Na této silnici mám problém jít i pěšky.
00:04:02 Bez šance byly i tyto 2 autobusy.
00:04:04 Stojí tu od 5 hodin od rána.
00:04:06 -Já jsem se vydrápal až tam, pod tu zatáčku,
00:04:09 a šusem jsem letěl dolů.
00:04:12 Teď čekám až přijedou silničáři.
00:04:14 -Od pěti od rána?
00:04:16 -Ano.
00:04:17 -Havarovaný kamion zablokoval dopoledne silnici
00:04:20 z Bystřice pod Hostýnem do Valašského Meziříčí.
00:04:23 -Jsem u cíle 10 metrů a nejsem schopen tady dojet,
00:04:26 protože je tady kamion, který vyjel z kartonážky,
00:04:29 vytočil se a skočil do příkopu.
00:04:31 A je to neprůjezdné těch 10 metrů, co potřebuju dojet.
00:04:35 -Krátce po 13. hodině dorazil vyprošťovací speciál
00:04:38 hasičů z Otrokovic.
00:04:39 Velkou komplikací byl nezajištěný náklad v kamionu
00:04:42 a nemožnost podívat se do nákladového prostoru.
00:04:47 -Jsem teď nejistý, jak dlouho tady budeme čekat,
00:04:51 než se to tady všecko rozhejbe.
00:04:53 -Ani ne 2 kilometry od nehody kamionu.
00:04:55 Další sníh, další nehoda.
00:04:57 Naštěstí to odnesly jenom plechy.
00:04:59 Potíže se nevyhly ani Lípě u Zlína, klouzající kamiony a kolony
00:05:03 nebyly ničím výjimečným.
00:05:05 Do příjezdu sypačů byla zavřená i silnice mezi Všeminou a Liptálem.
00:05:13 Váš mobil se stává vstupenkou na televizní obrazovky.
00:05:16 Stáhněte si zdarma aplikaci iReportér.
00:05:20 Natáčejte videa a sdílejte to, co se děje kolem vás.
00:05:24 Ta nejlepší videa ukážeme ve vysílání.
00:05:28 Tvořte s námi zpravodajství.
00:05:33 Staňte se iReportérem České televize.
00:05:38 -Slyšeli jsme, že dopravní nehody v regionu se většinou obešly
00:05:42 bez vážných následků.
00:05:43 Řidiči nejčastěji nezvládali dobrzdit
00:05:46 a střety končily poškozenými plechy.
00:05:49 Právě to můžou lidé řešit bez přítomnosti policie
00:05:52 vyplněním záznamu o dopravní nehodě.
00:05:55 -Jedno ze zlínských sídlišť se dnes ráno proměnilo
00:05:58 v automobilovou skluzavku.
00:06:00 Nehody se, stejně jako ve zbytku regionu,
00:06:03 i tady obešly bez záchranářů.
00:06:05 Pokud byla navíc odhadovaná škoda na autech nižší než 100 tisíc
00:06:09 a nebyly poškozené okolní značky nebo svodidla,
00:06:12 stačilo řidičům na místě vyplnit záznam o dopravní nehodě.
00:06:16 -Každý ten účastník by měl vyplnit tu svou část,
00:06:19 kde nahoře píše pojistníka nebo pojištěného, motorové vozidlo,
00:06:24 kde je vozidlo pojištěné a kdo řídil.
00:06:27 -Ve spodní části formuláře je potom nutné zakreslit
00:06:30 poškozenou část vozidla i postavení obou aut.
00:06:33 -Tady klienti dělají často chyby, ten nákres nedělají vůbec
00:06:37 nebo ho nakreslí nepřesně.
00:06:40 Stačí obdélníček, vyznačit přední, zadní část,
00:06:43 ale měla by být zachycená v nějakém tom konečném postavení.
00:06:47 Důležité jsou i úhly.
00:06:48 -V šetření potom pomůže i pár fotek nehody.
00:06:51 Ty ostatně pořizují i pojišťovny samotné.
00:06:54 Buď v servisech nebo na prohlížecích místech,
00:06:57 kam řidiči můžou před opravou poškozená auta vozit.
00:07:00 -K hlášení pojistné události je potřeba připravit si
00:07:04 číslo pojistné smlouvy, údaje o nehodě,
00:07:07 kdy a kde k nehodě došlo, údaje o vozidle, údaje o řidiči.
00:07:11 -Námi oslovené pojišťovny v souvislosti s dnešní kalamitou
00:07:15 zatím evidují jen asi 10% nárůst pojistných událostí
00:07:18 ve spojení s dopravními nehodami.
00:07:20 Řidiči ale podle nich drobné havárie budou řešit
00:07:23 pravděpodobně ještě v následujících dnech.
00:07:27 -Před 100 lety byla v tehdy mladém Československu
00:07:31 založena Masarykova univerzita.
00:07:33 Škola tento týden zahájila oslavy jubilea
00:07:36 slavnostním ceremoniálem.
00:07:37 Ocenila osobnosti, které v posledních letech přispěly
00:07:41 k jejímu rozvoji.
00:07:42 Oslavy budou pokračovat až do léta.
00:07:47 -Univerzita 21. století, tyto hábity se ale za 100 let
00:07:52 příliš nezměnily.
00:07:54 Pestrobarevné taláry, zlaté řetězy či žezla
00:07:58 a symbolická ocenění přesto mají podle univerzitních hodnostářů
00:08:03 své místo i na moderní akademické půdě.
00:08:07 -Ke každé organizaci patří taky emoce.
00:08:10 Nepochybně taky tyhle obřady a slavnosti
00:08:13 vytvářejí pocit soudržnosti akademické obce.
00:08:17 -Jubileum s Masarykovou univerzitou oslavili bývalí rektoři,
00:08:21 zástupci dalších škol i představitelé
00:08:23 významných institucí.
00:08:25 Do dalších 100 let jí přáli úspěchy výzkumné i vzdělávací,
00:08:28 ale hlavně svobodu a zachování ideálů humanismu.
00:08:32 -Masarykově univerzitě bych chtěl popřát inspirativní učitele,
00:08:36 talentované studenty a korektní konkurenci,
00:08:39 jak si přál i zakladatel Tomáš Garrigue Masaryk.
00:08:42 -Univerzity jsou místem, kde se šíří humanita, osvěta,
00:08:46 kde se hájí svoboda.
00:08:48 Jsem přesvědčen,
00:08:49 že Masarykově univerzitě se to podaří.
00:08:52 -Právě o tyto hodnoty přitom Masarykova univerzita
00:08:55 nejednou přišla.
00:08:56 Ne ale vlastní vinou.
00:08:58 Masarykova univerzita byla zřízena přesně před 100 lety tímto zákonem.
00:09:03 Pouhé 3 měsíce po vzniku samostatného Československa.
00:09:06 Pod tento zákon se podepsal mimo jiné i ten,
00:09:09 jehož jméno univerzita dodnes nese ve svém názvu
00:09:12 - první československý prezident.
00:09:14 Svobodná od té doby univerzita zůstala jen krátce, 20 let.
00:09:18 Pak ji zavřeli nacisti a po válce zase kádrovali
00:09:21 a normalizovali komunisti.
00:09:23 I znovunabyté svobody jsou důvodem k oslavám.
00:09:26 A k navracení se k tradicím z doby, kdy se republika teprve rodila
00:09:30 a kdy v Brně její zakladatelé otevřeli druhou českou univerzitu.
00:09:36 -V rámci oslav ocenila Masarykova univerzita
00:09:39 i slovenského prezidenta Andreje Kisku,
00:09:42 a to nejvyšším možným vyznamenáním
- velkou zlatou medailí.
00:09:45 Dostal ji hlavně za rozvoj česko-slovenských vztahů.
00:09:50 -Plátky zlata a rubín.
00:09:52 Masarykova univerzita touto velkou medailí šetří.
00:09:55 Naposled ji dostal lichtenštejnský kníže před 8 lety.
00:10:00 Hodnoty, které nejvyšší univerzitní ocenění vyjadřuje,
00:10:05 jsou ale cennější, než sám žlutý kov.
00:10:09 Slovenskému prezidentovi Andreji Kiskovi ji udělila
00:10:15 univerzita za to, že rozvíjel vztahy s Českem.
00:10:20 Ale taky proto, že prý z jeho prezidentství
00:10:24 nezmizelo lidství a že nepodlehl lákavému populismu.
00:10:29 -Ve svém pojetí výkonu prezidentské funkce
00:10:32 nepodlehl ani šedivému úřednictví, ale ani svérázu vulgárního humoru
00:10:37 a laciných bonmotů.
00:10:40 SLOVENSKÁ HYMNA
00:10:47 -Taky Andrej Kiska ve svém děkovném projevu varoval
00:10:50 před změnou politických nálad v obou zemích.
00:10:54 -Stojíme v našich zemích před novými hrozbami
00:10:57 pro svobodu a demokracii.
00:10:59 Ne jen u nás, ale po celém světě se rozmáhá
00:11:02 nebezpečný populismus, který hazarduje
00:11:05 s těžko nabytými svobodami a právy.
00:11:07 -Odpoledne pak ještě Andrej Kiska přišel debatovat se studenty
00:11:12 na téma hodnoty a výzvy Slovenska a Česka v Evropě.
00:11:16 Studenti se hlavně ptali na palčivé problémy
00:11:19 současného Slovenska
- od zadluženosti státu
00:11:22 po dezinformace v médiích.
00:11:28 -Les rukou a většina studentských otázek ve slovenštině
00:11:32 připomněly, že zrovna slovenský prezident nepřijel do Brna náhodou.
00:11:36 Jen na Masarykově univerzitě studuje přes 5 tisíc jeho krajanů
00:11:40 a krajanek.
00:11:41 Vždyť do Bratislavy je to z největšího moravského města blíž,
00:11:45 než do Prahy.
00:11:51 Váš svět.
00:11:54 Váš kraj.
00:11:56 Vaše město.
00:11:59 Vaše vesnice.
00:12:01 Události, které ovlivňují váš život.
00:12:07 Příběhy, které stojí za to znát.
00:12:13 Souvislosti, které je důležité pochopit.
00:12:17 A aktuality, které hýbou vaším regionem.
00:12:23 Jedna země, 14 krajů, nespočet vašich příběhů.
00:12:31 Jsme vám blíž.
00:12:34 Události v regionech.
00:12:38 -Několikahodinové fronty před Českou národní bankou.
00:12:42 Takový byl hned první den zájem o další limitovanou edici
00:12:46 pamětních mincí, tentokrát ke 100. výročí
00:12:49 měnové odluky od Rakouska-Uherska.
00:12:52 Výměna potrvá jen do vyčerpání zásob.
00:12:55 Od každé mince i bankovky totiž banka vydala
00:12:58 jen 200 tisíc kusů.
00:13:00 -Teplota mínus 8 stupňů, desítky lidí a několik hodin čekání
00:13:05 před vchodem na novou sadu pamětních mincí.
00:13:08 Už hodinu před otevřením
00:13:10 brněnské pobočky České národní banky
00:13:12 se táhla fronta na několik desítek metrů.
00:13:15 První zájemce přišel už po 4. hodině ranní.
00:13:18 -Sbírám mince celý život, od dětství.
00:13:21 -My jsme ze Zlína, vstávali jsme ve 4 hodiny,
00:13:24 takže jsme se teple oblékli.
00:13:27 -A čekat se vyplatilo.
00:13:28 I ti, co venku strávili několik hodin v mrazivých teplotách,
00:13:32 odcházejí s úsměvem a taky se zlatými mincemi.
00:13:35 Kromě 20korun si většina odnáší navíc ještě 100korunové bankovky
00:13:40 se 100letým výročím.
00:13:41 -Klasická stovka, jenom s tím přítiskem.
00:13:44 -Na 20koruně jsou tentokrát vyobrazeni
00:13:47 první ministr financí Alois Rašín, jeho nástupce Karel Engliš
00:13:51 a taky první guvernér Národní banky Československé
00:13:54 Vilém Pospíšil.
00:13:55 -Tyto mince byly vyrobeny jako dárek veřejnosti
00:13:58 k připomenutí významného výročí české měny,
00:14:01 ale je možné je běžně používat k platbám, jsou to oběžné mince.
00:14:06 -Kromě mincí a bankovky vydá ČNB bankovku ještě jednu,
00:14:09 taky 100korunovou, ale sběratelskou s Aloisem Rašínem.
00:14:13 Jenže ta už je předem u filatelistů a numismatiků vyprodaná.
00:14:17 Už v říjnu přitom v podobně dlouhých frontách
00:14:20 stáli lidé pro mince s Masarykem, Benešem a Štefánikem.
00:14:24 Všech 6 mincí jako celek pak dá banka do prodeje
00:14:27 ještě jednou, v polovině roku a v dárkovém balení.
00:14:33 -Správci tratí pro běžkaře na Novoměstsku se potýkají
00:14:37 s pozemkovými problémy.
00:14:38 Turistické trasy pro lyžaře musejí vést
00:14:41 mnohdy nevhodným terénem proto, aby se vyhnuli soukromým pozemkům.
00:14:46 Někteří majitelé totiž na svých loukách
00:14:49 nebo ve svých lesích turisty nechtějí.
00:14:52 -Když se podíváte před nás, tak i tady se nachází
00:14:56 cedulky "tudy ne".
00:14:57 -Jakub Sedlařík pravidelně upravuje trasy pro běžkaře
00:15:01 a např. u obce Vlachovice teď ukazuje,
00:15:03 že s rolbou nesmí na soukromou louku,
00:15:06 ale musí jet po obecní silnici.
00:15:08 -Bohužel musíme zahnout doprava a tady projet tu vesnici
00:15:11 po hlavní silnici a tamhle nahoře za horizontem
00:15:15 se zpátky napojit na turistickou trasu.
00:15:17 -A není to jen tato soukromá louka, k podobným situacím dochází
00:15:21 i na několika dalších místech lyžařského Novoměstska.
00:15:25 Majitelé soukromých pozemků,
00:15:26 kteří nesouhlasí s úpravou běžeckých stop, si stěžují,
00:15:30 že běžkaři dělají nepořádek, odhazují odpadky
00:15:33 a někdy také ničí ohradníky pro zvířata.
00:15:35 Argumentují také znehodnocením zemědělských porostů
00:15:39 pod pásy rolby.
00:15:40 -Na některých místech jsme prostě nahrnuli sněhové bariéry,
00:15:44 aby opravdu to tam ty lidi netáhlo a táhlo je to raději
00:15:47 na turistické trasy.
00:15:49 -Mně by přišlo daleko logičtější, kdyby někdo třeba i za drobný obnos
00:15:53 umožnil té rolbě protáhnout trať přes svůj soukromý pozemek.
00:15:58 -Správci tratí připouštějí, že i za úpravu tras bude nutné
00:16:01 do budoucna platit.
00:16:03 Kromě přípravy okruhů jsou nutné i další investice.
00:16:06 -Parkování, průjezdy, ohradníky,
00:16:08 zemědělské pozemky.
00:16:10 -Všechno hradí zatím obce mikroregionu,
00:16:13 na transparentním účtu se na dobrovolných příspěvcích
00:16:16 neobjeví víc než 10 tis. Kč ročně.
00:16:18 Přitom třeba letos vyjde úprava stop
00:16:21 asi na půl milionu korun.
00:16:24 -V 80 letech znovu v plné síle.
00:16:27 Paternoster v Baťově mrakodrapu ve Zlíně.
00:16:30 Tento týden se znovu rozjel
00:16:32 po víc než rok trvající rekonstrukci.
00:16:34 Výtah je součástí národní kulturní památky
00:16:37 a je to vůbec nejdelší paternoster v Česku.
00:16:41 -Jeden stisk tlačítka a 30 kabinek na nekonečném řetězu
00:16:45 se po dlouhé pauze znovu dalo do pohybu.
00:16:48 Paternoster jede rychlostí 30 centimetrů za vteřinu.
00:16:52 Z 15. patra až do přízemí trvá cesta přesně 195 vteřin.
00:16:57 -Sofistikovaný a přesto strašně jednoduchý stroj.
00:17:01 Ten stroj má původ v antice, kdy se podobným způsobem
00:17:06 dopravovala voda ze studní.
00:17:10 -Ve strojovně výtahu jsem našel i historický štítek.
00:17:13 Rok výroby 1938 a pak každý rok revize.
00:17:18 Poslední údaj je z roku 1952.
00:17:22 Po zatím poslední rekonstrukci má výtah nový motor,
00:17:26 převodovku i řetěz.
00:17:28 Mazání převodovým olejem je ale původní,
00:17:32 jako před 80 lety - po kapkách.
00:17:35 -Ta nádoba je 3 litry, prostě za celý den to vyteče.
00:17:40 -Výtah je bezpečný, pokud se tedy do kabiny nenastupuje pozdě.
00:17:46 Paternosterů je v Česku kolem 70,
00:17:48 ten z mrakodrapu je se zdvihem 58,5 metru suverénně nejdelší.
00:17:54 Nástup a výstup kdykoli a kdekoli, minimální čekací doby.
00:17:58 I po 80 letech provozu je to pro tisíce lidí pořád dobrý sluha.
00:18:07 -Hudební, poznávací nebo třeba výtvarný kroužek.
00:18:11 Možnosti pro handicapované děti jak trávit volný čas v Brně
00:18:15 se rozšiřují.
00:18:16 Kvůli velkému zájmu připravuje třeba
00:18:18 nezisková organizace Domov pro mne i další zájmové činnosti.
00:18:22 A děti přijímá s jakýmkoli typem postižení.
00:18:26 -Každý čtvrtek doprovází Erika Turská svou dceru
00:18:29 na hudební kroužek v Brně.
00:18:31 -Dcera má ráda hudbu, ač vůbec nemluví, tak je zvláštní,
00:18:35 že miluje melodie, které si i dokáže broukat
00:18:39 a docela čistě i zpívat.
00:18:43 -Romaně v raném dětství diagnostikovali autismus
00:18:46 spolu s mentální retardací.
00:18:48 V 19 letech už je v invalidním důchodu.
00:18:51 -Jsem ráda, že žiju ve velkém městě,
00:18:53 protože jinde, na venkově, ty možnosti jsou velice omezené.
00:18:58 Já tady pro tu dceru mám to, co potřebuju,
00:19:01 i když pořád je toho málo.
00:19:04 -Na to se snaží reagovat třeba nezisková organizace
00:19:07 Domov pro mne.
00:19:08 Od října nabízí dětem s jakýmkoli typem postižení
00:19:12 mimo jiné i různé zájmové kroužky.
00:19:14 Třeba ten hudební.
00:19:16 Od února kvůli zájmu nabídku rozšiřují.
00:19:18 V plánu mají i taneční kroužek a vaření.
00:19:21 -Většinou musí být to dítě součástí nějaké instituce.
00:19:25 V sociálních službách jsou pořadníky dlouhé.
00:19:28 Takže pokud by byly kroužky pod sociální službou,
00:19:31 muselo by to dítě nejdřív vyčkat na pořadníku,
00:19:34 aby se zařadilo do sociální služby.
00:19:36 Teprve pak by mohlo využívat kroužky.
00:19:39 -Tady je jedinou podmínkou věk.
00:19:41 Dítě nesmí být mladší 7 let a starší 25 let.
00:19:44 Problém, se kterým se sociální služba potýká,
00:19:47 je nedostatek asistentů a dobrovolníků.
00:19:50 Třeba na tomto kroužku jsou na 4 děti 4 pracovníci.
00:19:53 -Pracovat se zdravými dětmi, tam máte i tu okamžitou odezvu,
00:19:57 že je spokojené, že se mu to líbí.
00:20:00 U těchto dětí je to někdy i běh na dlouhou trať.
00:20:03 -I proto musí, stejně jako další sociální služby,
00:20:06 nároky na asistenty snižovat.
00:20:08 Nabídku kroužků ale i přesto zvyšují.
00:20:11 Na jarní a letní prázdniny chystají i příměstský tábor.
00:20:15 -Život operní pěvkyně Emy Destinnové
00:20:18 inspiroval autory nového představení
00:20:21 v podání divadelního souboru proART Company.
00:20:24 V prostorách brněnské Vily Tugendhat
00:20:26 dali dohromady slovo, zpěv a tanec.
00:20:29 Po premiéře tento týden se divákům představí
00:20:32 ještě 18. února od 20 hodin.
00:20:35 -5 různých žen, 5 pohledů.
00:20:40 Všechny ale ztvárňují jen jednu postavu
00:20:43 - Emu Destinnovou.
00:20:45 Operní pěvkyně se stala inspirací pro novou hru
00:20:49 Martina Dvořáka.
00:20:50 Který zde sám vystupuje jako Enrico Caruso.
00:20:57 -Já se ve své tvorbě v podstatě vždycky trochu ohlížím zpátky.
00:21:02 Vybírám si osobnosti kulturního života.
00:21:05 -Přesto se v představení snaží prostřednictvím hlavní hrdinky
00:21:09 poukázat i na aktuální témata.
00:21:12 -Aktuální pohled je ten, že mě zajímá,
00:21:15 co to vlastně znamená češství v dnešní době.
00:21:18 Co to znamenalo tehdy pro ni, proč byla takovou vlastenkou.
00:21:22 A jakými vlastenci bychom měli být dnes.
00:21:26 -Příběh zasadil do prostor brněnské Vily Tugendhat.
00:21:30 -Ema Destinnová sem úplně jakoby historická postava nepatří,
00:21:34 protože ona nebyla reprezentantkou moderny.
00:21:37 Mám pocit, že ty emoce v tom holém prostoru
00:21:40 nejlépe vyniknou.
00:21:41 Než v tom prostředí, ve kterém Destinnová sama žila.
00:21:45 -Žánrově se hra mísí mezi hudebním a tanečním divadlem a činohrou.
00:21:49 Hudební složka je výrazným prvkem celého vystoupení,
00:21:53 kde se často prolíná klasika s elektronikou.
00:21:57 Operní hlas Emy Destinnové zastoupila Kateřina Beranová.
00:22:00 Kromě písní, které napsala sama Destinnová,
00:22:03 se objevují i skladby Antonína Dvořáka.
00:22:09 -S tímto projektem budeme vystupovat i v Německu,
00:22:14 tak si myslím, že vůbec není od věci,
00:22:17 aby i v Německu slyšeli nejenom Emu Destinnovou,
00:22:20 ale nádherné písně Antonína Dvořáka.
00:22:23 -A právě německý jazyk se s českým
00:22:25 během celého představení neustále střídá.
00:22:30 BEZ KOMENTÁŘE
00:22:49 -Svědky unikátního spojení cirkusu a symfonického orchestru
00:22:53 byli tento týden diváci v tělocvičně
00:22:56 v brněnské Stamicově ulici.
00:22:58 Skladbu Varieté doplňovalo vystoupení artistů a žonglérů
00:23:02 z Cirkusu LeGrando.
00:23:04 Ti s orchestrem spolupracovali poprvé.
00:23:08 -Cirkusovému umění se Tadeáš Plch věnuje 11 let.
00:23:11 Za doprovodu orchestru ale žongloval s klobouky poprvé.
00:23:18 -I když takováto hudba není můj šálek kávy,
00:23:21 a nějak jí nerozumím, tak vlastně je to příjemný.
00:23:24 Naštěstí nebyl nějaký tlak, abychom přesně seděli nějak
00:23:28 a přesně se doplňovali, takže to bylo takové volnější
00:23:32 a vlastně jsou to dvě na sobě nezávislé složky,
00:23:35 které se doplňují.
00:23:36 -Jeho čísla zapadala mezi dalších 11 cirkusových profesí,
00:23:40 které mohli diváci obdivovat na jevišti.
00:23:42 Kromě žonglérů předvedli svůj um i jednokolkaři,
00:23:45 akrobatky na šálách, na kruhu, ale taky klaun nebo kouzelník.
00:23:49 -Všichni dělají určitě minimálně 2 věci, možná i víc.
00:23:53 -Spolu s orchestrem skladbu nacvičili za uplynulý víkend.
00:23:57 -Ale naučit se ty dovednosti trvá podstatně déle.
00:24:00 Takže ta čísla už samozřejmě byla připravená a nastudovaná
00:24:04 a řekl bych, že to může trvat i celý život.
00:24:07 -Dadaistické vystoupení artistů doprovází avantgardní Varieté
00:24:11 argentinsko-německého skladatele Mauricia Kagela.
00:24:15 Velkou roli hrají u jeho děl prvky náhody.
00:24:21 -Jsou to prvky náhody toho typu, že se něco přihodí.
00:24:26 Něco do toho může vstoupit, do toho děje, třeba i zvenčí.
00:24:30 Nemá to působit jako rušivý element,
00:24:33 ale vlastně už se s tím tak trochu počítá.
00:24:35 -Dějovou linku by diváci při vystoupení hledali marně.
00:24:39 Hlavní pointou je totiž podle autorů umělecký dojem
00:24:42 z netradiční kombinace a schopnost publikum pobavit.
00:24:46 -Akrobatická opera je to poslední,
00:24:49 co se do dnešních Zajímavostí z regionů vešlo.
00:24:52 Mějte krásnou neděli a zase příští týden na viděnou.
00:24:56 Skryté titulky: Kroupová K., Česká televize Brno, 2019
Sněhová kalamita, Masarykova univerzita slaví 100 let, Zájem o pamětní mince, Páternoster v Baťově mrakodrapu ve Zlíně
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 1