Zdravotníci na kolech u pražské Záchranné služby. Lesy okolo Hradce Králové – ráj bruslařů. Francouzsko-česká hudební akademie v Telči. Festival stolních her v Pardubicích.
00:00:03ZAJÍMAVOSTI Z REGIONŮ
00:00:07Města na Vysočině raději investují do umělých koupališť
00:00:11než do přírodních.
00:00:12Důvodem je jejich snazší údržba a menší závislost na počasí.
00:00:15I lidé venkovní bazény vyhledávají častěji
00:00:18kvůli hygieně a zázemí.
00:00:20Přírodní rybník Pávov nedaleko Jihlavy.
00:00:22Dřív vyhledávaný kemp a koupaliště.
00:00:27Není tady vůbec nic, žádnej servis, nic.
00:00:29Nemá to reklamu, všichni jsou někde u koupaliště
00:00:32a podívejte, prázdno.
00:00:34Dnes jsme i přes parný den napočítali u rybníka jen 12 lidí.
00:00:39To tady v Jihlavě čekali lidé na vstup do bazénu ve frontách.
00:00:43Dnešní návštěvnost Vodního ráje 1000 lidí.
00:00:46Většinou rodin s dětmi.
00:00:48Když přírodní koupaliště nejsou ještě vyhřátá,
00:00:52tak mi si tu vodu umíme ohřát.
00:00:54Je tady zázemí, restaurace, stánky.
00:00:57Ve Žďáře nad Sázavou sice město investovalo
00:00:5927 milionů do zvelebení okolí přírodního koupaliště Pilská nádrž.
00:01:03Dnes se tam ale moc lidí nekoupalo.
00:01:08Kvalita vody se zdá výborná i podle hygieniků.
00:01:11Děti si raději hrály na atrakcích v blízkosti koupaliště.
00:01:14Ta 5ha louka, kterou jsme využili k tomu areálu,
00:01:19byla úplně volná a myslím si, že z pohledu cestovního ruchu
00:01:22to byl strategický tah města.
00:01:24Lidé častěji vyhledávají venkovní bazény
00:01:27hlavně kvůli kvalitě vody.
00:01:29V Havlíčkově Brodě chtějí omezit i chlor
00:01:31a vyměnit ho za čištění ozonem a UV lampou.
00:01:35Ta voda je průzračná, je křišťálově čistá, nedráždí oči,
00:01:39je vhodná pro alergiky.
00:01:40Pro děti je to lepší tady, jen by to mohlo být
00:01:43trochu teplejší.
00:01:45Každé větší město na Vysočině investuje právě do rozšiřování
00:01:49nebo výstavby bazénů.
00:01:50Nejnavštěvovanější je třebíčská Laguna
00:01:53a pak jihlavský Vodní ráj.
00:01:56Desítky keramických nádob a skleněných číší
00:01:59z 1. poloviny 15. století, to je výsledek
00:02:02archeologického průzkumu v Chomutově.
00:02:05Oprava horkovodu odkryla původní základy
00:02:07pražského předměstí.
00:02:09Objevené předměty svým počtem i kvalitou
00:02:12patří mezi nejvýznamnější nálezy středověkého nádobí v Čechách.
00:02:19Je potřeba to řádně očistit, a nálezy z toho lezou pěkné.
00:02:22Když archeologové poprvé vlezli do výkopu v Hálkově ulici,
00:02:25zatajil se jim podle vlastních slov dech.
00:02:28Ve stěně se klenuly oblouky starých sklepů.
00:02:30První nalezené předměty potvrdily jejich odhad stáří
00:02:34celé lokality.
00:02:35Teď jste byli svědky nálezu, který nám datuje celou situaci.
00:02:38Jedná se o ucho středověké nádoby z 15. století.
00:02:42Poslední takovéto nálezy byly při bourání Mostu.
00:02:45A za chvíli je na světle ještě vzácnější předmět,
00:02:48zbytky skleněné číše českého typu přímo z odpadní jímky domu.
00:02:53Číše byla asi takhle vysoká, měla kolem půl litru
00:02:56a pilo se z ní víno.
00:02:57Některé ze zachovalých keramických nádob
00:02:59našli archologové plné, jílovitá hlína zakonzervovala
00:03:03zřejmě zbytky středověkého jídla.
00:03:04V nádobách se našly zbytky organických hmot,
00:03:07takže budeme zjišťovat, co to bylo za jídlo.
00:03:10Nejvyšší černá vrstva ukazuje důvod zániku
00:03:12celého středověkého předměstí, velký a silný požár.
00:03:15Jeho datum je dnes možné pouze odhadovat.
00:03:18Můžeme je spojovat s husitským dobýváním
00:03:20nebo dobytím vojsky druhé křížové výpravy.
00:03:23Exponáty teď projdou laboratoří, čeká je odborné restaurování,
00:03:27kompletace a dokumentace.
00:03:29V depozitáři ale nově nalezené věci rozhodně neskončí.
00:03:33Archeologové už teď jednají s chomutovským muzeem,
00:03:36tam by totiž na začátku příštího roku měla proběhnout
00:03:39výstava Chomutov ve středověku.
00:03:43Kuna, zvíře, se kterým se ve městě
00:03:45běžně nesetkáte.
00:03:46Ovšem v Proseči na Chrudimsku je to jinak.
00:03:49Místní ošetřovatelka zvířat totiž zachránila život
00:03:52právě mladé kuně a vzniklo tak neobvyklé kamarádství.
00:03:55Martinu zná v Proseči každý.
00:03:56S ošetřovatelkou Alenou Ježkovou chodí pravidelně nakupovat.
00:04:00V místním obchodě už přesně vědí, co teprve ročnímu mláděti kuny
00:04:04nejvíc chutná.
00:04:05Tenhle ten, to bude dobrůtka.
00:04:10V parných dnech se Martina často a ráda koupe.
00:04:13Vykoupeme Martinku hezky, hlavičku namočíme.
00:04:18Vypracovala si dokonce i techniku na vysušení svého kožichu.
00:04:22Silné pouto mezi mládětem a ošetřovatelkou vzniklo
00:04:25před rokem.
00:04:27Martina skončila v záchranné stanici Pasíčka po tom,
00:04:30co uvízla v okapu.
00:04:31Alena Ježková se o ni starala každý den.
00:04:36Jsem ji dostala jako slepé malinké mláďátko, asi týdenní.
00:04:39A dudlíkem jsem ji odkojila na kočičím mléku.
00:04:42Od začátku bylo jasné, že mládě kuny skalní
00:04:45už se od své ošetřovatelky nehne.
00:04:47Obě si vynutily výjimku a zůstaly spolu,
00:04:49i když se to běžně v záchranných stanicích nepovoluje.
00:04:53Takový vztah, aby byl vytvořen, to jsou ojedinělé věci.
00:04:57My jsme tu měli také veverku a pár dalších, ale jsou to výjimky,
00:05:01není to naším hlavním posláním.
00:05:03Martina už se do volné přírody nevrátí,
00:05:05ale našla náhradní rodinu.
00:05:11Patří mezi pardubické dominanty a donedávna ještě sloužily
00:05:14svému původnímu účelu.
00:05:16Řeč je o Automatických mlýnech, které projektoval
00:05:19uznávaný architekt Josef Gočár.
00:05:21Výroba mouky ale loni skončila a národní kulturní památka
00:05:25je teď opuštěná.
00:05:26Pokud ji odkoupí město, mohla by se proměnit
00:05:29v kulturně-společenské centrum.
00:05:31Mlýny bratří Winternitzů se v Pardubicích začaly stavět
00:05:34v roce 1910.
00:05:35Monumentální budova ze světlých a tmavých cihel stojí v centru
00:05:39na břehu řeky Chrudimky.
00:05:41Stroje se tu loni nadobro zastavily po více než sto letech.
00:05:45Lidi byli zvyklí, že tady mlýn je a mele, najednou to byl šok.
00:05:49Automatické mlýny jsou symbolem režné industriální architektury,
00:05:53která vychází z anglosaské tradice.
00:05:55Od konce května se objevují na seznamu
00:05:57národních kulturních památek.
00:05:58Podle vedení města šance, aby se celý prostor znovu otevřel
00:06:02po vzoru takzvaných "kultur fabrik?.
00:06:04Tím, že se staly národní kulturní památkou,
00:06:07je tu možnost i v tomto plánovacím období Evropské unie
00:06:11žádat dotaci na národní kulturní památky.
00:06:16Vnímáme tu stavbu architekta Gočára jako jednu z vůbec nejvýznamnějších
00:06:20staveb průmyslového dědictví 20. století.
00:06:23Firma GoodMills za mlýny původně požadovala 40 mil. Kč.
00:06:26Město si objednalo znalecký posudek,
00:06:29který hodnotu areálu stanovil na 17 mil. Kč.
00:06:31Nový odhad si podle primátorky nechal udělat i majitel
00:06:35a v ceně se zhruba shodují.
00:06:36Samozřejmě ta jistota, že mlýny zůstanou otevřeny
00:06:40veřejnosti a nebudou z nich např. loftové byty,
00:06:44tak tady úplně ta jistota se vstupem soukromého investora
00:06:48určitě být nemůže.
00:06:50Po skončení výroby už prázdné haly posloužily umělcům
00:06:54v rámci festivalu Automatické kulturní mlýny.
00:06:56Podle autorů ukázka toho, že se dá prostor využít i jinak.
00:07:00Ty aktivity, které jsme tady organizovali
00:07:03v těchto atypických prostorách industriálních měly náboj
00:07:07a atmosféru.
00:07:09Vadou na kráse jsou podle architektů
00:07:11necitlivé přístavby z doby normalizace
00:07:13v podobě vrátnice nebo trafostanice.
00:07:16Samotná Gočárova stavba by se měla zachovat.
00:07:20Je zde velký potenciál na objektu pracovat,
00:07:22různě ho dostavovat.
00:07:23Samozřejmě tak, aby původní architektura zůstala netknutá,
00:07:27citlivě do toho zasahovat tak, jako to dělají všude po světě,
00:07:30formou skla, lehké oceli.
00:07:33Máme ještě štěstí, že Automatické mlýny
00:07:35dosud nepodlehly nějaké větší degradaci,
00:07:38takže je to otázka času.
00:07:39O tom, jestli se Automatické mlýny podaří zrekonstruovat a oživit
00:07:43v režii města i za pomoci dotačních programů,
00:07:45musejí zatím rozhodnout zastupitelé.
00:07:47O dalším osudu památky budou jednat už v září.
00:07:51Už dva měsíce můžete v Praze potkávat zdravotníky na kolech.
00:07:55Záchranná služba je vyslala do terénu, protože rok od roku
00:07:58stoupá počet zraněných cyklistů a bruslařů.
00:08:00Zdravotnické cyklohlídky tak ve vybraných dnech
00:08:03jezdí po nejvytíženějších stezkách a poskytují první pomoc.
00:08:07Jsou to andělé cyklistů a bruslařů.
00:08:09Zdravotníci na kolech jezdí od května za pěkného počasí
00:08:12po hlavních cyklostezkách v Modřanech a v Tróji.
00:08:15Poblíž nebezpečných úseků, které jsou buď úzké
00:08:18nebo mají velký sklon.
00:08:21Jsou tady dvě zatáčky esíčkovitého tvaru
00:08:23a není vidět ani za jednu zatáčku.
00:08:25Už tady pár úrazů bylo.
00:08:28Případů stále stoupá, v letošním roce
00:08:30máme do dnešního dne 200 zraněných cyklistů,
00:08:33což je zase nárůst o 60 cyklistů oproti loňskému roku.
00:08:36Silniční lišej, pohmožděniny, ale i otřesy mozku.
00:08:39To jsou nejčastější úrazy.
00:08:40Cílem cyklozáchranářů je dostat se ke zraněnému
00:08:43co nejdřív.
00:08:44Jet po té cyklostezce v sobotu a v neděli, to je vražda.
00:08:50Jsem si jednou nabil, to jsem si tady odřel koleno
00:08:52a tady to jsem si všechno odřel.
00:08:55Náš dispečink okamžitě ví, jestli je to možné ošetřit
00:08:58pouze cyklohlídkou nebo jestli je tam zapotřebí
00:09:01vyslat posádku v sanitním voze.
00:09:03Na každém elektrokole, k jehož zdravotnické výbavě
00:09:05patří i automatický defibrilátor, záchranáři za dva měsíce
00:09:09ujeli skoro 2500 km.
00:09:10My sloužíme od 9 do 9, to je ve všední den.
00:09:13A o víkendu máme od 8 do 8.
00:09:14Teď, v době dovolených, je komplikované cyklohlídku
00:09:17nasadit do služby.
00:09:19Ne každý den jsou zdravotníci v terénu.
00:09:21Dispečink podle potřeby cyklozáchranáře stahuje
00:09:24na sanitní vozy.
00:09:25Počet výjezdů záchranné služby totiž ani v létě neklesá.
00:09:28Podle vedení záchranky by bylo ideální,
00:09:30aby v sezoně fungovalo 5 cyklohlídek.
00:09:32Na to ale nejsou zatím peníze.
00:09:35Dětské tábory jako test samostatnosti, to radí odborníci.
00:09:38České děti jsou podle nich často nezdravě opečovávány rodiči.
00:09:42Třeba v letním táboře u Náměště nad Oslavou
00:09:45se právě na samostatnost zaměřili.
00:09:47Trošku ti to učešu, pak si sundáš plavky.
00:09:51Sedmiletá Vendula má na táboře svoji premiéru.
00:09:54Tří týdenní pobyt bez rodičů se jí snaží zpříjemnit
00:09:57o 7 let starší Tereza.
00:10:00Chceme, aby se ti malí učili od větších
00:10:03a zároveň ti větší, aby se zde naučili starat
00:10:06o malinkaté.
00:10:07Právě malé oddíly v různém věkovém složení dětí
00:10:10se osvědčily.
00:10:11Pomáhají si navzájem, z dálky vše dozorují dospělí
00:10:15a proškolení instruktoři, většinou učitelé.
00:10:17Tady všichni vedoucí, kuchařky a personál
00:10:20pracují tři týdny zadarmo.
00:10:22I proto vyjde pobyt dítěte na 3500.
00:10:25Letos museli některé zájemce kvůli kapacitě odříct.
00:10:29Na tomhle je nejsložitější udržet balanc.
00:10:31Adrenalinové sporty, kolektivní hry na suchu i ve vodě,
00:10:35zážitek pro všechny děti.
00:10:43Mám tady hodně kamarádů, nejvíc se mi líbí ty hry,
00:10:46jak hrajeme různé, a koupání.
00:10:48Děti se podílí i na chodu tábora.
00:10:50Pravidelně pomáhají třeba v kuchyni.
00:10:53Docela nás to baví, docela to uklidňuje.
00:11:01Na oběd se po dopoledním programu těšili všichni.
00:11:04A jídlo z vlastního ešusu prý nemá chybu.
00:11:07Pobyt dětí na táborech bez pravidelné kontroly rodičů,
00:11:10tedy bez mobilů a tabletů, psychologové doporučují.
00:11:13Děti se tak naučí řešit i náročnější situace samy.
00:11:19Lovec starých hraček.
00:11:21Tak o sobě mluví Michal Widenský z Pardubic.
00:11:24Ve své sbírce má unikáty, se kterými si hráli
00:11:27ještě naši prapradědové.
00:11:29A nejde jenom o autíčka, vláčky nebo třeba staré panenky.
00:11:33Podívejte se sami.
00:11:38Tak vypadá, že ten únik není velký, ale myslím si,
00:11:41že oprava bude nutná asi, no.
00:11:43Pochází z Baťovy továrny a vyrobili ho v roce 1935.
00:11:47Krokodýl ze sbírky Michala Widenského
00:11:50je jednou z prvních nafukovacích hraček.
00:11:53Je to aligátor, který se našel asi před rokem.
00:11:57Možná jeden z mála dochovaných tady v České republice.
00:12:01Aligátor patří mezi klenoty Michala Widenského.
00:12:04Hračky sbírá 17 let.
00:12:05Všechno začalo objevem malé papírové krabice
00:12:08se starou promítačkou.
00:12:09Vlastně už jako malý chlapec jsem začal sbírat známky.
00:12:12A myslím, že obrázky od žvýkaček, takže měl jsem to v sobě.
00:12:16Až 200 let staré hračky se staly pro Michala vášní.
00:12:19Některé exponáty od firmy Baťa sběratel propůjčí
00:12:22na stálou výstavu do Zlína.
00:12:24To je rychlostní auto Autounion, které jezdilo v Německu
00:12:28v roce 1937.
00:12:30Hračky si sběratel dokáže sám opravit,
00:12:32nevyjímaje ty mechanické.
00:12:34Přiznává ale, že sehnat některé originální náhradní díly
00:12:37je spíš o náhodě.
00:12:39Hledá na burzách, v bazarech i na internetu.
00:12:42Hračky nalezené na půdách čas od času přinesou přátelé
00:12:45a známí.
00:12:46V poslední době rád vytváří historické krajiny.
00:12:49Ve sbírce Michala Widenského jsou tisíce takovýchto unikátů.
00:12:52Jedna z výstav, na kterou je autor obzvláště pyšný,
00:12:55probíhá v Orlickoústeckém muzeu.
00:12:57Hračky z 19. a 20. století doplní také velké historické
00:13:00provozuschopné kolejiště.
00:13:05Lesy v okolí Hradce Králové se stávají bruslařským rájem.
00:13:09Vzniká tam okruh, který po dokončení
00:13:11bude mít téměř 20 km.
00:13:13Město, kterému lesy patří, za propojení současných tratí
00:13:17zaplatí 13 mil. Kč.
00:13:21O bruslení v lese je velký zájem.
00:13:23Na 10km úseku se jezdí od rána do večera.
00:13:26Je to krásné, je tu pěkně v lese, když je teplo 30 stupňů,
00:13:31je tu krásný stín, dá se bruslit.
00:13:33Je to tady super, nejsou tu lidé takhle ráno.
00:13:37Zájemců o tuto stále populárnější formu pohybu
00:13:40přibývá a kapacita nestačí.
00:13:43Hlavní nevýhoda současných tras je ta, že bruslařům umožňují
00:13:47jezdit pouze tam a zpátky.
00:13:48A právě to by se investicí mělo změnit.
00:13:51Jízda po lese bude mnohem atraktivnější
00:13:54díky novému úseku, který propojí už dříve vyasfaltované cesty
00:13:58a vznikne tak okruh.
00:13:59Práce začaly.
00:14:00Trošku doprava!
00:14:03Dojde k tomu, že lidé, kteří jezdí na bruslích, na kolech,
00:14:07se nám rozptýlí po těch asfaltových cestách.
00:14:09Nemělo by docházet k tomu, kdy zvláště v pěkných dnech
00:14:13ta koncentrace lidí tam byla větší než ve městě.
00:14:16Stavební práce sice cesty neuzavřely,
00:14:18ale návštěvníci lesa musejí být obzvlášť opatrní.
00:14:24Je potřeba brát ohled na to, že projíždějí všichni staveništěm.
00:14:28Jak se nový okruh povedl, to by si měli návštěvníci
00:14:31hradeckých lesů poprvé vyzkoušet na podzim.
00:14:35Extrémní závod policistů, první svého druhu v Česku,
00:14:38se konal v Děčíně.
00:14:39Soutěžily v něm týmy pěti speciálních pořádkových jednotek.
00:14:43Známější jsou jako těžkooděnci.
00:14:45Hlídají pořádek při demonstracích nebo problémových
00:14:48fotbalových zápasech.
00:14:50Ještě kousek to dáš, pojď, pojď!
00:14:56Jedenáct!
00:14:59Dvanáct!
00:15:00Mají si sáhnout na dno svých sil, závod je dlouhý 30 km,
00:15:04většinou do prudkého kopce.
00:15:06Policisté ho běží s pneumatikami na zádech.
00:15:12Protože i když vyrážíme do terénu na ostrou akci,
00:15:17tak taky si neseme svůj materiál.
00:15:19Tohle je řídicí středisko, na mapě tu sledují jednotlivé týmy.
00:15:22Čtyři z Česka, jeden z Německa.
00:15:24Po trase je sedm úkolů, odrážejí práci policistů.
00:15:27Soutěží i v poskytování první pomoci.
00:15:33Družstvo nesplnilo, co mělo, a dostalo trest,
00:15:36120 takzvaných angličáků, musí se o ně podělit.
00:15:3925, další hned, šup!
00:15:44Zhodnotili špatně nosítka, tím pádem člověk s poraněnou
00:15:47krční páteří šel na volných nosítkách.
00:15:50A takhle vypadá další trest, za chyby v překladu do morseovky.
00:15:53Vždy jeden z týmu musí přeplavat rybník.
00:15:56Pojď, pojď!
00:15:59Chlapi, jak se cítíte, jste skoro v půlce.
00:16:02Paráda, výborně, mohli to udělat těžší.
00:16:06Pak zase pneumatiky na záda a pokračovat.
00:16:09Do cíle dorazili policisté po šesti hodinách.
00:16:12Nejlepší byl tým z Prahy.
00:16:15V záchranné stanici v Pavlově na Vysočině
00:16:18odchovali nejvzácnější lasicovitou šelmu v Evropě,
00:16:22norka evropského.
00:16:23Mláďata kromě ošetřovatelů zatím nikdo neviděl,
00:16:26diváci ČT mají příležitost teď.
00:16:29Tohle je Nymfa, 4letá samice, která do Pavlova
00:16:32přijela z Estonska.
00:16:34A tohle o rok starší Karel, odchovaný v zoo Děčín.
00:16:37Chovnému páru se narodila hned 4 mláďata.
00:16:41Je to sameček, má přes 7 týdnů, krásně vidí a prozkoumává svět
00:16:45a má za sebou první veterinární prohlídku.
00:16:48Až teď po několika týdnech, kdy je jasné,
00:16:50že matka vzácné potomky odchová, ošetřovatelé narození zveřejnili.
00:16:54Jedná se o unikátní odchov, protože je to jediný chovný pár
00:16:58v celé republice.
00:17:02Od matky se budou oddělovat, bude to někdy v příštím týdnu,
00:17:05protože by se norčata rvala.
00:17:07Nymfa je vzorná matka, s potomky se dělí o jídlo
00:17:10a taky je vychovává.
00:17:12V případě ohrožení mláďat je ale agresivní
00:17:14a troufla by si i na člověka.
00:17:16Při natáčení ve výběhu proto musela počkat
00:17:19v přepravním boxu.
00:17:224 mláďata a 1 samice spořádají až 30 myší,
00:17:25krmíme je i malými rybkami.
00:17:26Norek evropský téměř vymizel z celé Evropy,
00:17:29mizí totiž jejich přirozené prostředí, tedy mokřady.
00:17:32A taky ho vytlačil norek americký, větší druh,
00:17:35který v přírodě nemá přirozeného nepřítele.
00:17:37Největší záchranné centrum norka evropského je v Estonsku,
00:17:40kde jim vyčistili ostrovy od norka amerického
00:17:43a chovají tam norky evropské.
00:17:45Nové přírůstky uvidí návštěvníci v záchranné stanici v Pavlově
00:17:49až za dva týdny a vybrat jim budou moct i jména.
00:17:54Telč hostí Francouzsko-českou hudební akademii.
00:17:5750 studentů hudebních škol z celého světa
00:18:00se intenzivně věnují profesoři z obou zemí.
00:18:03Dnes se mimořádně zaměřili na děti z místních
00:18:06základních uměleckých škol.
00:18:13Sólistka pařížské opery Katherine Cantin
00:18:16učí hru na příčnou flétnu Petru Urbanovou
00:18:19ze základní umělecké školy v Dačicích.
00:18:22I pro další žáky a jejich učitele je to mimořádná příležitost,
00:18:25jak se seznámit s opravdu profesionálním uměním
00:18:28a přístupem.
00:18:29Protože byla ta možnost, tak rádi toho využijeme
00:18:32při konzultaci, dozvědět se něco dalšího.
00:18:34Můžeme si zlepšit techniku třeba.
00:18:36Letošní jubilejní 20. ročník Francouzsko-české hudební akademie
00:18:40v Telči má za cíl jednak podporovat mladé talenty
00:18:44a také propagovat a propojovat českou a francouzskou kulturu.
00:18:50Je strašně příjemné, když slyším od těch studentů,
00:18:53že jsou tady třeba potřetí a že jim to skutečně dává
00:18:55hodně materiálu pro ten jejich osobní a hudební rozvoj.
00:18:59Profesor Fabien Thouand, mimochodem první sólista
00:19:03milánské opery La Scala, předvádí čtveřici
00:19:05českých studentek, jak důležité je správně si připravit
00:19:09strojek hoboje.
00:19:12Já z toho čerpám celý rok a pak sem zase jedu obnovovat.
00:19:15A chtěla bych na základě této akademie studovat ve Francii.
00:19:19Jan Talich vede houslové kurzy, Michaela Fukačová
00:19:22učí hru na violoncello.
00:19:2448 studentů hudebních škol se v Telči zdrží do konce týdne.
00:19:28Francouzsko-česká hudební akademie vyvrcholí ve čtvrtek
00:19:3210. července večer slavnostním koncertem v klášteře
00:19:35v Nové Říši.
00:19:39Husitská minulost jihočeského Tábora
00:19:42láká do města stále víc letních návštěvníků.
00:19:45Kromě prohlídky památkové rezervace nebo Husitského muzea
00:19:48mohou zažít i návrat do středověku.
00:19:51Husitský skanzen Housův mlýn nabízí kromě vozové hradby
00:19:55a dobové taverny i unikátní zbrojnici s výzbrojí
00:19:58bezmála ze 30 českých a zahraničních filmů.
00:20:02Hrr na ně!
00:20:05Zábava pro děti i dospělé.
00:20:07Vyzkoušet pocit bezpečí vozové hradby
00:20:09nebo tíhu středověkého brnění odolá málokdo.
00:20:14Je to zajímavý, neobvyklý a takový těžký.
00:20:18Pohodlný to moc není.
00:20:21V tom se vůbec nedá být.
00:20:23Já jsem v tom teď asi pět minut a ani chodit se v tom nedá,
00:20:26natož nějaký další pohyb.
00:20:28Pohybovat se ve výzbroji amazonek je mnohem snazší.
00:20:31Mít na hlavě ale helmu, kterou nosil Brad Pitt,
00:20:34to je teprve zážitek.
00:20:36Táborská filmová a divadelní zbrojnice nabízí výlet
00:20:39do mnohem hlubší historie, než je středověk.
00:20:42Ti první lidi ještě neuměli pracovat se železem.
00:20:45Například tato samurajská výzbroj našla uplatnění dokonce ve dvou
00:20:48zahraničních filmech.
00:20:50A tímhle mečem se na filmovém plátně oháněl
00:20:52akční hrdina Jackie Chan.
00:20:55Ta spolupráce trvala 3/4 roku a jeden náš kolega učil
00:20:58tohoto mistra asijských bojových umění
00:21:00právě bojovat se středověkými zbraněmi.
00:21:03Unikátní sbírka filmových zbraní není v Housově mlýně náhodou.
00:21:06Všechny stejně jako skanzen patří české agentuře,
00:21:09která je pro filmy a divadla vyrábí a půjčuje.
00:21:14Já jsem viděl některé filmy a bylo zajímavé to vidět
00:21:17na vlastní oči a sáhnout si na to.
00:21:19Zbraní je ve zbrojnici přes 3500.
00:21:20Palcátů, sudlic a dalších husitských zbraní
00:21:23pochopitelně nejvíc.
00:21:24A možná přijde i Jan Žižka.
00:21:30Hygienici kontrolují letní dětské tábory.
00:21:33Zaměřují se hlavně na provoz kuchyní,
00:21:35vybavení ošetřovny a také na zdravotnickou dokumentaci.
00:21:38Náš štáb s kontrolorkami z havlíčkobrodské hygieny
00:21:42vyrazil na dětský tábor u Ledče nad Sázavou.
00:21:45První cesta vede do chatek a na kontrolu toalet.
00:21:48Hygieničky jsou příjemně překvapené,
00:21:51jak vzorově mají děti v pokojích uklizeno.
00:21:54To kvůli bodování, kdybychom si neuklízely,
00:21:56tak by to tady vypadalo hrozně.
00:21:59Dál míří kontrola na ošetřovnu, zdravotnice má veškerou dokumentaci
00:22:03v pořádku, teď musí ještě ukázat lékárničku.
00:22:06Jinak běžné léky, ty máme tady v šuplíku zavřené.
00:22:11Jenom upozorním, že vždycky léky musí být uchovány tak,
00:22:14aby děti k nim neměly přístup a ošetřovna musí být vždy
00:22:18samostatná místnost.
00:22:19Hygienické kontroly se zvlášť zajímají o jídelnu a kuchyň.
00:22:22Kontrolují hlavně sestavení jídelníčku
00:22:25a správné uchovávání potravin.
00:22:27Dneska děláme buchtičky s krémem.
00:22:29-Lednička na vejce.
-Tady jsou zase jenom sýry.
00:22:33Myslím si, že obava není, protože papíry většinou
00:22:36máme v pořádku, ale strašák tam je, protože pořád je to hygiena.
00:22:40V tomto táboře u řeky Sázavy, který patří Domu dětí a mládeže
00:22:43hlavního města Prahy, jsou na pravidelné
00:22:45kontroly hygieniků zvyklí.
00:22:47Minulý týden kontrolovali bazén, dnes jsou hlavně
00:22:50ve stravovacím provozu.
00:22:53Obavu z toho nemáme, poněvadž je vše v souladu.
00:22:55My jsme školní jídelna jako školní zařízení,
00:22:58takže musíme dodržovat veškeré hygienické předpisy.
00:23:02Letos zatím jsme nedostatky téměř nezjistili,
00:23:05jedině nějaké drobnosti a odstranili je na místě.
00:23:07Kontrolorky stihnou týdně navštívit asi 6 táborů
00:23:11v jednom okrese.
00:23:12Na Vysočině jsou zatím první turnusy většinou v pořádku.
00:23:17V Pardubicích dnes začíná 25. ročník Czech open.
00:23:20Je to jeden z největších festivalů stolních her na světě.
00:23:23Během 17 dnů se na něm představí víc než 5000 hráčů z 50 zemí.
00:23:28Festival začal brazilskou dámou, ta se od té české liší tím,
00:23:32že je rychlejší, hraje se na menší desce
00:23:35a skákat se může do všech stran.
00:23:37Čistá hra v průměru trvá kolem čtyř minut.
00:23:40Jedna partie brazilské dámy trvala mně jako začátečníkovi
00:23:44a rozhodčímu celé dvě minuty, 37 vteřin.
00:23:51Bojuje se o ten prostor a neustále docházejí tahy,
00:23:54že nemáte co hrát.
00:23:56A takhle vypadá jeden z tahů, které používají mistři
00:23:59v mezinárodní dámě, tahu se říká chameleon.
00:24:01Hráč si nechá sebrat několik kamenů a po třech tazích provede útok.
00:24:05A tím posledním skočí úplně všechno.
00:24:08Do Pardubic už také dorazily stovky šachistů.
00:24:11Připravují se a trénují, soutěžit budou celkem
00:24:14v 30 disciplínách.
00:24:18Hraji asi od 3 let a jsem tady asi po 11.
00:24:21Czech Open je největším šachovým turnajem na světě.
00:24:24Ovšem bojovat o vítězství se bude i v mnohem exotičtějších
00:24:28disciplínách.
00:24:29Je to hra, která v ČR známá není.
00:24:32Je to v Kazachstánu a Kyrgyzstánu velice populární hra
00:24:37a hráči z této federace nám pomáhají turnaj uspořádat.
00:24:40Bude to mistrovství Evropy.
00:24:42Do hry se zapojí například i hráči karet.
00:24:44Vrcholem je potom turnaj v pokeru, kde se hraje o statisíce
00:24:48nebo až miliony korun.
00:24:53Skryté titulky: Tomáš Seidl Česká televize, 2014
Zdravotníci na kolech u pražské Záchranné služby. Lesy okolo Hradce Králové – ráj bruslařů. Francouzsko-česká hudební akademie v Telči. Festival stolních her v Pardubicích.
Mapa stránek | RSS | Nahoru f
© Česká televize 1996–2019 | English | 13