iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
15. 12. 2008
20:00 na ČT1

1 2 3 4 5

138 hlasů
60997
zhlédnutí

Na cestě

Jižní Jordánsko

Do tajemného skalního města, za beduíny v martské krajině a na místo, kde byl pokřtěn Ježíš

25 min | další Dokumenty »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...
odkaz na video zhasnout pomoc zvukový popis

Na cestě po jižním Jordánsku

  • 00:00:40 Ahlan wa sahlan!
    Vítejte!
  • 00:00:44 Pohledem do majestátního kaňonu
    Wádí Múdžib
  • 00:00:48 startujeme cestu jižním Jordánskem
    nebo-li zemí Moábskou.
  • 00:00:56 Z vrchu ta auta vypadají
    jako modely na autodráze.
  • 00:00:59 Nedivte se. Devět kilometrů dolů
    a devět zase nahoru.
  • 00:01:03 I přehrada vypadala shora spíš jako
    velká louže.
  • 00:01:07 Jeden z mála jordánských vodních
    zdrojů.
  • 00:01:10 Málo vody.
    A na rozdíl od šťastnějších
  • 00:01:13 arabských sousedů - bohužel -
    ani žádná nafta.
  • 00:01:18 Jen písek a kámen,
    do kterých jsou vepsány
  • 00:01:21 bohaté dějiny plné biblických
    příběhů.
  • 00:01:25 Wádí Múdžíb bývá často přirovnáván
    k americkému Grand Canyonu.
  • 00:01:31 Což je trochu přehnané...
  • 00:01:34 Ale každopádně se na západě
    mění v uzoulinkou soutěsku.
  • 00:01:37 Jako kdyby tady Bůh omylem
    říznul do země nožem.
  • 00:01:43 Bizarní krajina kolem je přírodní
    rezervací,
  • 00:01:45 do které se Jordáncům nedávno
    podařilo
  • 00:01:48 vrátit vzácné kozorožce
    núbijské.
  • 00:01:51 Máme štěstí.
    Podívejte... Támhle, nahoře.
  • 00:01:56 Vůdce stáda.
    Ostřížím zrakem obhlíží okolí,
  • 00:01:58 zda nehrozí nějaké nebezpečí.
  • 00:02:01 A jsou pryč.
  • 00:02:04 Na rozdíl od sochy,
    kterou do lidské podoby
  • 00:02:06 vytesala sama příroda.
    Nebo Bůh.
  • 00:02:09 Díváte se totiž na Lotovu ženu.
  • 00:02:11 Tedy na solný sloup,
    v který se proměnila,
  • 00:02:14 když prchala před zkázou hříšných
    měst Sodomy a Gomory.
  • 00:02:17 Andělé ji přitom varovali:
    neohlížet se!
  • 00:02:20 Když chcete věřit legendám...
  • 00:02:23 Nezapomínejte,
    že jsme v biblické krajině!
  • 00:02:25 Teď se vydáme přímo do Lotova
    příbytku.
  • 00:02:39 Potom vyšel Lot z Ségor,
    a bydlil na hoře té,
  • 00:02:42 a obě dcery jeho s ním;
    nebo nesměl bydliti v Ségor.
  • 00:02:48 I bydlil v jeskyni s oběma dcerami
    svými.
  • 00:02:52 Praví kniha Genesis.
  • 00:02:54 Ovšem už neříká,
    že šlo konkrétně o tuhle jeskyni.
  • 00:02:58 Podle místního průvodce
    Omara
  • 00:03:01 o tom byzantští mniši
    nepochybovali.
  • 00:03:03 Proto tu také v 5. století
    postavili svatyni.
  • 00:03:06 Což je z dnešního pohledu poněkud
    diskutabilní záležitost.
  • 00:03:11 Neb jak se dále dočteme v knize
    Genesis -
  • 00:03:14 dcery otce svého Lota opily
    vínem.
  • 00:03:17 A z toho co následovalo,
    se o devět měsíců později
  • 00:03:20 narodili Ámmon a Moáb.
  • 00:03:24 Potomci Ámmona pak osídlili
    sever dnešního Jordánska,
  • 00:03:27 zatímco synové a dcery Moábovi
    začali obdělávat půdu na jihu.
  • 00:03:42 Tenkrát,
    někdy před 4 000 lety,
  • 00:03:45 obdělávali Moábovi potomci půdu
    stejně úhorovitou jako dnes.
  • 00:03:50 Jen s vodou to měli mnohem
    složitější.
  • 00:03:54 Nádrž je vynález starý jako lidstvo
    samo,
  • 00:03:57 ale čerpadlo -
    to je panečku pomocník.
  • 00:04:00 Vydejme se po stopách
    hadic.
  • 00:04:03 Těmi velkými se rozvádí voda
    na okolní pole.
  • 00:04:06 Každé jednotlivé rostlince
    pak menší hadičky
  • 00:04:08 dovedou životadárnou vláhu
    až ke kořínkům.
  • 00:04:12 A fólie zajistí,
    že slunce vzácnou vodu nevysuší.
  • 00:04:16 Po sklizni se pak uschlé zbytky
    keříků spálí na ohni.
  • 00:04:20 Společně i se zbytky nepotřebné
    fólie.
  • 00:04:23 Náš pan ministr životního prostředí
    teď asi pláče.
  • 00:04:27 Ale co se tady vlastně
    pěstuje?
  • 00:04:31 Pokud to nepoznáte sám,
    předák to bude vědět určitě.
  • 00:04:34 Bandora, bandora...
    Asi rajčata.
  • 00:04:37 Samozřejmě, podívejte, těmhle zbývá
    už jen pár dnů.
  • 00:04:40 Pak si je budete moci koupit
    v okolních vesničkách.
  • 00:04:44 A určitě chutnají mnohem lépe
    než z regálů
  • 00:04:46 nějakého českého supermarketu.
  • 00:05:02 "Vystup na horu tuto Abarím,
    na vrch Néboj,
  • 00:05:06 kteráž jest v zemi Moábské naproti
    Jerichu,
  • 00:05:09 a spatř zemi Kanaanejskou,
    kterouž já dávám synům Izraelským,
  • 00:05:15 právem dědičným. A umřeš na vrchu,
    na kterýž vejdeš.?
  • 00:05:20 Tak pravil Hospodin Mojžíšovi.
  • 00:05:24 Vyvedl Židy z Egypta,
    40 let bloudil pouští
  • 00:05:27 a nakonec se směl na zemi
    zaslíbenou jen podívat? Kruté...
  • 00:05:33 Hospodinova rozhodnutí
    bych nezpochybňoval.
  • 00:05:36 Mojžíšovi budiž útěchou,
    že mu na hoře Nebo Byzantinci
  • 00:05:39 postavili kostel a současná
    generace přidala památník
  • 00:05:43 symbolizující kříž a hada,
    kterého Mojžíš zvedl na poušti.
  • 00:05:49 Alespoň byl ušetřen zklamání,
    že se z té lákavé jezerní hladiny
  • 00:05:53 nelze napít.
  • 00:05:56 Mrtvé moře.
    Kromě pár mimořádných baktérií
  • 00:06:00 v něm dokáže přežít
    jediný živočich - člověk.
  • 00:06:13 Voda má takřka desetkrát vyšší
    obsah soli než oceány.
  • 00:06:17 A právě díky tomu můžete zakusit
    pocit korkové zátky
  • 00:06:21 volně se pohupující po hladině.
  • 00:06:24 Kromě kuriózní plavecké zkušenosti
    je ovšem Mrtvé moře
  • 00:06:27 hlavně největšími přírodními
    lázněmi na světě.
  • 00:06:39 Na revma nebo kožní potíže
    prý není nic lepšího.
  • 00:06:43 A nejde jen o bahýnko.
    Jsme na nejníže položeném
  • 00:06:47 suchozemském místě na světě.
    Je tu vyšší koncentrace kyslíku
  • 00:06:52 a z vody se odpařuje mnoho
    blahodárných minerálů.
  • 00:07:14 Jako kdybychom se nějakým omylem
    přesunuli za polární kruh.
  • 00:07:19 Ale kdepak, to jen solná krusta
    dokáže vytvořit
  • 00:07:22 úžasnou miniaturní krajinu.
  • 00:07:25 Ne nepodobnou americkému
    Údolí monumentů.
  • 00:07:28 Jinak v jižním cípu Mrtvého moře
    kraluje průmysl.
  • 00:07:32 Těží se a zpracovává hlavně potaš.
    -Potaš?
  • 00:07:36 Uhličitan draselný,
    používá se při výrobě
  • 00:07:38 mýdla, skla, hnojiv, kyanidu...
    -A pak, že je Mrtvé moře mrtvé.
  • 00:07:44 Mrtvé není, ale umírá.
  • 00:07:48 Každým rokem se teď břehy obnažují
    půlmetrovým tempem.
  • 00:07:54 Hydrologové mu dávají asi čtyřicet
    let života.
  • 00:08:00 Unikátní jezero po tisíciletí
    napájel hlavně Jordán,
  • 00:08:04 ale z řeky se dnes až devadesát
    procent
  • 00:08:07 odčerpává na zavlažování
    a výrobu pitné vody. Však uvidíte.
  • 00:08:28 To snad ani nestálo za to,
    aby se voda rozestoupila,
  • 00:08:31 když Izraelité kráčeli
    do země zaslíbené.
  • 00:08:35 Tehdy Jordán vypadal víc jako
    řeka.
  • 00:08:38 A také Ježíš Nazaretský by místo
    svého křtu už sotva poznal.
  • 00:08:43 Neb: "Tehdy přišel Ježíš
    od Galilee
  • 00:08:46 k Jordánu k Janovi,
    aby pokřtěn byl od něho.?
  • 00:08:51 Vědci a církev svatá se už dnes
    více méně shodují,
  • 00:08:54 že Ježíš z Galilee přišel právě
    sem - do Betánie Zajordánské.
  • 00:09:01 Nedávný průzkum vynesl na světlo
    boží základy byzantských kostelů,
  • 00:09:05 soustavu kanálů a nádrží,
    kam se přicházely
  • 00:09:07 nechat pokřtít zástupy poutníků.
    A dnes se vlastně tradice obnovuje.
  • 00:09:13 Všimněte si například ruské
    výpravy.
  • 00:09:17 Co asi nesou v těch igelitkách?
    -Uvidíte.
  • 00:09:23 A už tu máme kajícníky.
    Z igelitek vytáhli bílá roucha
  • 00:09:28 a ženou se do velkého zdravotního
    dobrodružství.
  • 00:09:48 Koupel v Jordánu má rituální
    význam.
  • 00:09:51 V Rusku věří, že voda v Jordánu
    smývá všechny hříchy.
  • 00:09:57 Dáma snad nějaké má?
    -Na koupel to prý rozhodně stačí.
  • 00:10:02 Kajícníků asi bude přibývat úměrně
    s rostoucím počtem kostelů.
  • 00:10:08 Koptové už mají skoro hotovo,
    zatímco katolíci
  • 00:10:11 ještě do země ani nekopli.
  • 00:10:14 Mě jen překvapuje,
    jak je islámské Jordánsko
  • 00:10:17 ke svatým křesťanským místům
    tolerantní.
  • 00:10:20 Přátelství a tolerance
    je Jordáncům doslova vlastní.
  • 00:10:24 Přitom k prvnímu střetu armád
    ve jménu víry
  • 00:10:27 došlo právě na jordánském
    území.
  • 00:10:30 A to počátkem 7. století
    nedaleko Karaku,
  • 00:10:33 kde později křižáci vybudovali
    grandiózní hrad.
  • 00:11:01 Dávno před příchodem proroka
    Mohameda i Ježíše Krista
  • 00:11:04 však zdejší země patřila
    Nabatejcům.
  • 00:11:07 Jednomu z nezáhadnějších
    národů,
  • 00:11:10 který kdy obýval naši milou
    planetu.
  • 00:11:13 Na první pohled jen skály a písek,
    ale i geologická chybička,
  • 00:11:17 která vytvořila
    snad nejfantastičtější
  • 00:11:20 soutěsku na světě.
    Dlouhou více než jeden kilometr.
  • 00:11:29 A lemovanou zábradlím,
    chtělo by se říct.
  • 00:11:34 Ve skutečnosti právě tudy byla
    do města přiváděna voda.
  • 00:11:37 A aby se v zatáčkách nevyšplíchala,
    byl vodovod
  • 00:11:40 po celé své délce uzavřen kamennými
    kvádry.
  • 00:11:48 S přibývajícím metry se soutěska
    zužuje
  • 00:11:52 a dávní návštěvníci museli zažívat
    stejné vzrušení
  • 00:11:55 jako dnešní turisté,
    když se jim pomalu začíná otvírat
  • 00:11:59 pohled na Pokladnici -
    symbol ztraceného města Petry.
  • 00:12:16 Al Chazna - Pokladnice byla
    ve skutečnosti zřejmě
  • 00:12:20 hrobkou některého z nabatejských
    vládců.
  • 00:12:23 Za jméno vděčí středověké legendě,
    podle které
  • 00:12:26 má být v urně nad štítem poklad
    nedozírné ceny.
  • 00:12:30 Což se někteří beduíni kdysi
    rozhodli
  • 00:12:33 prověřit sprškou kulek v domnění,
    že tajnou skrýš objeví.
  • 00:12:38 Dnes by je beduínský policista
    hnal.
  • 00:12:40 Snad ani tak nedohlíží na pořádek,
    jako spíš pózuje
  • 00:12:44 pro dychtivě fotografující
    turistky.
  • 00:12:48 Podobně jsou na tom
    i nabatejští válečníci.
  • 00:12:51 Spíše zhmotnělá představa toho,
    jak mohli vypadat.
  • 00:12:56 A stejně mám pocit,
    že jsem Pokladnici už někde viděl.
  • 00:12:59 Asi ve filmu s Indianou Jonesem,
    kde představovala
  • 00:13:03 tajemný chrám ukrývající
    Svatý grál.
  • 00:13:07 Jistě, to neopomene zdůraznit
    žádný průvodce.
  • 00:13:10 Ale pojďme dál,
    jsme teprve na začátku.
  • 00:13:13 Soutěska se ještě více rozevře
    a před námi je pohled
  • 00:13:15 na hráče sejdži!
    Což je stará nabatejská hra.
  • 00:13:25 No, nevím.
    Abú je evidentně profík
  • 00:13:27 a tvrdí,
    že jde o tradiční beduínskou hru.
  • 00:13:30 Může se hrát kdekoliv.
  • 00:13:32 Stačí vyhloubit jamky do písku
    a nasbírat kamínky nebo zátky.
  • 00:13:36 Prostě takové beduínské
    Člověče, nezlob se.
  • 00:13:39 Jen místo kostky slouží
    dřívka.
  • 00:13:42 Podle toho, kolikrát vám padne
    plochá strana,
  • 00:13:45 tolik ujdete políček.
    Čtyřikrát kulatina je jako šestka.
  • 00:13:50 A pětka?
    -Pětka? Ta nikomu nechybí.
  • 00:13:57 Abú obehrál dalšího soupeře
    a turistů omámených vedrem
  • 00:14:01 i velkolepostí starobylé Petry
    přibývá.
  • 00:14:16 Petra vlastně nikdy nebyla pravým
    městem,
  • 00:14:19 ale hlavně rituálním a poutním
    místem. A také hřbitovem.
  • 00:14:27 Kam oko dohlédne, samé hrobky.
    Ale kde vlastně Nabatejci bydleli?
  • 00:14:32 Ve stanech. Byli to nomádi,
    z kterých se stali kupci.
  • 00:14:35 Jejich karavany brázdily pouště
    mezi Dálným
  • 00:14:38 a Blízkým východem naložené
    kadidlem, kořením a myrhou.
  • 00:14:42 Což jim asi zajistilo bohatství
    a vliv.
  • 00:14:45 Přesně.
    A tak začali žít z daní a servisu,
  • 00:14:48 který poskytovali jiným obchodním
    karavanám.
  • 00:14:53 Vydělané penízky investovali
    do svého posmrtného života.
  • 00:14:56 Stačilo jen opracovat pískovec,
    barvy dodala příroda.
  • 00:15:02 Nabatejce si nakonec začátkem
    druhého století
  • 00:15:05 pěkně podali Římané.
  • 00:15:08 Po nich tu ještě bylo byzantské
    biskupství,
  • 00:15:10 ale Petra postupně upadla
    v zapomnění
  • 00:15:13 a tajemství soutěsky znali
    jen beduíni.
  • 00:15:21 Beduíni ovšem využívali nabatejské
    hrobky ještě docela nedávno.
  • 00:15:26 Hammad Hussain tady vyrůstal.
  • 00:15:29 Jeho rodina prý obývala hned
    několik jeskyní.
  • 00:15:32 Támhle nahoře.
  • 00:15:34 Nad nimi bydleli příbuzní
    a všichni si vzájemně pomáhali.
  • 00:15:38 Ještě před pětadvaceti lety se tady
    prý rodily všechny beduínské děti.
  • 00:15:44 Tak tomu říkám výhled!
  • 00:15:50 Co si Hammad pamatuje, jeskyně byla
    zazděná a vcházelo se do ní dveřmi.
  • 00:15:55 Celá rodina v téhle místnosti
    spala.
  • 00:15:58 Hlavně během zimy.
  • 00:16:00 V létě dávali přednost plošině
    před jeskyní
  • 00:16:02 a kus dál stál také nezbytný
    beduínský stan.
  • 00:16:05 A tady bylo království Hammadovy
    maminky.
  • 00:16:09 Prý uměla péct nejlepší chléb
    široko daleko
  • 00:16:12 a vůbec výborně vařila.
  • 00:16:15 Kromě kuchyně měla Hussainova
    rodina
  • 00:16:17 i hostinskou jeskyni ve druhém
    patře.
  • 00:16:20 To když přijeli vzdálení
    příbuzní.
  • 00:16:22 Pěkné, pěkné 6+1.
    Jak to ale řešili s vodou?
  • 00:16:26 Od toho měli dvě nádrže na dešťovou
    vodu.
  • 00:16:29 Byla to ale voda jen na umývání
    a pro zvířata.
  • 00:16:32 Pro pitnou museli k prameni.
  • 00:16:35 Na rozdíl od ostatních beduínů
    z Petry,
  • 00:16:38 Hammad neprodává turistům suvenýry,
    ani je nevozí na velbloudech.
  • 00:16:43 Ale opravuje byzantské
    mozaiky.
  • 00:16:46 Práce prý vede italský restaurátor
    Franco.
  • 00:16:49 Jeho tým se nesnaží mozaiky
    zrekonstruovat do původní podoby,
  • 00:16:53 jen je pomocí injektáží
    zakonzervovat a zpevnit.
  • 00:16:58 Hammad je rád, že jeho děti chodí
    do školy
  • 00:17:01 a užívají si civilizačních výhod,
    které skýtá vesnička Um Sajhún.
  • 00:17:06 Jordánská vláda
    ji pro beduíny z Petry
  • 00:17:09 vybudovala v polovině
    80. let.
  • 00:17:12 Ovšem večer, když Hammad
    kráčí vstříc novému domovu,
  • 00:17:16 jeho srdce prý zůstává
    v Petře.
  • 00:17:35 Na samém jihu Jordánska svítá
    nad bizarní krajinou
  • 00:17:38 z písku a skal zvanou
    Wádí Rum.
  • 00:17:42 Není prý na světě krásnějších
    pouštních scenérií.
  • 00:17:46 Dnes je však majestátnost rozbřesku
    naplněna napjatým očekáváním.
  • 00:17:54 Ve Wádí Rum se dnes konají dostihy.
    Velbloudí dostihy!
  • 00:18:04 Velkolepá podívaná za účasti
    šejků, princů
  • 00:18:07 a televizních kamer
    i po zuby ozbrojené armády.
  • 00:18:11 Taková Velká pardubická
    po jordánsku...
  • 00:18:14 No, nevím, zda se v Pardubicích
    jako hlavní cena pro vítěze
  • 00:18:18 předávají klíčky od zbrusu
    nového "teréňáku?.
  • 00:18:26 Co je to za mumraj?
  • 00:18:28 Vypadá to velmi dramaticky,
    ale vlastně jde jen
  • 00:18:30 o registraci a sestavení startovní
    listiny.
  • 00:18:34 A kde jsou žokejové?
    Ještě jsme žádného neviděli.
  • 00:18:37 Ani neuvidíme.
  • 00:18:40 Místo něj budou velbloudy pohánět
    automatické bičíky.
  • 00:18:43 Upevněné v akuvrtačkách?
  • 00:18:46 A dálkově ovládané.
    Má to svůj důvod.
  • 00:18:51 Žokejové byly převážně děti
    a docházelo k častým zraněním.
  • 00:18:55 Ale pozor,
    už se chystá start.
  • 00:19:20 To je tedy zmatek!
    Skoro bych řekl,
  • 00:19:22 že někteří velbloudi ztratili šanci
    na vítězství hned na startu.
  • 00:19:26 Máte pravdu.
    Alespoň jejich trenéři neriskují
  • 00:19:29 havárku v chumlu doprovodných
    vozidel.
  • 00:19:33 A já myslel,
    že je to fata morgána!
  • 00:19:41 Ale pozor, velbloudi se blíží
    do cíle.
  • 00:19:44 Blíží se i doprovodné vozy v oblaku
    prachu.
  • 00:19:46 Souboj hrb na hrb, bičíky
    v akumulátorových vrtačkách
  • 00:19:49 kmitají jako šílené.
    Publikum tápe.
  • 00:20:00 Lze očekávat řadu protestů,
    ale zdá se, že vítěze máme.
  • 00:20:04 Mabrúk, mabrúk.
    Gratulujeme!
  • 00:20:07 Gratulujeme k velkému vítězství,
    k novému vozu i k šanci,
  • 00:20:10 že za vašeho dobře trénovaného
    velblouda
  • 00:20:13 zaplatí saúdskoarabští šejkové
    nejméně deset miliónů korun.
  • 00:20:17 Mabrúk, mabrúk!
  • 00:20:32 Tak tenhle velbloud asi nevyhrál,
    když jde domů po svých...
  • 00:20:39 Nejlepší zvířata i trenéři
    se rekrutují z pouště,
  • 00:20:42 kde stále ještě najdeme desítky
    rodin
  • 00:20:45 preferujících nomádský způsob
    života.
  • 00:20:51 V mnoha případech to vůbec
    není otázka peněz.
  • 00:20:54 Svobodu, prostor a pouštní nebe
    v noci
  • 00:20:56 poseté zářícími hvězdami
    prostě žádný
  • 00:20:59 vodovodní kohoutek nemůže
    nahradit.
  • 00:21:02 Zvláště když většina beduínů
    má dnes
  • 00:21:05 vedle tradičních stanů utkaných
    z kozích chlupů
  • 00:21:08 zaparkovaný automobil,
    kterým si pohodlně dovezou,
  • 00:21:12 co potřebují. Hlavně vodu.
  • 00:21:15 I přes tento komfort se ale vodou
    rozhodně neplýtvá.
  • 00:21:18 Něco málo hygieny,
    trochu na zadělání těsta,
  • 00:21:21 které se za chvíli promění
    v tradiční chléb - arbud.
  • 00:21:35 Pozvání k večeři dostane od pána
    domu každý,
  • 00:21:38 kdo jen strčí hlavu do stanu.
    Tak velí zákon o přežití v poušti.
  • 00:21:44 Dnes pomohu já tobě,
    zítra ty mně.
  • 00:21:53 Bašír arbud většinou připravuje
    sám,
  • 00:21:56 ale jeho žena to prý umí stejně
    dobře.
  • 00:21:59 Jako základ stačí obyčejná pšeničná
    mouka.
  • 00:22:05 Ovšem důležité je při pečení chléb
    třikrát obrátit.
  • 00:22:10 Pak už se jenom vypráší od popela,
    zalije se kozím jogurtem,
  • 00:22:15 navrch se přidá trocha olivového
    oleje.
  • 00:22:18 Vše se pořádně promísí
    a sytá večeře je hotova.
  • 00:22:30 Pouštní vítr je velký
    kouzelník.
  • 00:22:33 Písek přenáší na vzdálenost tisíců
    kilometrů.
  • 00:22:37 Dokáže tak vytvořit neuvěřitelné
    scenérie.
  • 00:22:41 Hranice mezi červeným a žlutým
    pískem je teď jako podle pravítka.
  • 00:22:46 Jak se vlastně přihodí?
  • 00:22:48 Zdejší písky jsou rudé a také
    těžké.
  • 00:22:51 A vítr přenáší jen lehké žluté
    písky.
  • 00:22:54 Někde původní vrstvu obnaží,
    někde přikryje.
  • 00:23:00 Jen jedna z nesčetných zajímavostí,
    které vám ve Wádí Rum
  • 00:23:04 může poodhalit zkušený průvodce.
    Třeba tady.
  • 00:23:09 Skála.
    -Tu vidíte vy.
  • 00:23:12 Ovšem Audho alias Sindibád řekne
    "Sezame, otevři se!?
  • 00:23:18 a rázem se ocitnete tváří v tváří
    snad tisícileté mapě,
  • 00:23:23 která znázorňuje staré karavanní
    stezky.
  • 00:23:30 Chápu. Ďubky jsou hory.
    Čím hlubší, tím je hora vyšší.
  • 00:23:35 Ale nejdůležitější jsou ty největší
    důlky,
  • 00:23:39 které odkazují k vodním
    pramenům.
  • 00:23:42 Třeba ke staré nabatejské
    studni.
  • 00:23:48 Trpělivě se plnila ze spodních
    pramínků
  • 00:23:51 i ze skoupých dešťových
    kapek.
  • 00:23:59 Prý je osmnáct metrů
    hluboká.
  • 00:24:05 Ale dnes už nepotřebná.
    Stejně jako staré nápisy,
  • 00:24:09 na které v jižní jordánské poušti
    můžete narazit
  • 00:24:12 pomalu na každé skále.
  • 00:24:15 Doba karavan minula. Život v poušti
    se radikálně proměnil.
  • 00:24:20 Neslyšně našlapující velbloudy
    nahradil dunivý hlomoz vlaků,
  • 00:24:24 které převážejí náklad
    z fosfátových dolů
  • 00:24:27 k mořskému přístavu v Aqabě.
    Kouzlo krajiny ale přetrvává.
  • 00:24:43 Stejně jako turisty dosud nezkažená
    beduínská pohostinnost.
  • 00:24:52 Vždycky vám nabídnou místo
    ve stínu svých "pickapů?
  • 00:24:56 a šálek sladkého čaje.
  • 00:25:12 Tak někdy na shledanou.
    Maa-s-saláma.
  • 00:25:17 Alláh jismah lak.
    Bůh tě opatruj, Jordánsko.
  • 00:25:33 Skryté titulky
    Alena Fenclová
  • 00:25:35 Česká televize
    2008

Související