iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
19. 7. 2020
18:20 na ČT sport

1 2 3 4 5

1 hlas
2346
zhlédnutí

EURO Archiv

To nej z historie mistrovství Evropy ve fotbalu

26 min | další Sport »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

EURO Archiv

  • 00:00:01 EURO ARCHIV - OUTSIDEŘI
  • 00:00:04 -Úspěch na mistrovství světa
    je výsadou
  • 00:00:06 jen těch největších
    fotbalových velmocí.
  • 00:00:09 Zato evropský šampionát
    připouští i jiné scénáře
  • 00:00:12 než jen vítězství mocností.
  • 00:00:16 V jeho historii se odehrálo
    několik případů,
  • 00:00:19 kdy se z titulu
    radovali opravdoví outsideři.
  • 00:00:23 Menší národy mohou předat svým
    příznivcům opravdovou radost,
  • 00:00:26 a to nejen výsledky na hřišti.
  • 00:00:28 Právě takový turnaj
    rýsuje národní identitu.
  • 00:00:31 A právě při něm můžeme
    vzývat bojovnost za svou zem.
  • 00:00:38 Jsou tady outsideři
    historie Eura.
  • 00:00:48 Počáteční šampionáty
    mistrovství Evropy
  • 00:00:50 byly pozoruhodné
    pro československý tým.
  • 00:00:54 Vůbec na prvním
    skončil na třetím místě.
  • 00:00:59 V roce 1976
    se pak dostal do finále.
  • 00:01:06 Do semifinále postoupily
    čtyři nejlepší týmy.
  • 00:01:09 Velkými favority byli Nizozemci.
  • 00:01:12 Ovšem dva góly v prodloužení
    poslaly Venglosův tým
  • 00:01:15 poprvé v historii do finále.
  • 00:01:27 V něm Československo
    čelilo dalšímu velkému hráči
  • 00:01:30 světového kalibru.
  • 00:01:32 Obhájcům mistrovství Evropy
    a světovým šampionům.
  • 00:01:37 Západnímu Německu.
  • 00:01:39 Ovšem Čechoslováci
    doslova omráčili svého soupeře.
  • 00:01:42 Ján Švehlík a Karol Dobiaš
    skórovali v prvních 25 minutách
  • 00:01:45 a bylo to 2:0.
  • 00:01:49 Ovšem západní Německo hned
    odpovědělo, když snížil Müller.
  • 00:01:56 A skóre zůstalo až
    do předposlední minuty zápasu,
  • 00:01:59 když Bernd Hölzenbein vyrovnal,
    a na řadu přišlo prodloužení.
  • 00:02:05 Pro Československo
    to byl zásah do srdce.
  • 00:02:07 Bylo tak blízko,
    vedlo o dva góly.
  • 00:02:10 Triumf byl na dosah.
    V prodloužení to bylo znát.
  • 00:02:14 Němci měli tlak. Ale gól nepadl.
  • 00:02:16 A tak se šlo
    na penaltový rozstřel.
  • 00:02:25 Všechny penalty byly proměněny,
  • 00:02:27 až do chvíle, kdy se k míči
    postavil Uli Hoeness.
  • 00:02:30 Nedal.
  • 00:02:33 A na řadu přišel Antonín Panenka.
  • 00:02:36 Všichni v Bělehradě očekávali
    nekompromisní střelu.
  • 00:02:40 Jenže československý virtuos
    měl jiné nápady.
  • 00:02:50 Vítězství pro Československo
    bylo překvapivé.
  • 00:02:53 A odvážné jako poslední
    Panenkova penalta.
  • 00:02:58 Panenka okamžitě
    vytvořil penaltový styl,
  • 00:03:00 který je navždy synonymem
  • 00:03:02 a který přežívá
    v dnešní moderní době.
  • 00:03:18 V únoru 1986 se na lavičku Irska
    dostal vůbec první Angličan.
  • 00:03:22 Jack Charlton nebyl
    zprvu přijat moc vřele.
  • 00:03:32 Jenže fanoušky udivil,
  • 00:03:35 když o dva roky později
    dovedl reprezentaci
  • 00:03:37 zeleného ostrova
    na první velký turnaj,
  • 00:03:39 jímž bylo Euro 1988.
  • 00:03:45 Osud tomu chtěl, že byli Irové
    nalosovaní do skupiny smrti.
  • 00:03:48 S Nizozemskem, Sovětským svazem
    a také odvěkými rivaly z Anglie.
  • 00:03:55 Právě s výběrem Albionu
    čekal svěřence Jacka Charltona
  • 00:03:58 vůbec první zápas na závěrečných
    turnajích v historii.
  • 00:04:06 Z prestižního duelu
    nebylo odehráno
  • 00:04:08 o moc více než pět minut,
    když Ray Houghton skóroval.
  • 00:04:12 Oslavy fanoušků neznaly mezí.
  • 00:04:23 Angličané se tlačili
    za vyrovnáním,
  • 00:04:25 ale famózní irský gólman
    Packie Bonner
  • 00:04:28 vychytal všechny pokusy soupeře.
  • 00:04:33 Minutu před koncem si vypracoval
    hvězdný výběr Angličanů
  • 00:04:37 poslední velkou příležitost.
  • 00:04:38 Ale hrdina zápasu
    Packie Bonner nulu udržel.
  • 00:04:44 Pro Irsko šlo samozřejmě
    o mimořádný a památný triumf.
  • 00:04:51 Byl to pro celou zemi důkaz,
  • 00:04:54 že se irský fotbal dostal
    na nejvyšší mezinárodní úroveň.
  • 00:04:57 Pro Jacka Charltona
    to byl naprostý zlomový bod.
  • 00:05:00 O jeho postavě se měly
    v budoucnu
  • 00:05:02 skládat v Irsku lidové písně.
  • 00:05:08 A vůbec nevadilo, že jeho tým
    už dál zvítězit nedokázal.
  • 00:05:14 Remíza 1:1 se Sověty
    a nešťastná prohra
  • 00:05:16 s pozdějšími šampiony Holanďany
    znamenala pro Iry konec na Euru.
  • 00:05:20 Ale obecně naopak začátek
    jejich fotbalové cesty,
  • 00:05:23 která měla dát zapomenout
    na tradiční lidské sporty.
  • 00:05:27 Odkaz Charltonova týmu
    přetrvává dodnes.
  • 00:05:46 Na začátku 80. let
    se na mezinárodních turnajích
  • 00:05:49 začaly objevovat
    i skandinávské reprezentace.
  • 00:05:52 Jako první
    na sebe upozornili Dánové.
  • 00:05:54 V roce 1984
    došli až do semifinále.
  • 00:06:00 A jejich další účast
    v boji o titul už dnes patří
  • 00:06:03 mezi nejslavnější okamžiky
    v historii Eura.
  • 00:06:06 V roce 1992 byla
    kvůli válečnému konfliktu
  • 00:06:10 vyloučena z mistrovství Evropy
    Jugoslávie,
  • 00:06:12 kterou nahradili právě Dánové.
  • 00:06:15 Ti se ovšem toto rozhodnutí
    dozvěděli čtrnáct dní
  • 00:06:18 před startem turnaje.
  • 00:06:20 Mluvilo a psalo se o nich
    jako o outsiderech.
  • 00:06:23 Ve skupině
    si ale dokázali poradit
  • 00:06:25 se slavnějšími reprezentacemi,
    jako byla Anglie a Francie.
  • 00:06:28 A v semifinále pak vyřadili
    i další mimořádně silný výběr
  • 00:06:32 z Nizozemska.
  • 00:06:35 Dánové proti Oranjes
    vsadili na pečlivou defenzivu,
  • 00:06:40 obranu soupeře zaměstnával
    hlavně Henrik Larsen.
  • 00:06:43 A úspěšně.
    Když se trefil po pěti minutách.
  • 00:06:50 Nizozemci ale v sestavě
    měli řadu hvězd,
  • 00:06:53 které zářily
    na evropském fotbalovém nebi,
  • 00:06:55 včetně Dennise Bergkampa,
    který srovnal.
  • 00:07:00 Tento stav ale netrval dlouho.
  • 00:07:02 O deset minut později
    ještě do přestávky mířil přesně
  • 00:07:05 znovu Larsen.
  • 00:07:09 Nizozemcům to trvalo
    téměř celý druhý poločas,
  • 00:07:12 přesto se dokázali i oni
    prosadit podruhé v zápase.
  • 00:07:15 Rijkaard zařídil
    svému týmu prodloužení.
  • 00:07:21 To žádný gól nepřineslo,
    a tak přišly na řadu penalty.
  • 00:07:28 Peter Schmeichel
    dokázal zlikvidovat pokus
  • 00:07:30 nizozemského hrdiny z Eura 1988,
    Marco van Bastena.
  • 00:07:39 Naopak Dánové byli stoprocentní.
  • 00:07:41 Po penaltě Christofteho
    postoupili do finále.
  • 00:07:49 V boji o evropské zlato
    narazili na Německo.
  • 00:08:06 A ani dalšího velkého favorita
    nebo nervozity z velkého zápasu
  • 00:08:10 se Dánové nezalekli.
  • 00:08:18 V 19. minutě se prosadil Jensen.
  • 00:08:26 Naopak německou ofenzivu
    znovu deptal svými zákroky
  • 00:08:29 výborný Peter Schmeichel.
  • 00:08:35 Jedenáct minut před koncem
  • 00:08:37 pojistil velkou senzaci
    malé reprezentace Vilfort.
  • 00:08:40 Reprezentace, která původně
    na závěrečném turnaji
  • 00:08:43 neměla ani startovat,
    celý turnaj vyhrála.
  • 00:08:46 Okamžik, který mnozí označují
    za největší triumf
  • 00:08:49 v historii dánského sportu.
  • 00:09:20 Pro Českou republiku
    a Chorvatsko
  • 00:09:22 bylo Euro 1996
    velmi specifickým turnajem.
  • 00:09:25 Obě země
    se ve své samostatné historii
  • 00:09:28 po zajištění nezávislosti
    kvalifikovaly na evropský turnaj
  • 00:09:31 vůbec poprvé.
  • 00:09:33 Chorvaté ve skupině zničili
    obhájce trofeje Dány 3:0.
  • 00:09:37 Jenže pak vypadli
    ve čtvrtfinále s Německem.
  • 00:09:43 To Češi zažili úplně jiný příběh.
  • 00:09:49 V kádru na Euru 96 měli
    hvězdy jako Patrika Bergera,
  • 00:09:51 Pavla Nedvěda
    nebo Karla Poborského.
  • 00:09:58 Přestože v prvním zápase Uhrinův
    tým prohrál s Němci jasně 0:2,
  • 00:10:02 ve druhém utkání si vyšlápl
    na hvězdné Italy.
  • 00:10:05 Radek Bejbl nejdůležitější trefou
    v kariéře
  • 00:10:08 zařídil na Anfield Road
    výhru 2:1.
  • 00:10:12 Tento výsledek pořádně
    zamotal skupinu
  • 00:10:15 a Češi mohli uvažovat o postupu.
  • 00:10:17 Proti Rusku vedli celkem
    záhy už komfortně 2:0.
  • 00:10:26 Nicméně po přestávce
    se vývoj na hřišti otočil.
  • 00:10:30 A deset minut po startu druhé
    půle už bylo srovnáno na 2:2.
  • 00:10:40 A bylo pro Čechy ještě hůř,
  • 00:10:42 když Beschastnykh trefil
    pět minut před koncem
  • 00:10:44 vedení Ruska 3:2.
  • 00:10:48 V tu chvíli mířili Češi domů,
    jenže někteří se vzepřeli osudu,
  • 00:10:51 o tři minuty později
    trefil Vladimír Šmicer
  • 00:10:54 postupovou remízu 3:3,
  • 00:10:56 která Čechům díky lepšímu
    vzájemnému zápasu stačila
  • 00:10:58 k pokračování v turnaji
    na úkor Italů.
  • 00:11:07 Ve čtvrtfinále to byla
    s Portugalskem vyrovnaná bitva,
  • 00:11:10 kterou rozhodl jedinečným gólem
    Karel Poborský.
  • 00:11:13 A touto brankou si zajistil
    přestup do Manchesteru United,
  • 00:11:16 jen měsíc po turnaji.
  • 00:11:20 Češi postoupili v euforii dál
    a čekala je v semifinále Francie.
  • 00:11:27 Zápas, který nenabídl
    žádnou pořádnou šanci,
  • 00:11:30 mohl ve druhé půli rozhodnout
    Youri Djorkaeff.
  • 00:11:33 Ale protože nedal,
    rozhodovaly až penalty.
  • 00:11:37 Pětice vítěze neurčila.
  • 00:11:39 A když v náhlé smrti
    selhal Reynald Pedros,
  • 00:11:42 ležel osud českého týmu
    na Miroslavu Kadlecovi,
  • 00:11:45 který odpálil českou euforii.
  • 00:11:54 Český příběh se pak uzavřel
    ve Wembley,
  • 00:11:57 kde Čechy ve finále
    čekali znovu Němci.
  • 00:12:01 Tým, se kterým na úvod
    jasně prohráli.
  • 00:12:12 Češi toužili po úspěšné odvetě.
  • 00:12:16 Ve druhé půli
    Němci nedokázali uhádat,
  • 00:12:18 že k faulům na Poborského
    došlo ještě před vápnem.
  • 00:12:21 Italský rozhodčí Pierluigi
    Pairetto na penaltě trval.
  • 00:12:31 A Patrik Berger ji
    s pořádným štěstím proměnil.
  • 00:12:34 A Češi byli najednou
    31 minut od titulu.
  • 00:12:45 Němce to ale nepoložilo.
  • 00:12:47 Oliver Bierhoff brzy srovnal
    a vymodlil prodloužení.
  • 00:12:54 V něm uběhlo jen pět minut
    a Bierhoff udeřil znovu.
  • 00:13:00 Jeho zlatý gól znamenal,
  • 00:13:02 že Češi poslední překážku
    nezvládli.
  • 00:13:08 I když prohráli,
  • 00:13:10 svým senzačním tažením
    pořádně popíchli
  • 00:13:13 národní cítění
    v České republice.
  • 00:13:15 Protože pro místní fanoušky
    stříbrní hráči
  • 00:13:17 byli vlastně vítězi.
  • 00:13:24 O osm let později
  • 00:13:27 se Česká republika ukázala
    na Euru znovu ve skvělém světle.
  • 00:13:30 Na Euru 2004 vyhráli Češi
    všechny zápasy ve skupině,
  • 00:13:33 a to tam měli soupeře
    jako Německo nebo Nizozemsko.
  • 00:13:38 Ve čtvrtfinále pak vyřadili
    Dánsko
  • 00:13:41 a toužili po zopakování tažení
    z Eura 96.
  • 00:13:50 Jenže pak v Portu nastoupili
    v semifinále proti Řecku.
  • 00:13:53 A s nimi skončil snový příběh
    a naopak začal ten řecký,
  • 00:13:57 který vám budeme vyprávět nyní.
  • 00:14:05 Vzhledem k tomu,
  • 00:14:07 že Athény byly hostitelem
    olympijských her v roce 2004,
  • 00:14:10 byl to pro Řecko zvláštní rok.
  • 00:14:12 Jejich jediné
    předchozí vystoupení na Euru
  • 00:14:14 se odehrálo v roce 1980,
  • 00:14:16 kde skončilo na posledním místě
    ve skupině
  • 00:14:18 s pouhým jediným bodem.
  • 00:14:23 Selhání na hřištích
    pokračovala dál.
  • 00:14:25 Po celá desetiletí.
  • 00:14:27 Až v roce 2001 byl jmenován
    trenérem Otto Rehhagel.
  • 00:14:31 Německý kouč připravil
    o tři roky později
  • 00:14:34 neuvěřitelný triumf.
  • 00:14:40 Poté, co se Řecko kvalifikovalo
    na mistrovství Evropy,
  • 00:14:43 do Portugalska odcestovalo
    s dobrou náladou.
  • 00:14:52 V úvodním utkání se střetlo
    v Portu s domácí reprezentací.
  • 00:15:05 Trefy Giorgose Karagounise
    a Angelose Basinase
  • 00:15:08 šokovaly stadion Dragao
    a celé Portugalsko.
  • 00:15:18 V následujícím zápase
    se Španělskem
  • 00:15:20 pak Řekové remizovali 1:1.
  • 00:15:22 To byl velmi důležitý výsledek.
  • 00:15:28 Řecká progrese byla znát
  • 00:15:30 a navzdory finální ztrátě
    ve skupině s Ruskem
  • 00:15:32 svěřenci kouče Rehhagela
    postoupili
  • 00:15:34 do další fáze ze druhého místa.
  • 00:15:41 Mnozí očekávali,
  • 00:15:43 že čtvrtfinále bude vrcholem
    a největším úspěchem mužstva.
  • 00:15:47 Především vzhledem k tomu,
    že v cestě jim stála Francie.
  • 00:15:50 Řecko však opět pokračovalo
    v matení všech kritiků.
  • 00:15:53 A když skóroval
    Angelos Charisteas v 65. minutě,
  • 00:15:56 fotbalový svět tiše zkameněl
    a musel brát Řecko na vědomí.
  • 00:16:01 Semifinálovým soupeřem
    byla Česká republika,
  • 00:16:04 která toužila napodobit
    svůj úspěch z roku 1996.
  • 00:16:08 Na turnaji
    měla fantastickou formu.
  • 00:16:14 Taky se zápas odehrával
    v české režii.
  • 00:16:16 Jenže Řecko přežilo
    a šlo se do prodloužení.
  • 00:16:27 Rohový kop a hlavička Traianose
    Dellase znamenaly stříbrný gól.
  • 00:16:33 Česko už nemělo čas na vyrovnání.
  • 00:16:35 Porto a celé Řecko slavilo.
  • 00:16:45 Turnaj měl tedy skončit
    zcela úplně stejným způsobem,
  • 00:16:48 jako začal, tedy setkáním
    Portugalska a Řecka.
  • 00:16:54 Domácí se cítili svázáni
    povinností a byli pod tlakem.
  • 00:16:57 Řecko to vycítilo.
  • 00:17:01 Nehrálo pěkný fotbal,
    ale účelový, na jeden gól.
  • 00:17:04 A ten zase padl.
  • 00:17:10 Hrdinou se stal
    Angelos Charisteas.
  • 00:17:14 Jeho místo v řecké historii
    mezi bohy bylo zajištěno.
  • 00:17:23 Scény po gólu
  • 00:17:25 a závěrečném hvizdu
    rozhodčího vešly do dějin.
  • 00:17:27 Zděšené ticho v Lisabonu
  • 00:17:29 a oproti tomu nespoutaná extáze
    v ulicích Athén.
  • 00:17:33 Řečtí hrdinové se stali bohy.
  • 00:17:42 To Portugalci si museli počkat.
  • 00:17:44 A taky to nakonec
    byl příběh outsidera.
  • 00:17:46 V roce 2016.
  • 00:17:49 Trenér Fernando Santos
    nominoval Edera.
  • 00:17:52 Bylo to velké překvapení.
    Všichni to kritizovali.
  • 00:17:56 Jenže Eder se stal hrdinou.
  • 00:17:59 Ale to už je zase jiný příběh.
  • 00:18:10 Před 4 lety se Island
    stal vůbec nejmenším národem,
  • 00:18:13 který se kdy zúčastnil
    finálového turnaje
  • 00:18:15 mistrovství Evropy.
  • 00:18:17 Ostrov, kde žije
    pouze 330 tisíc obyvatel,
  • 00:18:20 se dočkal významného úspěchu.
  • 00:18:24 Euforie zahltila severskou zemi
    dlouho před samotným Eurem.
  • 00:18:27 Takže nikoho nepřekvapilo,
  • 00:18:29 že se nakonec do Francie
    vypravilo
  • 00:18:31 podpořit vlastní reprezentaci
    27 tisíc fanoušků.
  • 00:18:33 Téměř pětina celého ostrova.
  • 00:18:39 Fotbalisté o velké podpoře věděli
  • 00:18:41 a hnáni diváky hned
    na úvod zaskočili Portugalce.
  • 00:18:44 A hned po nich Maďary.
  • 00:18:48 V posledním zápase skupiny
    proti Rakousku
  • 00:18:50 na slavném Stade de France
  • 00:18:52 si zajistili gólem
    v nastavení neporazitelnost.
  • 00:18:55 A také postup
    do vyřazovacích bojů.
  • 00:19:10 Osmifinále přineslo Islanďanům
    dalšího zvučného soupeře.
  • 00:19:13 Anglie byla pro vzájemný
    souboj jasným favoritem.
  • 00:19:24 Jenže toho horkého večera
    v Nice právě Albion byl tím,
  • 00:19:27 kdo měl co ztratit.
  • 00:19:30 A i když měl v úvodu
    možnost pokutového kopu,
  • 00:19:33 který proměnil Wayne Rooney,
    zápas pro něj nedopadl dobře.
  • 00:19:40 Outsider si totiž
    vypomohl svou výsadní zbraní,
  • 00:19:42 dlouhým autem.
  • 00:19:44 Po vhazování Arona Gunnarssona
    se dostal k vyrovnávací brance
  • 00:19:48 stoper Ragnar Sigurdsson
    a favorit se začal třást.
  • 00:19:54 A to nebylo vše.
  • 00:19:57 V 18. minutě se Islanďané
    sérií krátkých přihrávek
  • 00:19:59 dostali přes obranu Anglie
  • 00:20:01 a Kolbeinn Sigborsson
    střelou k tyči překonal Harta.
  • 00:20:05 Anglii se splnila noční můra.
  • 00:20:10 Naopak Island
    propadl do totálního nadšení.
  • 00:20:13 Byla to směsice
    sebedůvěry a hrdosti,
  • 00:20:16 kterou v sobě nesli reprezentanti
    tohoto malého národa.
  • 00:20:19 Když způsobili zřejmě největší
    potupu fotbalové velmoci
  • 00:20:22 v historii.
  • 00:20:33 Island si získal srdce
    sportovní veřejnosti
  • 00:20:36 a i přes následnou porážku
    s pozdějšími finalisty Francouzi
  • 00:20:39 zůstává jeho mimořádná cesta
    posledním Eurem v paměti všech.
  • 00:20:51 A navíc speciální
    islandská děkovačka s fanoušky
  • 00:20:54 se stala
    kultovní oslavou úspěchu,
  • 00:20:56 kterou od té doby používají
    sportovci
  • 00:20:58 s příznivci na celém světě.
  • 00:21:12 Zatím poslední Euro
    bylo velkou událostí pro zemi
  • 00:21:15 z britských ostrovů.
  • 00:21:17 Wales se poprvé od roku 1958
    dostal
  • 00:21:20 mezi nejlepší
    fotbalovou společnost
  • 00:21:22 a červená zeď se na úvod
    postavila
  • 00:21:24 v Bordeaux proti Slovensku,
  • 00:21:26 kde začala
    její nečekaně dlouhá cesta.
  • 00:21:42 Trvalo to jen deset minut,
  • 00:21:44 než se poprvé ukázala
    největší hvězda týmu.
  • 00:21:46 Gareth Bale první střelou
    na branku vstřelil gól.
  • 00:21:57 Slovensko sice dokázalo srovnat,
  • 00:21:59 ale Hal Robson-Kanu v závěru
    zajistil důležité vítězství.
  • 00:22:08 Po prohrané bitvě
    o fotbalovou vládu
  • 00:22:10 nad britskými ostrovy s Anglií
    potřeboval Wales
  • 00:22:13 v závěrečném zápase skupiny
    porazit Rusko.
  • 00:22:19 Klid dodala týmu v úvodu znovu
    další hvězda výběru Aaron Ramsey.
  • 00:22:29 Poté se trefil
    i krajní obránce Neil Taylor.
  • 00:22:34 A v závěru zapsal další trefu
    na turnaji znovu Gareth Bale.
  • 00:22:55 Osmifinále přineslo
    pro Wales další zajímavý střet.
  • 00:22:58 Tentokrát proti zemi,
  • 00:23:00 od které jej dělí
    jen Svatojiřský průliv.
  • 00:23:12 Wales proti Irsku.
  • 00:23:19 Vlastní gól McAuleyho rozhodl
    o postupu Walesu do čtvrtfinále.
  • 00:23:24 Kde je čekal jeden z největších
    favoritů celého turnaje, Belgie,
  • 00:23:29 s výběrem označovaným
    za nejlepší v její historii.
  • 00:23:52 Navíc se zápas hrál v Lille,
  • 00:23:54 ve městě ležícím
    jen pár kilometrů
  • 00:23:56 od belgických hranic.
  • 00:23:58 Rudí ďáblové začali pálit
    sny Chrise Colemana v úvodu,
  • 00:24:01 kdy se prosadil Nainggolan.
  • 00:24:08 Wales ale znovu
    jako v předchozích zápasech
  • 00:24:11 ukázal svou nejsilnější stránku.
  • 00:24:13 Obětavost na hranici
    fyzických sil pro týmový úspěch.
  • 00:24:18 Po půl hodině
    srovnal Ashley Williams.
  • 00:24:24 A ve druhém poločase
    už góly střílela
  • 00:24:27 jen reprezentace
    z britských ostrovů.
  • 00:24:37 Hal Robson-Kanu
    deset minut po pauze.
  • 00:24:45 A definitivní potvrzení
    Sama Vokese v 86. minutě
  • 00:24:50 odstartovalo velké oslavy
    nejen na stadionu,
  • 00:24:53 ale v celé zemi.
  • 00:24:55 Wales po vítězství 3:1
    nad favoritem z Belgie
  • 00:24:57 postoupil na Euru
    mezi nejlepší čtyřku.
  • 00:25:41 V semifinále
  • 00:25:43 cesta jednoho z nejpříjemnějších
    překvapení Eura 2016, Walesu,
  • 00:25:47 skončila, nad jejich síly
    byl pozdější vítěz turnaje,
  • 00:25:49 Portugalsko,
  • 00:25:51 které díky dvěma gólům
    během tří minut
  • 00:25:54 rozhodlo o vítězství 2:0.
  • 00:25:56 Přesto pro Wales Euro 2016
    dopadlo nad očekávání.
  • 00:25:58 Reprezentace,
  • 00:26:01 která na závěrečném turnaji
    startovala po 58 letech,
  • 00:26:04 došla až mezi nejlepší čtyřku
    reprezentací starého kontinentu.
  • 00:26:12 Skryté titulky: Petra Kinclová
    Česká televize, 2020

Související