iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
5. 2. 2020
20:20 na ČT2

1 2 3 4 5

7 hlasů
10804
zhlédnutí

Vůně albánské kuchyně s Miroslavem Donutilem 5/7

Pstruží farma, vesnice Borov, pita a zapékané dršťky v Korči, pravoslavný kněz o vztahu Albánie k církvi, malíř Dokos Sotir, imám mešity v Korči, sýrárna v horách

25 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Vůně albánské kuchyně s Miroslavem Donutilem

  • 00:00:00 VŮNĚ ALBÁNSKÉ KUCHYNĚ
    S MIROSLAVEM DONUTILEM.
  • 00:00:34 -Tak vás vítám v Albánii.
  • 00:00:36 I tebe Georgi.
  • 00:00:37 Zatím mě vždy na výlet vzal
    George.
  • 00:00:40 Ať už to bylo na Krétu
    nebo to bylo do Atén
  • 00:00:43 nebo to bylo na Kypr.
  • 00:00:44 On se tam vyznal,
    on se tam domluvil.
  • 00:00:46 Tady to má trochu těžší,
  • 00:00:48 protože v Albánii se s řečtinou
    domluví jen na jihu,
  • 00:00:52 protože tu jsou řecké vesnice,
    to všechno uvidíte.
  • 00:00:55 Já si myslím, že vy i George
    se máte na co těšit.
  • 00:00:58 Albánie je krásná.
  • 00:01:00 Nejen kuchyně,
    ale uvidíte i přírodní krásy,
  • 00:01:03 uvidíte historii, myslím si,
    že toho uvidíte dost.
  • 00:01:07 My pochopitelně taky.
  • 00:01:09 Těšíš se?
  • 00:01:09 -Těším se hrozně.
  • 00:01:10 -Podívejte se jen na to nádherné
    Jónské moře.
  • 00:01:25 Dneska jsme se rozhodli
    na vlastní zrak přesvědčit o tom,
  • 00:01:29 co se v Albánii už dlouho
    proslýchá.
  • 00:01:31 A sice, že tu poslední dobou
    jen kvete agroturistika.
  • 00:01:35 Já bych se tomu nedivil.
  • 00:01:37 Pohleďte na tu božskou
    zelenající se krajinu
  • 00:01:40 plnou bzučících včel
    a pasoucích se stád.
  • 00:01:44 Ta přece k podnikům podobného
    druhu přímo vybízí.
  • 00:01:59 Agroturistická farma,
  • 00:02:01 kterou jsme se dnes rozhodli
    navštívit,
  • 00:02:03 se však nezaměřuje na chov
    dobytka.
  • 00:02:06 Její hlavní atrakce je
    ještě daleko pozoruhodnější.
  • 00:02:10 Pstruzi.
  • 00:02:11 O tom už vám více poví
    majitelka farmy Jonida Hena.
  • 00:02:26 -Celá tahle farma byla vlastně
    nápad mého přítele Tonyho,
  • 00:02:30 když viděl divokou říčku
    a potok, řekl si,
  • 00:02:33 že by bylo skvělé na tomto
    místě založit rybí farmu.
  • 00:02:51 Po několika letech jsme se
    vzali a k nápadu se vrátili.
  • 00:02:55 Chtěli jsme to udělat pořádně,
  • 00:02:57 aby nám farma vydělávala
    na živobytí.
  • 00:03:00 Tak jsme to začali celé skládat
    dohromady.
  • 00:03:02 Přikoupili jsme zvířata, budovy,
    vyladili menu.
  • 00:03:06 Od té doby už uplynulo 20 let.
  • 00:03:29 Naši farmu navštěvuje hodně
    turistů z ciziny.
  • 00:03:32 Hlavně Evropané.
  • 00:03:33 Němci, Holanďané, Francouzi,
    Češi, Poláci, Italové.
  • 00:03:37 Sem tam i Řekové.
  • 00:03:41 Turisté, kteří nás navštěvují,
    sem jezdí hlavně kvůli horám,
  • 00:03:45 kam se vydávají sami
    nebo s průvodcem,
  • 00:03:47 kterého jim nabízíme.
  • 00:03:49 Hodně oblíbené jsou taky
    vyjížďky do hor na koni.
  • 00:03:56 Tony návštěvníky vždy bere
  • 00:03:57 na několikahodinovou projížďku
    po různých místech.
  • 00:04:25 Jídlo, klid, čistý vzduch.
  • 00:04:28 To jsou nejatraktivnější lákadla,
    která naše farma nabízí.
  • 00:04:34 Součástí konceptu agroturistiky
    jsou zvířata, která chováme.
  • 00:04:39 Máme velké stádo krav,
    jehňata, koně, prasata,
  • 00:04:43 kachny, kuřata.
  • 00:04:46 Samozřejmě ryby,
    kterými to celé začalo.
  • 00:04:50 Jsme nejproduktivnější
    agroturistický subjekt v Albánii.
  • 00:04:56 Suroviny nenakupujeme.
  • 00:04:57 Chceme ručit za standard
    a abychom ho dosáhli,
  • 00:05:00 vše pěstujeme a vyrábíme sami.
  • 00:05:04 To je věc, kterou se odlišujeme
    od ostatních.
  • 00:05:07 Přináší nám to velkou radost.
  • 00:05:15 Já nepocházím z tohoto kraje.
    Jsem z Fieru.
  • 00:05:18 Přistěhovala jsem se poté,
  • 00:05:20 co jsem potkala Tonyho,
    mého přítele.
  • 00:05:24 Moc se mi líbila místní
    příroda.
  • 00:05:26 Samozřejmě lidé.
  • 00:05:29 Ti jsou velmi pohostinní
  • 00:05:31 a drží pospolu bez ohledu
    na víru nebo národnost.
  • 00:05:36 Ať jsou muslimové
    nebo křesťané.
  • 00:05:40 Všichni skvěle spolupracují
    jako komunita
  • 00:05:43 a chovají se přátelsky.
  • 00:05:45 To na mě zapůsobilo
    ze všeho nejvíc.
  • 00:05:52 V poslední době odsud
    bohužel mladí lidé
  • 00:05:55 čím dál častěji odcházejí
    do Tirany.
  • 00:05:57 Tam vystudují
    a už se nevrátí zpět.
  • 00:06:01 To nevěstí nic dobrého.
    Naopak je to dost smutná věc.
  • 00:06:05 Řekla bych, že příběh naší
    farmy je příběhem úspěchu.
  • 00:06:08 Když jsme to zvládli my,
    proč by nemohli oni.
  • 00:06:12 Proč by v této oblasti
    nemohlo být více farem,
  • 00:06:15 proč by to nemohlo být?
  • 00:06:16 Tento kraj má potenciál.
    Je oblíbený.
  • 00:06:19 Především ho ale musíme
    mít rádi my sami.
  • 00:06:36 -Jonida nám připravila oběd
    v nádobě, které se říká sač.
  • 00:06:40 Topí se pod ní a horké uhlíky
    se sypou také na víko.
  • 00:06:45 Takový sač bych měl přivézt
    domů manželce,
  • 00:06:48 aby mi v něm sem tam také
    něco uklohnila.
  • 00:07:48 Hlubiny albánských hor často
    kromě zapadlých chaloupek
  • 00:07:51 a novátorských agroturistických
    středisek
  • 00:07:54 skrývají i smutné příběhy.
  • 00:07:56 Jako třeba vesnice Borove,
  • 00:07:59 jejíž tragická historie v mnohém
    připomíná osud českých Lidic.
  • 00:08:06 -Já jsem se tu nenarodil,
  • 00:08:08 ale dějiny vesnice znám
    od místních pamětníků.
  • 00:08:14 V té době, v roce 1943,
    tudy procházeli Němci,
  • 00:08:18 kteří přišli od Korče
    přes Erseku do vesnice Borove.
  • 00:08:25 Když sem přišli, ptali se,
    jestli jsou v okolí partyzáni.
  • 00:08:29 Vesničané řekli, že neví.
  • 00:08:31 Jenže když Němci dorazili
    do oblasti Barmač,
  • 00:08:35 partyzáni na ně začali střílet.
  • 00:08:39 Jednoho Němce prý zabili.
  • 00:08:41 Tak se celá kolona vrátila
    zpátky do Borove.
  • 00:08:46 Tam začali vyvražďovat
    místní obyvatele.
  • 00:08:52 Našli tu děti, staré muže i ženy
    a jakmile je chytili, zabili je.
  • 00:09:02 Celkem zavraždili 107 lidí.
  • 00:09:06 Část obyvatel se zachránila.
    Přebrodili řeku a rozdělili se.
  • 00:09:11 Jedna skupina se vydala dolů,
    druhá nahoru.
  • 00:09:16 Někteří se tedy zachránili,
    ale vesnici vypálili
  • 00:09:20 a nezůstal tu stát jediný dům.
  • 00:09:23 Jednu část místních popravili,
    jejich těla odnesli do kostela
  • 00:09:28 a ten i s nimi spálili.
  • 00:09:45 Lidé z Německa se sem jezdí
    podívat na vesnici a slibují,
  • 00:09:49 že něco zorganizují,
    ale reálně se nic neděje.
  • 00:09:56 Přijel sem i německý velvyslanec
    v Tiraně.
  • 00:09:59 Dokonce dvakrát.
  • 00:10:01 Také syn jednoho z vojáků,
    kteří se masakru účastnili.
  • 00:10:09 Ten říkal, že mu jeho otec
    na smrtelné posteli pověděl,
  • 00:10:13 co v Borove provedli.
  • 00:10:15 Syn mu slíbil,
    že se sem přijede podívat.
  • 00:10:19 Opravdu přijel.
    To bylo před rokem.
  • 00:10:22 Slíbil, že pro vesnici
    něco udělá,
  • 00:10:27 ale zatím se nic neudálo.
  • 00:10:32 Mladé lidi tu prakticky
    vůbec nepotkáte.
  • 00:10:35 Rádi by tu i žili,
    protože je to krásné místo.
  • 00:10:39 Nejsou tu ale vhodné
    podmínky.
  • 00:10:42 Není tu práce.
  • 00:10:43 Takže spíše emigrují
    nebo pracují ve městech,
  • 00:10:46 kde se dá práce najít,
    kde se dá žít.
  • 00:10:57 -Pohodová atmosféra města
    Korči nás natolik okouzlila,
  • 00:11:01 že jsme se sem po výletu
    do terénu rozhodli vrátit.
  • 00:11:06 Já jsem tedy osobně toho
    názoru,
  • 00:11:08 že George chtěl zpátky
    hlavně proto,
  • 00:11:11 aby si mohl s místními
    povaleči zahrát domino.
  • 00:11:13 Nechci ani domyslet,
    jaký by to vzalo konec,
  • 00:11:16 kdyby prohrál.
    Znám ho.
  • 00:11:19 Taky George a hazard.
  • 00:11:21 Ještěže se mi ho podařilo lstivě
    odlákat do místní restaurace.
  • 00:11:27 On by prohrál i trenky.
  • 00:11:43 A dobře jsem udělal.
  • 00:11:45 Připravovalo se tu totiž něco,
    co se u nás jen tak nevidí.
  • 00:11:56 Paní Elsa právě hnětla těsto,
  • 00:11:59 ze kterého se chystala péct
    pitu.
  • 00:12:01 Paní Antioni připravovala
    zapékané dršťky.
  • 00:12:05 Ty se po vylovení z vroucí
    vody nechají okapat
  • 00:12:09 a krájí na malé kousky.
    Pochoutka.
  • 00:12:18 Těsto na pitu se, jak vidíte,
    rozvaluje krásně do tenoučka.
  • 00:12:25 Ještě zalít dršťky vývarem.
  • 00:12:41 Bobkový list nesmí chybět.
  • 00:12:43 Pita se pak plní sýrovou
    směsí s vajíčkem
  • 00:12:47 a peče na otevřeném ohni.
  • 00:12:50 Nezapomenout na pořádnou
    dávku česneku
  • 00:12:52 a šup s dršťkami do trouby.
  • 00:13:02 Povím vám, vůně je tolik,
  • 00:13:04 že se za námi otáčí půlka
    ulice.
  • 00:13:07 A výsledek tedy stojí za to.
  • 00:13:11 Zejména, když se menu doplní
    nakládaný pálivými papričkami.
  • 00:13:25 Po jídle nastala chvíle rozjímání.
  • 00:13:29 Tak jsme přijali pozvání
    a šli si popovídat s knězem
  • 00:13:33 pravoslavné katedrály
    Zmrtvýchvstání v Korči.
  • 00:13:38 -Dějiny albánské samosprávné
    pravoslavné církve znám dobře,
  • 00:13:42 jelikož je jednou z nejstarších
    na světě.
  • 00:13:46 Děkuji našim předkům,
  • 00:13:47 že nám bylo dáno od nich
    tuto víru zdědit.
  • 00:13:51 Je laskavá, milovaná
  • 00:13:53 a pro mladou generaci
    velmi inspirativní.
  • 00:13:58 Pocházím z kněžské rodiny,
  • 00:14:00 přičemž můj otec žil za minulého
    komunistického režimu,
  • 00:14:04 kdy byli náboženští představitelé
    perzekuováni.
  • 00:14:07 Komunisté se jim vysmívali
    a nenáviděli je.
  • 00:14:12 Bůh nás ale ve své všudypřítomnosti
    a lásce nikdy neopustil.
  • 00:14:18 Korča je typické pravoslavné
    město.
  • 00:14:21 Největší část jeho obyvatel
    tvoří pravoslavní věřící
  • 00:14:25 a také muslimové.
  • 00:14:28 Je tu i drobná katolická
    menšina.
  • 00:14:31 Také menšina protestantská.
  • 00:14:36 Období po navrácení
    náboženské svobody bylo,
  • 00:14:39 musím říct, velmi bouřlivé.
  • 00:14:45 Bylo štěstí, že při nás stál Bůh
    a seslal arcibiskupa,
  • 00:14:50 který umožnil,
    že naše církev si je nyní rovná
  • 00:14:54 s ostatními samosprávnými
    církvemi světy.
  • 00:15:00 Toto je kostel Kristova vzkříšení.
  • 00:15:04 Práce na jeho výstavbě
    začaly v roce 1994,
  • 00:15:08 pokračovaly další 4 roky
  • 00:15:10 a od roku 1998 tu již
    21 let sloužíme liturgii
  • 00:15:16 dle byzantského rytu
    a bohoslužby v katedrále.
  • 00:15:24 Období komunismu přežil
    pouze jeden kostel.
  • 00:15:27 Kostel proroka Eliáše,
    který byl přestavěn na restauraci.
  • 00:15:34 Ostatní kostely potkal
    bídný osud,
  • 00:15:36 protože byly všechny zničeny,
    zdevastovány.
  • 00:15:39 Z některých se stala muzea.
  • 00:15:42 Kostely na okraji města
    a ty patřící diecézi
  • 00:15:45 byly přeměněny na vojenské
    objekty, některé další na kina,
  • 00:15:49 jiné zase na sklady
  • 00:15:51 a některé z nich byly zneuctěny
    ještě jinak.
  • 00:15:56 S lítostí tedy vzpomínáme
    na minulost,
  • 00:15:59 ale zároveň jsme hrdi
    na současnost.
  • 00:16:02 Víra nikdy neumírá.
  • 00:16:18 -Máte za to, že všechny krásné
    ikony,
  • 00:16:21 které zdobí pravoslavné kostely,
    byly namalovány ve středověku
  • 00:16:25 a že dnes už malířům ikon
    odzvonilo?
  • 00:16:28 To byste se mýlili.
  • 00:16:30 Ikonopisci stále existují
    a mají se čile k světu
  • 00:16:33 jako třeba pan Dokos Sotyr,
  • 00:16:36 který momentálně pracuje
    na výzdobě pravoslavné katedrály.
  • 00:16:41 -Přejít z volné malby
    na malbu ikon
  • 00:16:44 pro mě nebylo ničím složitým.
  • 00:16:47 Je to samozřejmě úplně
    jiný obor,
  • 00:16:50 protože se musíte podřídit
    určitým pravidlům,
  • 00:16:53 která ikonopisectví předepisuje.
  • 00:16:56 Nemůžete si malovat,
    co vás napadne,
  • 00:16:59 jako když vytváříte třeba
    krajinky.
  • 00:17:03 Tato kategorie malby je
    svým způsobem omezující.
  • 00:17:07 Nemůžete si vymýšlet
    jen tak ledasco.
  • 00:17:11 Mně osobně se strašně líbí
  • 00:17:13 ikonopisecká škola krétská
    a makedonská.
  • 00:17:18 Teplé barvy se míchají
    se studenými.
  • 00:17:21 Je to vlastně taková hra
    teplých a studených barev.
  • 00:17:26 Tou hrou celá malba ožívá.
  • 00:17:33 Každý svatý má předepsaný
    své barvy.
  • 00:17:39 Třeba u svatého Jiří převládá
    bílá.
  • 00:17:44 Nemůžete použít jinou barvu.
  • 00:17:47 U svatého Dimitrise převládá
    zase červená.
  • 00:17:51 Také se nesmí použít jiná.
  • 00:17:54 To jsou tradiční barvy
    a nemůžete je měnit,
  • 00:17:57 jak se vám zachce.
  • 00:18:01 Každý umělec, každý malíř ikon
    se vyjadřuje určitým způsobem.
  • 00:18:06 Má svůj styl.
  • 00:18:08 Malíř, který má velké zkušenosti,
    to okamžitě pozná.
  • 00:18:16 Pro každého umělce by mělo
    být nejdůležitější
  • 00:18:19 najít si svoji cestu.
  • 00:18:23 Já sleduji mnoho svých kolegů
    a od každého si něco vezmu.
  • 00:18:28 Když uvidím něco
    výjimečného,
  • 00:18:30 hned to vstřebávám.
  • 00:18:32 Ještě jsem tak úplně nenašel
    svoji cestu.
  • 00:18:35 Stále hledám.
  • 00:18:37 To je na této práci to zajímavé
    a krásné,
  • 00:18:41 že se celý život učíme.
  • 00:18:56 -Korča je město fascinující
    svou kulturou, ale i historií.
  • 00:19:01 Z nevelké osady ho na město
    povýšil v 15. století
  • 00:19:05 Iljaz Bej Mirahori.
  • 00:19:07 Ten také nechal postavit
    mešitu,
  • 00:19:10 jíž se podle něj říká
    Mirahoriho mešita.
  • 00:19:13 Více nám o tom pověděl
    její imám.
  • 00:19:17 -Korču prohlásil za město
    bez daní.
  • 00:19:19 Přistěhovali se tak lidé
    z okolních vesnic.
  • 00:19:22 Až se postupem času město
    rozrostlo do takové podoby,
  • 00:19:26 v jaké existuje dnes.
  • 00:19:29 Za vše dobré,
    co Korču potkalo,
  • 00:19:31 může práve Iljaz Bej Mirahori,
    který ji založil.
  • 00:19:38 Sám poté požíval velkého respektu
    nejen ze strany místních muslimů,
  • 00:19:43 ale i ze strany křesťanů,
    kteří ho také měli v oblibě.
  • 00:19:48 Bez ohledu na to,
  • 00:19:49 že počátky Korči jsou spojeny
    s muslimy, kteří ji založili,
  • 00:19:53 bylo město osidlováno i křesťany.
  • 00:19:57 Mezi oběma těmito skupinami
    panovaly dobré vztahy.
  • 00:20:01 Jejich náboženské soužití bylo
    v té době bezproblémové.
  • 00:20:05 Pokračuje tak i dnes.
  • 00:20:07 My jej považujeme za jednu
    z důležitých hodnot,
  • 00:20:10 které město Korča představuje.
  • 00:20:14 Opravdu si vážíme toho,
  • 00:20:15 že mezi námi panuje
    taková harmonie.
  • 00:20:18 Tato mešita je tou jedinou
    v Korči,
  • 00:20:21 která přežila zásahy
    komunistického režimu.
  • 00:20:26 Všechny ostatní nechali
    komunisté strhnout, zničit.
  • 00:20:30 Stejně tak naložili i se všemi
    kostely.
  • 00:20:34 Tuto mešitu nechali stát ne proto,
    že se jim hodila,
  • 00:20:37 nýbrž protože chtěli ukázat,
    jak zaostalí jsou lidé,
  • 00:20:41 kteří se hlásí k nějakému
    náboženskému přesvědčení.
  • 00:20:46 To tedy bylo důvodem,
  • 00:20:47 proč tato mešita jejich zásahům
    odolala.
  • 00:20:51 Během přibližně 50 let
    komunistické vlády bylo zakázáno
  • 00:20:55 používat výraz jako bůhví
    a podobně.
  • 00:21:00 Za taková slova mohli člověka
    zavřít,
  • 00:21:02 protože jimi implikoval,
    že Bůh existuje.
  • 00:21:07 Došlo tak k náboženskému
    a kulturnímu úpadku.
  • 00:21:10 V těchto oblastech byla společnost
    v době komunismu diskriminována.
  • 00:21:15 Díkybohu tento režim padl.
  • 00:21:17 Víra pro muslimy i křesťany
    se opět vyhoupla na výsluní
  • 00:21:21 a tyto stavby,
  • 00:21:22 které byly za komunismu
    využívána jako sklady,
  • 00:21:25 začaly znovu sloužit původním
    účelům,
  • 00:21:28 pro které byly postaveny.
  • 00:21:37 -Albánci jsou mistři v kamenických
    pracích.
  • 00:21:41 V zemích, kam emigrovali,
  • 00:21:42 jako je Řecko, Itálie či jižní
    Francie,
  • 00:21:45 jsou pro své řemeslo velmi
    ceněni a často vyhledáváni.
  • 00:21:49 Je obdivuhodné, že si kamenickou
    zručnost
  • 00:21:52 udrželi až do dnešních dnů.
  • 00:22:01 Zajímavostí je,
  • 00:22:01 že v dané oblasti pod záštitou
    neziskové organizace
  • 00:22:05 působí čeští dobrovolníci,
  • 00:22:07 kteří tu v horách po celý rok
    značí turistické stezky.
  • 00:22:16 Už jsme si zvykli na to,
    že Albánie je plná překvapení.
  • 00:22:20 Drobná sýrárna tradičního typu
  • 00:22:23 zastrčená v horském údolí
    nad Korčou nás přímo učarovala.
  • 00:22:28 Funguje jen několik měsíců
    v roce.
  • 00:22:30 Od května do srpna.
  • 00:22:32 My jsme naštěstí přišli
    v tu správnou chvíli.
  • 00:22:35 Bylo otevřeno,
  • 00:22:36 a tak jsme si mohli popovídat
    s panem majitelem.
  • 00:22:40 -Na začátku to vůbec nebylo
    jednoduché.
  • 00:22:43 Podmínky nám nepřály.
  • 00:22:45 Postupně jsme začali vydělávat
    a pomalu i investovat.
  • 00:22:50 Zpočátku do menších věcí.
  • 00:22:52 Nebylo to tak snadné,
    jak by si člověk pomyslel.
  • 00:22:56 Podmínky jsou tu těžké.
  • 00:22:58 Nevede sem kvalitní silnice
    a veškerá energie,
  • 00:23:01 kterou využíváme,
    pochází ze slunce.
  • 00:23:10 Vše začíná tím, že nám z hor
    v okolí přivezou mléko,
  • 00:23:13 které je základní surovinou.
  • 00:23:16 Vozí ho sem kolem sedmé
    hodiny ranní.
  • 00:23:18 Mléko pochází od 20 stád,
    která mají lidé ze čtyř vesnic.
  • 00:23:24 Stáda, od kterých mléko odebíráme,
    jsou očkovaná
  • 00:23:28 a kontrolují je veterináři.
  • 00:23:30 Ráno nám mléko na mulách a koních
    přivezou v ocelových nádobách.
  • 00:23:34 My jej převezmeme
    a začne celý proces.
  • 00:23:38 Mléko ohřejeme na teplotu
    65 stupňů,
  • 00:23:41 pak ho ochladíme na 33 stupňů,
    rozdělíme ho
  • 00:23:44 a začneme s výrobou sýra.
  • 00:23:49 Mléko ponecháme po 45 minut
    ve velké vaně a stlačíme jej,
  • 00:23:53 abychom z něj dostali vzduch.
  • 00:23:56 Takto ho necháme přibližně
    20 minut
  • 00:23:59 a následně ho přelijeme
    do forem na sýr.
  • 00:24:02 V těchto formách následně
    mléko zůstane přibližně 10 hodin.
  • 00:24:07 Pak jej přesuneme do nádob
    pro zrání,
  • 00:24:09 kde jej postupně solíme.
  • 00:24:12 Vyrábíme bílý měkký sýr, tvaroh,
    máslo i tvrdé sýry.
  • 00:24:19 Používáme při tom pouze
    kozí a ovčí mléko.
  • 00:24:23 Kravské nikoliv.
  • 00:24:25 Máme i vlastní včely
    a vyrábíme med.
  • 00:24:28 Všechno záleží na podmínkách.
  • 00:24:30 Když máme o dané sezóně štěstí,
    daří se to.
  • 00:24:34 Samozřejmě je také třeba
    se o včely patřičně starat.
  • 00:24:37 Věnovat jim hodně času.
  • 00:24:41 -Když jsme se loučili
    s panem sýrařem,
  • 00:24:44 dal nám na cestu velký kus
    sýra feta.
  • 00:24:47 Večer jsme si s Georgem
    koupili meloun,
  • 00:24:50 sedli jsme si na balkón
    a začali degustovat.
  • 00:24:54 Řeknu vám, kombinace slaného
    se sladkým má cosi do sebe.
  • 00:25:01 Já jsem Georgovi moc nevěřil,
  • 00:25:03 ale jako vždy a jako starší
    měl zase pravdu.
  • 00:25:08 Tak si to doma taky dejte.
  • 00:25:10 Skryté titulky: Eliška Blažková
    Česká televize, 2019

Související