iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
11. 7. 2020
20:35 na ČT sport

1 2 3 4 5

1 hlas
4575
zhlédnutí

EURO Archiv

To nej z historie mistrovství Evropy ve fotbalu

23 min | další Sport »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

EURO Archiv

  • 00:00:01 UEFA EURO 2020
  • 00:00:30 -Vítejte u nejkrásnějších
    okamžiků fotbalového Eura.
  • 00:00:34 Dnes si připomeneme poslední
    francouzský titul z roku 2000.
  • 00:00:40 Jiná hvězda
    francouzského fotbalu
  • 00:00:42 zavzpomíná na vůbec
    první evropský šampionát.
  • 00:00:50 A znovu prožijeme poslední Euro
    a triumf Portugalska.
  • 00:01:08 -Potřebuji se
    zhluboka nadechnout,
  • 00:01:10 než o tom budu hovořit.
  • 00:01:12 -Tohle bylo přesně to,
    pro co žijeme,
  • 00:01:15 abychom mohli mít
    takové vzpomínky.
  • 00:01:22 -Jak plyne čas,
    člověk si uvědomuje, co dokázal,
  • 00:01:25 vyhrát mistrovství světa 98
    a pak i Euro 2000,
  • 00:01:30 to je velká věc.
  • 00:01:37 -Byli jsme mistři světa,
  • 00:01:39 takže jsme se cítili
    strašně silní.
  • 00:01:41 Ale nechci,
    aby to znělo arogantně,
  • 00:01:44 věděli jsme,
    že nás čeká náročný turnaj,
  • 00:01:46 což si myslím,
    že se nám nakonec i potvrdilo.
  • 00:01:54 -Není snadné stát se
    evropským šampionem.
  • 00:01:57 Euro hrají nejlepší týmy
    kontinentu,
  • 00:01:59 většina je skvěle připravena,
  • 00:02:01 dojít do finále
    je velmi obtížné.
  • 00:02:03 A pak ještě zvládnout
    poslední krok.
  • 00:02:06 To je dlouhá cesta.
  • 00:02:13 -Kostra týmu už tam byla,
  • 00:02:15 měli jsme velmi silnou obranu
    a sehranou a zkušenou zálohu.
  • 00:02:27 -Na mistrovství světa,
    tam je čas,
  • 00:02:30 mezi zápasy je dost dní
    na přepracování rytmu.
  • 00:02:33 Na Euru je ale méně týmů
    a hraje se rychleji.
  • 00:02:36 Pokud do turnaje nevstoupíte
    dobře připraveni,
  • 00:02:39 už je pak pozdě.
  • 00:02:46 -První zápas na turnaji
    je vždycky složitý.
  • 00:02:49 Ale to všechno je o tom,
    jak zvládnete tlak.
  • 00:02:52 My jsme věděli,
    jak se zařídit,
  • 00:02:54 abychom zůstali v klidu,
  • 00:02:56 a tak jsme udělali,
    co bylo potřeba.
  • 00:02:59 -Měli jsme zápas pod kontrolou,
    vedli jsme celou dobu,
  • 00:03:03 což je velmi důležité.
  • 00:03:09 -Bylo pro nás důležité
    porazit Českou republiku.
  • 00:03:12 Oni měli v tu dobu
    jeden z nejlepších týmů
  • 00:03:14 a bylo opravdu složité
    proti nim hrát.
  • 00:03:17 Pamatuji si na Kollera,
    to byl kolos v jejich útoku.
  • 00:03:20 Ale všechno šlo dobře
    a my jsme si byli téměř jisti,
  • 00:03:23 že máme v kapse postup.
  • 00:03:33 -Chtěli jsme všem ukázat,
    že jsme stále nejlepší.
  • 00:03:35 To se povedlo
  • 00:03:37 a já jsem pyšný
    na všechny své spoluhráče.
  • 00:03:51 Ale to,
    co se stalo proti Nizozemsku,
  • 00:03:53 bylo frustrující.
  • 00:03:57 -Už jsme měli jistý postup,
    ale přesto byli doma
  • 00:04:00 a nám bylo jasné,
    že se budou chtít ukázat.
  • 00:04:03 Dávali krásné góly.
  • 00:04:05 Na přímý kop od Franka de Boera
    si pamatuji dodnes.
  • 00:04:15 -Ale vy potřebujete
    porozumět kontextu,
  • 00:04:18 já myslím, že v tom období
    byla Francie nejlepší.
  • 00:04:21 My jsme byli
    na stoupající křivce
  • 00:04:24 a nic nás nemohlo zastavit.
  • 00:04:31 -Hráli jsme proti Španělsku,
    to má vždycky výbornou sestavu.
  • 00:04:35 Jejich tým byl tou dobou
    jeden z nejlepších.
  • 00:04:37 Přesto jsme měli utkání
    pod kontrolou
  • 00:04:40 a mám na něj
    hodně dobré vzpomínky.
  • 00:04:51 -Předváděli jsme
    neuvěřitelný fotbal,
  • 00:04:54 jen se podívejte
    na ty statistiky.
  • 00:04:57 Ten tým byl ve vrcholné formě
    a dával to najevo.
  • 00:05:05 -Proti Španělsku
    to byl velký zápas.
  • 00:05:08 Hrálo se na vysoké úrovni
    s tím nejlepším možným Zidanem.
  • 00:05:12 A bylo to velké drama,
  • 00:05:14 když Raúl nedal
    v 90. minutě penaltu.
  • 00:05:17 Řekněme si to na rovinu,
    Fabien Barthez na něj zapůsobil.
  • 00:05:28 -Obvykle se penalta kope cíleně,
    a když ne,
  • 00:05:31 znamená to,
    že se trochu bojíte brankáře.
  • 00:05:33 Fotbalista se snaží
    kopat přesně
  • 00:05:35 a umístit ji co nejblíže k tyči.
  • 00:05:43 -Byly tam vibrace a energie,
  • 00:05:45 které byly v určitých momentech
    zesílené.
  • 00:05:47 Porazit Španělsko s trochou
    štěstí k nim určitě patřilo.
  • 00:05:51 Štěstí bylo rozhodně součástí
    tohoto balíčku.
  • 00:05:54 Byli jsme strašně šťastni,
  • 00:05:56 že jsme postoupili
    do semifinále.
  • 00:06:03 Portugalsko mělo kvalitní tým
    s několika špičkovými hráči.
  • 00:06:07 My jsme se rozjížděli pomalu,
    to si musíme přiznat.
  • 00:06:10 Ale naštěstí nám zase
    začala fungovat týmová chemie,
  • 00:06:14 a tak jsme se rychle vrátili
    do zápasu.
  • 00:06:24 Byl to hodně vyrovnaný
    a těžký zápas,
  • 00:06:27 možná to byl ten správný čas,
  • 00:06:29 aby se Portugalsko
    stalo velkým týmem,
  • 00:06:31 ale jak jsem řekl před chvílí,
  • 00:06:34 naše výkonnost
    měla stoupající tendenci,
  • 00:06:36 a tak jsme dosáhli
    na rozdílový gól
  • 00:06:38 až v prodloužení.
  • 00:06:40 Ten nám zařídil výhru
  • 00:06:42 a posunul nás
    do dlouho očekávaného finále.
  • 00:06:52 -Když máte zápas pod kontrolou
    a víte, že hrajete dobře,
  • 00:06:55 tak vaše sebevědomí stoupá,
    ale naopak, když vám to nejde,
  • 00:06:59 tak padáte pořád níž,
    my ale s průběhem zápasu rostli.
  • 00:07:03 Drželi jsme nervy od začátku
    až do konce
  • 00:07:05 a vyhráli na zlatý gól.
  • 00:07:18 -Málokdy jsme zažili
    tolik emocí,
  • 00:07:21 bylo to opravdu masivní,
  • 00:07:23 měli jsme trochu pochybnosti,
    protože jsme šli na Itálii,
  • 00:07:26 obecně,
    nikdy to neskončilo šťastně,
  • 00:07:28 když narazila Francie
    na Itálii.
  • 00:07:38 -Zápasy proti Itálii
    jsou vždy těžké.
  • 00:07:41 A finále
    bylo fyzicky i takticky náročné.
  • 00:07:45 Navíc jsme po gólu
    Marca Delvecchia prohrávali.
  • 00:08:01 -A poté trenér poslal
    na hřiště mě,
  • 00:08:03 Sylvaina Wiltorda
    a Roberta Pirese.
  • 00:08:06 No, a věci se změnily!
  • 00:08:19 -Oblékat reprezentační dres
    s sebou nese
  • 00:08:22 velké množství emocí a hrdosti,
  • 00:08:24 protože o několik míst
    v národním týmu
  • 00:08:26 usiluje spousta fotbalistů.
  • 00:08:28 Čím je těžší dostat se do výběru,
    tím větší význam to má,
  • 00:08:31 když se vám to povede.
  • 00:08:36 -Rozhodl náš střídající hráč,
    to ukazuje,
  • 00:08:38 že jsme nebyli jen tým
    jedenácti hráčů,
  • 00:08:41 skvělá byla celá sestava.
  • 00:08:47 Přesně proto
    se využívá střídání,
  • 00:08:49 na velkých turnajích je
    nesmírně důležité chytit šanci,
  • 00:08:52 když už ji dostanete.
  • 00:08:57 -Běžel jsem po levé straně
    a viděl jsem Davida.
  • 00:09:01 -Mohl bych se na to dívat
    desetkrát
  • 00:09:03 a vždycky se třesu
    a pomyslím si,
  • 00:09:05 hlavně aby to proměnil.
  • 00:09:08 -Všechno se zastavilo.
  • 00:09:18 -Dal gól
    a z nás všechno spadlo.
  • 00:09:21 Jaká radost, jaká radost!
  • 00:09:26 -Byl to gól,
    který způsobil erupci emocí.
  • 00:09:29 A znamenal,
    že jsme se stali první na světě,
  • 00:09:32 kteří vyhráli mistrovství světa
    i Evropy.
  • 00:09:38 -To je zkrátka David,
    to je celý on,
  • 00:09:40 útočník od pánaboha,
  • 00:09:42 před brankou nesmírně chytrý
    a drzý,
  • 00:09:44 i když byl velký, byl mrštný.
  • 00:09:46 A ten jeho half-volej levačkou,
    to byl jeho typický kop.
  • 00:09:59 -Bylo to pro nás,
    jak to říci nejlépe,
  • 00:10:02 prostě lepší turnaj
    než mistrovství světa.
  • 00:10:04 Euro 2000 bylo úžasné.
    Byl to perfektní zážitek.
  • 00:10:12 -Ta výhra definitivně stvrdila
    francouzskou nadvládu
  • 00:10:15 nad světovým fotbalem.
  • 00:10:22 -Byla to dlouhá cesta,
    začala někdy v 97., 98. roce.
  • 00:10:27 A vedla nás
    až k historickému doublu.
  • 00:10:41 -Podíváme se na Euro 2016
  • 00:10:43 a historický moment
    Portugalska.
  • 00:11:10 -Od první chvíle nám trenér
    Fernando Santos tvrdil,
  • 00:11:13 že se do Portugalska vrátíme
    jedině s titulem a trofejí.
  • 00:11:17 A my jsme tomu věřili.
  • 00:11:28 Samozřejmě jsme viděli
    před sebou tu náročnou misi,
  • 00:11:31 ale trenérovo odhodlání
    znamenalo
  • 00:11:34 pro úspěch velmi mnoho.
  • 00:11:37 -Víru Fernanda Santose
    nesdílelo mnoho lidí.
  • 00:11:40 Portugalsko ještě
    nikdy nevyhrálo velký turnaj.
  • 00:11:43 Navíc, Euro ve Francii
    pro něj začalo mizerně.
  • 00:11:56 -Je jasné,
  • 00:11:58 že jsme si takovýto začátek
    nepředstavovali.
  • 00:12:01 Čekali jsme daleko lepší výkon.
  • 00:12:03 Ale postupně jsme se zlepšovali
    a dělali výsledky.
  • 00:12:06 A to je důležité.
  • 00:12:21 -Hodně lidí nás kritizovalo,
  • 00:12:23 ale s tím se setkáváme
    i v každodenním životě.
  • 00:12:32 Tohle nebyl první zápas,
    kde nás to potkalo,
  • 00:12:35 tak jsme už věděli,
  • 00:12:37 jak reagovat
    a jak zvládnout podobnou situaci.
  • 00:12:45 -Jenže zápas proti Maďarsku
    nebyl o moc lepší.
  • 00:12:48 Portugalsko bylo
    po dvou utkáních
  • 00:12:50 na hranici vyřazení.
  • 00:13:16 Nakonec se ale ukázalo,
  • 00:13:18 že zoufalá doba
    potřebuje svého hrdinu.
  • 00:13:20 A takového Portugalsko mělo.
  • 00:13:27 -Samozřejmě jsem šťastný,
    že můžu počítat s hráčem,
  • 00:13:30 jakým je Ronaldo,
    podle mě nejlepší hráč světa.
  • 00:13:39 -Nebýt změny pravidel,
    Euro by vyhrál někdo jiný.
  • 00:13:42 Portugalsko postoupilo
    z třetího místa.
  • 00:13:44 A narazilo na Chorvaty.
  • 00:13:53 -Hlavní bylo
    dostat se do čtvrtfinále
  • 00:13:56 a bylo jedno,
  • 00:13:57 jestli budeme hrát
    nádherný fotbal
  • 00:13:59 nebo se na to nebude dát dívat,
    důležité je, abychom vyhrávali.
  • 00:14:14 -A tak se také stalo,
  • 00:14:16 nadešlo čtvrtfinále
    proti Polsku.
  • 00:14:20 -Polský tým má kvalitní hráče,
    nejenom Lewandowského.
  • 00:14:24 Ale to tak v dnešním fotbale
    bývá,
  • 00:14:26 že pro úspěch je třeba
    fungujícího kolektivu
  • 00:14:29 a pak může každý jeden jeho člen
    přinést rozhodnutí.
  • 00:14:33 Proto je důležité
    hlídat celkové pojetí soupeře
  • 00:14:36 a nesoustředit se pouze
    na jednu individualitu.
  • 00:14:46 -Jenže právě Lewandowski
    po dvou minutách skóroval.
  • 00:14:56 Portugalsko srovnalo
    a znovu se muselo prodlužovat.
  • 00:14:59 Ani tehdy se nerozhodlo.
  • 00:15:30 -Bylo to neskutečné,
    neskutečné.
  • 00:15:33 Velká víra, že postoupíme
    do semifinále a pak i do finále,
  • 00:15:36 ale zároveň velký tlak,
  • 00:15:38 když přišlo
    na penaltový rozstřel.
  • 00:15:51 -Po vyhraných penaltách
    přišlo semifinále
  • 00:15:53 proti překvapení turnaje,
    Walesu.
  • 00:15:59 -Jestli si věří, dobře pro ně,
  • 00:16:02 věřte, že i naše sebevědomí
    je hodně vysoké.
  • 00:16:06 Jednoznačně chceme postoupit
    do finále.
  • 00:16:25 -Až v semifinále Portugalsko
    na turnaji poprvé zvítězilo
  • 00:16:29 v základní hrací době.
  • 00:16:37 Ve finále ho čekala Francie.
  • 00:16:39 40 let ji Portugalsko
    nedokázalo porazit.
  • 00:16:47 -Vždycky jsem snil o tom,
  • 00:16:49 vyhrát něco důležitého
    s portugalským národním týmem.
  • 00:16:52 Vyhrál jsem všechno možné
    jako jednotlivec a s kluby,
  • 00:16:56 a tak by byl obrovský úspěch,
    když vyhraji něco s Portugalskem.
  • 00:17:01 Museli jsme být pozitivní
    a věřit,
  • 00:17:03 protože to bylo, myslím,
    poprvé,
  • 00:17:05 kdy by Portugalsko
    vyhrálo tak důležitou trofej.
  • 00:17:11 -Finále ale pro Ronalda
    skončilo rychle.
  • 00:17:15 25 minut a zranění kolene
    poslalo kapitána na lavičku.
  • 00:17:25 -Ronaldovo zranění pro nás
    představovalo velký šok,
  • 00:17:28 to jsme opravdu nečekali.
  • 00:17:33 -Francie byla lepší.
  • 00:17:35 Trenér proto sáhl ke střídání
    a povolal hráče,
  • 00:17:38 který podle mnohých
    neměl v reprezentaci co dělat.
  • 00:17:43 -Ukázal na mě, že půjdu do hry,
    zatímco mi dával instrukce,
  • 00:17:47 došlo mi to hlavní, řekl jsem,
    nebojte se, já dám gól.
  • 00:18:09 Jen jsem slavil se spoluhráči,
    byl jsem šťastný,
  • 00:18:12 nic jiného v tu chvíli
    neexistovalo.
  • 00:18:16 Na nějakou kritiku,
    která se na nás předtím snášela,
  • 00:18:19 jsem opravdu nemyslel.
  • 00:18:22 Bylo to nesmírně emotivní,
  • 00:18:24 po gólu jsem cítil čirou radost,
    ale také úlevu.
  • 00:18:28 Slavili jsme všichni spolu.
  • 00:18:29 Ty obrázky
    několikrát obletěly svět.
  • 00:18:32 Všichni vběhli na hřiště
    a objímali se.
  • 00:18:34 Bylo to opravdu výjimečné.
  • 00:18:40 -Radost těch lidí
    je nepopsatelná.
  • 00:18:43 Datum tohoto úspěchu
    je navždy zapsáno v historii
  • 00:18:46 portugalského fotbalu.
  • 00:18:55 -Ederův vítězný gól
    z prodloužení
  • 00:18:58 byl 687. gólem historie Eura.
  • 00:19:01 Teď vám nabídneme
    další statistické zajímavosti.
  • 00:19:05 Cristiano Ronaldo
    a Michel Platini
  • 00:19:08 jsou s devíti góly
    nejlepšími střelci historie.
  • 00:19:10 Jenže zatímco
    portugalský kapitán zvládl
  • 00:19:13 devět tref za čtyři turnaje,
  • 00:19:15 Platinimu na ně stačilo
    jenom Euro 1984.
  • 00:19:20 Platini byl tehdy na vrcholu
  • 00:19:23 a na domácí půdě zvedl
    nejen trofej nad hlavu,
  • 00:19:26 ale také se postaral
    o nejrychlejší hattrick,
  • 00:19:28 který zvládl dát
    proti Jugoslávii za 18 minut.
  • 00:19:36 Nejrychlejší gól ale padl
    až o dvě desetiletí později
  • 00:19:39 a trefil ho po 67 vteřinách
    Rus Dmitri Kirichenko
  • 00:19:43 na Euru 2004 proti Řecku.
  • 00:19:49 Den po nejrychlejším gólu
  • 00:19:51 se do kroniky
    evropských šampionátů
  • 00:19:53 zapsal Johan Vonlanthen
    jako nejmladší střelec,
  • 00:19:56 když se mladý Švýcar
    trefil proti Francii,
  • 00:19:59 bylo mu 18 let a 141 dní.
  • 00:20:04 A naopak
    nejstarším střelcem historie
  • 00:20:06 se stal v Rakousku v roce 2008
    Rakušan Ivica Vastic,
  • 00:20:09 kterému tehdy bylo akorát 39 let.
  • 00:20:22 Naše série euro momentů
    vzpomíná ty,
  • 00:20:25 kteří nikdy vítěznou trofej
    nezvedli,
  • 00:20:27 ale stojí za připomenutí.
  • 00:20:30 Podíváme se do dávných dějin,
  • 00:20:32 na první zápas
    prvního mistrovství Evropy.
  • 00:20:47 -Jmenuji se Francois Heutte,
  • 00:20:49 hrál jsem v roce 1960
    za Francii.
  • 00:20:54 Bylo mi ctí hrát za Francii
    v tom prvním zápase.
  • 00:20:59 Bylo to proti Jugoslávii.
  • 00:21:01 I když jsem dal dva góly,
    prohráli jsme 4:5.
  • 00:21:08 -Hned první zápas
    a rovnou klasika do kroniky.
  • 00:21:11 A stále zápas s největším
    počtem vstřelených gólů.
  • 00:21:15 Hrálo se v Parku princů,
    pro Pařížana specifické místo.
  • 00:21:27 -Mám pařížskou mentalitu,
    omlouvám se všem dotčeným,
  • 00:21:30 ale jsem na hlavní město
    opravdu hodně zatížený.
  • 00:21:37 Hrát na známém místě
    pro mě bylo
  • 00:21:39 opravdu srdeční záležitostí.
  • 00:21:41 Dal jsem do toho
    speciální emoce.
  • 00:21:45 Byl jsem šťastný,
  • 00:21:47 že jsem mohl nastoupit
    na tomto stadionu.
  • 00:21:50 Byl v tom určitý kus pohodlí,
  • 00:21:52 na domácí půdě
    se nejen ve fotbale cítíte lépe
  • 00:21:55 než v cizím prostředí,
    byli při nás fanoušci,
  • 00:21:57 kulisy byly nachystány
    pro náš tým.
  • 00:22:03 -Výkop byl 6. července 1960.
  • 00:22:06 Jugoslávie dala první gól,
    Francie otočila na 2:1.
  • 00:22:10 A pak se úchvatně prosadil
    Heutte.
  • 00:22:16 Brzy to bylo už 3:1,
    ale Jugoslávie se nevzdala.
  • 00:22:23 -Francie měla s Jugoslávií
    vždycky problémy.
  • 00:22:26 Ale důvody neznám.
  • 00:22:30 I já jsem se proti Jugoslávii
    tak zvláštně trápil,
  • 00:22:33 s jinými soupeři
    to tak obtížné nebylo.
  • 00:22:36 Měli opravdu dobré hráče.
  • 00:22:43 -Heutte přidal ještě čtvrtý gól,
  • 00:22:45 ale Jugoslávie
    skórovala třikrát
  • 00:22:47 během pěti mimořádných minut.
  • 00:22:49 Domácí tým zůstal ohromen,
    stejně jako celý svět.
  • 00:22:56 -Opravdu
    hodně jsme chtěli uspět,
  • 00:22:58 ale co naděláte,
  • 00:23:00 ve fotbale musíte mít
    i kousek štěstí,
  • 00:23:02 bohužel toho dne
    se to nepodařilo.
  • 00:23:04 Velká škoda.
  • 00:23:08 Chtěl bych být opět
    dvacetiletý mladík
  • 00:23:11 a mít znovu možnost hrát fotbal.
  • 00:23:13 Třeba bych byl schopen změnit
    některé věci,
  • 00:23:15 které se nepovedly.
  • 00:23:24 Skryté titulky: Petra Kinclová
    Česká televize, 2020

Související