iVysílání

stránky pořadu
Premiéra:
30. 9. 2017
11:05 na ČT24

1 2 3 4 5

100 hlasů
1781
zhlédnutí

Kultura +

Miroslav Bambušek zve na svou novou hru Nature — Rozhovor s Brianem Mayem — Román Geniální přítelkyně

26 min | další Magazíny »

upozorňovat

do playlistu

Přehrávač videa

Načítám přehrávač...

Kultura +

  • 00:00:18 KULTURA+
  • 00:00:20 Vítám vás u týdeníku KULTURA+.
  • 00:00:22 Hezký den vám přeje
    Tereza Willoughby.
  • 00:00:25 Až půjdete na toto představení,
    odstřelte si mozek,
  • 00:00:29 zve režisér Miroslav Bambušek
    na svou novou hru.
  • 00:00:33 Kdo je tajemnou autorkou
    románu Geniální přítelkyně?
  • 00:00:38 Třetí díl úspěšného bestselleru
    vychází česky.
  • 00:00:43 Starý dobrý časy jsou
    právě teď.
  • 00:00:46 Natáčeli jsme s kytaristou
    skupiny Queen Brianem Mayem.
  • 00:00:57 Apocalypsa, ztráta přirozenosti
    a hledání nového útočiště.
  • 00:01:01 Divadelní režisér
    Miroslav Bambušek
  • 00:01:04 se počtvrté vrací
    na Nákladové nádraží Žižkov.
  • 00:01:07 Inscenoval tam svou hru Nature.
  • 00:01:12 -Dobrý posel zavítal
    a vládne ohněm.
  • 00:01:41 -Autora hry a režiséra
    Miroslava Bambuška
  • 00:01:45 i autora hudby Vladimíra Franze
    vítám ve studiu.
  • 00:01:48 -Dobrý den.
    -Dobrý den.
  • 00:01:49 -Slyšela jsem vás říkat,
    pane režisére,
  • 00:01:53 že před tím, než se člověk
    jde podívat na vaši hru,
  • 00:01:57 by si měl odstřelit mozek.
  • 00:01:59 Jak to myslíte, proč?
  • 00:02:01 -Myslím to tak,
    že vlastně tato inscenace
  • 00:02:03 spíše otevírá jiné brány člověku,
  • 00:02:08 že do toho člověk nemůže vlézt
    racionálně.
  • 00:02:13 Hledat, tak a Pepa vylezl odsud
    a znamená to toto,
  • 00:02:17 protože říká toto.
  • 00:02:19 Tato inscenace mluví
    velmi silně v obrazech,
  • 00:02:22 ve zvuku a v nějakých emocích,
    které se díky tomu skládají.
  • 00:02:25 Proto ve chvíli,
  • 00:02:27 kdy tomu chce člověk
    vyloženě rozumět,
  • 00:02:30 1 plus 1 rovná se ne stará bedna,
    ale 2.
  • 00:02:33 -Tak to je chyba.
  • 00:02:34 -Tak to je chyba,
    to je problém, ne problém,
  • 00:02:37 ale samozřejmě ta inscenace
    funguje iniciačně,
  • 00:02:40 člověk se většinou těch návyků
    a nároků zbaví,
  • 00:02:44 takže si většinou mozek
    odstřelí sám.
  • 00:02:49 -Je to o nějakém návratu k přírodě
    nebo spíš k přirozenosti,
  • 00:02:53 co to je to natur tam,
    o kterém mluvíme?
  • 00:02:57 -Pro mě to znamená surovost,
    opravdovost nebo původnost,
  • 00:03:06 je to zaprvé návrat
    k těmto věcem.
  • 00:03:09 Zadruhé je to hlavně návrat
    k duchovnímu rozměru dějů,
  • 00:03:15 které se odehrávají v přírodě.
  • 00:03:17 To je zásadní věc.
  • 00:03:19 Proto to není
    přírodovědecká záležitost
  • 00:03:22 ani nic podobného,
    není to procházka parkem.
  • 00:03:26 -Není to biohra, předpokládám.
  • 00:03:28 -Ale je to spíše,
  • 00:03:29 jako když člověk zaboří hlavu
    do stromu nebo do hlíny.
  • 00:03:33 A necítí už jen hlínu nebo strom,
    ale cítí něco živého,
  • 00:03:37 co je třeba i nehmatatelné.
  • 00:03:39 -Kam se noří hudba?
  • 00:03:41 -Hudba v podstatě vychází
    z téhož,
  • 00:03:44 v tomto máme s Mirkem
    společné cítění,
  • 00:03:49 nakonec já i ve výtvarném díle
    se zabývám přírodou.
  • 00:03:52 Příroda opět ne jako krajinky,
    ale příroda jako síla Země,
  • 00:03:57 energie Země, nebe
    a její protínání se
  • 00:04:02 a iniciace s člověkem.
  • 00:04:04 Toto je takové základní téma.
  • 00:04:07 A jak kdysi řekl Václav Talich,
    když srovnával Josefa Suka
  • 00:04:11 a Leoše Janáčka, říkal:
    "Suk pracuje jemně perem,
  • 00:04:17 zatímco Janáček to vyřezává
    kudlou."
  • 00:04:20 Tak tady je to
    spíše to vyřezávání kudlou,
  • 00:04:23 protože je to jako s kamenem,
    kterému sice můžete vykládat
  • 00:04:28 pěkné příběhy
    nebo zpívat ukolébavky,
  • 00:04:31 ale pakliže do něj nepraštíte,
    tak z něj sochu neuděláte.
  • 00:04:35 -Mluvíme o hudbě,
    pojďme si ji poslechnout.
  • 00:05:02 -Řekněte mi, jakým způsobem
    takové představení vzniká?
  • 00:05:06 -Tak to je dobrá otázka,
  • 00:05:08 já bych navázal možná nejdřív
    na Vladimíra nebo na jeho roli.
  • 00:05:14 Text byl ode mě připraven,
    je to taková moje letní práce.
  • 00:05:18 -Ale vy jste sám říkal,
    že ten text měl asi pět stránek,
  • 00:05:22 scénář, že to není dlouhé.
  • 00:05:24 -Ne, tak ono to má deset stran.
    -Ale je to dlouhé představení?
  • 00:05:28 -Ano, pozor, to je deset stran
    hutného básnického textu.
  • 00:05:31 -Ano.
    -To je něco jiného než deset stran
  • 00:05:34 novinového nebo románového textu,
    to je vlastně hutná matérie.
  • 00:05:38 Má to tedy pět částí, text,
    a byla první čtená,
  • 00:05:42 na té už jsem byl domluvený
    se zvukařem,
  • 00:05:46 dole ve sklepě jsme měli
    už harmonium a klavír,
  • 00:05:49 a po té první čtené jsme šli
    a Vladimír nahrál pět témat,
  • 00:05:55 která vycházela nějakým způsobem
    z toho pocitu,
  • 00:05:59 z té první čtené a z toho,
    jak jsme se domluvili,
  • 00:06:02 abych já měl s čím pracovat.
  • 00:06:05 To jsme nahráli a já jsem pak,
    dejme tomu,
  • 00:06:08 tři týdny nebo dva týdny
    zkoušel bez Vladimíra.
  • 00:06:11 Na playback,
    který se udělal pracovní.
  • 00:06:14 A pak přišel poslední týden
    Vladimír
  • 00:06:19 a dávali jsme to dohromady,
    což je vždycky nejzábavnější část,
  • 00:06:23 protože je to živé k živému.
  • 00:06:25 To je k tomuto.
    Jak to vzniká?
  • 00:06:28 Tyto kratší projekty,
    jako je třeba Nature,
  • 00:06:31 to je pro mě třeba měsíční práce
    v prostředí,
  • 00:06:37 které je specifické.
  • 00:06:39 -To mě tam právě zaujalo,
  • 00:06:41 my mluvíme o návratu
    k přirozenosti,
  • 00:06:44 ale přitom to inscenujete
    na místě,
  • 00:06:46 které je zvlášť vytvořené lidmi
    a teď se rozpadá naopak umělé.
  • 00:06:50 -Ano,
    to je to Nákladové nádraží Žižkov,
  • 00:06:53 vlastně dvoupodlažní suterén,
    je to opravdu velmi hluboko.
  • 00:06:57 Proč jsem vlastně pro Nature
    zvolil takový prostor,
  • 00:07:01 protože pro mě je ta inscenace
    o návratu ke spiritualitě,
  • 00:07:05 ke spirituálním dějům přírody,
    to chci říci,
  • 00:07:09 že to je pro mě hrozně důležité.
  • 00:07:11 A já si také, jak čtu tento svět,
    uvědomuji,
  • 00:07:14 že ty silné věci se dají
    nalézt na okrajích, v periferiích,
  • 00:07:21 v posledních kanálech.
  • 00:07:24 Že v tom, co je oficiální,
    v tom, co je centrum,
  • 00:07:27 není prostor na ticho,
    na ponoření se.
  • 00:07:30 Proto musí člověk opět na okraj,
  • 00:07:32 ale na tom jsou založeny
    naše dějiny,
  • 00:07:34 že vlastně pro to silné
    se vždycky muselo jít na okraj,
  • 00:07:38 tak proto takto silné,
    přírodní nebo spirituální téma
  • 00:07:43 se hledá v chrámu,
  • 00:07:45 který je zapomenutý
    kdesi pod zemí,
  • 00:07:48 jestli jsem odpověděl
    na tu otázku...
  • 00:07:51 -Kde hledáte vy ten únik,
    o kterém mluvíme?
  • 00:07:53 -Já si myslím, že vůbec platí,
    že pakliže chce člověk
  • 00:07:57 z něčeho vyrazit ten zpěv,
    tak jako se říká,
  • 00:08:00 že když člověk chtěl napodobit
    chůzi, musel vymyslet kolo,
  • 00:08:04 tak samozřejmě ta stylizace věci
    a úhel pohledu musí být odjinud,
  • 00:08:09 abychom dosáhli toho,
    co chceme zobrazit.
  • 00:08:14 To znamená,
    že bychom stěží vyjádřili louku,
  • 00:08:17 kdybychom se váleli po louce,
    my ji musíme zkvantifikovat,
  • 00:08:21 samozřejmě je to tvůrčí čin,
  • 00:08:23 čili se nejdříve musí vytvořit
    ekvivalent
  • 00:08:27 a ten ekvivalent, ten stroj,
    vytvoříme stroj,
  • 00:08:30 který produkuje přírodu.
  • 00:08:33 -Proto se tam střídá to vysoké
    a nízké,
  • 00:08:36 ty části Bible
    a do toho zběsilé rapování?
  • 00:08:40 -Strašně důležitá věc,
    to nakonec existuje
  • 00:08:43 i ve vrcholných dramatech,
    u Shakespeara, kdekoliv,
  • 00:08:48 kde se stýká právě to vysoké
    a nízké,
  • 00:08:51 protože nakonec
    i toho jsme svědky.
  • 00:08:53 -To jsme i my, že jo.
  • 00:08:55 -Stejně tak je vytvořen člověk,
    z jiné matérie má koleno,
  • 00:09:00 z jiné ledviny, z jiné mozek,
    ale pořád je to ten člověk.
  • 00:09:04 Asi by bylo špatné si myslet,
  • 00:09:06 že by mohl mít člověk mozek
    z matérie jako koleno.
  • 00:09:10 A já třeba,
    když si vezmeme jenom léto,
  • 00:09:14 kde se stýká vysoké s nízkým,
    já si vzpomínám,
  • 00:09:17 když jsem v mládí trávil
    prázdniny,
  • 00:09:19 to bylo koupaliště v Třeboni,
    kde se lidé radovali,
  • 00:09:23 výskali na klouzačkách.
  • 00:09:25 A za zdí byl hřbitov
    a třeba do toho výskotu
  • 00:09:28 a parného dne najednou
    zněla ta pohřební dechovka
  • 00:09:32 a probíhal tam
    velmi vážný rituál.
  • 00:09:35 Toto srážení věcí naplno
    vytváří potom
  • 00:09:40 celý kosmický univerzální pocit.
  • 00:09:44 -Já bych k tomu ještě rád řekl,
    že, jak říká klasik:
  • 00:09:48 "Nejsme jenom maso,
  • 00:09:50 máme v sobě hrom, blesk
    i kapku rosy."
  • 00:09:54 Nejsme jenom matérie, máme duši,
  • 00:10:00 a ta nás vede většinou
    opravdu někam jinam od těla,
  • 00:10:04 to je vlastně,
    ono to zní jako klišé,
  • 00:10:07 ale ono to není vůbec samozřejmé.
  • 00:10:09 Tak vlastně k tomu
    si to hledá cestu,
  • 00:10:12 abychom si třeba na toto
    vzpomněli.
  • 00:10:15 My to samozřejmě prožíváme,
    je to živý umělecký tvar,
  • 00:10:18 když to hrajeme,
    tak to znovu ožívá
  • 00:10:21 a my jsme součástí.
  • 00:10:22 -Je to rituál.
    -Je to tak.
  • 00:10:25 -A my si v dnešní době,
    která se rozpadá
  • 00:10:28 na drobnější a drobnější
    sudky informací,
  • 00:10:31 kdy princip, to se týká
    všech oborů či činností,
  • 00:10:35 umění nevyjímaje,
    že se z magie stalo informací.
  • 00:10:40 -Moc vám oběma děkuji,
    děkuji vám za návštěvu,
  • 00:10:44 na shledanou.
  • 00:10:45 -Také děkujeme, na shledanou.
  • 00:10:53 -Pankáči si kdysi řekli:
    "Pusťte nás na ně."
  • 00:10:57 Bez rockových dinosaurů
    jako Led Zeppelin
  • 00:10:59 nebo Queen mělo být na světě líp.
  • 00:11:02 Po 40 letech se ale zdá,
  • 00:11:04 že pankáči spíše splnili
    své heslo: no future.
  • 00:11:07 Punk je mrtev a Queen
    přitom čile koncertují.
  • 00:11:10 O jejich novém zpěvákovi
    Adamu Lambertovi a o stáří
  • 00:11:14 si s Petrem Vizinou
    vyprávěl kytarista Brian May
  • 00:11:17 ještě před pražským koncertem.
  • 00:16:05 Co se stalo tento týden,
    opakujeme v rubrice Klik,
  • 00:16:08 podívejte se na náš Facebook.
  • 00:16:25 -Že když je nastřelená ruka,
    tak se nekope desítka?
  • 00:16:29 -Je-li ruka nastřelena,
    tak v žádném případě.
  • 00:16:33 -Tak vidíš, vole.
  • 00:16:58 -Nikdy nebyl větší čas
    na hrdinství.
  • 00:17:05 -Já stále sním, že přijde on.
  • 00:17:09 Mého srdce šampión.
  • 00:17:23 -Příběh o přátelství dvou žen
    z neapolské čtvrti
  • 00:17:27 se stal světovým bestsellerem.
  • 00:17:29 Přitom nikdo neví,
    kdo román Geniální přítelkyně
  • 00:17:32 vlastně napsal.
  • 00:17:34 Čím si své čtenáře
    vlastně podmanila?
  • 00:17:36 Na to už se ptám Alice Flemrové,
    překladatelky českého vydání knih.
  • 00:17:40 -Dobrý den.
    -Dobrý den.
  • 00:17:42 -V čem tedy je kouzlo těch knih,
    nebo čím si podmanila vás série?
  • 00:17:48 -Tak překladatel už potom
    tak podmaněný není,
  • 00:17:51 ten už má k textu
    trošku jiný vztah,
  • 00:17:56 protože ho nemůže jen číst
    a jít po příběhu.
  • 00:17:59 Ale já si myslím,
    že Elena Ferrante má schopnost
  • 00:18:04 navázat se čtenářem
    poměrně rychle intimní vztah.
  • 00:18:12 To znamená vtáhnout ho hlasem,
    který vypráví, do toho děje.
  • 00:18:17 A nestaví to na příliš
    komplikované
  • 00:18:22 nebo zapeklité zápletce
    ani na zvláštních postavách,
  • 00:18:27 z mého pohledu ty hrdinky
    jsou docela nesympatické něčím,
  • 00:18:32 ale to kouzlo...
  • 00:18:34 -To je zajímavé, tak vás přitáhla
    tou nesympatičností?
  • 00:18:38 -Ne nesympatičností,
    ale tím, že v tom hlase
  • 00:18:42 je nějaká opravdovost,
    autentičnost,
  • 00:18:45 že mě baví a chci poslouchat,
    co mi bude vyprávět dál.
  • 00:18:49 Ale není to na tom,
    že bych se v tom viděla
  • 00:18:52 nebo takové to jednoduché,
    že se ztotožníme
  • 00:18:55 nebo se nějak projektujeme,
    to ne.
  • 00:18:57 Je to podle mě to kouzlo hlasu,
    který nás něčím uhrane
  • 00:19:02 a chceme poslouchat,
    co nám bude vyprávět dál,
  • 00:19:06 tak bych to viděla.
  • 00:19:08 -Je ta popularita podle vás daná
    třeba tím,
  • 00:19:11 že je to příběh o vztazích?
  • 00:19:13 On není jenom o vztazích,
    jak jsme si teď řekli,
  • 00:19:16 ale člověk se tam vlastně může
    tak trochu najít.
  • 00:19:20 -To určitě, no tak vztahy,
    všechny příběhy,
  • 00:19:23 nějaký vztah ke světu
    je v každém příběhu,
  • 00:19:26 to by jinak nefungovalo.
  • 00:19:28 Takže je tam určitě zajímavé to,
    že to je ženské přátelství,
  • 00:19:33 které není tak často námětem
    knih a filmů,
  • 00:19:37 i když jsou výjimky.
  • 00:19:39 Takže je to takový velmi otevřený
    pohled na to ženské přátelství,
  • 00:19:43 které je plné i rivality,
    je tam zajímavé to,
  • 00:19:48 že hrdinky vzájemně jsou
    velmi odlišné,
  • 00:19:52 ale něčím se doplňují,
  • 00:19:54 jako kdyby dohromady skládaly
    ideální bytost,
  • 00:19:57 tu geniální přítelkyni,
    takže je tam princip,
  • 00:20:01 že ony se v dětství dohodnou,
    že jedna bude ta zlá
  • 00:20:04 a druhá ta hodná,
    ale postupem času se ukazuje,
  • 00:20:08 že to tak samozřejmě nefunguje.
  • 00:20:11 Ale pořád v každém díle
    jsou nové zvraty,
  • 00:20:14 není to, že by to bylo nastavené
    od začátku nějak
  • 00:20:17 a čtenář by jen sledoval,
    to je ta hodná, to ta zlá,
  • 00:20:20 právě proměnlivost
    je tam zajímavá.
  • 00:20:23 -My jsme se právě dnes ráno
    s dramaturgem hádali,
  • 00:20:26 která z nich je ta
    geniální přítelkyně,
  • 00:20:28 protože každý máme radši jinou,
    máte i vy vztah k hrdinovi,
  • 00:20:32 kterého překládáte?
  • 00:20:33 -Jo, já ho musím nosit v hlavě,
    já si ho musím představit,
  • 00:20:37 protože jinak ho nemůžu mluvit.
  • 00:20:39 -A která je ta geniální přítelkyně
    podle vás?
  • 00:20:43 -Geniální, pro mě obě jsou
    svým způsobem, ta genialita,
  • 00:20:47 to, čemu já říkám genialita,
    je v té Lile, v té zlé.
  • 00:20:50 -Narazili jsme na to,
  • 00:20:53 že vlastně romány
    o ženském přátelství
  • 00:20:55 nejsou tak časté.
  • 00:20:57 Proč, přitom tuto sérii
    čtou i muži čtenáři,
  • 00:21:01 není to vyloženě ženské čtení,
    v čem je ta výjimečnost,
  • 00:21:06 v čem je to jiné?
  • 00:21:08 -Já nedovedu úplně odpovědět,
    v čem je to jiné.
  • 00:21:11 -Pro vás.
  • 00:21:13 -Když to překládám,
    tak tam někdy nacházím,
  • 00:21:17 teď nechci vůbec spekulovat
    o tom, kdo je Elena Ferrante,
  • 00:21:21 ale určité pocity nebo vztahy,
  • 00:21:25 zachycení vztahu jedné ženy
    ke druhé,
  • 00:21:29 které podle mě, pokud je nějaký
    muž schopen nahlédnout,
  • 00:21:34 tak je opravdu velmi empatický,
    protože mi přijde,
  • 00:21:37 že tam opravdu jsou věci,
    které patří do ženského světa.
  • 00:21:41 -Co konkrétně třeba?
  • 00:21:43 -Je tam právě ta řevnivost,
    že se ukazuje,
  • 00:21:46 že muži bojují a ženy jsou
    někdy vnímané jako ty,
  • 00:21:50 které se semknou, solidární.
  • 00:21:53 To ony se semknou,
    když o něco jde,
  • 00:21:55 ale je tam podle mě
    velmi dobře ukázáno,
  • 00:21:58 že ta Elena, ta hodná,
    tak celý život funguje díky tomu,
  • 00:22:03 že se bojí,
    že by ji ta druhá předběhla,
  • 00:22:07 ona funguje jako motor.
  • 00:22:09 V tom třetím díle,
    to už mohu prozradit,
  • 00:22:12 ona to tam v jednu chvíli řekne,
    že se vlastně chtěla něčím stát,
  • 00:22:16 a ani jí nešlo o to,
    čím se stane,
  • 00:22:19 ale chtěla se stát,
    aby náhodou ta druhá
  • 00:22:21 se nestala něčím dřív než ona.
  • 00:22:23 -My vlastně skrze tento vztah
    nahlížíme na určitý mikrokosmos
  • 00:22:28 neapolské čtvrti,
    která není jmenovaná,
  • 00:22:30 ale vy jste říkala,
    že sama jste i podle toho,
  • 00:22:33 jak je tam popisované prostředí,
    přišla na to, jaká čtvrť to je.
  • 00:22:37 -Já jsem na to nepřišla,
    já jsem si to našla
  • 00:22:40 na fanouškovských webech,
    to musím říci,
  • 00:22:43 že jsem ani nedělala,
    ale v podstatě tak člověk
  • 00:22:45 uvažoval o té zóně,
    protože ví, kde asi leží Vesuv,
  • 00:22:49 kde je tam nádraží,
    kde je čtvrť, ty ulice když zná,
  • 00:22:52 tak se mu to zúží do té zóny.
  • 00:22:54 A potom na to fanoušci přišli,
    takže tam už se dělají i výpravy.
  • 00:22:58 -A vy jste sama
    v té čtvrti byla.
  • 00:23:01 Řekněte mi,
    fungoval by ten příběh stejně,
  • 00:23:04 kdyby se odehrával
    ve 40., 50. letech na Žižkově?
  • 00:23:07 Nebo je to dané
    i tím zvláštním prostředím,
  • 00:23:10 takovým exotickým,
    když to čtu.
  • 00:23:12 -Něco z toho by se asi dalo
    přenést na Žižkov a něco ne.
  • 00:23:16 Je to třeba vůbec ta jiná situace,
    Itálie,
  • 00:23:19 takové výjimečné postavení
    Neapole v rámci celé Itálie,
  • 00:23:23 to, že postavy mluví dialektem,
    a to není jen odchylka,
  • 00:23:27 že si všichni rozumějí,
  • 00:23:29 neapolský dialekt
    je víceméně jazyk,
  • 00:23:31 má svoji literaturu,
    svou dlouhou literární tradici,
  • 00:23:35 takže když oni říkají,
    že to řekla v dialektu,
  • 00:23:38 to je, jako kdyby mluvili
    opravdu jiným jazykem
  • 00:23:41 a pro ně dostat se do těch pater
    italštiny, do jiné sféry,
  • 00:23:44 do jiného světa, to jsou věci,
    které oni zažívají,
  • 00:23:47 ale u nás to nikdo nemá.
  • 00:23:49 -Někdy, když si překladatel
    neví rady,
  • 00:23:51 tak může celou věc konzultovat
    s autorem.
  • 00:23:54 V případě autorky,
    která si střeží svoji identitu,
  • 00:23:58 jak toto probíhá,
  • 00:23:59 měla jste možnost třeba se zeptat
    přes email?
  • 00:24:02 -Asi bych mohla,
    ale já to nedělám,
  • 00:24:05 ani s tím nic nevymůžu,
    takže ne že bych byla domýšlivá,
  • 00:24:09 ale protože jsem překládala
    i autory, kteří už nežijí,
  • 00:24:12 těch jsem se na nic zeptat
    nemohla,
  • 00:24:15 jsou prostě i překladatelé,
    kteří se specializují
  • 00:24:18 na starou literaturu,
    také nemůžou nikam psát emaily,
  • 00:24:23 do 14., 15. století,
    takže já si myslím,
  • 00:24:26 že to už je úkol,
  • 00:24:29 že teď si na to možná
    překladatelé moc zvykli,
  • 00:24:32 nevím, poradím se a tak dále,
    ale já mám pocit,
  • 00:24:35 že autor odvedl svoji práci
    a teď je to na nás,
  • 00:24:38 abychom my odvedli svoji práci
    a tu malou zkušenost, kterou mám,
  • 00:24:43 že jsem se někdy autora
    na něco zeptala,
  • 00:24:46 tak jsem zjistila,
    že oni někdy už nevědí,
  • 00:24:49 jak to mysleli,
    něco si nepamatují,
  • 00:24:51 není to vždycky úplně...
  • 00:24:52 Jsou autoři, kteří to víc hlídají,
  • 00:24:55 ale většinou já jsem ani neměla
    potřebu vyhledat Elenu,
  • 00:24:58 nebo po emailu se spojit
    s Elenou a na něco se jí ptát.
  • 00:25:01 -Moc vám děkuji za rozhovor
    a těším se na další díly.
  • 00:25:05 -Také děkuji, na shledanou.
    -Na shledanou.
  • 00:25:11 Je tu čas na pár osobních tipů.
  • 00:25:13 Vyhořelý herec z televizního
    sitcomu z 90. let a navíc kůň.
  • 00:25:19 Nekorektní seriál o prázdném
    životě hollywoodských celebrit
  • 00:25:22 BoJack Horseman pokračuje
    další řadou.
  • 00:25:31 A nakonec se můžete přesvědčit,
    že každá coververze
  • 00:25:35 není odsouzena dopředu
    k zániku.
  • 00:25:37 Heroes Davida Bowieho
    v podání Depeche Mode.
  • 00:25:40 Na shledanou,
    příště se na vás těší Petr Vizina.
  • 00:26:03 Skryté titulky: Dominika Bukovská
    Česká televize, 2017

Související