Události a informace z kraje, v němž žijete
00:00:03 ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07 Historický českobudějovický kulturní dům Slavie
00:00:10 radnice neprodá.
00:00:11 Rozhodnutím skončil letitý spor o jeho další využití.
00:00:14 Stane se z něj společenské centrum.
00:00:17 Slavie před dvěma lety, místo rockového tady provozovatel
00:00:21 buduje klub jazzový.
00:00:22 Nechtěl už čekat na rekonstrukci celé budovy.
00:00:26 Statici tehdy mluvili o malém zázraku,
00:00:29 shnilá podlaha držela pohromadě jen silou vůle.
00:00:31 Mohla se pod návštěvníky kdykoliv propadnout.
00:00:36 Tady je vidět, že je stávající dřevěný strop napaden hnilobou.
00:00:39 Klub jeho správce opravil.
00:00:41 Da dalších míst dělníci ale už nezamířili,
00:00:43 koncerty v nich městští správci dál pořádají.
00:00:46 Zatím bez problémů.
00:00:48 Podle architektů 140 let stará budova chátrá.
00:00:50 Její technický stav je špatný.
00:00:54 Ta budova prošla mnoha neodbornými technickými zásahy,
00:00:57 které samozřejmě její stav znehodnocují.
00:01:00 Radnice se proto rozhodla pro kompletní rekonstrukci.
00:01:03 Budovu prodlouží o 17 metrů, hlavní sál otočí
00:01:05 směrem k jihočeskému muzeu.
00:01:09 Celková rekonstrukce by byla jediným řešením tak,
00:01:11 aby tento objekt byl soběstačný.
00:01:14 My tento projekt dlouhodobě podporujeme.
00:01:17 Po opravě by zázemí měla využívat jihočeské filharmonie.
00:01:21 Filharmonie pořádá koncerty, které mohou přilákat 500 lidí.
00:01:24 A ty koncerty není kde dělat.
00:01:25 Dnes nikdo nedokázal říci, kdy práce na této budově začnou.
00:01:29 Rozhodnou o ní až nově zvolení zastupitelé.
00:01:33 Rekonstrukce Národního divadla pokračuje rychleji,
00:01:35 než předpokládali památkáři.
00:01:37 Pokud nenastanou problémy, zmizí lešení z historické budovy
00:01:40 přesně za rok, o dva měsíce dřív, než byl původní termín.
00:01:43 Divadlo se opravuje od roku 2012.
00:01:45 Tuto barvu mělo Národní divadlo do roku 2012.
00:01:48 A tohle je nový odstín, který celou budovu pokryje
00:01:52 v říjnu příštího roku.
00:01:53 Dělníci nyní dokončují parapety.
00:01:56 Pak začnou s finálními úpravami fasád.
00:02:02 Čistilo se od vody počínaje přes saponáty, abrazivní čištění,
00:02:06 chemické čištění.
00:02:07 Památkáři původně chtěli, aby nový odstín
00:02:09 byl jen o málo světlejší než ten původní.
00:02:12 Nakonec ale názor změnili.
00:02:15 Všecko směřuje k tomu, nezachovávat tu špínu
00:02:17 na těch památkách, ale jenom takovou tu
00:02:19 historickou patinu.
00:02:21 Největší problémy v průběhu rekonstrukce
00:02:23 způsobil zásah do ocelové konstrukce krovů
00:02:26 ze začátku 80. let.
00:02:27 Tehdejší dělníci buďto nevěděli, co dělají nebo si jenom chtěli
00:02:31 zjednodušit práci.
00:02:32 Zabetonovali totiž válečky, které kovové konstrukci umožňují,
00:02:36 aby se v horku roztáhla.
00:02:38 Některé kameny se tak uvolnily. Svoji roli sehrála i voda a rez.
00:02:41 Ty korozní produkty nabývají na objemu,
00:02:44 tím pádem roztrhnou ten kamenný blok,
00:02:47 který se potom uvolní a hrozí pádem.
00:02:49 Pod Národní divadlo patří i další budovy,
00:02:51 které už nutně potřebují opravu.
00:02:53 Ve vždy se ale dá opravovat za provozu tak
00:02:56 jako v případě První scény.
00:02:59 Nejbližší plánovaná rekonstrukce je generální rekonstrukce
00:03:03 Státní opery, která by měla nastat
00:03:05 od 1. července roku 2016.
00:03:06 Opera by kvůli generální opravě mohla být zavřená i na dva roky.
00:03:11 Teď se řeší třeba to, kam s 200členným ansámblem.
00:03:13 Ve hře je třeba Kongresové centrum na Vyšehradě.
00:03:18 V Jizerských horách začaly přípravy na zimní sezonu.
00:03:21 Oblíbená magistrála se rozroste o další 3 km běžeckých tratí.
00:03:28 Větve, které by mohly zranit běžkaře, musí zmizet.
00:03:31 Stejně tak písek, který přes léto zanesl
00:03:34 odvodňovací kanály.
00:03:35 Přípravy na zimní sezónu běží na Jizerské magistrále naplno.
00:03:41 Jen o pár metrů dál finišují práce na nové trase.
00:03:44 Zatím má jen 3 km.
00:03:46 Do budoucna by ale právě tady, na Harcovském hřebeni,
00:03:49 měl vyrůst celý okruh.
00:03:53 Centrální Jizerské hory jsou v příznivých podmínkách
00:03:56 přetížené, tak jsme se posunuli s tím záměrem na Harcovský hřeben
00:04:01 mezi Bedřichov a Liberec.
00:04:05 Je to do budoucna plánováno jako úsek se smíšeným provozem,
00:04:09 protože po hřebeni rádi chodí pěší, ale také chceme,
00:04:12 aby tam mohli mít přístup lyžaři se psy.
00:04:14 Loni počasí běžkařům nepřálo.
00:04:15 Sněhu bylo tak málo, že se musela zrušit
00:04:18 Jizerská padesátka.
00:04:19 Prestižní závod patří k vrcholům zimní sezóny.
00:04:22 Letos pořadatelé zdvojnásobí počet sněžných děl,
00:04:25 která magistrálu zasněžují.
00:04:27 Závod se prý pojede za každého počasí.
00:04:31 Budeme se snažit využít každý den, kdy bude mrznout tak,
00:04:34 abychom toho sněhu vyrobili co nejvíce a rozvezli po trati.
00:04:37 Jizerská magistrála nabízí přes 180 km běžeckých tras.
00:04:40 Každoročně je navštíví až půl milionu lyžařů.
00:04:43 Na novinky lákají Jizerky také sjezdaře.
00:04:45 Na Tanvaldském Špičáku vyrostla už pátá sjezdovka,
00:04:48 měří přes 1 km a určena je pro méně zdatné lyžaře.
00:04:52 Rozkopaná nádraží a místo vlaků náhradní autobusové spoje.
00:04:55 Tak to už dva měsíce vypadá na opravované jizerskohorské trati
00:04:59 z Jablonce nad Nisou směrem na Tanvald.
00:05:01 S výlukami tu zřejmě budou muset cestující počítat
00:05:04 ještě zhruba rok.
00:05:05 Je to 919 bod.
00:05:07 Tam, kde v létě vlaky jezdily po starých kolejích,
00:05:10 roste nový násep a přibývají metry těch nových.
00:05:12 Stav původních kolejí už totiž dlouho
00:05:14 k chloubě železnice nepatřil.
00:05:18 Trať byla přes 120 let stará a už neodpovídala
00:05:20 současným požadavkům a trendům.
00:05:22 Byla pomalá a vlaky se na ní ničily.
00:05:24 Rekonstrukce se týká téměř 30 km a pracuje se
00:05:27 i na osiřelých nádražích, třeba v Tanvaldu.
00:05:29 Lidé se odtud dostanou jen autobusem.
00:05:32 Podle Antonína Krause se ale náhradní spoje
00:05:34 podařilo naplánovat dobře.
00:05:36 Pro některá místa je zastavení autobusu
00:05:40 na domnělé železniční stanici, která je na hlavní silnici,
00:05:44 ještě šikovnější než ta stabilní železniční stanice.
00:05:51 Musím říct, že stížnosti nejsou.
00:05:53 Cestující chápou, že v tomto případě dojde
00:05:56 ke zlepšení.
00:05:57 -Mělo to celkem nepatrný zpoždění.
-Myslím, že ne, že je to v pořádku.
00:06:01 Práce ale dočasně omezily i ty, co hromadnou dopravou nejezdí.
00:06:05 Oprava přejezdu tady ve Smržovce zavřela na šest dní
00:06:08 i frekventovaný hlavní tah z Liberce na Tanvald a Harrachov.
00:06:11 Tisíce řidičů tak musí až do středy jezdit
00:06:13 po objízdných trasách.
00:06:15 Prakticky dvacet minut. Je to zdržení velký.
00:06:18 Práce přímo na trati by měly pokračovat,
00:06:20 dokud to počasí dovolí.
00:06:24 V tento moment si myslím, že výluky budou přerušeny
00:06:27 na zimní období a na jaře zase stavební sezona bude obnovena.
00:06:30 A na to se cestující musejí připravit.
00:06:32 Hodinová cesta z Liberce do Tanvaldu
00:06:34 se ale díky této sedmisetmilionové investici
00:06:37 o polovinu zkrátí.
00:06:42 Kvalifikovaná pracovní síla, v okrese Rychnov nad Kněžnou
00:06:45 nedostatkové zboží.
00:06:47 Automobilka v Kvasinách potřebuje obsadit
00:06:49 1500 nových pracovních míst.
00:06:51 V okrese s nízkou nezaměstnaností se ale volné pozice
00:06:54 obsazují jen obtížně.
00:06:58 Od dělníka ředitelem.
00:07:00 Jiří Šedivý vystřídal v automobilce v Kvasinách
00:07:03 nejen tyto pozice.
00:07:04 Byl i svářečem nebo konstruktérem.
00:07:07 Dobře ví, koho teď továrna pro výrobu nového modelu potřebuje.
00:07:12 Lidi, kteří mají zájem, kteří přemýšlejí nad tou prací,
00:07:15 zručný, kteří chtějí růst, ty lidi tam dát dohromady
00:07:18 nebude tak jednoduchý.
00:07:20 Hlavně, kde je vzít?
00:07:21 Rychnovsko patří mezi okresy s nejnižší nezaměstnaností.
00:07:25 Bez práce je tam 2500 lidí, necelých 5 %.
00:07:28 Pro srovnání v Bruntále či v Ústí nad Labem
00:07:30 skoro 3x tolik.
00:07:32 Automobilka v Kvasinách musí už teď montéry svážet
00:07:35 i z Polska.
00:07:36 V podstatě vyluxovala ten trh.
00:07:40 Jediná další cesta, pokud nechceme dovážet pracovníky
00:07:43 ze zahraničí, je rekvalifikovat stávající.
00:07:46 Přesné složení profesí, které bude automobilka
00:07:49 průběžně poptávat, výrobce úřadu práce zatím nesdělil.
00:07:54 Máme zájem o specialisty do montáže, do svařovny
00:07:57 a do lakovny.
00:07:58 V součinnosti s úřadem práce se budeme snažit nové kolegy najít
00:08:02 v okrese Rychnov nad Kněžnou, ale i v sousedním,
00:08:05 na Náchodsku, Hradecku, Ústeckoorlicku.
00:08:11 V továrně v Kvasinách teď pracuje 4200 lidí.
00:08:14 Automobilka se tedy s výrobou nového, dosud utajeného
00:08:18 terénního modelu přezdívaného Sněhulák
00:08:20 zvětší víc než o třetinu.
00:08:23 Lipenský lyžařský areál rozšiřuje hlavní sjezdovku.
00:08:27 A pomáhá mu při tom speciální stroj na frézování pařezů.
00:08:30 V Rakousku běžně používaná technologie je v Česku
00:08:33 využívaná spíš výjimečně.
00:08:35 Jediný stroj na tříhektarový svah. Jeho úprava zabere pět dnů.
00:08:39 Pařezy pod diamantovými břity mizí jeden za druhým.
00:08:45 Likvidace jednoho z největších pařezů
00:08:48 o průměru téměř metr trvala minutu a tři čtvrtě.
00:08:51 Fréza ho rozdrtí na jemné piliny do hloubky 20 cm
00:08:55 a stroj pak vše srovná s okolním terénem.
00:08:57 Kameny ho nepoškodí a poradí si i s větvemi.
00:09:00 Zvolili jsme tuto metodu, protože je ekologicky šetrnější
00:09:05 vůči přírodě a zároveň je rychlejší oproti klasickému vyndávání pařezů.
00:09:11 Kdyby se klasicky trhaly, vznikly by minimálně
00:09:13 několikadeseticentimetrové jámy, které by se musely zasypat,
00:09:17 pařezy odvozit, zlikvidovat.
00:09:19 Na tomto stometrovém úseku fréza pracovala jediný den.
00:09:22 Budoucí sjezdovka bude připravena k finální úpravě.
00:09:25 Na urovnanou zem přijde vrstva sena.
00:09:27 Pak už bude sjezdovka čekat jen na první sníh, mráz a lyžaře.
00:09:31 Úprava svahu včetně vykácení je díky strojní fréze
00:09:34 dobou trvání rekordní.
00:09:36 Od zahájení prací na sjezdovce po finální položení sena
00:09:40 to bude trvat o něco málo více než jeden měsíc.
00:09:43 Rozšířením tratí v Lipně vznikne speciální sjezdovka
00:09:46 pro lyžařskou školu.
00:09:48 Zkušení lyžaři se tak s těmi začínajícími
00:09:50 budou potkávat už jen na lanovce.
00:09:54 11. základní škola v Kladně připravuje svým žákům snídaně.
00:09:58 Je první v Česku, v dětech chce vzbudit zájem
00:10:01 o zdravou stravu i naučit je správné životosprávě.
00:10:05 -Dobrý den.
-Dobrý den.
00:10:07 11letý Dominik patří mezi žáky, kteří snídali až ve škole.
00:10:11 Jídlo si občas kupoval i v automatu.
00:10:16 Mamka má dál práci a musí jet hrozně brzy,
00:10:18 takže nestíháme.
00:10:19 Teď se snaží stravovat zdravě. Škola dbá na vyváženost snídaně.
00:10:23 Příprava kuchařkám zabere jen deset minut.
00:10:28 K snídani podáváme pestrou stravu.
00:10:30 Zdravé lupínky, šunku, salám, ovoce.
00:10:32 A právě zelenina a ovoce chutná školákům nejvíc.
00:10:35 -Chutná mi nejvíc hruška.
-Ovoce.
00:10:38 -Proč ovoce?
-Protože je zdravé.
00:10:41 Pravidelně sem na snídani denně chodí 30-40 dětí.
00:10:45 Zajímavostí je, že nejvíc jich je v pátek.
00:10:48 Rodiče pospíchají do práce a snídaně se odbývají
00:10:52 ve velké rychlosti.
00:10:54 Žáky stojí snídaně 20 Kč.
00:10:55 Rodiče, kteří tady snídat také mohou,
00:10:58 si ještě 10 Kč připlatí.
00:11:00 Společné ranní jídlo berou jako společenskou událost.
00:11:04 Určitě stojí za to si vstát o čtvrt hodiny dřív
00:11:07 a tady si v klidu tu snídani dát.
00:11:11 Pokud se nasnídáme, tak nejsme unavení,
00:11:13 dobře nám to myslí a vydržíme celé dopoledne
00:11:15 udržet pozornost.
00:11:17 Snídaně chtějí zavést už i další školy v Kladně.
00:11:19 Povinné zavedení snídaní ve školách ministerstvo školství
00:11:23 ale zatím neplánuje.
00:11:26 Liberec objevuje dílo svého německého rodáka,
00:11:29 Rudolfa Ginzela.
00:11:30 Předválečný amatérský fotograf po sobě zanechal stovky snímků
00:11:34 města a okolí.
00:11:36 Učitel, jazykovědec, ale hlavně amatérský fotograf,
00:11:39 který zachytil dnes už často zaniklý svět
00:11:42 libereckých zákoutí a sudetských vesnic.
00:11:46 Jeho dílo bylo publikováno v renomovaných
00:11:49 fotografických časopisech ještě před první světovou válkou.
00:11:53 Fotil právě různá zajímavá místa, mizející starou architekturu,
00:11:57 lidovou architekturu.
00:11:58 Jeho tvorba ale ukazuje i to, jak se předválečný Liberec změnil.
00:12:02 Třeba díky snímku z konce první světové války,
00:12:04 kde zachytil tehdejší novostavbu libereckého krematoria.
00:12:07 Takhle místo vypadá dnes.
00:12:09 Údolí s továrními komíny nahradily stromy a siluety
00:12:11 moderních budov.
00:12:13 Autor místa, kde snímky vznikaly, zaznamenával.
00:12:15 Poznat je dnes, je složité.
00:12:17 Některá jako tato ulička v Liberci se téměř nezměnila.
00:12:20 Jiná jako tyto domky ve Zpěvné pod Lemberkem
00:12:23 podle fotky nepoznali ani lidé, kteří tu žijí.
00:12:25 Když jsme porovnávali jednotlivé domky, jak vypadají,
00:12:28 jak jsou vůči cestě postaveny, tak jsme zjistili,
00:12:31 že oba tyto domky stojí, i když v silně přestavěné podobě.
00:12:35 Depozitář muzea ukrývá 500 Ginzelových skleněných negativů.
00:12:38 První z roku 1905, poslední z druhé půlky 30. let.
00:12:42 Z každého negativu, co tady máme uložený,
00:12:48 jsou dělaný kontakty a karty, a tam jsou doplněny ty informace,
00:12:51 pokud je známe.
00:12:53 Autoři výstavy z nich vybrali stovku nejzajímavějších.
00:12:56 Veřejnost bude mít možnost seznámit se s tvorbou
00:12:58 zapomenutého libereckého fotografa až do března.
00:13:04 Jindřichohradecká úzkokolejka mění podobu.
00:13:07 Drážní úřad schválil provoz nových vlaků.
00:13:09 Ty vznikaly čtyři roky jako prototyp v českých dílnách.
00:13:12 Úřad ale malé vlaky zařadil mezi vysokorychlostní tramvaje
00:13:16 a metro, čímž zkomplikoval železničářům práci.
00:13:19 Ti teď musí narychlo upravit předpisy,
00:13:21 aby stroje vůbec mohly jezdit.
00:13:23 A tohle je jedna z posledních zkušebních jízd
00:13:26 nového motorového vlaku.
00:13:27 Strojvedoucí mění rychlost, technici sledují,
00:13:30 jak se vůz chová prázdný i se zátěží.
00:13:32 Testy trvaly půl roku.
00:13:34 Podle strojvedoucího Tomáše Růžičky se motorová jednotka
00:13:37 pohybovala bez problémů ve většině úseků.
00:13:40 Mechanici pouze utahovali některé uvolněné díly.
00:13:44 Houpe to samozřejmě více, protože je to těžší
00:13:47 než osobní vozy, co byly dřív.
00:13:48 Drážní úřad prozkoumal výsledky testů
00:13:51 a před novými vlaky rozsvítil zelenou.
00:13:53 Zařadil je ale mezi tramvaje a soupravy metra.
00:13:56 Nová skříň totiž nemá dostatečnou pevnost
00:13:58 jako klasické železniční vagony.
00:14:00 Musí upravit své provozní a bezpečnostní předpisy tak,
00:14:04 aby odpovídaly zařazení této kategorie vozidla do provozu.
00:14:11 My v tom nevidíme žádný problém na bezpečnost provozu.
00:14:14 To vliv nemá.
00:14:15 A opatření přijali i správci kolejí,
00:14:17 úzkokolejka totiž zčásti vede i po trati s běžným rozchodem.
00:14:22 Technologicky je to zajištěno tak, aby se na jednokolejné trati
00:14:26 dva vlaky jiného typu potkat nemohly.
00:14:28 Nové vozy vyrobili v české firmě ze starých rumunských vlaků.
00:14:32 Ponechali z nich jen rám a podvozky, zbytek je nový.
00:14:35 O konečnou podobu se postarali architekti,
00:14:37 ti prosadili především kulatá okna.
00:14:40 Jezdí sem hodně turistů, dětí, tak jsme si říkali,
00:14:42 že chceme udělat vlak, který bude zábavný a hravý.
00:14:45 Po zkušebních jízdách soukromí železničáři
00:14:47 ukryli nové vozy do lokomotivních dep.
00:14:49 Na koleje je pošlou až příští týden.
00:14:53 Při průzkumu středověkého polního opevnění
00:14:55 u Skalné na Chebsku objevili archeologové místo,
00:14:57 kde nacisté odstřelili muniční vlak.
00:14:59 Podle historiků jde o jeden z nejvýznamnějších
00:15:02 válečných nálezů na Chebsku.
00:15:04 Při bombardování Chebu zničili spojenci většinu mostů
00:15:07 v příhraničí.
00:15:08 Právě sem na konci války míří vlak s municí,
00:15:10 který se Němci ještě pokoušejí stáhnout k obraně Říše.
00:15:13 Je ale příliš pozdě.
00:15:15 30. dubna 1945 zůstali nacisté v pasti.
00:15:17 Nedaleko vlaku se opevnili a snažili se odrazit
00:15:20 postupující Američany.
00:15:23 Přesné okolnosti toho boje nevíme, ale z toho,
00:15:25 co víme z historických materiálů, je patrné,
00:15:28 že byli opevnění na tomto místě.
00:15:30 Při průzkumu archeologové zjistili, že desítky vojáků
00:15:33 z německé důstojnické školy byly připraveny okolí bránit
00:15:37 celé měsíce.
00:15:38 Podle historiků druhé nejvýznamnější místo,
00:15:40 kde probíhaly boje při osvobozování Chebska.
00:15:43 Zničený most do Německa vojáci opravit nedokázali.
00:15:46 V bezvýchodné situaci se rozhodli vyhodit vlak plný munice
00:15:49 do povětří.
00:15:50 Trosky se rozlétly stovky metrů po okolí.
00:15:52 Si myslíme, že byl určitě vystaven nějaké rázové vlně
00:15:56 a působení ohně, vypadá to na součást vagónu.
00:16:00 Likvidace vlaku plného munice. To je noční můra pyrotechniků.
00:16:03 Náboje a granáty uskladněné v krabicích
00:16:06 není snadné odpálit.
00:16:09 Výbuchem dojde k destrukci těch nábojů,
00:16:12 nikoliv ale teda ke spálení střelného prachu.
00:16:16 Česko-německé pomezí je častým nalezištěm munice
00:16:19 z 2. světové války.
00:16:21 Při výkopech už archeologové našli granáty, letecké pumy
00:16:24 a náboje.
00:16:25 Výsledky průzkumu i nalezené části muničního vlaku u Skalné
00:16:29 památkáři předají pracovníkům Vojenského historického ústavu
00:16:32 do Prahy.
00:16:35 Kdo se teď podívá na zem, bude šťastný.
00:16:37 Tvrdí bangladéšský umělec, který přijal pozvání do Pardubic,
00:16:41 aby společně s dětmi ozdobil chodníky
00:16:43 před dvěma tamními základními školami.
00:16:46 Donedávna jen šedý a posmutnělý chodník u pardubické
00:16:49 základní školy Staňkova se proměnil k nepoznání.
00:16:52 Stačil nápad, dobře namíchané barvy
00:16:54 a hlavně rady od výtvarníka z Bangladéše,
00:16:57 který je mistrem ve svém oboru.
00:17:00 Oni nejenže malují podle předlohy, protože my jsme si mysleli,
00:17:04 že to bude něco jako omalovánka, ale on je vede i k tomu,
00:17:07 že když někde řeknou určitý svůj nápad, tak se dodělá.
00:17:10 Bangladéšský umělec žije v Kodani a v České republice není poprvé.
00:17:14 Pozvání do Pardubic přijal s nadšením.
00:17:18 Zaprvé je to technicky velmi prospěšné pro děti
00:17:21 a vůbec každého, kdo rád maluje.
00:17:23 A zadruhé mám takový slogan, stačí se podívat na zem
00:17:25 a v tu ránu se cítíte šťastní.
00:17:28 Přátelé mu říkají zkráceně Ra Kadžol.
00:17:30 Dobrou náladu při malování neztrácí a v rodném jazyce
00:17:33 si rád prozpěvuje.
00:17:35 ZPĚV
00:17:39 Pro tyhle žákyně 7. třídy se malování před školou
00:17:42 stalo vítanou změnou.
00:17:46 Je to místo vyučování a každý je rád,
00:17:48 že se ulil z hodiny.
00:17:51 Je to zajímavý asi jako naše škola, ta je taky úplně barevná.
00:17:54 Aspoň se to k sobě jaksi hodí.
00:17:57 Celý ten projekt podporuje hlavně město Pardubice.
00:18:00 Stojí to něco kolem sta tisíc.
00:18:02 Základní škola Staňkova není posledním místem,
00:18:04 které bangladéšský malíř spolu s dětmi rozzáří.
00:18:07 Do Pardubic by se měl vrátit zase za rok.
00:18:13 Energetici ukončili opravu části lipenské vodní elektrárny.
00:18:16 Po půl století provozu opustila podzemí jedna z turbín,
00:18:20 kterou technici rozebrali.
00:18:22 A dnes roztočili novou.
00:18:23 V jinak nepřístupných prostorách exkluzivně natáčel Aleš Hazuka.
00:18:29 HLÁŠENÍ: Najíždí turbína 2.
00:18:33 Energetici právě otevřeli tzv. kulové uzávěry.
00:18:37 160 metrů dlouhou šachtou se voda valí na lopatky turbíny.
00:18:44 Přesně dvě minuty potřebovali technici
00:18:47 k roztočení turbíny na plný výkon.
00:18:49 Žádné problémy nezaznamenali.
00:18:52 A lipenská voda už opět proudí tříkilometrovým odtokovým tunelem.
00:18:56 Během opravy tudy technici převáželi beton.
00:18:59 Srdce staré turbíny se definitivně zastavilo
00:19:02 předloni v listopadu, přesně po 50 letech.
00:19:05 Pak ho díl po dílu rozebírala desítka techniků.
00:19:09 Byla to největší oprava tohoto rozsahu na Lipně.
00:19:13 Měnili jsme komplet celou turbínu.
00:19:15 Staré části na povrch z dvousetmetrové hloubky
00:19:18 dopravil nákladní výtah, cesta mu vždy trvala půl hodiny.
00:19:21 Do podzemí pak stejnou cestou putovaly nové díly.
00:19:25 Nejnáročnější pasáž spočívala v reklamacích a výrobě a dodání
00:19:30 nového oběžného kola.
00:19:31 Práce spolykaly 200 milionů korun.
00:19:33 Elektrárnu dělníci budovali v 50. letech.
00:19:36 Na stavbě jich tehdy pracovalo 30 tisíc.
00:19:39 Tato obrovská jeskyně není divem přírody.
00:19:41 Vylámali ji lidé a vytvořili podzemní dóm.
00:19:44 V elektrárně jsou turbíny dvě.
00:19:46 Pokud obě běží, pokryjí spotřebu města.
00:19:49 Příští rok v červenci se technici pustí do opravy
00:19:52 druhé lipenské turbíny.
00:19:54 Práce si vyžádají opět téměř 200 mil. Kč.
00:19:58 Vrcholí sezona moštování.
00:20:00 A zájem je extrémní, na Plzeňsku stojí ovocnáři
00:20:03 až půlkilometrové fronty.
00:20:05 V pohotovosti je potravinářská inspekce.
00:20:08 U prodejců kontroluje skladování a hlavně, jestli mošt neředí vodou.
00:20:12 Pochybení zatím neobjevila.
00:20:16 Moštovna ve Šťáhlavech, devět hodin dopoledne.
00:20:19 Zákazníci sem chodí na objednávku v přesně stanovený čas.
00:20:22 Denně tady zpracují až 1500 litrů moštu.
00:20:25 Pracují nepřetržitě.
00:20:28 Teď určitě, listopad, možná až do prosince.
00:20:31 Extrémní zájem o moštování je v Plzni.
00:20:33 Takhle to vypadalo před soukromou moštovnou
00:20:36 v pět hodin odpoledne.
00:20:37 Zájemci o moštování stáli až půlkilometrovou frontu.
00:20:40 Jak dlouho jste ochotná čekat?
00:20:42 Minule jsem čekala asi hodinu a půl.
00:20:45 Dneska to vypadá na déle.
00:20:46 Poslední v řadě čekali i přes dvě hodiny.
00:20:50 Budeme končit v devět, v deset hodin.
00:20:52 Lákavá je hlavně nízká cena. Litr moštu tady vychází na 6 Kč.
00:20:56 Velkovýrobny jsou dražší.
00:20:58 Například v Nebílovech zákazník za litr baleného moštu
00:21:01 zaplatí zhruba 30 Kč.
00:21:03 Vlastní jablka mu tady ale nezpracují.
00:21:05 Veškeré ovoce má moštovna z vlastních sadů.
00:21:09 Ceny do velkoskladů jsou tak nízké i u toho průmyslového ovoce,
00:21:13 že se nám to vyplatí všechno zpracovat tady.
00:21:15 Státní zemědělská a potravinářská inspekce už letos odebrala
00:21:19 přes 60 vzorků moštu.
00:21:20 Kontroluje hlavně složení. Podvodníky zatím neodhalila.
00:21:25 Obvykle se jedná o závady způsobené špatným skladováním
00:21:28 nebo o závady způsobené špatným označením.
00:21:30 V takovém případě může jít o porušení zákona
00:21:33 o ochraně spotřebitele.
00:21:36 Do velkého časového skluzu se dostává projekt
00:21:38 nového úřadu práce v Pardubicích.
00:21:40 Čerpání evropských dotací totiž komplikuje odvolání
00:21:44 jednoho z kritiků.
00:21:45 Sídlo za víc než 200 mil. Kč má nahradit současný
00:21:48 nevyhovující model, kdy jsou úředníci rozmístěni
00:21:51 v několika budovách po městě.
00:21:53 Pro potvrzení nebo sociální dávky na jediné místo.
00:21:56 Takovou změnu slibuje pardubický úřad práce
00:21:59 a chystá výstavbu nového sídla.
00:22:01 Dnes musejí klienti obíhat tři různé budovy.
00:22:04 Chybí klimatizace, větší chodby i kanceláře.
00:22:08 Nemáme tady třeba bezbariérové prostory,
00:22:11 nedostatek jednacích místností.
00:22:13 A tohle už je schválený návrh nového úřadu práce.
00:22:16 Stavět se má na zelené louce a přijde na 214 mil. Kč.
00:22:20 Přestože už tu měly dávno jezdit bagry, práce zatím stojí.
00:22:30 Stále se totiž čeká na třetí a tedy poslední stavební povolení.
00:22:34 Proti záměru se postavila jedna z místních obyvatelek.
00:22:37 Budova je prý hodně prosklená a mohla by oslňovat řidiče.
00:22:41 V tuto chvíli se hraje o čas a v sázce je cca 160 mil. Kč.
00:22:44 O evropské peníze by úřad nerad přišel.
00:22:48 V případě, že bychom nedokázali splnit podmínky,
00:22:51 které pro nás vyplývají z toho projektu,
00:22:54 tak by mohlo dojít až k této situaci.
00:22:55 Úřad práce se stavební firmou dál vyjednává o tom,
00:22:58 jak vše stihnout v termínu.
00:23:00 Netrpělivě čeká na rozhodnutí krajského úřadu.
00:23:04 Odvolání u nás máme, jestli se dobře pamatuji,
00:23:07 2-3 dny, takže je to v horizontu měsíce, maximálně do dvou měsíců
00:23:11 bude rozhodnuto s konečnou platností.
00:23:13 Poté, až se úředníci přestěhují do nového, tak by tato původní
00:23:16 budova neměla zůstat opuštěná.
00:23:18 Zájem o ni má krajské policejní ředitelství.
00:23:22 Dokážou moderní technologie žáky víc motivovat k učení?
00:23:25 To teď zjišťuje výzkum, do kterého se zapojilo
00:23:28 12 tříd z celé republiky.
00:23:30 Třeba i páťáci z liberecké základní školy Husova.
00:23:33 Vezměte si všichni tablety.
00:23:35 Každý z 29 žáků 5. B má svůj školní tablet.
00:23:38 Všechna zařízení jsou navíc propojená s velkou
00:23:42 dotykovou obrazovkou, která ve třídě nahradila
00:23:44 klasickou tabuli.
00:23:46 Máme první příklad. Adélko, co jsi doplnila?
00:23:49 Rovná se 2040?
00:23:51 Pro 11leté děti na první pohled příliš složitý systém.
00:23:54 Ve skutečnosti si ale na výuku s tablety rychle zvykly.
00:24:00 Je to určitě zajímavější a i zábavnější.
00:24:02 -50.
-Tady?
00:24:04 -No, tady.
-Jó!
00:24:09 Pustím jim to tady přes to, oni hrají pexeso,
00:24:12 ale učí se při tom, počítají příklady,
00:24:14 aby našli správný výsledek, vyhráli atd.
00:24:17 Takže je to super, a dá se to na cokoli,
00:24:19 třeba na vlastivědu.
00:24:21 Cílem projektu je zjistit, jak moc dokáží tablety
00:24:23 motivovat děti k učení.
00:24:26 Protože výuka pomocí tabletu je názornější,
00:24:29 interaktivnější a nás tedy zajímá,
00:24:31 jak se změní postoj žáků ke škole.
00:24:33 Ani v téhle třídě ale ze školních lavic
00:24:35 nezmizely učebnice a sešity.
00:24:37 Pomocí tabletů totiž probíhá jen třetina vyučování.
00:24:40 Přivítali jsme tu možnost zapojit se do projektu,
00:24:44 kde se kloubí tablet jako doplňková záležitost.
00:24:47 Výzkum potrvá celý letošní školní rok.
00:24:49 Moderní vybavení ale 12 školám zůstane i pak.
00:24:55 Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014
Události a informace z kraje, v němž žijete
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2021 | English | 3